Millioner fra EU til kulturaktører i Norge
Historisk arkiv
Publisert under: Regjeringen Stoltenberg II
Utgiver: Kultur- og kirkedepartementet
Pressemelding | Dato: 23.09.2008
Syv norske kulturvirksomheter er tildelt midler fra EUs kulturprogram til flernasjonale samarbeidsprosjekter i 2008. Hele kultur-Norge er representert, fra Pikene på broen i Kirkenes i nord til Stiftelsen Arkivet i Kristiansand i sør.
Til sammen er prosjektene støttet med rundt 19 millioner kroner som vil gå til aktiviteter i forskjellige europeiske land. Blant øvrige norske deltakere er Museene for kystkultur og gjenreisning i Finnmark, BIT 20 Ensemble, NOTAM, Festspillene i Bergen og Norsk komponistforening.
Også syv norske forlag har fått i overkant av 1,7 millioner kroner til oversettelse av europeisk litteratur. I tillegg skal åtte norske romaner oversettes for europeiske lesere med tilskudd fra EUs kulturprogram i 2008. Blant de norske forfatterne som oversettes er Per Petterson, Gunnar Staalesen og Kjetil Bjørnstad. Målet med EUs oversetterstøtte er å gjøre europeisk skjønnlitteratur av høy kvalitet tilgjengelig for et bredt publikum og på den måten ivareta Europas språklige og litterære mangfold.
34 europeiske land er med i EUs kulturprogram som har til hensikt å fremme et felles kulturområde i Europa. Programmet dekker hele kunst- og kulturfeltet. Blant årets prosjekter med norske deltakere finner vi visuell kunst, arkitektur, kulturarv, musikk, scenekunst og litteratur.
Norsk kulturråd er det offisielle kulturkontaktpunktet (Cultural Contact Point) for EUs kulturprogram, med ansvaret for informasjon og rådgivning for søkere i Norge. Kontaktperson: Astrid Bjerke tlf: 22 47 83 68, e-post: astrid.bjerke@kulturrad.no
Vedlegg: Liste over prosjekter med norske deltakere, kort beskrivelse av prosjekt og bevilgningssum.