Historical archive

Minister of Education and Integration’s introduction to press conference on Covid-19 situation

Historical archive

Published under: Solberg's Government

Publisher: Ministry of Education and Research

Minister of Education and Integration Guri Melby’s introduction to press conference on Covid-19 situation held at Marmorhallen on 19 February 2021.

Read this text in other languages 

Thank you Prime Minister.

Many children and young people have been struggling for a long time.
There has been little in the way of activities or social contact.

We know that it has been difficult for many. We are now taking steps to improve matters and I am very pleased we are in a position to do so. And as the Prime Minister just said, we are making it easier for children and young people who play close contact sport when they attend competitions of sporting events held outdoors that bring together participants from within the same municipality. I am delighted at this development.

Taken together with the fact that children and young people under 20 are currently allowed to train both indoors and outdoors, I hope that this will create a better daily existence for many.

It is a good thing that we are now able to ease some measures a little, and the same goes for our students.

We have all seen many stories about students stuck in their room or dorm with nothing but a stack of books and a screen. All alone.

That can be tough in itself when you don’t have friends or family around you.

It’s especially challenging when the vast majority of physical meetings with your fellow students and lecturers have been cancelled.

It’s not easy to make new friends when you can only meet virtually.

That is why I am very pleased that we are now able to ease some restrictions applicable to students.

  • Students may now physically attend more teaching in person at universities, university colleges and vocational schools provided that enhanced infection prevention measures are in place.

  • The opening of campus facilities at universities and university colleges also includes the provision of access to study space and libraries where infection prevention measures are in place.

  • Large lectures and gatherings should still be avoided. Teaching in smaller groups can be more easily organised in a Covid-safe manner.
    These may therefore take place.

It is not the case that everything will go back to how it was before. We still have some way to go before we are through with this virus. But we want to help make sure that children and young people have slightly more opportunities at their disposal in what is a difficult time.

I hope these changes will help to make daily student life a little brighter.

Over to you, Kjell Ingolf.

​Other languages

يواجه الكثير من الأطفال صعوبات منذ وقت طويل، حيث اتسمت الفترة الماضية بندرة في الأنشطة وقلة الاختلاط الاجتماعي. ونحن نعلم أن الكثيرين يمرون بأوقات عصيبة. نقوم الآن باتخاذ بعض الإجراءات لتحسين الأمور، وأشعر بسعادة كبيرة لأننا نستطيع فعل ذلك. فكما ذكرت رئيسة الوزراء، نقوم الآن بإجراء بعض التسهيلات للأطفال والشباب الذين يمارسون رياضات تتطلب احتكاكا مباشرا خلال المنافسات أو الفعاليات الرياضية التي تجرى في الخارج وتجمع مشاركين من نفس البلدية. وأشعر بسعادة غامرة لهذه التسهيلات.

بإمكان الأطفال والشباب دون سن ال 20 التدريب في الداخل وفي الخارج، وأتمني أن يساهم هذا الأمر في خلق المزيد من الحياة اليومية الطبيعية.

إنه لأمر طيب أن نستطيع التخفيف بعض الشيء، وتسري التسهيلات أيضا على طلاب التعليم العالي والذين يعانون من صعوبة الوضع منذ فترة طويلة. فقد سمعنا قصصا عن الكثير من الطلاب الذين لزموا غرفهم مع حزمة من الكتب وأمام شاشات أجهزتهم الرقمية وظلوا في وحدة تامة. 

وهذا أمر شاق في حد ذاته، لاسيما بدون الأسرة والأصدقاء.

وما يزيد الأمر صعوبة هو عندما يتم إلغاء الالتقاء بالزملاء والمحاضرين.

وليس من السهل الحصول على أصدقاء جدد عندما يلتقي المرء فقط عبر الوسائل الرقمية. ولهذا فتنتابي سعادة كبيرة لأننا نستطيع الآن تخفيف بعض الاجراءات بالنسبة لطلاب التعليم العالي.

- يستطيع الطلاب الآن التواجد الفعلي بصورة أكبر لحضور التدريس في الجامعات والكليات الجامعية والمعاهد العليا – مع تعزيز تدابير مكافحة العدوي. إن سعادة الطلاب بالرجوع إلى الجامعة في هذا الوقت، أعتقد أننا لم نر مثيلا لها من قبل في التاريخ.

- وتشمل إعادة فتح الحرم الجامعي في المعاهد العليا والجامعات أيضا إمكانية استخدام قاعات المطالعة والمكتبات مع العمل بتدابير مكافحة العدوى.

- ينبغي مواصلة تجنب المحاضرات والتجمعات الكبيرة، فالتدريس في مجموعات صغيرة يسهل إجراؤه بطريقة تراعي مكافحة العدوي بشكل طيب، وبناء على ذلك يمكن تنظيم هذا النوع من التدريس.

ليس معنى ذلك أن الأمور قد رجعت إلى طبيعتها في الوقت الحالي. فما زال الطريق طويلا حتى ننتهي من هذا الفيروس، ولكننا من خلال هذه التدابير نرغب في منح المزيد من التسهيلات والفرص للأطفال والشباب على وجه الخصوص في هذه الأوقات الصعبة.

آمل أن يساهم ما نقوم به الآن من تخفيف للإجراءات في أن تصبح الحياة اليومية للطالب أكثر تفاؤلا.

إليك الكلمة "شيل إنغولف".

Bardzo dziękuję, Pani Premier.

Jest wiele dzieci i młodzieży, które od dawna mają ciężko. Było mało aktywności i mało kontaktu towarzyskiego. Wiemy, ze dla wielu było to trudne. Teraz podejmujemy pewne kroki, żeby to polepszyć i bardzo się cieszymy, że możemy to robić.

I tak jak wspominała Pani Premier, wprowadzamy ułatwienia dla dzieci i młodzieży uprawiających sporty wymagające bliskiego kontaktu i uczestniczących w zawodach i wydarzeniach sportowych na zewnątrz z osobami z tej samej gminy. Z tego powodu jestem bardzo zadowolona.

Dzieci i młodzież poniżej 20 lat mogą trenować wewnątrz i na zewnątrz i mam nadzieję, że to doprowadzi do bardziej normalnego dnia codziennego.

Dobrze, że możemy pozwolić na więcej i to dotyczy także studentów. Od dawna studentom jest ciężko. Słyszeliśmy o wielu, którzy przebywają w pokoju lub w kawalerce ze stertą książek i ekranem. Zupełnie sami.

To może być trudne samo w sobie- bez rodzinny i przyjaciół.

Jeszcze trudniej jest, kiedy spotkania fizyczne z innymi studentami i wykładowcami zostają odwołane.

Nie jest łatwo zaprzyjaźnić  się z nowymi osobami, kiedy spotkamy się tylko zdalnie.

Dlatego bardzo się cieszę, że wprowadzamy też poluzowania dla studentów.

• Studenci mogą uczestniczyć w większym stopniu w nauczaniu stacjonarnym na uniwersytetach, szkołach wyższych i szkołach zawodowych - z zaostrzonymi środkami sanitarnymi. Wątpię, czy kiedykolwiek w historii ktoś cieszył się bardziej z powrotu na uniwersytet niż teraz.

• Otwarcie campusu w szkołach wyższych i na uniwersytetach oznacza również dostęp do czytelni i bibliotek z zachowaniem reżimu sanitarnego.

W dalszym stopniu powinno się unikać większych wykładów i spotkań.
Nauczanie w mniejszych grupach można dobrze zorganizować w łatwy sposób zgodne z zachowaniem reżimu sanitarnego. Dlatego jest to wykonalne.

Jeszcze nie jest tak, że wszystko wróci do normy. Nadal mamy sporo do zrobienia zanim zakończymy walkę z wirusem. Ale chcielibyśmy pozwolić dzieciom i zwłaszcza młodzieży na większe możliwości w tym trudnym czasie.

Mam nadzieję, że te poluzowania przyczynią się do ułatwienia dnia codziennego studentów .

Proszę bardzo, Kjell Ingolf.

Hordhaca wasiirka waxbarashada iyo is-dhexgalka, Guri Melby, ee war-saxafadeedka ee ku saabsan koroonada ee Marmorhallen lagu qabtay 19. febraayo 2021.

Mahadsanid, raysal-wasaare.

Carruur iyo dhallinyaro badan ayaa muddo dheer ku jirtay xaalad adag.

Waxa yaraa fursadaha firfircoonida iyo la kulanka dadka.

Waanu ognahay inay culays ku ahayd dad badan. Hadda wax baanu beddelaynaa si loo wanaajiyo xaalada, waanan ku faraxsanahay in sidaa la samayn karo. Sida Raysal-Wasaaruhu sheegtay, waxa fududayn loo samaynayaa carruurta iyo dhallinyarada ka qaybgalaya ciyaara keenaya in la is taabto, marka laga qaybgalayo tartanno ama qabanqaabooyinka ciyaaaraha ee lagu qabanayo dibedda ee isu keenaya ka qaybgalayeel hal degmo ka wada tirsan. Aad ayaan ugu faraxsanahay arrintaas.

Carruurta iyo dhalllinyara ka yar 20 sanno waxay tabobar ku qaadan karaan gudaha iyo dibedaba, waxaanan rajaynayaa inay helaan maalmo ka wacan sidii hore oo ay qaar badan maalmahoodu u soo yara noqdaan sidii hore.

Waa wax wacan in hadda xoogaa debcin ah la samayn karo, oo quseysa xataa ardayda waxbarashada sare. Waxaynu maqalnay warar badan oo ku saabsan arday qolkooda kula jiray buugaag tuulan iyo hal shaashad. Iyagoo keligood ah.

Intaas ayaaba wax adag noqon karta – qof aan la joogin ehel ama saaxiibo.

Waxa xaaladda sii adkeeyey in la baajiyey badanaa isu-imaanshihii ardayda iyo cashar-bixiyeyaashii.

Ma fududa in saaxiibo cusub la helo marka dhijtaal ahaan keliya loo kulmi karo.

Taas darteed waan ku faraxsanahay in hadda fududayn loo samayn karo ardayda waxbarashada sare.

  • Waxa la kordhinaya cashar-bixinnada ardaydu goob-joog ka ahaan karto ee jaamacadaha iyo dugsi-xirfadeedyada – iyadoo la xoojinaya ka hortagga faafitaanka.

  • Furitaanka goobaha jaamaacadaha waxa la socda in la isticmaali karo qolalka akhriska iyo maktabadaha iyadoo lagu dhaqmayo talaabooyin ka hortag ah.

  • Waxa weli wacan in la iska dhaafo cashar-bixinnada iyo isu-imaanshooyinka waaweyn. Cashar-bixinta la siinayo dad kooban waxa u fudud in loo habeeyo qaab waafaqsan ka hortagga faafitaanka. Taas darteed waa la samayn karaa kuwaas.

Hadda wax kasta weli ma noqon doonaan sidii hore. Weli wax baa ka dhiman xilligii laga dhammaan lahaa fayrustan. Laakiin waxannu rabnaa in intani noqoto wax carruurta iyo dhallinyarada ku jirta waqtida adag, siinaya fursado kale.

Waxan rajanayaa in xeerarkan la debciyey ay ardayda u yara fududeeyaan maalmaha.

Soo dhawoow, Kjell Ingolf.

کافی بچے اور نوجوان بہت عرصے سے مشکل حالات سے گزر  رہے ہیں۔ بہت کم سرگرمیاں اور سماجی رابطے رہے  ہیں ۔ ہمیں علم ہے کہ بہت سوں کے لیے یہ مشکل حالات تھے۔    اب ہم اس چیز کو بہتر بنانے کے لیے کچھ اقدامات کر رہے ہیں، اور مجھے بہت خوشی ہے کہ ہم یہ کر سکتے ہیں۔  اور جیسا کہ وزیراعظم نے ذکر کیا ہے کہ ہم بچوں اور نوجوانوں کے لیے آسانیاں پیدا کر رہے ہیں جو ایسے کھیلوں میں حصہ لے رہے ہیں جس میں قریبی رابطہ ہوتا ہے، جب انہوں نے مقابلوں یا بیرونی کھیلیوں میں شمولیت کرنی ہو، جہاں ایک ہی بلدیہ کے افراد اکٹھے ہوں۔  مجھے اس بات کی بیحد خوشی ہے۔

 

 آج بیس سال سے کم عمر بچے اور نوجوان اندر اور باہر دونوں جگہ ٹریننگ کر سکتے ہیں ، میں امید کرتی ہوں کہ اس سے زیادہ سے زیادہ لوگوں کی روزمرہ کی زندگی بہتر، اور معمول کے مطابق ہو گی۔

 

یہ اچھی بات ہے کہ اب ہم تھوڑی نرمی کر رہے ہیں، اور یہ بات طلباء پر بھی لاگو ہوتی ہے۔

ہم نے طلباء کی بہت سی کہانیاں دیکھی ہیں جہاں وہ اپنے کمروں میں کتابوں کے ڈھیر اور سکرین کے سامنے رہے ہیں۔ بلکل تنہا۔

یہ بات اپنے آپ میں مشکل ترین ہے ۔ بغیر فیملی اور دوستوں کے۔

جب زیادہ تر کلاس کے لیکچر اور دوسری جسمانی طور پر موجودہ ملاقاتیں منسوخ کر دی گئی ہوں تو یہ ایک اضافی بوجھ ہے۔

جب آپ صرف ڈیجیٹل طور پر مل سکتے ہیں تو نئے دوست بنانا آسان نہیں ہے۔

اس لئے مجھے بہت خوشی ہے کہ اب ہم طلباء کے لئے بھی  کچھ نرمیاں کر رہے ہیں۔

اب طلباء انفیکشن پر قابو پانے کے اقدامات میں اضافے کے ساتھ یونیورسٹیوں، کالجوں اور پیشہ وارانہ اسکولوں میں جسمانی طور پر موجود ہو کر تعلیم حاصل کر سکتے ہیں۔ شاید ہی تاریخ میں کسی کو یونیورسٹی آنے کی اتنی خوشی ہوئی ہو جتنی اب۔

کالجوں اور یونیورسٹیوں کے کیمپس کھولنے سے، انفیکشن کنٹرول کے اقدامات کے ساتھ لائبریریوں اور پڑھنے کے ہال کی رسائی بھی شامل ہے۔

بڑے لیکچرز اور اجتماعات سے اب بھی گریز کیا جانا چاہئے۔ چھوٹے گروپوں میں تدریس کو پیشہ ورانہ طور پر اچھے انداز میں زیادہ آسانی سے منظم کیا جاسکتا ہے۔
لہذا اس پر عمل درآمد کیا جا سکتا ہے۔

 

ایسا نہیں ہے کہ ابھی سب کچھ پہلے جیسا ہو جائے گا۔ اس وائرس سے فارغ ہونے تک ہمیں ایک طویل راستہ چلنا ہے۔  لیکن ہم بچوں اور نوجوانوں کو مشکل وقت میں کچھ زیادہ مواقع فراہم کرنے دینا چاہتے ہیں۔

مجھے امید ہے کہ یہ آسانیاں طلباء کی زندگی کو تھوڑا روشن بنانے میں مدد دیں گی۔

لیجیے Kjell Ingolf

Многим детям и подросткам давно уже нелегко.

Возможностей чем-либо заниматься было мало, социальные контакты были ограничены. Мы знаем, что для многих это было тяжело. Сейчас мы предпринимаем некоторые действия, чтобы улучшить ситуацию, и я очень рада, что мы можем это делать. И, как упомянула премьер-министр, мы делаем послабления для детeй и подростков, которые занимаются спортом, подразумевающим тесный контакт, для принятия участия в соревнованиях или спортивных мероприятиях на открытом воздухе, которые собирают участников из одного муниципалитета. Меня это очень радует.

Дети и подростки в возрасте до 20 лет могут заниматься спортом в помещении и на улице, и я надеюсь, что это улучшит и сделает более нормальной повседневную жизнь для многих.

 Хорошо, что теперь мы можем делать некоторые послабления, также и в отношении студентов. Ситуация студентов нелегка уже давно. Мы слышали множество историй о студентах, сидящих в комнате или общежитии сo стопкой книг и монитором. В полном одиночестве. Уже само по себе это может быть нелегко - быть без семьи и друзей.А еще сложнее становится, когда большинство физических встреч с сокурсниками и преподавателями отменены. Нелегко заводить новых друзей, когда вы можете встречаться только в цифровом формате. Поэтому я очень радa, что теперь мы тоже можем сделать послабления для студентов. • Теперь студенты могут больше физически присутствовать при обучении в университетах, колледжах и профессиональных колледжах - благодаря усиленным мерам инфекционного контроля. Я сомневаюсь, что кто-нибудь когда-либо в истории был так рад приходить в университет, как сейчас. • Открытие кампусов при колледжах и университетах также включает доступ к читальным залам и библиотекам с соблюдением мер инфекционного контроля.  • По-прежнему следует избегать лекций и собраний с большим количеством людей. Проще организовывать обучение в небольших группах при соблюдении хорошего инфекционного контроля. Поэтому это может быть реализовано. 

Полностью вернуться к нашей прежней жизни пока еще мы не можем.. Нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы сможем побороть вирус. Но мы хотим дать детям и особенно подросткам немного больше возможностей в трудное время.

Надеюсь, эти послабления помогут сделать студенческую жизнь немножко светлее.

Пожалуйста, Хелль Ингольф.