Prop. 154 S (2009-2010)

Samtykke til godkjenning av EØS-komiteens beslutning nr. 37/2010 12. mars 2010 om innlemmelse i EØS-avtalen av direktiv 2009/109/EF 16. september 2009 om rapporterings- og dokumentasjonskrav i forbindelse med fusjoner og fisjoner

Til innholdsfortegnelse

2 Europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/109/EF av 16. september 2009 om endring av rådsdirektiv 77/91/EØF, 78/855/EØF og 82/891/EØF samt direktiv 2005/56/EF med hensyn til krav til rapportering og dokumentasjon i forbindelse med fusjoner og delinger

EUROPAPARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPEISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap, særlig artikkel 44 nr. 2 bokstav g),

under henvisning til forslag fra Kommisjonen,

under henvisning til uttalelse fra Den europeiske økonomiske og sosiale komité 1,

etter framgangsmåten fastsatt i traktatens artikkel 251 2 og

ut fra følgende betraktninger:

  1. Det europeiske råd vedtok på sitt møte 8. og 9. mars 2007 at den administrative byrden for selskaper bør reduseres med 25% innen 2012 for å styrke konkurranseevnen til selskaper i Fellesskapet.

  2. Selskapsretten er identifisert som ett av de områder som pålegger selskaper et stort antall opplysningskrav, hvorav noen er foreldede eller urimelige. Kravene bør derfor gjennomgås og den administrative byrden for selskaper i Fellesskapet eventuelt reduseres til det som er absolutt nødvendig for å verne andre berørte parters interesser.

  3. Virkeområdet for annet rådsdirektiv 77/91/EØF av 13. desember 1976 om samordning av de garantier som kreves i medlemsstatene av selskaper som definert i traktatens artikkel 58 annet ledd for å verne selskapsdeltakeres og tredjemanns interesser når det gjelder stiftelsen av åpne aksjeselskaper og sikring og endring av deres kapital, med det formål å gjøre slike garantier likeverdige 3 og for tredje rådsdirektiv 78/855/EØF av 9. oktober 1978 med hjemmel i traktatens artikkel 54 paragraf 3 bokstav g) om fusjon av åpne aksjeselskaper 4 bør tilpasses for å gjenspeile endringer i finsk selskapsrett.

  4. Selskapers nettsteder eller andre nettsteder utgjør i visse tilfeller et alternativ til offentliggjøring via selskapsregistre. Medlemsstatene bør kunne utpeke disse andre nettstedene som selskaper kan bruke kostnadsfritt til slik offentliggjøring, f.eks. nettsteder for sammenslutninger av foretak eller handelskamre eller den sentrale elektroniske plattformen nevnt i første rådsdirektiv 68/151/EØF av 9. mars 1968 om samordning av de garantier som kreves i medlemsstatene av selskaper som definert i traktatens artikkel 58 annet ledd for å verne selskapsdeltakeres og tredjemanns interesser, med det formål å gjøre garantiene likeverdige i Fellesskapet 5. Når det er mulig å bruke selskapers nettsteder eller andre nettsteder til å offentliggjøre fusjonsplaner og/eller delingsplaner samt andre dokumenter som i den forbindelse må stilles til rådighet for aksjeeiere og kreditorer, bør garantier med hensyn til nettstedets sikkerhet og dokumentenes ekthet oppfylles.

  5. Kravene til offentliggjøring av fusjonsplaner ved tverrnasjonale fusjoner i henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2005/56/EF av 26. oktober 2005 om tverrnasjonale fusjoner mellom aksjeselskaper 6 bør tilsvare de krav som gjelder for nasjonale fusjoner og delinger i henhold til direktiv 78/855/EØF og sjette rådsdirektiv 82/891/EØF av 17. desember 1982 med hjemmel i traktatens artikkel 54 paragraf 3 bokstav g) om deling av åpne aksjeselskaper 7.

  6. Medlemsstatene bør kunne fastsette at de omfattende kravene til rapportering og dokumentasjon i forbindelse med selskapers fusjoner eller delinger som er fastsatt i artikkel 9 og artikkel 11 nr. 1 bokstavc) i direktiv 78/855/EØF og i artikkel 7 og artikkel 9 nr. 1 bokstavc) i direktiv 82/891/EØF, ikke trenger å oppfylles dersom alle aksjeeierne i selskapene som deltar i fusjonen eller delingen, er enige om at det ikke er nødvendig å oppfylle dem.

  7. Endringer av direktiv 78/855/EØF og 82/891/EØF som muliggjør en slik enighet mellom aksjeeierne, bør ikke berøre ordninger for å verne interessene til de berørte selskapenes kreditorer eller bestemmelser som har som formål å sikre at de nødvendige opplysninger gjøres tilgjengelig for de ansatte i selskapene og for offentlige myndigheter, f.eks. skattemyndigheter, som kontrollerer fusjonen eller delingen i samsvar med gjeldende fellesskapsrett.

  8. Det er ikke nødvendig å pålegge krav om at det skal utarbeides et regnskapsoppgjør i tilfeller der en utsteder av verdipapirer som er opptatt til notering på et regulert marked, offentliggjør halvårsberetninger i samsvar med europaparlaments- og rådsdirektiv 2004/109/EF av 15. desember 2004 om harmonisering av krav til åpenhet med hensyn til opplysninger om utstedere av verdipapirer som er opptatt til notering på et regulert marked 8.

  9. En rapport fra en uavhengig sakkyndig som nevnt i direktiv 77/91/EØF, er ofte unødvendig når en rapport fra en uavhengig sakkyndig også må utarbeides for å verne aksjeeiernes eller kreditorenes interesser i forbindelse med fusjonen eller delingen. Medlemsstatene bør i slike tilfeller derfor ha mulighet til å unnta selskaper fra rapporteringskravet fastsatt i direktiv 77/91/EØF eller fastsette at begge rapportene kan utarbeides av samme sakkyndige.

  10. Fusjoner mellom morselskaper og deres datterselskaper har begrenset økonomisk virkning på aksjeeiere og kreditorer når morselskapets andel i datterselskapet består av 90% eller mer av aksjene og andre verdipapirer som gir stemmerett. Dette gjelder også for visse delinger, særlig når selskaper deles i nye selskaper som eies av aksjeeiere i forhold til deres rettigheter i selskapet som deles. I de tilfellene bør derfor rapporteringskravene fastsatt i direktiv 78/855/EØF og 82/891/EØF reduseres.

  11. Ettersom målet for dette direktiv, som er å redusere administrative byrder, særlig i forbindelse med krav til offentliggjøring og dokumentasjon for åpne aksjeselskaper i Fellesskapet, ikke i tilstrekkelig grad kan nås av medlemsstatene og derfor, på grunn av omfang og virkninger, bedre kan nås på fellesskapsplan, kan Fellesskapet treffe tiltak i samsvar med nærhetsprinsippet som fastsatt i traktatens artikkel 5. I samsvar med forholdsmessighetsprinsippet fastsatt i nevnte artikkel, går dette direktiv ikke lenger enn det som er nødvendig for å nå dette mål.

  12. Direktiv 77/91/EØF, 78/855/EØF, 82/891/EØF og 2005/56/EF bør derfor endres.

  13. I samsvar med nr. 34 i den tverrinstitusjonelle avtalen om bedre lovgivning 9 oppfordres medlemsstatene til, for sin egen del og i Fellesskapets interesse, å utarbeide egne tabeller, som så langt det er mulig viser sammenhengen mellom dette direktiv og innarbeidingstiltakene, og til å offentliggjøre dem -

VEDTATT DETTE DIREKTIV:

Artikkel 1

Endringer av direktiv 77/91/EØF

I direktiv 77/91/EØF gjøres følgende endringer:

  1. I artikkel 1 nr.1 skal fjortende strekpunkt lyde:

    «- «i Finland: julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag».

  2. I artikkel 10 skal nytt nr. 5 lyde:

    «5. Medlemsstatene kan beslutte å ikke anvende denne artikkel ved stiftelsen av et nytt selskap gjennom fusjon eller deling dersom det er utarbeidet en rapport fra en uavhengig sakkyndig om fusjons- eller delingsplanen.

    Dersom medlemsstatene beslutter å anvende denne artikkel i tilfellene nevnt i første ledd, kan de fastsette at rapporten nevnt i denne artikkel samt rapporten fra en uavhengig sakkyndig om fusjons- eller delingsplanen, kan utarbeides av den eller de samme sakkyndige.»

  3. Artikkel 27 nr. 3 skal lyde:

    «3. Medlemsstatene kan unnlate å anvende nr. 2 når forhøyelsen av den tegnede kapital foretas for å gjennomføre en fusjon, en deling eller et offentlig tilbud om kjøp eller bytte av aksjer med sikte på å yte vederlag til aksjeeierne i selskapet som oppløses gjennom fusjonen, deles eller omfattes av det offentlige tilbud om kjøp eller bytte.

    Ved fusjoner eller delinger skal medlemsstatene imidlertid anvende første ledd bare dersom det er utarbeidet en rapport fra en uavhengig sakkyndig om fusjons- eller delingsplanen.

    Dersom medlemsstatene beslutter å anvende nr. 2 ved en fusjon eller deling, kan de fastsette at rapporten nevnt i denne artikkel og rapporten fra en uavhengig sakkyndig om fusjons- eller delingsplanen, kan utarbeides av den eller de samme sakkyndige.»

Artikkel 2

Endringer av direktiv 78/855/EØF

I direktiv 78/855/EØF gjøres følgende endringer:

  1. I artikkel 1 nr.1 skal fjortende strekpunkt lyde:

    «- Finland: julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag».

  2. I artikkel 6 skal nye ledd lyde:

    «Et fusjonerende selskap innledes minst en måned før datoen for generalforsamlingen som skal ta stilling til fusjonsplanen, og tidligst avsluttes ved denne generalforsamlingens slutt, stiller fusjonsplanen gratis til rådighet for offentligheten på sitt nettsted. Medlemsstatene skal ikke underlegge dette unntak andre krav eller begrensninger enn de som er nødvendige for å garantere nettstedets sikkerhet og dokumentenes ekthet, og kan pålegge slike krav eller begrensninger bare i den grad de står i forhold til oppnåelsen av disse mål.

    Som unntak fra annet ledd kan medlemsstatene kreve at offentliggjøringen skjer via den sentrale elektroniske plattformen nevnt i artikkel 3 nr.4 i direktiv 68/151/EØF. Medlemsstatene kan alternativt kreve at slik offentliggjøring skjer på et annet nettsted som de har utpekt til dette formål. Dersom medlemsstatene benytter seg av en av disse mulighetene, skal de påse at selskapene ikke avkreves et særskilt gebyr for offentliggjøringen.

    Dersom det benyttes et annet nettsted enn den sentrale elektroniske plattformen, skal det offentliggjøres en henvisning som gir tilgang til nettstedet, på den sentrale elektroniske plattformen minst en måned før datoen for generalforsamlingen. Henvisningen skal inneholde datoen for offentliggjøringen av fusjonsplanen på nettstedet og skal være gratis tilgjengelig for offentligheten. Selskapene skal ikke avkreves et særskilt gebyr for offentliggjøringen skal unntas fra kravet om offentliggjøring i artikkel 3 i direktiv 68/151/EØF dersom selskapet, i et sammenhengende tidsrom som.

    Forbudet i tredje og fjerde ledd mot å ilegge selskaper et særskilt gebyr for offentliggjøring, skal ikke berøre medlemsstatenes mulighet til å overføre kostnadene for den sentrale elektroniske plattformen til selskaper.

    Medlemsstatene kan pålegge selskaper å beholde opplysningene i et visst tidsrom etter generalforsamlingen på nettstedet deres eller, eventuelt, på den sentrale elektroniske plattformen eller på nettstedet utpekt av den berørte medlemsstaten. Medlemsstatene kan fastsette konsekvensene av midlertidige avbrudd i tilgangen til nettstedet eller den sentrale elektroniske plattformen som skyldes tekniske eller andre faktorer.»

  3. I artikkel 8 skal nytt ledd lyde:

    «Med henblikk på første ledd bokstavb) får artikkel 11 nr. 2-4 anvendelse.»

  4. Artikkel 9 skal lyde:

    «Artikkel 9

    1. Administrasjons- eller ledelsesorganene i hvert av de fusjonerende selskapene skal utarbeide en detaljert skriftlig rapport som redegjør for fusjonsplanen og anfører de juridiske og økonomiske begrunnelsene for den, særlig aksjenes bytteforhold.

      Rapporten skal også omtale eventuelle særlige vanskeligheter som har oppstått i forbindelse med vurderingen.

    2. Administrasjons- eller ledelsesorganene i hvert av de berørte selskapene skal underrette generalforsamlingen i sine respektive selskaper og administrasjons- eller ledelsesorganene i de andre berørte selskapene, slik at sistnevnte kan underrette sine respektive generalforsamlinger om eventuelle vesentlige endringer i aktiva og passiva mellom datoen da fusjonsplanen ble utarbeidet og datoen for generalforsamlingene som skal treffe en beslutning om fusjonsplanen.

    3. Medlemsstatene kan fastsette at rapporten nevnt i nr. 1 og/eller opplysningene nevnt i nr. 2, ikke er påkrevd dersom alle aksjeeiere og eiere av andre verdipapirer som gir stemmerett i hvert av de selskaper som deltar i fusjonen, er enige om dette.»

  5. I artikkel 11 gjøres følgende endringer:

    1. I nr.1 gjøres følgende endringer:

      1. Bokstav c) og d) skal lyde:

        «c) når det er relevant, et regnskapsoppgjør avsluttet tidligst første dag i den tredje måneden forut for datoen for utarbeidingen av fusjonsplanen, dersom det siste årsregnskapet gjelder et regnskapsår som ble avsluttet mer enn seks måneder før denne dato,

        d) når det er relevant, rapportene nevnt i artikkel 9 fra administrasjons- eller ledelsesorganene i de fusjonerende selskapene,»

      2. Nytt ledd skal lyde:

        «Med henblikk på bokstav c) i første ledd skal det ikke stilles krav om et regnskapsoppgjør dersom selskapet offentliggjør en halvårsberetning i samsvar med artikkel 5 i direktiv 2004/109/EF og stiller den til rådighet for aksjeeiere i samsvar med dette ledd. Medlemsstatene kan videre fastsette at et regnskapsoppgjør ikke er påkrevd dersom alle aksjeeiere og eiere av andre verdipapirer som gir stemmerett i hvert av de selskaper som deltar i fusjonen, er enige om dette.»

    2. I nr. 3 skal nytt ledd lyde:

      «Dersom en aksjeeier har samtykket i at selskapet kan formidle opplysninger elektronisk, kan slike gjenparter sendes med elektronisk post.»

    3. Nytt nr. 4 skal lyde:

      «4. Et selskap skal være unntatt fra kravet om å stille dokumentene nevnt i nr. 1, til rådighet ved sitt forretningskontor dersom selskapet, i et uavbrutt tidsrom som innledes minst en måned før datoen for generalforsamlingen som skal ta stilling til fusjonsplanen, og tidligst avsluttes ved denne generalforsamlingens slutt, stiller dem til rådighet på sitt nettsted. Medlemsstatene skal ikke underlegge dette unntak andre krav eller begrensninger enn de som er nødvendige for å garantere nettstedets sikkerhet og dokumentenes ekthet, og kan pålegge slike krav eller begrensninger bare i den grad de står i forhold til oppnåelsen av disse mål.

      Nr. 3 skal ikke få anvendelse dersom nettstedet i tidsrommet nevnt i første ledd i dette nummer, gjør det mulig for aksjeeierne å laste ned og skrive ut dokumentene nevnt i nr. 1. I dette tilfellet kan medlemsstatene likevel fastsette at selskapet skal stille dokumentene til rådighet for aksjeeierne ved selskapets forretningskontor.

      Medlemsstatene kan pålegge selskaper å beholde opplysningene på nettstedet i et visst tidsrom etter generalforsamlingen. Medlemsstatene kan fastsette konsekvensene av midlertidige avbrudd i tilgangen til nettstedet som skyldes tekniske eller andre faktorer.»

  6. I artikkel 13 skal nr. 2 lyde:

    «2. For dette formål skal medlemsstatenes lovgivning minst fastsette at kreditorene skal ha rett til tilstrekkelig sikkerhet når den økonomiske situasjonen i de fusjonerende selskapene nødvendiggjør slikt vern og når disse kreditorene ikke allerede har slik sikkerhet.

    Medlemsstatene skal fastsette vilkårene for vernet nevnt i nr. 1 og i første ledd i dette nummer. Medlemsstatene skal i alle tilfeller sikre at kreditorene har rett til å anmode vedkommende administrative eller juridiske myndighet om tilstrekkelig sikkerhet, forutsatt at de på en troverdig måte kan dokumentere at fusjonen kan medføre at kravene deres ikke oppfylles og at selskapet ikke kan garantere tilstrekkelig sikkerhet.»

  7. Artikkel 23 nr. 4 oppheves.

  8. I artikkel 24 gjøres følgende endringer:

    1. Annet punktum skal lyde:

      «Denne framgangsmåten skal være underlagt bestemmelsene i kapittelII.»

    2. Nytt punktum skal lyde:

      «Medlemsstatene skal imidlertid ikke pålegge de krav som er fastsatt i artikkel 5 nr. 2 bokstav b) d), artikkel 9 og 10, artikkel 11 nr.1 bokstav d) og e), artikkel 19 nr. 1 bokstavb) og artikkel 20 og 21.»

  9. I artikkel 25 gjøres følgende endringer:

    1. Den innledende ordlyden skal være:

      «Medlemsstatene skal ikke anvende nr. 7 på framgangsmåten nevnt i artikkel 24, dersom følgende vilkår er oppfylt:»

    2. I bokstav b) utgår annet punktum.

    3. Nytt ledd skal lyde:

      «Med henblikk på første ledd bokstavb) får artikkel 11 nr. 2-4 anvendelse.»

  10. I artikkel 27 gjøres følgende endringer:

    1. Den innledende ordlyden skal være:

      «Dersom en fusjon ved overtakelse gjennomføres av et selskap som eier minst 90%, men ikke alle, aksjer og andre verdipapirer som gir stemmerett på generalforsamlingen, i selskapet eller selskapene som overtas, kan medlemsstatene unnlate å kreve at generalforsamlingen i det overtakende selskapet skal godkjenne fusjonen, forutsatt at følgende vilkår er oppfylt:»

    2. Bokstav b) skal lyde:

      «b) minst en måned før datoen nevnt i bokstava) skal alle aksjeeiere i det overtakende selskapet ha rett til innsyn i dokumentene nevnt i artikkel 11 nr.1 bokstav a) og b) samt, eventuelt, bokstav c) d) ved selskapets forretningskontor.»

    3. Nytt ledd skal lyde:

      «Med henblikk på første ledd bokstav b) får artikkel 11 nr. 2-4 anvendelse.»

  11. I artikkel 28 gjøres følgende endringer:

    1. Den innledende ordlyden skal være:

      «Medlemsstatene skal ikke pålegge kravene fastsatt i artikkel 9-11 ved fusjoner etter artikkel 27 dersom følgende vilkår er oppfylt:»

    2. I bokstav c) tilføyes følgende ord:

      «eller av en administrativ myndighet utpekt av medlemsstaten for dette formål.»

    3. Nytt ledd skal lyde:

      «En medlemsstat trenger ikke å anvende første ledd dersom medlemsstatens lovgivning gir det overtakende selskapet rett til, uten forutgående offentlig overtakelsestilbud, å kreve at alle innehavere av resterende verdipapirer i det eller de selskaper som skal overtas, selger disse verdipapirene til det overtakende selskapet før fusjonen til en rimelig pris.»

Artikkel 3

Endringer av direktiv 82/891/EØF

I direktiv 82/891/EØF gjøres følgende endringer:

  1. I artikkel 4 skal nye ledd lyde:

    «Et selskap som deltar i delingen skal unntas fra kravet om offentliggjøring i artikkel 3 i direktiv 68/151/EØF dersom selskapet, i et sammenhengende tidsrom som innledes minst en måned før datoen for generalforsamlingen som skal ta stilling til delingsplanen, og tidligst avsluttes ved denne generalforsamlingens slutt, stiller delingsplanen gratis til rådighet for offentligheten på sitt nettsted. Medlemsstatene skal ikke underlegge dette unntak andre krav eller begrensninger enn de som er nødvendige for å garantere nettstedets sikkerhet og dokumentenes ekthet, og kan pålegge slike krav eller begrensninger bare i den grad de står i forhold til oppnåelsen av disse mål.

    Som unntak fra annet ledd kan medlemsstatene kreve at offentliggjøringen skjer via den sentrale elektroniske plattformen nevnt i artikkel 3 nr. 4 i direktiv 68/151/EØF. Medlemsstatene kan alternativt kreve at slik offentliggjøring skjer på et annet nettsted som de har utpekt til dette formål. Dersom medlemsstatene benytter seg av en av disse mulighetene, skal de påse at selskapene ikke avkreves et særskilt gebyr for offentliggjøringen.

    Dersom det benyttes et annet nettsted enn den sentrale elektroniske plattformen, skal det offentliggjøres en henvisning som gir tilgang til nettstedet, på den sentrale elektroniske plattformen minst en måned før datoen for generalforsamlingen. Henvisningen skal inneholde datoen for offentliggjøringen av delingsplanen på nettstedet og skal være gratis tilgjengelig for offentligheten. Selskapene skal ikke avkreves et særskilt gebyr for offentliggjøringen.

    Forbudet i tredje og fjerde ledd mot å ilegge selskaper et særskilt gebyr for offentliggjøring, skal ikke berøre medlemsstatenes mulighet til å overføre kostnadene for den sentrale elektroniske plattformen til selskaper.

    Medlemsstatene kan pålegge selskaper å beholde opplysningene i et visst tidsrom etter generalforsamlingen på nettstedet deres eller, eventuelt, på den sentrale elektroniske plattformen eller på nettstedet utpekt av den berørte medlemsstaten. Medlemsstatene kan fastsette konsekvensene av midlertidige avbrudd i tilgangen til nettstedet eller den sentrale elektroniske plattformen som skyldes tekniske eller andre faktorer.»

  2. I artikkel 6 skal nytt ledd lyde:

    «Med henblikk på første ledd bokstavb) får artikkel 9 nr. 2-4 anvendelse.»

  3. I artikkel 7 nr. 2 skal annet ledd lyde:

    «Når det er relevant skal den opplyse om utarbeidingen av rapporten for de mottakende selskaper om kontroll med innskudd i annet enn penger som nevnt i artikkel 27 nr. 2 i direktiv 77/91/EØF, og registeret der denne rapporten skal oppbevares.»

  4. Artikkel 8 nr. 3 oppheves.

  5. I artikkel 9 gjøres følgende endringer:

    1. I nr. 1 gjøres følgende endringer:

      1. Bokstav c) og d) skal lyde:

        «c) når det er relevant, et regnskapsoppgjør avsluttet tidligst første dag i tredje måneden forut for datoen for utarbeidingen av delingsplanen, dersom det siste årsregnskapet gjelder et regnskapsår som ble avsluttet mer enn seks måneder før denne dato,

      d) når det er relevant, rapportene nevnt i artikkel 7 nr. 1 fra administrasjons- eller ledelsesorganene i selskapene som deltar i delingen,»

      1. Nytt ledd skal lyde:

        «Med henblikk på bokstav c) i første ledd skal det ikke stilles krav om et regnskapsoppgjør dersom selskapet offentliggjør en halvårsberetning i samsvar med artikkel 5 i direktiv 2004/109/EF og stiller den til rådighet for aksjeeiere i samsvar med dette ledd.»

    2. I nr. 3 skal nytt ledd lyde:

      «Dersom en aksjeeier har samtykket i at selskapet kan formidle opplysninger elektronisk, kan slike gjenparter sendes med elektronisk post.»

    3. Nytt nr. 4 skal lyde:

      «4. Et selskap skal være unntatt fra kravet om å stille dokumentene nevnt i nr. 1, til rådighet ved sitt forretningskontor dersom selskapet, i et uavbrutt tidsrom som innledes minst en måned før datoen for generalforsamlingen som skal ta stilling til delingsplanen, og tidligst avsluttes ved denne generalforsamlingens slutt, stiller dem til rådighet på sitt nettsted. Medlemsstatene skal ikke underlegge dette unntak andre krav eller begrensninger enn de som er nødvendige for å garantere nettstedets sikkerhet og dokumentenes ekthet, og kan pålegge slike krav eller begrensninger bare i den grad de står i forhold til oppnåelsen av disse mål.

      Nr. 3 skal ikke få anvendelse dersom nettstedet i tidsrommet nevnt i første ledd i dette nummer, gjør det mulig for aksjeeierne å laste ned og skrive ut dokumentene nevnt i nr. 1. I dette tilfellet kan medlemsstatene likevel fastsette at selskapet skal stille dokumentene til rådighet for aksjeeierne ved selskapets forretningskontor.

      Medlemsstatene kan pålegge selskaper å beholde opplysningene på nettstedet i et visst tidsrom etter generalforsamlingen. Medlemsstatene kan fastsette konsekvensene av midlertidige avbrudd i tilgangen til nettstedet som skyldes tekniske eller andre faktorer.»

  6. I artikkel 12 skal nr. 2 lyde:

    «2. For dette formål skal medlemsstatenes lovgivning minst fastsette at kreditorene skal ha rett til tilstrekkelig sikkerhet når den økonomiske situasjonen i selskapet som deles og i selskapet som overtar forpliktelsen i samsvar med delingsplanen, nødvendiggjør slikt vern og når disse kreditorene ikke allerede har slik sikkerhet.

    Medlemsstatene skal fastsette vilkårene for vernet nevnt i nr. 1 og i første ledd i dette nummer. Medlemsstatene skal i alle tilfeller sikre at kreditorene har rett til å anmode vedkommende administrative eller juridiske myndighet om tilstrekkelig sikkerhet, forutsatt at de på en troverdig måte kan dokumentere at delingen kan medføre at kravene deres ikke oppfylles og at selskapet ikke kan garantere tilstrekkelig sikkerhet.»

  7. I artikkel 20 gjøres følgende endringer:

    1. Den innledende ordlyden skal være:

      «Med forbehold for artikkel 6 kan medlemsstatene unnlate å kreve at delingen skal godkjennes av generalforsamlingen i selskapet som deles når de mottakende selskaper til sammen eier alle aksjene i selskapet som deles og alle andre verdipapirer som gir stemmerett ved generalforsamlingen i selskapet som deles, og når følgende vilkår er oppfylt:»

    2. I bokstav b) utgår annet punktum.

    3. Bokstav c) oppheves.

    4. Nytt ledd skal lyde:

      «Med henblikk på første ledd bokstav b) får artikkel 9 nr. 2-4 og artikkel 10 anvendelse.»

  8. I artikkel 22 gjøres følgende endringer:

    1. Nr.4 oppheves.

    2. Nr.5 skal lyde:

      «5. Medlemsstatene skal ikke pålegge kravene i artikkel 7 og 8 og i artikkel 9 nr. 1 bokstav c) d) når aksjene i hvert av de nye selskapene tildeles aksjeeierne i selskapet som deles i forhold til deres rettigheter i dette selskaps kapital.»

Artikkel 4

Endringer av direktiv 2005/56/EF

I direktiv 2005/56/EF gjøres følgende endringer:

  1. I artikkel 6 nr. 1 skal nye ledd lyde:

    «Et fusjonerende selskap skal unntas fra kravet om offentliggjøring i artikkel 3 i direktiv 68/151/EØF dersom selskapet, i et sammenhengende tidsrom som innledes minst en måned før datoen for generalforsamlingen som skal ta stilling til den felles fusjonsplanen for den tverrnasjonale fusjonen, og tidligst avsluttes ved denne generalforsamlingens slutt, stiller den felles fusjonsplanen gratis til rådighet for offentligheten på sitt nettsted. Medlemsstatene skal ikke underlegge dette unntak andre krav eller begrensninger enn de som er nødvendige for å garantere nettstedets sikkerhet og dokumentenes ekthet, og kan pålegge slike krav eller begrensninger bare i den grad de står i forhold til oppnåelsen av disse mål.

    Som unntak fra annet ledd kan medlemsstatene kreve at offentliggjøringen skjer via den sentrale elektroniske plattformen nevnt i artikkel 3 nr. 4 i direktiv 68/151/EØF. Medlemsstatene kan alternativt kreve at slik offentliggjøring skjer på et annet nettsted som de har utpekt til dette formål. Dersom medlemsstatene benytter seg av en av disse mulighetene, skal de påse at selskapene ikke avkreves et særskilt gebyr for offentliggjøringen.

    Dersom det benyttes et annet nettsted enn den sentrale elektroniske plattformen, skal det offentliggjøres en henvisning som gir tilgang til nettstedet, på den sentrale elektroniske plattformen minst en måned før datoen for generalforsamlingen. Henvisningen skal inneholde datoen for offentliggjøringen av den felles fusjonsplanen for den tverrnasjonale fusjonen på nettstedet og skal være gratis tilgjengelig for offentligheten. Selskapene skal ikke avkreves et særskilt gebyr for offentliggjøringen.

    Forbudet i tredje og fjerde ledd mot å ilegge selskaper et særskilt gebyr for offentliggjøring, skal ikke berøre medlemsstatenes mulighet til å overføre kostnadene for den sentrale elektroniske plattformen til selskaper.

    Medlemsstatene kan pålegge selskaper å beholde opplysningene i et visst tidsrom etter generalforsamlingen på nettstedet deres eller, eventuelt, på den sentrale elektroniske plattformen eller på nettstedet utpekt av den berørte medlemsstaten. Medlemsstatene kan fastsette konsekvensene av midlertidige avbrudd i tilgangen til nettstedet eller den sentrale elektroniske plattformen som skyldes tekniske eller andre faktorer.»

  2. I artikkel 15 skal nr. 2 lyde:

    «2. Dersom en tverrnasjonal fusjon ved overtakelse gjennomføres av et selskap som eier 90% eller mer, men ikke alle aksjer og andre verdipapirer som gir stemmerett på generalforsamlingen i det eller de overtatte selskap, skal rapporter fra en eller flere uavhengige sakkyndige og dokumentene som er nødvendige for kontroll, kreves bare i den grad de kreves i den nasjonale lovgivningen som regulerer det overtakende selskapet eller det eller de overtatte selskaper, i samsvar med direktiv 78/855/EØF.»

Artikkel 5

Revisjon

Fem år etter datoen fastsatt i artikkel 6 nr. 1 skal Kommisjonen vurdere hvordan bestemmelsene i direktiv 77/91/EØF, 78/855/EØF, 82/891/EØF og 2005/56/EF, som dette direktiv endrer eller tilføyer, fungerer, særlig deres virkning med hensyn til å redusere selskapenes administrative byrder, i lys av den erfaringen som er gjort ved anvendelsen av dem, og skal framlegge for Europaparlamentet og Rådet en rapport, eventuelt ledsaget av forslag til videre endringer av direktivene.

Artikkel 6

Innarbeiding i nasjonal lovgivning

  1. Medlemsstatene skal innen 30.juni 2011 sette i kraft de lover og forskrifter som er nødvendige for å etterkomme dette direktiv. De skal umiddelbart oversende Kommisjonen teksten til disse bestemmelsene.

    Disse bestemmelsene skal, når de vedtas av medlemsstatene, inneholde en henvisning til dette direktiv, eller det skal vises til direktivet når de kunngjøres. Nærmere regler for henvisningen fastsettes av medlemsstatene.

  2. Medlemsstatene skal oversende Kommisjonen teksten til de viktigste internrettslige bestemmelser som de vedtar på det området dette direktiv omhandler.

Artikkel 7

Ikrafttredelse

Dette direktiv trer i kraft den 20. dag etter at det er kunngjort i Den europeiske unions tidende.

Artikkel 8

Mottakere

Dette direktiv er rettet til medlemsstatene.

Utferdiget i Strasbourg, 16. september 2009.

For EuropaparlamentetFor Rådet
J. BuzekC. Malmström
PresidentFormann

Fotnoter

1.

Uttalelse avgitt 25. februar 2009 (ennå ikke offentliggjort i EUT).

2.

Europaparlamentsuttalelse av 22. april 2009 (ennå ikke offentliggjort i EUT) og rådsbeslutning av 27. juli 2009.

3.

EFT L 26 av 31.1.1977, s. 1.

4.

EFT L 295 av 20.10.1978, s. 36.

5.

EFT L 65 av 14.3.1968, s. 8.

6.

EUT L 310 av 25.11.2005, s. 1.

7.

EFT L 378 av 31.12.1982, s. 47.

8.

EUT L 390 av 31.12.2004, s. 38.

9.

EUT C 321 av 31.12.2003, s.1.