Prop. 75 S (2011–2012)

Samtykke til ratifikasjon av en frihandelsavtale mellom EFTA-statene og Montenegro og en avtale om handel med landbruksvarer mellom Norge og Montenegro, begge av 14. november 2011

Til innholdsfortegnelse

3 Vedlegg 1 til 7 til frihandelsavtalen

Vedlegg I

Omtalt i artikkel 7

Varer som er unntatt i denne avtalen

Varene i tabellen under er unntatt fra bestemmelsen under Artikkel 7, nr. 1(a) i denne avtalen når importert til de nevnte partene:

HS kode

Varebeskrivelse

Partene

35.01

Kasein, kaseinater og andre kaseinderivativer; kaseinlim.

Norge Liechtenstein/Sveits

35.02

Albuminer (herunder konsentrater av to eller flere myseproteiner som inneholder mer enn 80 vektprosent myseproteiner, beregnet av tørrstoffet), albuminater og andre albuminderivativer.

- eggalbumin:

3502.11

- - tørket

Norge Liechtenstein/Sveits

3502.19

- - ellers

Norge Liechtenstein/Sveits

3502.20

- melkealbumin, herunder konsentrater av to eller flere myseproteiner

Norge

3502.90

- ellers

Norge

35.05

Dekstrin og annen modifisert stivelse (f. eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.

3505.10

- dekstrin og annen modifisert stivelse

Norge Liechtenstein/Sveits

ex 3505.20

- lim, til dyrefôr

Liechtenstein/Sveits

38.09

Midler for etterbehandling og preparater for å fremskynde farging eller fiksering av fargestoffer samt andre produkter eller preparater (f.eks. appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir- og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

ex 3809.10

- på basis av stivelse eller stivelsesprodukter, til dyrefôr

Liechtenstein/Sveits

38.23

Industrielle monokarboksylfettsyrer; sure oljer fra raffinering; industrielle fettalkoholer.

- industrielle monokarboksylfettsyrer; sure oljer fra raffinering:

ex 3823.11

- - stearinsyre, til dyrefôr

Norge Liechtenstein/Sveits

ex 3823.12

- - oleinsyre, til dyrefôr

Norge Liechtenstein/Sveits

ex 3823.13

- - talloljefettsyrer, til dyrefôr

Norge

ex 3823.19

- - andre, til dyrefôr

Norge Liechtenstein/Sveits

ex 3823.70

- industrielle fettalkoholer, til dyrefôr

Norge

Vedlegg II

Omtalt i artikkel 7

Bearbeidede landbruksvarer

Artikkel 1

Tiltak for råvarepriskompensasjon

  • 1. For å kunne ta hensyn til forskjeller i råvarekostnader av produktene nevnt i artikkel 2, utelukker ikke denne avtale:

    • (a) at det ved innførselen blir pålagt en tollsats, og

    • (b) at det anvendes tiltak ved utførselen

  • 2. Tollsatsen som innkreves ved innførsel skal være basert på, men ikke overskride, forskjellen mellom prisen innenlands og prisen på verdensmarkedet for de landbruksråvarer som inngår i de berørte produkter.

Artikkel 2

EFTA - tollkonsesjoner

Under henvisning til bestemmelsene i artikkel 1, skal EFTA-statene tilstå produkter nevnt i tabell 1 med opprinnelse i Montenegro, minst like gode betingelser som den som tilstås tilsvarende varer fra Det europeiske fellesskap.

Artikkel 3

Montenegro - tollkonsesjoner

  • 1. Montenegro skal innrømme reduserte tollsatser på import av bestemte landbruksvarer nevnt i tabell 2 med opprinnelse i EFTA-statene.

  • 2. Innen 1. januar 2015, skal Montenegro tilstå EFTA-statene minst like gode betingelser som den som tilstås Det europeiske fellesskap i 2012. Tollnedtrappingen skal utføres i fire like store trinn og gjelde fra samme dato denne avtale trer i kraft. De neste trinnene skal implementeres 1. januar 2013 og 1. januar 2014.

Artikkel 4

Notifisering

  • 1. EFTA-statene skal notifisere Montenegro om endring under Artikkel 1, på et tidlig stadium og før tiltakene iverksettes.

  • 2. Partene skal informere hverandre om alle endringer med hensyn til den behandling som tilstås Det europeiske fellesskap.

Artikkel 5

Konsultasjoner

Montenegro og EFTA-statene skal periodevis gjennomgå utviklingen i handelen med varer omfattet av denne protokollen. I lys av denne gjennomgangen, og med hensyn til avtalene mellom partene og Det europeiske fellesskap og i WTO, skal partene ta stilling til eventuelle endringer i vareomfanget i denne protokollen, og en eventuell utvikling av tiltakene iverksatt i henhold til artikkel 1.

Tabell 1

Tariffkonsesjoner - EFTA

HS no.

Vareslag

Island

Norge

Sveits Liechtenstein

04.03

Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.

ex 0403.10

- yoghurt:

- - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao

*

*

*

ex 0403.90

- annen:

- - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao

*

*

*

05.01

Menneskehår, ubearbeidd, også vasket eller avfettet; avfall av menneskehår.

fri

fri

fri

05.02

Bust av svin eller villsvin: grevlinghår og annet hår til børstebinderarbeider; avfall av slik bust eller hår.

fri

fri

fri

05.05

Skinn og andre deler av fugler, med påsittende fjær eller dun, fjær og deler av fjær (også med klipte kanter) samt dun, ubearbeidd eller bare renset, desinfisert eller konservert; pulver og avfall av fjær eller av deler av fjær.

fri

fri

fri1

05.07

Elfenbein, skilpaddeskall, hvalbarder og bardefrynser, horn, gevirer, hover, klover, negler, klør og nebb, ubearbeidd eller enkelt bearbeidd, men ikke tilskåret; pulver og avfall derav.

fri

fri

fri

05.08

Koraller og liknende, ubearbeidd eller enkelt bearbeidd; skal av bløtdyr, krepsdyr eller pigghuder og ryggskall av blekksprut, ubearbeidd eller enkelt bearbeidd, men ikke tilskåret, pulver og avfall derav.

fri

fri

fri1

05.10

Ambra, bevergjel, civet og moskus; spanske fluer; galle, også tørket; kjertler og andre animalske produkter som brukes til fremstilling av farmasøytiske preparater, ferske, kjølte, fryste eller midlertidig konserverte på annen måte.

fri

fri

fri

07.10

Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.

0710.40

- sukkermais

fri

fri1

fri

07.11

Grønnsaker, midlertidig konserverte (f.eks. med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingsvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenlig til direkte forbruk i den foreliggende tilstand.

ex 0711.90

- andre grønnsaker, grønnsaksblandinger:

- - sukkermais (Zea mays var. saccharata)

fri

fri1)

fri

09.01

Kaffe, også brent eller koffeinfri; skall og hinner av kaffe; kaffeerstatninger med innhold av kaffe, uansett blandingsforhold.

fri

fri

fri1

09.02

Te, også tilsatt smaksstoffer.

fri

fri

fri

13.02

Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.

- vegetabilske safter og ekstrakter:

1302.12

- - av lakrisrot

fri

fri

fri

1302.13

- - av humle

fri

fri

fri

1302.19

- - andre:

fri

fri

fri

1302.20

- pektinstoffer, pektinater og pektater

fri

fri

fri

- planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:

1302.31

- - agar-agar

fri

fri

fri

1302.32

- - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av johannesbrød, av frø av johannesbrød eller av guarfrø

fri

fri

fri

1302.39

- - ellers

fri

fri

fri

14.01

Vegetabiliske materialer av det slag som hovedsakelig brukes til kurvmakerarbeid (f.eks. bambus, spanskrør, siv, rør, vidjer, raffiafiber, renset, bleiket eller farget halm, samt lindebark).

fri

fri

fri

14.04

Vegetabilske produkter ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

fri

fri

fri1

15.16

Animalske eller vegetabiliske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenerte, inter-forestrede, reforestrede eller elaidiniserte, også raffinerte, men ikke videre bearbeidde.

ex 1516.20

- vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner:

- - hydrogenert ricinusolje (kastorolje)

fri

fri

fri

15.17

Margarin; spiselige blandinger og produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer og oljer som hører under dette kapittel, unntatt spiselige fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, som hører under posisjon 15.16.

ex 1517.10

- margarin, unntatt flyttende margarin:

- - som inneholder over 10 vektprosent, men ikke over 15 vektprosent melkefett

*

*

*

ex 1517.90

- ellers:

- - som inneholder over 10 vektprosent, men ikke over 15 vektprosent melkefett

*

(*)

*

- - spiselige blandinger eller produkter av det slag som benyttes som formslippmiddel

fri

fri

fri

15.18

Animalske og vegetabiliske fettstoffer og olje, samt deres fraksjoner, kokte, oksiderte, dehydrerte, sulfurerte, blåste, polymeriserte med varme i vakuum eller i inert gas eller på annen måte kjemisk omdannede, unntatt de som hører under posisjon 15.16; uspiselige blandinger eller produkter av animalske eller vegetabiliske fettstoffer eller oljer som hører under dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

ex 1518.00

- linoxyn

fri

fri

fri

15.20

Glyserol, rå; glyserolvann og glyserollut.

fri

fri1

fri

15.21

Vegetabilisk voks (unntatt triglyserider), bivoks, annen insektvoks og spermasett (hvalrav), også raffinert eller farget.

fri

fri

fri

15.22

Degras; reststoffer etter behandling av fettstoffer eller animalske og voks. 

fri

fri1

fri

17.02

Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning: karamell.

1702.50

- kjemisk ren fruktose,

fri

fri1

fri

ex 1702.90

- ellers, herunder invertsukker og andre sukker- og sukkersirupsblandinger som i tørr tilstand inneholder 50 vektprosent fruktose:

- - kjemisk ren maltose

fri

(*)

fri1)

17.04

Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.

fri

*

*

18.03

Kakaomasse, også avfettet.

fri

fri

fri

18.04

Kakaosmør, -fett og -olje

fri

fri

fri

18.05

Kakaopulver, uten tilsetning av sukker eller annet søtningsstoff.

fri

fri

fri

18.06

Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao:

1806.10

- kakao pulver tilsatt sukker eller annet søtningsstoff

fri

fri

*

1806.20

- andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller i liknende bulkformer, i beholdere eller pakninger med innhold over 2 kg

(*)

*

*

- andre, i blokker, plater eller stenger:

1806.31

- - med fyll

*

*

*

1806.32

- - uten fyll

(*)

*

*

1806.90

- ellers

(*)

*

*

19.01

Malteekstrakt; næringsmidler av mel, gryn, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 04.01 - 04.04, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

1901.10

- næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg

fri

*

*

1901.20

- blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 19.05

(*)

*

*

1901.90

- andre

fri

(*)

(*)

19.02

Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.

- Ukokt pasta, ikke fylt eller tilberedt på annen måte:

1902.11

- - med innhold av egg

*

*

*

1902.19

- - ellers

fri

*

*

ex 1902.20

- fylt pasta, også kokt eller tilberedt på annen måte:

- - andre enn produkter som inneholder mer enn 20 vektprosent pølser, kjøtt, slakteavfall eller blod, eller blandinger derav

(*)

*

*

1902.30

- annen pasta

(*)

*

*

1902.40

- couscous

(*)

*

*

19.03

Tapioka og erstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler, eller liknende.

fri

*

fri

19.04

Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. corn flakes); korn (unntatt mais (korn)) i form av flak eller annen bearbeidd korn (unntatt mel og gryn), forkokt eller tilberedt på annen mate, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

1904.10

-næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter

fri

fri1)

*

1904.20

-næringsmidler fremstilt av ustekte flak av korn eller av blandinger av ustekte flak av korn og stekte flak av korn eller oppustet korn

fri

*

*

1904.30

- bulgur-hvete

(*)

*

*

1904.90

- ellers

(*)

(*)

*

19.05

Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til famasøytisk bruk, forseglingsoblater, rispapir og liknende varer.

1905.10

- knekkebrød

fri

*

*

1905.20

- honningkake ("gingerbread") og liknende

*

*

*

-søte kjeks; vafler og vaffelkjeks:

1905.31

- -søte kjeks

*

*

*

1905.32

- - vafler og vaffelkjeks

*

*

*

1905.40

- kavringer, ristet brød og liknende ristede produkter

*

*

*

1905.90

- ellers

(*)

*

(*)1

20.01

Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.

ex 2001.90

- andre:

- - sukkermais (Zea mays var. saccharata); palmehjerter; jamsrøtter, søtpoteter og liknende spiselige deler av planter, inneholdende minst 5 vektprosent stivelse

fri

(*)

fri

20.02

Tomater, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre.

2002.90

- ellers

fri

fri

fri

20.04

Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.

ex 2004.10

- poteter:

- -næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter

fri

*

*

ex 2004.90

- andre grønnsaker samt grønnsakblandinger

- - sukkermais (Zea mays var. saccharata)

fri

fri1)

fri

20.05

Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.

ex 2005.20

- Poteter:

- -næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter

fri

*

*

2005.80

- sukkermais (Zea mays var. saccharata)

fri

fri1)

fri

20.06

Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte eller på liknende måte tilberedte med sukker.

ex 2006.00

- sukkermais (Zea mays var. saccharata)

fri

*

fri

20.07

Syltetøy, fruktgele, marmelade samt pure og pasta av frukt eller nøtter, fremstilt ved koking eller annen varmebehandling, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff.

2007.10

- homogeniserte næringsmidler

fri

*

*

- ellers:

2007.91

- - sitrusfrukter

fri

fri

(*)

2007.99

- - ellers

fri

(*)

(*)

20.08

Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted

-nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede:

ex 2008.11

- - jordnøtter:

- - - peanøttsmør

fri

fri

*

- - - jordnøtter, ristede

fri

*

fri

- ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 2008.19:

2008.91

- - palmehjerter

fri

fri1)

fri

ex 2008.99

- - ellers:

- - - mais (korn) unntatt sukkermais (Zea mays var. saccharata)

fri

*

fri

21.01

Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffe erstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.

- ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe :

2101.11

- - ekstrakter, essenser og konsentrater

fri

fri

fri

2101.12

- - varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe

fri

fri

(*)

2101.20

- ekstrakter, essenser og konsentrater av te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller mate

fri

fri

(*)

2101.30

- brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav

fri

fri

fri

21.02

Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikro- organismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 30.02); tilberedt bakepulver.

2102.10

- aktiv gjær

fri

fri

fri2

2102.20

- inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer

fri

fri1

fri1

2102.30

- tilberedt bakepulver

fri

fri

fri

21.03

Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.

2103.10

- soyasaus

fri

fri

fri

2103.20

- tomatketchup og annen tomatsaus

fri

(*)

fri

2103.30

- sennepsmel og tilberedt sennep

fri

fri

fri1

2103.90

- andre

(*)

(*)

fri

21.04

Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.

*

(*)

(*)

21.05

Iskrem og andre spiselige is, med eller uten kakao.

Unntatt

(*)

*

21.06

Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

2106.10

- proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser:

fri

*

(*)

ex 2106.90

- ellers:

- - Andre enn sukkersirup tilsatt smaks- eller fargestoffer

Unntatt

(*)

(*)

22.03

Øl fremstilt av malt.

fri

fri

fri

22.05

Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.

fri

fri

fri

22.07

Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke minst 80 vol. %; etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke.

2207.20

- etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke

fri

fri

fri

22.08

Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol %; sprit, likør og annet brennevin.

2208.20

- brennevin fremstilt ved destillasjon av druevin eller druemesk

fri

fri

fri

2208.30

- whisky

fri

fri

fri

2208.40

- rom og annet brennevin fremstilt ved destillasjon av gjærede produkter fra gjærede sukkerrør

fri

fri

fri

2208.50

- gin og genever

fri

fri

fri

2208.60

- vodka

fri

fri

fri

2208.70

- likør

fri

fri

fri

22.09

Eddik samt eddikerstatninger fremstilt av eddiksyre

fri

fri

fri

* = Tollsatser i henhold til Artikkel 1 og 2 i protokollen.

Fri = Ingen tollsatser, se Artikkel 9 til avtalen.

(*) = Inneholder tariffposisjoner som er tollfrie.

1) = Fôrvarer: Norge: Delvise konsesjoner. Sveits: Ingen konsesjoner.

2) = Ingen konsesjoner for bakegjær og for fôrvarer.

Tabell 2

Tariffkonsesjoner – Montenegro

Tollposisjon

Vareslag

Implementering av avtalen År 1

Redusert toll

0403

Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.

0403 10

- yoghurt:

0403 10 51 – 0403 10 99

- - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao

20

0

0403 90

- ellers:

0403 90 71 – 0403 9099

- - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao

20

0

0501

Menneskehår, ubearbeidd, også vasket eller avfettet; avfall av menneskehår.

0

0

0502

Bust av svin eller villsvin; grevlinghår og annet hår til børstebinderarbeider; avfall av slik bust eller hår.

0

0

0505

Skinn og andre deler av fugler, med påsittende fjær eller dun, fjær og deler av fjær (også med klipte kanter) samt dun, ubearbeidd eller bare renset, desinfisert eller konservert; pulver og avfall av fjær eller av deler av fjær.

0

0

0507

Elfenbein, skilpaddeskall, hvalbarder og bardefrynser, horn, gevirer, hover, klover, negler, klør og nebb, ubearbeidd eller enkelt bearbeidd, men ikke tilskåret; pulver og avfall derav.

0

0

0508

Koraller og liknende, ubearbeidd eller enkelt bearbeidd; skall av bløtdyr, krepsdyr eller pigghuder og ryggskall av blekksprut, ubearbeidd eller enkelt bearbeidd, men ikke tilskåret, pulver og avfall derav.

0

0

0510

Ambra, bevergjel, civet og moskus; spanske fluer; galle, også tørket; kjertler og andre animalske produkter som brukes til fremstilling av farmasøytiske preparater, ferske, kjølte, fryste eller midlertidig konserverte på annen måte.

0

0

0710

Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.

0710 40

- sukkermais

20

0

0711

Grønnsaker, midlertidig konserverte (for eksempel med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenlig til direkte forbruk i den foreliggende tilstand.

0711 90

- andre grønnsaker, grønnsakblandinger:

0711 90 30

- - - andre grønnsaker, grønnsakblandinger:

20

0

0901

Kaffe, også brent eller koffeinfri; skall og hinner av kaffe; kaffeerstatninger med innhold av kaffe, uansett blandingsforhold.

- ubrent kaffe:

0901 11 00

- - koffeinholdig

0

0

0901 12 00

- - koffeinfri

0

0

- - brent kaffe:

0901 21 00

- koffeinholdig

10

0

0901 22 00

- - koffeinfri

10

0

0901 90

- ellers:

10

0

0902

Te, også tilsatt smaksstoffer.

0

0

1302

Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater, agar-agar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.

0

0

1401

Vegetabilske materialer av det slag som hovedsakelig brukes til kurvmakerarbeider og andre flettearbeider (f.eks. bambus, spanskrør, siv, rør, vidjer, raffiafiber, renset, bleiket eller farget halm, samt lindebark).

0

0

1404

Vegetabilske produkter ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

0

0

1516

Animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenerte, interforestrede, reforestrede eller elaidiniserte, også raffinerte, men ikke videre bearbeidde.

1516 20

- vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner:

1516 20 10

- - hydrogenert ricinusolje (kastorolje)

0

0

1517

Margarin; spiselige blandinger og produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer og oljer som hører under dette kapittel, unntatt spiselige fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, som hører under posisjon 15.16.

1517 10

- margarin, unntatt flytende margarin:

1517 10 10

- - som inneholder over 10 vektprosent, men ikke over 15 vektprosent melkefett

0

0

1517 90

- ellers

1517 90 10

- - som inneholder over 10 vektprosent, men ikke over 15 vektprosent melkefett

0

0

- - ellers

1517 90 93

- - -spiselige blandinger eller produkter av det slag som benyttes som formslippmiddel

0

0

1518

Animalske og vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, kokte, oksiderte, dehydrerte, sulfurerte, blåste, polymeriserte med varme i vakuum eller i inert gass eller på annen måte kjemisk omdannede, unntatt de som hører under posisjon 15.16; uspiselige blandinger eller produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer eller oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer eller oljer som hører under dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

1518 00 10

- linoxyn

0

0

1520

Glyserol, rå; glyserolvann og glyserollut.

0

0

1521

Vegetabilsk voks (unntatt triglyserider), bivoks, annen insektvoks og spermasett (hvalrav), også raffinert eller farget.

0

0

1522

Degras; reststoffer etter behandling av fettstoffer eller animalsk og vegetabilsk voks.

0

0

1702

Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell

1702 50

- kjemisk ren fruktose:

0

0

1702 90

- ellers, herunder invertsukker og andre sukker- og sukkersirupsblandinger som i tørr tilstand inneholder 50 vektprosent fruktose:

1702 90 10

- - kjemisk ren maltose

0

0

1704

Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.

25

0

1803

Kakaomasse, også avfettet.

0

0

1804

Kakaosmør, -fett og –olje.

0

0

1805

Kakaopulver, uten tilsetning av sukker eller annet søtningsstoff.

0

0

1806

Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.

1806 10

- kakaopulver tilsatt sukker eller annet søtningsstoff

20

0

1806 20

- andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller i liknende bulkformer, i beholdere eller pakninger med innhold over 2 kg:

1806 20 10

-- som inneholder minst 31 vektprosent kakaosmør eller mer enn 31 vektprosent blandet kakaosmør og melkefett til sammen

5

0

1806 20 30

-- som inneholder minst 25 vektprosent, men høyst 31 vektprosent av blandet kakaosmør og melkefett

10

0

- - ellers

1806 20 50

- - - som inneholder minst 18 vektprosent kakaosmør

10

0

1806 20 70

- - - melkesjokolade granulat

10

0

1806 20 80

- - - sjokolade smaksovertrekk

10

0

1806 2095

- - - ellers

10

0

- andre, i blokker, plater eller stenger

1806 31

- - med fyll

25

0

1806 32

- - uten fyll

25

0

1806 90

- ellers

25

0

1901

Maltekstrakt; næringsmidler av mel, gryn, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 04.01 - 04.04, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

1901 10

- næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg:

0

0

1901 20

- blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 19.05:

0

0

1901 90

- ellers:

- - maltekstrakt

1901 90 11

- - - Med et tørrstoffinnhold på minst 90 vektprosent

5

0

1901 90 19

- - - andre

5

0

- - ellers:

1901 90 91

- - - som ikke inneholder melkefett, sukrose, isoglukose, glukose eller stivelse eller som inneholder mindre enn 1,5 % melkefett, 5% sukrose (herunder invertsukker) eller isoglukose, 5 % glukose eller stivelse, unntatt næringsmidler i pulverform som hører under posisjonene 04.01 – 04.04

0

0

1901 90 99

- - - andre

5

0

1902

Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.

5

0

1903

Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende.

5

0

1904

Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. "corn flakes"); korn (unntatt mais) i form av kjerner eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel og gryn), forkokt eller tilberedt på annen måte ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

5

0

1905

Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater, rispapir og liknende varer.

1905 10

- knekkebrød

10

0

1905 20

- honningkake (“gingerbread”) og liknende

10

0

- søte kjeks og småkaker, vafler og vaffelkjeks:

1905 31

- - søte kjeks

10

0

1905 32

- - vafler og vaffelkjeks:

1905 32 05

- - Med et vanninnhold på over 10 vektprosent

10

0

- - annet:

- - - helt eller delvis dekket av sjokolade eller andre preparater som inneholder kakao:

1905 3211

1905 3219

- - - - ellers

10

0

- - - annet:

1905 3291

- - - - saltet, også fylte

10

0

- - - - annet:

10

0

1905 32 99 10

- - - - - søte vaffelkjeks

10

0

1905 32 99 90

- - - - - ellers

10

0

1905 40

- kavringer, ristet brød og liknende ristede produkter

20

0

1905 90

- annet:

10

0

2001

Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.

2001 90

- andre:

2001 90 30

- - sukkermais (Zea mays var. saccharata); palmehjerter; jamsrøtter, søtpoteter og liknende spiselige deler av planter, inneholdende minst 5 vektprosent stivelse

20

0

2001 90 40

- - jamsrøtter, søtpoteter og liknende spiselige deler av planter, inneholdende minst 5 vektprosent stivelse

20

0

2001 90 60

- - palmehjerter

20

0

2002

Tomater, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre.

2002 90

- ellers

20

0

2004

Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.

2004 10

- poteter:

- - andre:

2004 10 91|

- - - i form av mel eller flak

20

0

2004 90

- andre grønnsaker samt grønnsakblandinger:

2004 90 10

- - sukkermais (Zea mays var. saccharata):

20

0

2005

Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt produkter under tollposisjon 20. 06.

2005 20

- poteter

2005 20 10

- - i form av mel eller flak

20

0

2005 80

- sukkermais (Zea mays var. saccharata):

20

0

2006

Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte eller på liknende måte tilberedte med sukker.

2006 00

- andre:

- - med innhold av mer enn 13 vektprosent sukker:

2006 00 38

- - - ellers, sukkermais (Zea mays var. Saccharata)

20

0

- - ellers:

2006 00 99

- - - ellers, sukkermais (Zea mays var. Saccharata)

20

0

2007

Syltetøy, fruktgele, marmelade samt puré og pasta av frukter eller nøtter, fremstilt ved koking eller annen varmebehandling, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff.

2007 10

Homogeniserte næringsmidler:

20

0

- ellers:

2007 91

- - sitrusfrukter:

20

0

2007 99

- - andre:

- - - med innhold av mer enn 30 vektprosent sukker:

2007 99 10

- - - - plomme/sviske purè og pasta, i pakninger med nettovekt høyere enn 100 kg, til industrielle bearbeiding

20

0

2007 99 20

Kastanjepurè og pasta

20

0

- - - - ellers:

2007 99 31

- - - - - av kirsebær

20

0

2007 99 33

- - - - - av jordbær

20

0

2007 99 35

- - - - - av bringebær

20

0

2007 99 39

- - - - - ellers

20

0

- - - sukkerinnhold høyere enn 13 vektprosent men mindre enn enn 30 vektprosent:

2007 99 55

- - - - eplepurè, herunder pasta

20

0

2007 99 57

- - - - ellers

20

0

- - - ellers:

2007 99 93

- - - - av tropiske frukter og nøtter

20

0

2007 99 97

- - - - ellers

5

0

2008

Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

Nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede:

2008 11

- - jordnøtter:

2008 11 10

- - - peanøttsmør

20

0

- - - andre, i pakninger med nettovekt:

2008 11 91

- - - - høyere enn 1 kg

20

0

- - - - mindre enn 1 kg:

2008 11 96

- - - - - ristet

20

0

- ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 2008 19:

2008 91 00

- - palmehjerter

20

0

2008 99

- - ellers:

- - - ikke tilsatt sprit:

- - - - ikke tilsatt sukker:

2008 99 85

- - - - - mais, unntatt sukkermais (Zea mays var. Saccarata)

20

0

2101

Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.

- ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:

2101 11

- - ekstrakter, essenser og konsentrater:

0

0

2101 12

- - - varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater av kaffe

0

0

2101 12 98

- - - ellers

2101 20

- ekstrakter, essenser og konsentrater av te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller maté:

15

0

2101 30

- brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav

20

0

2102

Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 30.02); tilberedt bakepulver.

2102 10

- aktiv gjær:

15

0

2102 20

- Inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:

0

0

2102 30

- tilberedt bakepulver

15

0

2103

Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.

5

0

2104

Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.

2104 10

Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger:

5

0

2104 20

- homogeniserte, sammensatte næringsmidler:

25

0

2105

Spise-is, også med innhold av kakao.

25+0,30 Euro/kg

0

2106

Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.

2106 10

- proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser:

2106 10 20

- uten innhold av melkefett, sukrose, isoglukose, glukose stivelse eller mindre enn 1,5 vektprosent melkefett, 5 vektprosent sukrose eller isoglukose, 5 vektprosent glukose eller stivelse

5

0

2106 10 80

- - andre

20

0

2106 90

- andre:

2106 90 20

- - sammensatte, alkoholdige næringsmidler av det slag som brukes til fremstilling av drikkevarer, andre enn slike tilberedte på basis av velluktende stoffer

30

0

- - andre:

2106 90 92

- - - uten innhold av melkefett, sukrose, isoglukose eller stivelse, eller inneholdende mindre enn 1,5 vektprosent melkefett, 5 vektprosent sukrose eller isoglukose, 5 vektprosent glukose eller stivelse

2106 90 98

- - - andre

30

0

2203

Øl fremstilt av malt.

2203 00

- I beholdere med innhold høyst 10 liter

2203 00 01

- - på flasker

30+0,20 Euro/kg

0

2203 00 09

- - ellers

30+0,20 Euro/kg

0

2203 00 10

- i beholdere med innhold over 10 liter

30

0

2205

Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.

30

0

2207

Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke minst 80 vol. %; etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke.

2207 20

etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke

30

0

2208

Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol. %; likør og annet brennevin.

30

0

2209

Eddik samt eddikerstatninger fremstilt av eddiksyre.

20

0

Vedlegg III

Omtalt i artikkel 7

Fisk og andre marine produkter

Artikkel 1

Fisk og andre marine produkter oppført i tabell 1 er dekket av avtalens bestemmelser, med mindre annet er bestemt i dette vedlegg.

Tabell 1

HS posisjon

HS -underposisjon

Varebeskrivelse

02.08

Annet kjøtt og spiselig slakteavfall, fersk, kjølt eller fryst.

ex 0208.40

- av hvaler, delfiner og niser (pattedyr av ordenen Cetacea); av manater og sjøkuer (-pattedyr av ordenen Sirenia):

Kap. 3

-- av hvaler1

05.11

Fisk og krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann.

0511.91

Animalske produkter, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; døde dyr av de slag som hører inn under kapittel 1 eller 3, utjenlige til menneskeføde.

- andre

15.04

-- produkter av fisk eller krepsdyr, bløtdyr eller andre virvelløse dyr som lever i vann; døde dyr av de slag som hører under kapittel 3

15.16

Fett og oljer samt deres fraksjoner, av fisk eller sjøpattedyr, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede.2

ex. 1516.10

Animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenererte, interforestrede, reforestrede eller elaidiniserte, også raffinerte, men ikke videre bearbeidde.

16.03

- animalske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner:

ex 1603.00

-- fremstilt i sin helhet fra fisk eller sjøpattedyr3

16.04

Ekstrakter og safter av kjøtt, flesk, fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann

16.05

-ekstrakter og safter av hvalkjøtt, fisk eller krepsdyr, bløtdyr eller andre virvelløse dyr som lever i vann4

23.01

Fisk, tilberedt eller konservert; kaviar og kaviaretterlikninger av rogn.

Krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann, tilberedte eller konserverte.

ex 2301.10

Mel og pelleter av kjøtt, flesk, slakteavfall, fisk, krepsdyr, bløtdyr eller av andre virvelløse dyr som lever i vann, utjenlige til menneskeføde; grakse.

2301.20

- mel og pelleter av kjøtt, flesk eller slakteavfall; grakse

23.09

--av hvaler5

ex 2309.90

- mel og pelleter av fisk, krepsdyr, bløtdyr eller andre virvelløse dyr som lever i vann.

Tilberedte produkter av det slag som brukes til dyrefôr.

- ellers:

-- konsentrert limvann

1 Importforbud på hvalprodukter anvendes av Montenegro, Liechtenstein og Sveits på basis av konvensjonen om internasjonal handel med truede arter av ville dyr og fauna.(CITES konvensjon)

2 Se fotnote 1

3 Se fotnote 1

4 Se fotnote 1

5 Se fotnote 1

Artikkel 2

Ved avtalens ikrafttredelse skal partene avskaffe toll og avgifter med tilsvarende virkning på import og eksport av produkter som oppført i tabell 1 med opprinnelse i en av partene, med unntak av det som er spesifisert i artikkel 3 og 4.

Artikkel 3

Sveits og Liechtenstein kan opprettholde importtoll for produkter spesifisert i tabell 2 med opprinnelse i Montenegro.

Tabell 2

HS. nr.

Varebeskrivelse

ex 0511.91

Fôrstoffer til produksjonsdyr

ex 15.04 og ex 15.16.10

Fett og oljer til menneskeføde

ex 2301.20 og ex 2301.20

Fôrstoffer til produksjonsdyr

ex. 2309.90

Fôrstoffer til produksjonsdyr

Artikkel 4

Montenegro skal trappe ned importtoll og avgifter med tilsvarende virkning på import av produkter med opprinnelse i EFTA-statene i henhold til tollnedtrappingsplan i tabell 3. Følgende nedtrappingsplan i tabell 3 skal anvendes:

  • a) Tollsatsene på produkter med opprinnelse som omfattes av kategori A skal elimineres i fem like årlige trinn, med start 1. juli 2012 og avsluttes 1. januar 2016;

  • b) Tollsatsene på produkter med opprinnelse som omfattes av kategori B skal elimineres i syv årlige like trinn, med start 1. juli 2012 og avsluttes 1. januar 2018;

  • c) Tollsatsene på produkter med opprinnelse som omfattes av kategori C skal elimineres til det nivå som indikert i tabell 3 med fem årlige like trinn, med start 1.juli 2012 og avsluttes 1. januar 2016.

Tabell 3

HS posisjon

Varebeskrivelse

MFN

Tollsats etter nedtrappings-perioden

kategori

0301 91

- - Ørret (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster):

0301 91 10

- - - Av artene Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster

30

15

C

0301 91 90

- - - Andre

30

15

C

0301 92 00

- - Ål (Anguilla spp.)

10

0

A

0301 93 00*

- - Karpe

30

0

A

0301 94 00

- - Makrellstørje (Thunnus thynnus)

30

0

A

0301 95 00

- - Sydlig tunfisk (Thunnus maccoyii)

30

0

A

0301 99

- - Andre:

- - - Ferskvanns fisk:

0301 99 11

- - - - Stillehavs laks (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus), Atlanterhavslaks (Salmo salar) og Donau laks (Hucho Hucho)

5

0

A

0301 99 19

- - - - Andre

10

0

A

0301 99 80

- - - Saltvanns fisk

5

0

A

0302

Fisk, fersk eller kjølt, unntatt fiskefileter eller annet fiskekjøtt som hører under posisjon 0304.

- Laksefisk (Salmonidae), unntatt lever og rogn:

0302 11

- - Ørret (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster):

0302 11 10

- - - Av artene Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster

30

15

C

0302 11 20

- - - Av arten Oncorhynchus mykiss, med hode og gjelder, renset, av vekt pr. stk over 1,2 kg, eller uten hode og gjeller, renset, av vekt pr. stk over 1kg

30

10

C

0302 11 80

- - - Andre

30

0

A

0302 12 00

- - Stillehavslaks (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus), Atlanterhavslaks (Salmo salar) og Donau laks (Hucho Hucho)

30

0

B

0302 19 00

- - Andre

5

0

A

- Flyndrefisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae og Citharidae), unntatt lever og rogn:

0302 21

- - Kveite Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglosus stenolepis):

0302 21 10

- - - Blåkveite (Reinhardtius hippoglossoides)

10

0

A

0302 21 30

- - - Atlanterhavskveite (Hippoglossus Hippoglossus)

10

0

A

0302 21 90

- - - Stillehavskveite (Hippoglossus stenolepis)

10

0

A

0302 22 00

- - Rødspette (Pleuronectes platessa)

10

0

A

0302 23 00

- - Tunge (Solea spp.)

10

0

A

0302 29

- - Andre:

0302 29 10

- - - Glassvar (Lepidorhombus spp.)

10

0

A

0302 29 90

- - - Andre

10

0

A

- Tunfisk (av slekten Thunnus), stripet bonitt eller stripet pelamide (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), unntatt lever og rogn:

0302 31

- - Albakor eller langfinnet tunfisk (Thunus alalunga):

0302 31 10

- - - Til industriell fremstilling av varer under pos.16.04

5

0

A

0302 31 90

- - - Andre

10

0

A

0302 32

- - Gullfinnet tunfisk (Thunnus albacares):

0302 32 10

- - - Til industriell fremstilling av varer under pos.16.04

5

0

A

0302 32 90

- - - Andre

10

0

A

0302 33

- - bukstripet bonitt :

0302 33 10

- - - Til industriell fremstilling av varer under pos. 16.04

5

0

A

0302 33 90

- - - Andre

10

0

A

0302 34

- - Storøyet tunfisk (Thunnus obesus):

0302 34 10

- - - Til industriell fremstilling under av varer undre pos. 16.04

5

0

A

0302 34 90

- - - Andre

10

0

A

0302 35

- - Makrellstørje (Thunnus thynnus):

0302 35 10

- - - Til industriell fremstilling av varer under pos. 16.04

5

0

A

0302 35 90

- - - Andre

10

0

A

0302 36

- - Sydlig tunfisk (Thunnus maccoyii):

0302 36 10

- - - Til industriell fremstilling av varer under pos. 16.04

5

0

A

0302 36 90

- - - Andre

10

0

A

0302 39

- - Andre:

0302 39 10

- - - Til industriell fremstilling av varer under pos. 16.04

5

0

A

0302 39 90

- - - Andre

10

0

A

0302 40 00

- Sild (Clupea harengus, Clupea pallasii), unntatt lever og rogn:

5

0

A

0302 50

- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), unntatt lever og rogn:

0302 50 90

- - Andre

5

0

A

- Andre fisk, unntatt lever og rogn:

0302 61

- - Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling eller sardin (Sprattus sprattus):

0302 61 10

- - - Sardiner av arten Sardina pilchardus

5

0

A

0302 61 30

- - - Sardin av arten Sardinops; sardinella (Sardinella spp.)

5

0

A

0302 61 80

- - - Brisling eller sardin (Sprattus sprattus):

5

0

A

0302 64 00

- - Makrell (Scomber scombrus, Scomber australiasicus, Scomber japonicus)

10

0

A

0302 65

- - Pigghå og andre haier :

0302 65 20

- - - Pigghå av arten Squalus acanthias

5

0

A

0302 65 60

- - - Håbrann (Lamna nasus)

10

0

A

0302 65 95

- - - Andre

10

0

A

0302 66 00

- - Ål (Anguilla spp.)

10

0

A

0302 67 00

- - Sverdfisk (Xiphias gladius)

5

0

A

0302 68 00

- - Tannfisk (Dissostichus spp.)

5

0

A

0302 69

- - Andre:

- - - Ferskvannsfisk:

0302 69 11

- - - - Karpe

10

0

A

0302 69 15

- - - - Andre

10

0

A

0302 69 18

- - - Saltvannsfisk:

10

0

A

- - - - Fisk av arten Euthynnus, andre enn tunfisk eller stripet bonitt (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) under pos. 0302.33:

- - - - - Til industriell fremstilling av varer under pos. 16.04

0302 69 21

- - - - - Andre

5

0

A

- - - - - Av arten uer

0302 69 31

- - - - - Andre

5

0

A

0302 69 33

- - - - Fisk av arten Boreogadus saida

5

0

A

0302 69 35

- - - - Hvitting (Merlangius merlangus)

5

0

A

0302 69 41

- - - - Lange (Molva spp.)

5

0

A

0302 69 45

- - - - Alaska Pollack (Theragra chalcogramma) og Pollack (Pollachius Pollachius)

5

0

A

0302 69 51

- - - - Ansjos Engraulis spp.)

5

0

A

0302 69 55

- - - - Havkaruss (Dentex Dentex og Pagellus spp.)

5

0

A

0302 69 61

- - - - Lysing (Merluccius spp., Urophycis spp.):

5

0

A

- - - - - Lysing av arten Merluccius:

A

- - - - - - Lysing (grunnvanns lysing ) (Merluccius capensis) og dypvanns lysing (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus)

0302 69 66

- - - - - - Sydlig lysing (Merluccius australis)

10

0

A

0302 69 67

- - - - - - Andre

10

0

A

0302 69 68

- - - - - Lysing av arten Urophycis

10

0

A

0302 69 69

- - - - Havbrase (Brama spp.)

5

0

A

0302 69 75

- - - - Breiflabb (Lophius spp.)

5

0

A

0302 69 81

- - - - Blå hvitting(Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou)

10

0

A

0302 69 82

- - - - Sydlig blå hvitting (Micromesistius australis)

5

0

A

0302 69 91

- - - - Hestmakrell (scad) (Caranx trachurus, trachurus trachurus)

10

0

A

0302 69 92

- - - - Rosa kingklip (Genypterus blacodes)

5

0

A

0302 69 94

- - - - Havabbor (Dicentrarchus labrax)

10

0

A

0302 69 95

- - - - Brasme (Sparus aurata)

10

0

A

0302 69 99

- - - - Andre

5

0

A

0302 70 00

- Lever og rogn

5

0

A

0303

Fisk, fryst, unntatt fiskefileter og annet fiskekjøtt som hører under posisjon 03.04.

- Stillhavslaks (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhychus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), unntatt lever og rogn:

- Andre laksefisk, unntatt lever og rogn:

0303 21

- - Ørret (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhyncus apache og Oncorhynchus chrysogaster):

0303 21 10

- - - Av artene Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster

30

15

C

0303 21 20

- - - Av arten Oncorhynchus mykiss, med hode og gjelder, renset, av vekt pr. stk over 1,2 kg, eller uten hode og gjeller, renset, av vekt pr. stk 1kg

30

10

C

0303 21 80

- - - Andre

30

0

A

0303 79

- - Andre:

- - - Ferskvannsfisk:

0303 79 11

- - - - Karpe

10

0

A

0303 79 19

- - - - Andre

10

0

A

- - - Saltvannsfisk:

- - - - Fisk av arten Euthynnus, andre enn bukstripet bonitt eller stripet pelamide (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) under posisjon 0303 43:

0303 79 20

- - - - - Til industriell fremstilling av varer under pos.16.04:

10

0

A

0303 79 31

- - - - - Andre

10

0

A

- - - - Rødfisk (Sebastes spp.):

0303 79 37

- - - - - Andre

10

0

A

0303 79 41

- - - - Fisk av arten Boreogadus saida

10

0

A

0303 79 45

- - - - Hvitting (Merlangius merlangus)

10

0

A

0303 79 51

- - - - Lange (Molva spp.)

10

0

A

0303 79 55

- - - - Alaska Pollack (Theragra chalcogramma) og pollack (Pollachius Pollachius)

10

0

A

0303 79 58

- - - - Fisk av arten Orcynopsis unicolor

10

0

A

0303 79 65

- - - - Ansjos (Engraulis spp.)

10

0

A

0303 79 71

- - - - Havkaruss (Dentex Dentex and Pagellus spp.)

10

0

A

0303 79 75

- - - - Havbrase (Brama spp.)

10

0

A

0303 79 81

- - - - Breiflabb (Lophius spp.)

10

0

A

0303 79 83

- - - - Blåhvitting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou)

10

0

A

0303 79 85

- - - - Sydlig blåhvitting (Micromesistius australis)

10

0

A

0303 79 91

- - - - Hestmakrell (scad) (Caranx trachurus, trachurus trachurus)

10

0

A

0303 79 92

- - - - Blå grenadier(Macruronus novaezealandiae)

10

0

A

0303 79 93

- - - - Rosa kingklip (Genypterus blacodes)

10

0

A

0303 79 94

- - - - Fisk av artene (Pelotreis flavilatus og Peltorhamphus novaezealandiae)

10

0

A

0303 79 98

- - - - Andre

10

0

A

0303 80

- Lever og rogn:

0304

Fiskefilet og annet fiskekjøtt ( også opphakket), fersk, kjølt eller fryst.

- Fersk eller kjølt:

0304 11

- - Sverdfisk (Xiphias gladius):

0304 11 10

- - - Filet

10

0

A

0304 11 90

- - - Annet fiskekjøtt (også opphakket)

10

0

A

0304 12

- - Tannfisk (Dissostichus spp.):

0304 12 10

- - - Filet

10

0

A

0304 12 90

- - - Annet fiskekjøtt (også hakket)

10

0

A

0304 19

- - Andre:

- - - Filet:

- - - - Av ferskvannsfisk:

0304 19 01

- - - - - Av Nilabbor (Lates niloticus)

15

0

A

0304 19 03

- - - - - Av Pangasius (Pangasius spp.)

15

0

A

0304 19 13

- - - - Av Stillehavslaks (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus), Atlanterhavslaks (Salmo salar) og Donau laks (Hucho hucho)

10

0

B

- - - - - Ørret av artene Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita og Oncorhynchus gilae:

0304 19 15

- - - - - Av arten Oncorhynchus mykiss vekt mer enn 400 g pr stk.

15

7.5

C

0304 19 17

- - - - - Andre

15

0

A

0304 19 18

- - - - - Av andre ferskvannsfis

15

0

A

- - - - Andre:

0304 19 31

- - - - - Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) og fisk av arten (Boreogadus saida) polartorsk

10

0

A

0304 19 33

- - - - - Av sei (Pollachius virens)

10

0

A

0304 19 35

- - - - - Av rødfisk(Sebastes spp.)

10

0

A

0304 19 39

- - - - - Andre

10

0

A

- - - Annet fiskekjøtt (også opphakket):

0304 19 91

- - - - Av ferskvannsfisk

10

0

A

- - - - Andre

0304 19 97

- - - - - Sildelapper

10

0

A

0304 19 99

- - - - - Andre

10

0

A

- Frossen filet:

0304 21 00

- - Sverdfisk (Xiphias gladius)

10

0

A

0304 22 00

- - Tannfisk (Dissostichus spp.)

10

0

A

0304 29

- - Annet:

- - - Av ferskvannsfisk:

0304 29 01

- - - - Av Nilabbor (Lates niloticus)

15

0

A

0304 29 03

- - - - Av Pangasius (Pangasius spp.)

15

0

A

0304 29 05

- - - - Av Tilapia (Oreochromis spp.)

15

0

A

0304 29 13

- - - - Av Stillehavslaks (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus-rhodurus), Atlanterhavslaks (Salmo salar) og Donau laks(Hucho hucho)

10

0

B

- - - - Av ørret av artene Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita oh Oncorhynchus gilae:

0304 29 15

- - - - - Av arten Oncorhynchus mykiss vekt mer enn 400 g pr. stk

15

7.5

C

0304 29 17

- - - - - Andre

15

0

A

0304 29 18

- - - - Av andre ferskvannsfisk

15

0

A

- - - Andre:

- - - - Av torsk (Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac) og fisk av arten Boreogadus saida:

0304 29 21

- - - - - Av torsk av arten Gadus macrocephalus

10

0

A

0304 29 29

- - - - - Andre

10

0

A

0304 29 31

- - - - Av sei (Pollachius virens)

10

0

A

0304 29 33

- - - - Av hyse (Melanogrammus aeglefinus

10

0

A

- - - - Av rødfisk (Sebastes spp.):

0304 29 35

- - - - - Av arten Sebastes marinus

10

0

A

0304 29 39

- - - - - Andre

10

0

A

0304 29 41

- - - - Av hvitting (Merlangius merlangus)

10

0

A

0304 29 43

- - - - Av lange (Molva spp.)

10

0

A

0304 29 45

- - - - Av tunfisk (av genus Thunnus) og fisk av arten Euthynnus

10

0

A

- - - - Av makrell (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) og av fisk av arten Orcynopsis unicolor:

0304 29 51

- - - - - Av makrell av Scomber australasicus

10

0

A

0304 29 53

- - - - - Andre

10

0

A

- - - - Av lysing (Merluccius spp., Urophycis spp.):

- - - - - Av lysing av slekten Merluccius:

0304 29 55

- - - - - - Av lysing (grunnvanns lysing) (Merluccius capensis) og av dypvanns lysing (Merluccius paradoxus)

15

0

A

0304 29 56

- - - - - - Av argentinsk lysing (Southwest Atlantic hake) (Merluccius hubbsi)

10

0

A

0304 29 58

- - - - - - Andre

10

0

A

0304 29 59

- - - - - Av lysing av slekten Urophycis

10

0

A

- - - - Av pigghå og andre haier:

0304 29 61

- - - - - Av pigghå (Squalus acanthias og Scyliorhinus spp.)

10

0

A

0304 29 65

- - - - - Av håbrann (Lamna nasus)

10

0

A

0304 29 68

- - - - - Av andre haier

10

0

A

0304 29 71

- - - - Av rødspette (Pleuronectes platessa)

10

0

A

0304 29 73

- - - - Av flyndre (Platichthys flesus)

10

0

A

0304 29 75

- - - - Av sild (Clupea harengus, Clupea pallasii)

10

0

A

0304 29 79

- - - - Av glassvar (Lepidorhombus spp.)

10

0

A

0304 29 83

- - - - Av breiflabb (Lophius spp.)

10

0

A

0304 29 85

- - - - AvAlaska pollack (Theragra chalcogramma)

10

0

A

0304 29 91

- - - - Av blå grenadier (Macruronus novaezelandiae)

10

0

A

0304 29 99

- - - - Andre

10

0

A

- Andre:

0304 91 00

- - Sverdfisk (Xiphias gladius)

10

0

A

0304 92 00

- - Tannfisk (Dissostichus spp.)

10

0

A

0304 99

- - Andre:

0304 99 10

- - - Surimi

10

0

A

- - - Andre:

0304 99 21

- - - - Av ferskvannsfisk

10

0

A

- - - - Andre:

0304 99 23

- - - - - Av sild (Clupea harengus, Clupea pallasii)

10

0

A

0304 99 29

- - - - - Av rødfisk (Sebastes spp.)

10

0

A

- - - - - Av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) og av fis av arten Boreogadus saida:

0304 99 31

- - - - - - Av torsk av arten Gadus macrocephalus

10

0

A

0304 99 33

- - - - - - Av torsk av arten Gadus morhua

10

0

A

0304 99 39

- - - - - - Andre

10

0

A

0304 99 41

- - - - - Av sei (Pollachius virens)

10

0

A

0304 99 45

- - - - - Av hyse (Melanogrammus aeglefinus)

10

0

A

0304 99 51

- - - - - Av lysing (Merluccius spp., Urophycis spp.)

10

0

A

0304 99 55

- - - - - Av glassvar (Lepidorhombus spp.)

10

0

A

0304 99 61

- - - - - Av rokke (Brama spp.)

10

0

A

0304 99 65

- - - - - Av breiflabb (Lophius spp.)

10

0

A

0304 99 71

- - - - - Av blå hvitting (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou)

10

0

A

0304 99 75

- - - - - Av Alaska Pollack (Theragra chalcogramma)

10

0

A

0304 99 99

- - - - - Andre

10

0

A

0305

Fisk, tørket, saltet eller i saltlake; røkt fisk, også varmrøkt; mel og pelleter av fisk, egnet til menneskeføde.

0305 10 00

- mel og pelleter av fisk, egnet til menneskeføde

10

0

A

0305 20 00

- Lever og rogn av fisk, tørket, røkt, salter eller i saltlake

10

0

A

0305 30

- Fiskefilet, tørket, saltet eller i saltlake, men ikke røkt:

- - Av torsk (Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac) og av fisk av arten Boreogadus saida:

0305 30 19

- - - Andre

10

0

A

0305 30 30

- - Av Stillehavslaks (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawitscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus), Atlanterhavslaks (Salmo salar) og Donau laks (Hucho Hucho), saltet eller i saltlake

10

0

B

0305 30 50

- - Av blåkveite (Reinhardtius hippoglossoides), saltet eller i saltlake

10

0

A

0305 30 90

- - Andre

10

0

A

- Røkt fisk, inkludert filet:

0305 41 00

- - Stillehavslaks (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawitscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus), Atlanterhavslaks (Salmo salar) og Donau laks (Hucho Hucho)

10

0

A

0305 42 00

- - Sild (Clupea harengus, Clupea pallasii)

10

0

A

0305 49

- - Andre:

0305 49 10

- - - Blåkveite (Reinhardtius hippoglossoides)

10

0

A

0305 49 20

- - - Atlanterhavskveite (Hippoglossus Hippoglossus)

10

0

A

0305 49 30

- - - Makrell (Scomber scombrus, Scomber australiasicus, Scomber japonicus)

10

0

A

0305 49 45

- - - Ørret (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster)

10

5

C

0305 49 50

- - - Ål (Anguilla spp.)

10

0

A

0305 49 80

- - - Andre

10

0

A

- Tørket fisk, også saltet, men ikke røkt:

0305 51

- - Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0305 59

- - Andre:

0305 59 10

- - - Fisk av arten Boreogadus saida:

10

0

A

0305 59 30

- - - Sild (Clupea harengus, Clupea pallasii)

10

0

A

0305 59 50

- - - Ansjos (Engraulis spp.)

10

0

A

0305 59 70

- - - Atlanterhavskveite (Hippoglossus Hippoglossus)

10

0

A

0305 59 80

- - - Andre

10

0

A

- Fisk saltet, men ikke tørket eller røkt og fisk i saltlake:

0305 61 00

- - Sild (Clupea harengus, Clupea pallasii)

10

0

A

0305 62 00

- - Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

10

0

A

0305 63 00

- - Ansjos (Engraulis spp.)

10

0

A

0305 69

- - Andre:

0305 69 10

- - - Fisk av arten Boreogadus saida

10

0

A

0305 69 30

- - - Atlanterhavskveite (Hippoglossus Hippoglossus)

10

0

A

0305 69 50

- - - Stillehavslaks (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawitscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus), Atlanterhavslaks (Salmo salar) Donau laks (Hucho Hucho)

10

0

B

0305 69 80

- - - Andre

10

0

A

0306

Krepsdyr, med eller uten skall, levende, ferske, kjølte, fryste, tørket, saltet eller i saltlake; krepsdyr med skall, dampkokt eller i kokt vann, også kjølte, fryste, tørket, saltet eller i saltlake; mel og pelleter av krepsdyr.

- Ikke fryste:

0306 21 00

- - Languster og andre sjøvanns kreps (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.).

5

0

A

0306 22

- - Hummer (Homarus spp.):

0306 22 10

- - - Levende

5

0

A

- - - Andre:

0306 22 91

- - - - Hele

5

0

A

0306 22 99

- - - - Andre

5

0

A

0306 23

- - Reker:

0306 23 10

- - - Av familien Pandalidae

15

0

A

- - - Reker av slekten Crangon:

0306 23 31

- - - - Fersk, kjølt eller dampkokt eller kokt i vann

10

0

A

0306 23 39

- - - - Andre

10

0

A

0306 23 90

- - - Andre

10

0

A

0306 24

- - Krabber:

0306 24 30

- - - Krabber av arten Cancer pagurus

10

0

A

0306 24 80

- - - Andre

10

0

A

0306 29

- - Andre, herunder mel og pelleter av krepsdyr, egnet til menneskeføde:

0306 29 10

- - - Ferskvanns kreps

10

0

A

0306 29 30

- - - Sjøkreps (Nephrops norvegicus)

10

0

A

0306 29 90

- - - Andre

10

0

A

0307

Bløtdyr med eller uten skall, levende, ferske, kjølte, fryste, tørket, saltet eller i saltlake; virvelløse dyr som lever i vann andre enn krepsdyr og bløtdyr, levende, ferske, kjølte, fryste, tørket, saltet eller i saltlake; mel og pelleter av virvelløse dyr som lever i vann.

0307 10

- Østers:

0307 10 10

- - Levende flate østers av slekten Ostrea), som inkl. skall ikke veier over 40 g pr. stk

5

0

A

0307 10 90

- - Andre

5

0

A

- Kamskjell, herunder haneskjell, av slekten Pecten, Chlamys eller Placopecten:

0307 21 00

- - Levende, ferske eller kjølte

5

0

A

0307 29

- - Other:

0307 29 10

- - - Coquilles St Jacques (Pectenmaximus), frozen

5

0

A

0307 29 90

- - - Andre

5

0

A

- Blåskjell (Mytilus spp., Perna spp.):

0307 31

- - Levende, ferske eller kjølte:

0307 31 10

- - - Mytilus spp.

15

0

A

0307 31 90

- - - Perna spp.

15

0

A

0307 39

- - Andre:

0307 39 10

- - - Mytilus spp.

15

0

A

0307 39 90

- - - Perna spp.

15

0

A

- Tiarmet blekksprut (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) og squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

0307 41

- - Levende, ferske eller kjølte:

0307 41 10

- - - Blekksprut (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

10

0

A

- - - Akkar (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

0307 41 91

- - - - Loligo spp., Ommastrephes sagittatus

10

0

A

0307 41 99

- - - - Andre

10

0

A

- - - - Blekksprut (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.):

- Octopus (Octopus spp.):

0307 51 00

- - Levende, ferske eller kjølte

15

0

A

- Andre, herunder mel og pelleter av virvelløse dyr som lever i vann, andre enn krepsdyr egnet til menneskeføde:

0307 91 00

- - Levende, ferske eller kjølte

10

0

A

1604

Tilberedt eller konservert fisk; kaviar og kaviaretterligninger av rogn.

1604 11 00

- - Laks

15

0

A

1604 12

- - Sild

10

0

A

1604 13

- - Sardiner, sardinella og brisling

15+0.30 €/kg

7.5+0.15€/kg

C

604 14

- - Størje, stripet pelamide og bonint (Sarda spp.)

10

0

A

1604 15

- - Makrell

15

0

A

1604 16

- - Ansjos

10

0

A

1604 19

- - Andre:

15

0

A

1604 20

- Annen tilberedt eller konservert fisk

10

0

A

1604 30

- kaviar og kaviaretterligninger

10

0

A

1605

Krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann, tilberedt eller konservert.

10

0

A

Artikkel 5

Avskaffelse av toll ved import til Montenegro av produkter med opprinnelse i EFTA- statene og som fremgår av tabell 3 under kategori “C” skal revurderes av Joint Committee senest tre år etter ikrafttredelse av avtalen, om nødvendig, hvert andre år.

Vedlegg IV

Referert til i artikkel 14

Handelsfasilitering

Artikkel 1

Generelle prinsipper

Partene er, med sikte på å legge forholdene til rette for sine respektive næringsliv og skape et miljø for handel som gir muligheter til å dra nytte av fordelene gitt i denne avtalen, enige om at særlig de følgende prinsipper danner grunnlaget for utviklingen og de kompetente myndigheters administrasjon av handelsfasiliteringstiltak:

  • (a) åpenhet, effektivitet, forenkling, harmonisering og ensartethet for handelsprosedyrer;

  • (b) fremme av internasjonale standarder;

    samsvar med multilaterale avtaler som gjelder for partene;

  • (d) best mulig bruk av informasjonsteknologi;

  • (e) høy standard på offentlige tjenester;

  • (f) kontroller utført av kompetent myndighet, basert på risikostyring;

  • (g) samarbeid innen hver enkelt avtalepart mellom tollmyndighetene og andre grensemyndigheter; og

  • (h) konsultasjoner mellom avtalepartene og deres respektive næringsliv.

Artikkel 2

Åpenhet

  • 1. Hver avtalepart skal omgående offentliggjøre på internett, og så langt det er praktisk på engelsk, alle lover, forskrifter og administrative avgjørelser av allmenn gyldighet, som er relevant for handel med varer mellom EFTA-statene og Montenegro.

  • 2. Hver avtalepart skal etablere kontaktpunkter for tollspørsmål og andre saker dekket av dette vedlegget, som skal kunne kontaktes på engelsk via internett.

  • 3. Hver avtalepart skal konsultere sitt respektive næringsliv om dets behov for utvikling og innføring av handelsfasiliteringstiltak, spesiell oppmerksomhet bør tillegges interessene til små og mellomstore bedrifter.

  • 4. Hver avtalepart skal sørge for et passende intervall mellom publisering og ikrafttredelse av lover og forskrifter av allmenn gyldighet, som er relevant for internasjonal handel.

  • 5. Hver avtalepart skal publisere på forhånd, og spesielt på internett, alle forslag til lover og forskrifter som er relevant for internasjonal handel, for å gi interesserte personer en mulighet til å uttale seg om dem.

  • 6. Hver avtalepart part skal på en enhetlig og upartisk måte administrere sine lover, forskrifter og administrative avgjørelser av allmenn gyldighet som er relevant for internasjonal handel med varer.

Artikkel 3

Samarbeid

  • 1. Partene kan når det er formålstjenelig identifisere og fremlegge for vurdering i Den blandede komité, ytterligere tiltak med sikte på å legge til rette for handelen mellom avtalepartene.

  • 2. Avtalepartene skal fremme internasjonalt samarbeid i relevante multilaterale fora for handelsfasilitering. Partene skal vurdere relevante internasjonale initiativ angående handelsfasilitering for å identifisere ytterligere områder der felles aktiviteter vil kunne bidra til avtalepartenes felles målsetting, og fremlegge slike til vurdering gjennom Underkomiteen til Den blandede komité.

Artikkel 4

Bindende forhåndsuttalelser

  • 1. En avtalepart skal innenfor en rimelig tidsramme utstede en bindende skriftlig forhåndsuttalelse i henhold til en skriftlig søknad som inneholder all nødvendig informasjon fra en importør, eksportør, eller produsent på sitt eget territorium, eller en eksportør eller produsent på territoriet til en annen avtalepart1, angående:

    • (a) klassifiseringen av et produkt og den anvendte tollsatsen for produktet, inkludert metoden som er anvendt for å beregne tollbeløpet;

    • (b) tollverdien på et produkt eller, hvis det er hensiktsmessig, metoden og anvendelsen av metoden som skal brukes for å fastsette tollverdien i henhold til bestemte fakta2;

    • (c) avgifter og gebyrer som vil bli ilagt, eller - hvis det er mer hensiktsmessig - hvordan slike avgifter og gebyrer blir beregnet;

    • (d) gjeldende krav knyttet til grensepassering eller innførselshavn for et bestemt produkt;

    • (e) de opprinnelsesreglene parten vil tilordne et produkt; og

    • (f) andre forhold avtalepartene måtte bli enige om.

  • 2. En avtalepart som avslår å utstede en bindende forhåndsuttalelse skal omgående underrette søkeren skriftlig, med en begrunnelse for beslutningen om å avslå og utstede den bindende forhåndsuttalelsen.

  • 3. Hver avtalepart skal sørge for at bindende forhåndsuttalelser gjelder fra den dato de utstedes, eller fra en dato som er fastsatt i den bindende forhåndsuttalelsen, forutsatt at alle fakta og omstendigheter som uttalelsen er basert på, forblir uendret.

  • 4. En avtalepart kan begrense gyldigheten av bindende forhåndsuttalelser til en periode bestemt av nasjonal lovgivning.

  • 5. Hver avtalepart skal tilstrebe å gjøre informasjon om bindende forhåndsuttalelser, som parten anser å være av betydelig interesse for andre næringsdrivende, offentlig kjent, samtidig som det blir tatt hensyn til behovet for å beskytte taushetsbelagte opplysninger.

Artikkel 5

Forenkling av internasjonale handelsprosedyrer

  • 1. Partene skal anvende handels- og grenseprosedyrer som er enkle, rimelige og upartiske.

  • 2. Avtalepartene skal begrense kontroller, formaliteter og antall dokumenter som blir avkrevd i sammenheng med handel med varer mellom avtalepartene, til det som er nødvendig og hensiktsmessig for å sikre overensstemmelse med lovbestemte krav, for derved å forenkle, så langt som overhodet mulig, de respektive prosedyrer.

  • 3. Parten som varene innføres til, skal ikke kreve kopi av utførselsdeklarasjonen fra importøren.

  • 4. Avtalepartene skal benytte effektive handelsprosedyrer som, der dette er formålstjenlig, er basert på internasjonale standarder og spesielt standardene og praksisen anbefalt av De forente nasjoners senter for handelsfasilitering og elektronisk virksomhet (UN/CEFACT), Den internasjonale standardiseringsorganisasjonen (ISO) og Verdens tollorganisasjon (heretter kalt WCO), herunder prinsippene i den reviderte internasjonale konvensjonen om forenkling og harmonisering av tollprosedyrer (Den reviderte Kyoto-konvensjonen) i den hensikt å redusere kostnader og unødvendige forsinkelser i handelen mellom partene.

  • 5. Hver avtalepart skal vedta eller opprettholde prosedyrer som:

    • a) legger til rette for elektronisk forhåndsdeklarering og behandling av informasjon før varen ankommer fysisk, for å kunne gjøre tollklareringen raskt; og

    • b) tillate at importører kan få frigitt varene før alle avtalepartens krav knyttet til innførselen er oppfylt, dersom importøren kan fremlegge tilfredsstillende garantier, og hvor det er fastslått at videre undersøkelser, fysiske inspeksjoner eller andre fremleggelser ikke er nødvendig.

Artikkel 6

Tollkontorenes kompetanse

  • 1. Partene skal bestemme ved hvilke tollkontorer varene kan bli fremlagt eller tollklarert. Ved fastsettelse av kompetansen og plasseringen av disse kontorene og deres åpningstider, skal faktorene som tas i betraktning særlig inkludere handelsnæringens behov.

  • 2. Hver avtalepart skal, med forbehold om tilgjengelige ressurser, utføre tollkontroller og tollprosedyrer utenfor den angitte kontortiden eller utenfor lokalene til tollkontorer, hvis en handlende krever det av gyldige årsaker. Alle tilknyttede avgifter og gebyrer skal være begrenset til den omtrentlige kostnaden for de utførte tjenestene.

Artikkel 7

Risikostyring

  • 1. Hver avtalepart skal avgjøre hvilke personer, varer, eller transportmidler som skal kontrolleres, samt omfanget av kontrollen, basert på risikovurderinger.

  • 2. Ved identifiseringen og håndteringen av risikoer knyttet til innførsel, utførsel, transittering eller sluttbruk av varer som er forflyttet mellom avtalepartens og andre avtaleparters tollområde, eller knyttet til tilstedeværelsen av varer som ikke er frigjort, skal avtalepartene systematisk anvende prosedyrer og praksis for risikostyring.

  • 3. Hver avtaleparts grenseprosedyrer og tollkontroller, inkludert kontroll av dokumenter, fysisk kontroll etter regnskapskontroll, skal ikke være mer byrdefulle enn nødvendig for å begrense eksponeringen mot disse risikoene.

Artikkel 8

System for autoriserte økonomiske operatører

En avtalepart som har et system med autoriserte økonomiske operatører eller sikkerhetstiltak som vil berøre internasjonal handelsflyt skal:

  • a) tilby en annen avtalepart mulighet til gjensidig å anerkjenne autorisasjoner og sikkerhetstiltak i den hensikt å forenkle internasjonal handel samtidig som effektiv tollkontroll ivaretas; og

  • b) dra nytte av relevante internasjonale standarder og praksiser, spesielt WCOs rammeverk for standarder.

Artikkel 9

Speditører

Hver enkelt avtalepart skal ha prosedyrer som tillater eksportører og importører å oversende sine egne tolldeklarasjoner uten å måtte henvende seg til en speditør.

Artikkel 10

Avgifter og gebyrer

  • 1. Avgifter og gebyrer av enhver art, som er ilagt i forbindelse med innførsel eller utførsel, inkludert oppgaver utført i samsvar med artikkel 4, unntatt importavgifter og skatter som omfattes av artikkel III i GATT 1994, skal ikke overstige omtrentlig kostnad for tjenesten som ytes og skal ikke representere en indirekte beskyttelse av innenlandske produkter eller beskatning av innførsler eller utførsler for fiskale formål.

  • 2. Gebyrer og avgifter som nevnt i første avsnitt skal ikke bli beregnet etter ad valorem-prinsippet.

  • 3. Hver avtalepart skal offentlig publisere informasjon om gebyrer og avgifter. Slik informasjon skal inkludere begrunnelsen for avgiften eller gebyret, og spesielt den utførte tjeneste, ansvarlig myndighet, gebyrer og avgifter som vil bli ilagt og måten de er utregnet, i tillegg til når og hvordan betaling skal skje.

  • 4. På forespørsel skal avtalepartens tollmyndigheter, eller enhver annen grensemyndighet, gi informasjon om satser for toll, avgifter og gebyrer som kan anvendes ved innførsel av varer til avtaleparten, herunder beregningsmetoden.

Artikkel 11

Legalisering av dokumenter

En avtalepart skal ikke kreve legalisering, og spesielt konsulære transaksjoner, av fakturaer, opprinnelsesdokumenter eller annen tolldokumentasjon, inkludert beslektede gebyrer og avgifter, i forbindelse med innførsel av et produkt fra en annen part.

Artikkel 12

Midlertidig innførsel av varer

  • 1. Hver avtalepart skal tilrettelegge for midlertidig adgang for varer, i samsvar med internasjonale standarder.

  • 2. I denne artikkelen forstås ”midlertidig adgang” som tollprosedyrer hvor enkelte varer kan bli brakt inn på en parts territorium og på fastsatte vilkår bli fritatt for betaling av toll og avgifter. Slike varer skal være innført av en spesiell grunn, og skal være planlagt gjenutført innen et fastsatt tidsrom og uten å ha gjennomgått noen form for endring bortsett fra normal forringelse grunnet bruk.

Artikkel 13

Innenlands og utenlands bearbeiding.

  • 1. Hver avtalepart skal tilrettelegge for midlertidig innførsel og utførsel for innenlands og utenlands bearbeiding i samsvar med relevante internasjonale standarder.

  • 2. I denne artikkel skal

    • a) ”innenlands bearbeiding” bety en tollprosedyre hvor bestemte varer kan bli brakt inn i et tollområde og på fastsatte vilkår bli fritatt for betaling av tollavgifter. Slike varer skal være planlagt gjenutført innen et fastsatt tidsrom, etter å ha gjennomgått produksjon, bearbeiding eller reparasjon.

    • b) ”utenlands bearbeiding” bety tollprosedyrer hvor bestemte varer, som er i fri sirkulasjon i et tollområde, kan bli midlertidig utført for produksjon, bearbeiding eller reparasjon i utlandet, og deretter bli gjeninnført med fullt eller delvis fritak for tollavgifter.

Artikkel 14

Samarbeid mellom grensemyndigheter

En part skal sørge for at dens myndigheter som er involvert i grensekontroll og annen innførsels- eller utførselskontroll, samarbeider og koordinerer sine prosedyrer for å tilrettelegge handel.

Artikkel 15

Klage

Hver avtalepart skal sørge for at importører, eksportører og produsenter har rett til minst ett nivå av uavhengig administrativ eller rettslig klage i samsvar med dens nasjonale lovgivning.

Artikkel 16

Fortrolighet

Alle opplysninger som er avgitt i forbindelse med import, eksport, bindende forhåndsuttalelse eller transittering av varer, skal behandles som konfidensielle av avtalepartene, og skal være omfattet av forpliktelsene om offentlig taushetsplikt, i samsvar med avtalepartenes respektive lovgivning. Slike opplysninger skal ikke utleveres av avtalepartenes myndigheter med mindre det foreligger uttrykkelig samtykke fra den person eller myndighet som har avgitt dem.

Vedlegg V

Omtalt i artikkel 15

Mandat for underkomiteen for opprinnelsesregler, tollprosedyrer og handelsfasilitering

  • 1. Underkomiteen kan utveksle informasjon, vurdere utviklinger, forberede koordinering av avtalepartenes posisjoner, forberede tekniske endringer og bistå Blandet komité med hensyn til:

    • a) opprinnelsesregler og administrativt samarbeid som fastsatt i artikkel 8

    • b) saker som er omhandlet i artikkel 14 og Vedlegg IV;

    • c) saker som er omhandlet i artiklene 7, 9 og 10; og

    • d) andre saker relatert til handel med varer som Blandet komité fremlegger for Underkomiteen.

  • 2. Underkomiteen skal rapportere til Blandet komité. Underkomiteen kan gi anbefalinger til Blandet komité i saker som er knyttet til punkt 1.

  • 3. Hver avtalepart skal ha rett til å være representert i Underkomiteen. Underkomiteen skal handle ved enstemmighet.

  • 4. Underkomiteen skal møtes så ofte som nødvendig. Det skal innkalles til møte av Blandet komité av lederen for Underkomiteen på eget initiativ eller på anmodning av en av avtalepartene. Møtestedet skal alternere mellom en EFTA-stat og Montenegro.

  • 5. Til hvert møte skal lederen for Underkomiteen i samråd med alle avtaleparter utarbeide en foreløpig dagsorden, som normalt skal sendes avtalepartene senest to uker før møtet. Møtene i Underkomiteen skal ledes av en representant fra en EFTA-stat eller Montenegro for en tidsperiode man blir enig om.

  • 6. Underkomiteen skal avgi en rapport om resultatene fra hvert møte i Underkomiteen, og lederen skal på anmodning rapportere på et møte i Blandet komité.

Vedlegg VI

Omhandlet i artikkel 23

Beskyttelse av immaterielle rettigheter

Kapittel I

Generelle bestemmelser

Artikkel 1

Definisjon av immaterielle rettigheter

I denne avtale skal “immaterialrett” omfatte opphavsrett, herunder vern av datamaskinprogrammer og innsamlede og ordnede data, nærstående rettigheter, varemerker for varer og tjenester, geografiske betegnelser, herunder opprinnelsesbetegnelser for varer og kildeangivelser for varer og tjenester, industrielt design, patenter, plantesorter, kretsmønstre for integrerte kretser, samt fortrolige opplysninger.

Artikkel 2

Internasjonale konvensjoner

  • 1. Partene bekrefter sine forpliktelser i følgende multilaterale avtaler:

    • a) Paris-konvensjonen av 20. mars 1883 angående beskyttelse av den industrielle eiendomsrett, revidert ved Stockholm-dokumentet fra 1967 (heretter referert til som “Paris-konvensjonen”);

    • b) Bern-konvensjonen av 9. september 1886 til beskyttelse av litterære og kunstneriske verk, revidert ved Paris-dokumentet fra 1971 (heretter referert til som “Bern-konvensjonen”);

    • c) Internasjonal konvensjon av 26. oktober 1961 om rettsvern for de rettigheter som tilkommer utøvende kunstnere, fremstillere av fonogrammer, samt kringkastingsinstitusjoner (heretter referert til som Roma-konvensjonen);

    • d) Konvensjon om patentsamarbeid (PCT) av 19. juni 1970, revidert ved Washington-dokumentet fra 2001;

    • e) Budapest-konvensjonen av 28. april 1977 om internasjonal anerkjennelse av deponering av mikroorganismer i forbindelse med behandling av patentsaker;

    • f) Niceavtalen av 15. juni 1957 angående den internasjonale klassifikasjon av varer og tjenester for registrering av varemerker, revidert ved Genève-dokumentet av 1979; og

    • g) Protokoll til Madridoverenskomsten om den internasjonale registrering av varemerke av 27. juni 1989.

  • 2. Partene skal overholde de materielle bestemmelsene i TRIPS-avtalen.

  • 3. Partene skal ratifisere eller tiltre følgende avtaler før 31. desember 2012, dersom de ikke allerede er parter i disse:

    • a) Genèveavtalen til Haagoverenskomsten om internasjonal registrering av industrielt design;

    • b) Verdensorganisasjonen for immaterialretts (heretter referert til som WIPO) traktat av 20. desember 1996 om opphavsrett;

    • c) WIPO-traktaten av 20. desember 1996 om kunstneriske fremføringer og fonogrammer (heretter referert til som “WPPT”); og

    • d) Internasjonal konvensjon om vern av nye plantesorter av 1991, med mindre partene allerede er medlem av Internasjonal konvensjon om vern av nye plantesorter av 1978 og valgte å ikke tiltre konvensjonen av 1991.

  • 4. Dersom én av partene ber om det, er partene enige om å avholde ekspertmøter umiddelbart om aktiviteter knyttet til konvensjoner nevnt i denne artikkel eller til fremtidige internasjonale konvensjoner om harmonisering, forvaltning og håndheving av immaterielle rettigheter, og om virksomhet i internasjonale organisasjoner som WTO og WIPO, samt om partenes forbindelser med tredjestater i spørsmål om immaterielle rettigheter.

Kapittel II

Standarder for tilgang til, samt omfang og utøvelse av immaterielle rettigheter

Artikkel 3

Opphavsrett og nærstående rettigheter

  • 1. Med forbehold om partenes forpliktelser som følge av internasjonale avtaler de er medlem av, skal partene, i tråd med sine lover og forskrifter, gi og sikre opphavsmenn, utøvende kunstnere, produsenter av fonogrammer og videogrammer, samt kringkastingsorganisasjoner en tilstrekkelig og effektiv beskyttelse av deres (respektive) verk, prestasjoner, fonogrammer og videogrammer.

  • 2. I tillegg til beskyttelsen som følger av kapittel I, skal hver av partene, med de nødvendige endringer, gi og sikre utøvere av audiovisuelle og visuelle fremføringer beskyttelse i henhold til artikkel 5, 6, 7, 8 og 10 i WPPT.

  • 3. Hver av partene skal sikre at en kringkastingsorganisasjon på sitt territorium i det minste har enerett til å autorisere følgende handlinger: fiksering, reproduksjon og distribusjon av fikseringer, trådløs videresending av kringkastingssendinger, tilgjengeliggjøring for allmennheten av kringkastingssendinger ved overføring i tråd eller trådløst på en slik måte at den enkelte selv kan velge tid og sted for tilgangen.

  • 4. Hver av partene kan i nasjonal lovgivning ha slike avgrensninger eller unntak som i WPPT artikkel 16, vedrørende beskyttelsen av utøvende kunstneres lyd-, visuelle- og audiovisuelle fremføringer, samt hva gjelder beskyttelsen for kringkastingsorganisasjoner, i den utstrekning slike avgrensninger og unntak er i samsvar med Roma-konvensjonen.

  • 5. Hver av partene skal sikre at opphavsmannen, uavhengig av de økonomiske rettighetene, og selv etter at disse er overdratt, har rett til å bli navngitt som opphavsmann til verket og til å motsette seg enhver endring, forvansking, ødeleggelse, og annen krenkende handling relatert til det aktuelle verket, hvis dette kan skade hans eller hennes ære eller anseelse.

  • 6. De rettigheter som opphavsmannen har i henhold til nr. 5 skal, etter hans eller hennes død, i alle fall vare til utløpet av vernetiden for de økonomiske rettighetene og skal også kunne håndheves av de personer eller institusjoner som loven utpeker hos den part hvor beskyttelsen søkes.

  • 7. De rettigheter som følger av nr. 5 og 6 skal, mutatis mutandis, gis utøvende kunstneres lydfremføringer for tilstedeværende publikum, visuelle eller audiovisuelle fremføringer, eller fremføringer fiksert i fonogrammer eller audiovisuelle opptak.

  • 8. Vernetiden for et verk omfatter opphavsmannens levetid og 70 år etter hans eller hennes død. For datamaskinprogrammer skal vernetiden i alle fall omfatte opphavsmannens levetid og 50 år etter hans eller hennes død.

  • 9. Vernetiden for nærstående rettigheter omfattet av denne avtalen og for andre verk hvor vernetiden beregnes på annen måte enn med utgangspunkt i levetiden til en fysisk person, skal ikke være kortere enn 50 år etter utgivelse med samtykke, eller, for det tilfellet at slik utgivelse ikke har funnet sted innen 50 år fra frembringelsen, 50 år fra frembringelsen.

  • 10. Partene kan unntas forpliktelsene i nr. 8 og 9, hvis unntakene i artikkel 7 og 7bis i Bern-konvensjonen kommer til anvendelse.

Artikkel 4

Varemerker

  • 1. Partene skal gi innehavere av rettigheter til varemerker for varer eller tjenester et tilstrekkelig og effektivt vern. Ethvert kjennetegn eller enhver kombinasjon av kjennetegn som er egnet til å skille en virksomhets varer eller tjenester fra andre virksomheters varer og tjenester, skal kunne utgjøre et varemerke. Slike kjennetegn, særlig ord, herunder kombinasjoner av ord, personnavn, bokstaver, sifre, figurative elementer, varers form, lyder og kombinasjoner av farger, samt enhver kombinasjon av slike kjennetegn, skal være egnet for registrering som varemerke. Når kjennetegnene ikke i seg selv har adskillende evne for de aktuelle varene og tjenestene, kan partene gjøre registrering betinget av at kjennetegnene er blitt distinktive som følge av bruk. Partene kan stille som vilkår for registrering, at kjennetegnene er visuelt synlige.

  • 2. Partene bekrefter betydningen av, og skal rette seg etter prinsippene nedfelt i WIPOs anbefaling om bestemmelser om vern av velkjente merker, vedtatt av forsamlingen for Paris-unionen om vern av den industrielle eiendomsrett og generalforsamlingen i WIPO i 1999, og i WIPOs anbefaling om bestemmelser om beskyttelse av merker og andre industrielle rettigheter til kjennetegn, på internett, vedtatt av forsamlingen for Paris-unionen om vern av den industrielle eiendomsrett og generalforsamlingen i WIPO i 2001.

Artikkel 5

Patenter

Partene skal i sin nasjonale lovgivning minst sikre følgende:

  • a) tilstrekkelig og effektivt patentvern for oppfinnelser på alle teknologiske områder, i samsvar med vernenivået i Europeisk patentkonvensjon; og

  • b) en kompenserende vernetid for farmasøytiske produkter og plantevernprodukter, som regnes fra utløpet av den maksimale patenttiden på 20 år, for et tidsrom tilsvarende tidsrommet fra patentsøknadens inndag og datoen for produktets markedsføringstillatelse, med fradrag av fem år. Slik kompenserende vernetid skal gjelde i høyst3 fem år, og skal gis på følgende betingelser:

    • i. produktet er beskyttet av et gyldig patent;

    • ii. det er gitt en offisiell markedsføringstillatelse for det medisinske produktet eller plantevernproduktet,

    • iii. rettigheten utledet av patentet har blitt utsatt på grunn av administrative prosedyrer knyttet til markedstillatelse, slik at den effektive utnyttelse av patentet utgjør mindre enn 15 år; og

    • iv. den effektive beskyttelse utledet av patentet og den kompenserende vernetiden skal ikke samlet overstige 15 år4.

Artikkel 6

Fortrolige opplysninger

  • 1. Partene skal, når de stiller som betingelse for å godkjenne markedsføring for farmasøytiske produkter eller landbrukskjemikalier som utnytter kjemiske eller biologiske enheter at det inngis fortrolige testdata eller andre data og som det involverer en betydelig innsats å frembringe, beskytte slike data mot utilbørlig kommersiell bruk. I tillegg skal partene beskytte slike data mot offentliggjøring, med mindre dette er nødvendig for å beskytte allmennheten, eller hvis det gjøres tiltak for å sikre at dataene er beskyttet mot utilbørlig kommersiell bruk.

  • 2. Partene skal forhindre at søkere av markedsføringstillatelse baserer seg på eller refererer til fortrolige testdata eller andre data inngitt til rette myndighet av den første søkeren, i en periode på minst 8 år for farmasøytiske produkter og minst 10 år for landsbrukskjemikalier, regnet fra datoen for markedsføringstillatelsen. Partene skal i tillegg sikre at et farmasøytisk produkt som baserer seg på eller referer til fortrolige opplysninger eller andre data inngitt til rette myndighet av den første søkeren ikke slippes ut på markedet før 10 år etter datoen for den første søkerens markedsføringstillatelse.

  • 3. 10-årsperioden referert til i nr. 2 skal forlenges til et minimum av elleve år hvis innehaveren av markedsføringstillatelsen i det minste i løpet av de første åtte av de ti årene, får en tillatelse for en eller flere nye terapeutiske indikasjoner, som gjennom den vitenskapelige evalueringen i forkant av tillatelsen, antas å tilføre betydelige kliniske fordeler sammenlignet med eksisterende terapier.

  • 4. Det kan gis tillatelse til å basere seg på eller henvise til slike data for å unngå unødige dobbeltforsøk med landsbrukskjemikalier som involverer virveldyr, forutsatt at den første søkeren mottar tilstrekkelig kompensasjon.

Artikkel 7

Industrielt design

Partene skal i sin nasjonale lovgivning sikre tilstrekkelig og effektiv beskyttelse av registrert industrielt design, især ved å gi en samlet beskyttelsesperiode på minst 25 år. Partene kan gi en kortere beskyttelsesperiode for design av bestanddeler som benyttes til reparasjon av et produkt.

Artikkel 8

Geografiske betegnelser og opprinnelsesbetegnelser

  • 1. Partene skal i sin nasjonale lovgivning sikre tilstrekkelige og effektive virkemidler for beskyttelse av geografiske betegnelser for alle varer, og opprinnelsesbetegnelser, samt navn og flagg for land for så vidt gjelder alle varer og tjenester.

  • 2. I denne avtale betyr “geografiske betegnelser” betegnelser som viser at varer har sin opprinnelse på en parts territorium, eller en region eller på et sted på dette territoriet, når en bestemt kvalitet, anseelse eller andre egenskaper ved disse varene i det vesentlige kan tilskrives deres geografiske opprinnelse.

  • 3. Opprinnelsesbetegnelser er direkte eller indirekte henvisninger til varers eller tjenesters geografiske opprinnelse. Ingen bestemmelse i denne avtale skal medføre at en part må endre sin lovgivning, dersom den, på tidspunktet for denne avtalens ikrafttredelse, begrenser beskyttelsen av opprinnelsesbetegnelser til tilfeller hvor en gitt kvalitet, et gitt omdømme eller andre egenskaper ved varer eller tjenester i det vesentlige kan tilskrives deres geografiske opprinnelse.

  • 4. Med forbehold om artikkel 23 i TRIPS-avtalen, skal partene gi berørte parter rettslige muligheter til å forhindre at en geografisk betegnelse eller opprinnelsesbetegnelse for varer som ikke har sin opprinnelse på det sted som er angitt i den aktuelle betegnelsen, brukes på en måte som villeder allmennheten med hensyn til varenes geografiske opprinnelse eller som innebærer utilbørlig konkurranse i henhold til Paris-konvensjonens artikkel 10bis.

  • 5. Partene skal sørge for rettslige muligheter til å forhindre bruk av geografiske betegnelser for landbruksvarer og næringsmidler for identiske eller sammenlignbare produkter som ikke har sin opprinnelse på det sted som er angitt i den aktuelle betegnelsen.

  • 6. Partene skal sørge for at de berørte parter har rettslige muligheter til å forhindre bruk av en opprinnelsesbetegnelse for tjenester på en måte som villeder allmennheten med hensyn til det reelle opprinnelsessted, eller som innebærer utilbørlig konkurranse.

  • 7. Partene skal forhindre uriktig eller villedende bruk eller registrering av navnet på en parts land som varemerke, design eller som annen beskyttet rettighet, slik som navn på foretak eller sammenslutninger.

  • 8. Partene skal forhindre at en parts våpenskjold, flagg og andre statlige eller regionale emblemer brukes eller registreres som varemerker, design eller som annen beskyttet rettighet, slik som foretaksnavn eller navn på sammenslutninger, når dette utgjør et brudd på vilkårene i vedkommende parts lover og forskrifter. Dette vernet gjelder også kjennetegn som kan forveksles med en parts våpenskjold, flagg og andre statlige eller regionale emblemer.

Kapittel III

Erverv og opprettholdelse av immaterielle rettigheter

Artikkel 9

Erverv og opprettholdelse

Når erverv av en immateriell rettighet er betinget av at rettigheten meddeles eller registreres, skal partene sikre at prosedyrene for meddelelse eller registrering er på minst samme nivå som det i TRIPS-avtalen, særlig artikkel 62.

Kapittel IV

Håndheving av immaterielle rettigheter

Artikkel 10

Generelt

Partene skal i sin nasjonale lovgivning sørge for bestemmelser om håndheving av rettigheter etter artikkel 1, som skal være på minst samme nivå som i TRIPS-avtalen, særlig artikkel 41 til 61.

Artikkel 11

Suspensjon av frigivelse

  • 1. Partene skal vedta prosedyrer som gir en rettighetshaver som har velbegrunnet mistanke om at import eller eksport av varer som krenker immaterielle rettigheter kan komme til å finne sted, mulighet for å rette en skriftlig anmodning til rette administrative eller rettslige myndigheter om at tollmyndighetene skal suspendere en slik vares frigivelse for fri omsetning.

  • 2. Partene skal sørge for at deres rette myndigheter kan handle på eget initiativ og suspendere frigivelsen av varer, dersom de har velbegrunnet mistanke om at import eller eksport av varene vil krenke immaterielle rettigheter.

  • 3. Partene autoriserer sine tollmyndigheter til å informere rettighetshaver, slik at rettighetshaver har mulighet til å inngi en anmodning som nevnt i nr. 1.

  • 4. Det er underforstått at det ikke skal foreligge noen forpliktelse til å anvende prosedyrene omhandlet i nr. 1 og 2 på suspensjon av frigivelse for fri omsetning av varer som av rettighetshaveren eller med hans/hennes samtykke er brakt på markedet i et annet land.

  • 5. I tilfellet av suspensjon i henhold til nr. 1 og 2, hva angår import eller eksport til eller fra en parts tollterritorium, skal den parts rette myndighet som suspenderer frigivelsen av varene gi rettighetshaver beskjed om suspensjonen, inkludert nødvendig informasjon for å kunne håndheve hans eller hennes rettigheter, slik som navn og adresse på avsender eller mottaker, importøren eller eksportøren avhengig av hva saken gjelder, og omfanget av de aktuelle varene.

  • 6. Partene skal sørge for at rette myndighet, administrativ eller rettslig, på anmodning fra rettighetshaver, har myndighet til å beslutte at varene, som er suspendert i henhold til nr. 1 og nr. 2 skal holdes inntil en endelig avgjørelse i inngrepssaken foreligger. Partene skal sikre at rette administrative eller rettslige myndighet i en inngrepssak, på rettighetshavers anmodning, kan beordre at passende tiltak blir gjennomført hva angår de varer som er funnet å innebære en krenkelse og i saker hvor det passer, i forhold til materialer og bestanddeler som hovedsakelig brukes til fremstilling av varene. Slike tiltak skal inkludere å fjerne varene fra de kommersielle kanaler eller destruering. Ved vurdering av anmodning om rettende tiltak, skal forholdsmessigheten mellom inngrepets alvorlighetsgrad og tiltakene som er beordret tas i betraktning, i tillegg til tredjeparters interesser.

  • 7. Hver av partene skal sikre at, i saker hvor rette myndigheter har besluttet at de aktuelle varene krenker en immateriell rettighet, er det tilgjengelig prosedyrer som sikrer rettighetshaver en mulighet for å søke gjenervervelse av og forsikring mot kostnader og utlegg som rettighetshaver har pådratt seg i forbindelse med håndhevelsen av rettigheter og rettsmidler omhandlet i denne artikkel.

Artikkel 12

Pålegg

  • 1. Hver av partene skal sikre at rettslige myndigheter, i saker hvor en rettslig beslutning fastslår at det foreligger et inngrep eller en overhengende fare for inngrep i en immateriell rettighet, kan utstede et pålegg til inngriper for å forhindre fortsatt inngrep.

  • 2. Brudd på pålegg skal, hvor det er hensiktsmessig, være gjenstand for sivile eller strafferettslige sanksjoner, for å sikre at pålegget overholdes.

Artikkel 13

Rett til inspeksjon

  • 1. Rette myndigheter skal gi den som fremmer en anmodning om suspensjon av varer, og andre personer som er involvert i suspensjonen, mulighet til å inspisere varer hvis frigivelse er blitt suspendert, eller som er holdt tilbake.

  • 2. Når vedkommende myndigheter undersøker varer, kan de ta prøver og, i samsvar med gjeldende regler hos den berørte part og på uttrykkelig anmodning fra rettighetshaveren, overlevere eller sende dem til rettighetshaveren, men kun for å analysere og forenkle den påfølgende saksgangen. Når omstendighetene tillater det, må prøver returneres etter at den tekniske analysen er fullført, og hvis mulig før varene frigis eller tilbakeholdelsen av dem oppheves. Enhver analyse av prøver skal utføres ene og alene på rettighetshaverens ansvar.

  • 3. Den som avgir, innehar eller eier varene kan anmode om å få være til stede under inspeksjonen for å beskytte sine forretningshemmeligheter.

Artikkel 14

Sivilrettslige midler

Partene skal sørge for at:

  • a) i sivile juridiske prosesser skal dens rettslige myndigheter ha myndighet til å pålegge den som vet eller burde vite at han/hun er involvert i en krenkende aktivitet av immaterielle rettigheter å betale rettighetshaver erstatning tilstrekkelig til å kompensere for den faktiske skade som rettighetshaver har lidt som følge av krenkelsen;

  • b) dens rettslige myndigheter, ved fastsettelse av erstatningsbeløpet for krenkelse av immaterielle rettigheter, inter alia, vurderer den faktiske skaden eller fastslår en rimelig lisensavgift.

Artikkel 15

Strafferettslige midler

Hver av partene skal ha strafferettslige prosedyrer og straff som i det minste gjelder i saker om forsettlig varemerkeforfalskning, eller piratvirksomhet på området for opphavsrett eller nærstående rettigheter, når det skjer i en kommersiell skala.

Artikkel 16

Ansvarserklæring, garanti eller tilsvarende sikkerhet

Rette myndigheter skal kunne pålegge den som fremmer en anmodning å erklære at han/hun aksepterer erstatningsansvar overfor de berørte personer, og i behørig begrunnede tilfeller å stille en garanti eller tilsvarende sikkerhet som er tilstrekkelig til å beskytte vedkommende myndigheter og den som anklages, og til å unngå misbruk. En slik garanti eller tilsvarende sikkerhet skal ikke i urimelig grad hindre noen i å benytte disse prosedyrer.

Artikkel 17

Samarbeid på immaterialrettens område

I erkjennelse av at immaterielle rettigheter blir stadig viktigere som en faktor for sosial, økonomisk og kulturell utvikling, er partene enige om å styrke sitt samarbeid på immaterialrettens område.

Vedlegg VII

Overgangsbestemmelser

  • 1. Tatt i betraktning at artikkel 12, 13, 18 og 19 i avtalen viser til de respektive avtaler i WTO uten å innlemme dem i avtalen, er partene enige om at inntil Montenegro blir fullverdig medlem av WTO,

    • a) skal WTO-avtalen om anvendelse av veterinære og plantesanitære tiltak, WTO-avtalen om tekniske handelshindringer, artikkel VI og XVI i GATT 1994 og WTO-avtalen om subsidier og utjevningsavgifter anses å utgjøre en del av avtalen og gjelde tilsvarende mellom partene, og

    • b) skal Montenegro ikke anvende antidumpingtiltak på varer med opprinnelse i en annen part.

  • 2. Tatt i betraktning at artikkel 8 i avtalen viser til den regionale konvensjonen om felles preferanseopprinnelsesregler for Europa og statene ved Middelhavet, er partene enige om at inntil denne konvensjonen er trådt i kraft for de aktuelle partene, skal den gjelde tilsvarende for avtalen.

Fotnoter

1.

For å få større visshet kan en importør, eksportør eller produsent sende inn en anmodning om en bindende forhåndsuttalelse gjennom en autorisert representant.

2.

Sveits beregner tollsats ut fra vekt eller kvantum, heller enn Ad Valorem avgifter

3.

For farmasøytiske produkter som har blitt testet for pediatrisk bruk, kan det i samsvar med nasjonal lovgivning gis en seks måneders utvidelse av den kompenserende beskyttelsesperioden.

4.

For farmasøytiske produkter som har blitt testet for pediatrisk bruk, kan det i samsvar med nasjonal lovgivning gis en seks måneders utvidelse av den kompenserende beskyttelsesperioden.

Til forsiden