St.prp. nr. 15 (2002-2003) Særskilt vedlegg

Vedlegg til avtale mellom Efta-statene og Singapore (frihandelsavtale)

 

Bindingslister og opprinnelsesregler med mer.


Innhold


Elektronisk utgave:
HTML-versjon: AIT Trondheim AS, Trondheim

VEDLEGG
VEDLEGG

Vedlegg II Territoriell anvendelse


Omhandlet i artikkel 2 nr. 2

Kongeriket Norge skal, når det ratifiserer denne avtale, ha rett til å unnta Svalbards territorium fra anvendelsen av denne avtale, med unntak av handel med varer.


VEDLEGG

Vedlegg III Bearbeidede landbruksprodukter


Omtalt i avtalens artikkel 6 punkt 1(b) Artikkel 1

Avtalens bestemmelser skal anvendes for produktene oppført i tabell I.

Artikkel 2

  1. For å kunne ta hensyn til prisforskjellene på de landbruksråvarer som inngår i produkter som er spesifisert i tabellene omtalt i artikkel 3 i dette vedlegg, er denne avtale ikke til hinder for:
    1. at det ved innførsel blir pålagt en fast tollsats;
    2. at det anvendes tiltak ved utførselen.
  2. Den faste tollsatsen som innkreves ved import skal være basert på, men ikke overskride forskjellen mellom pris innenlands og prisen på verdensmarkedet for de landbruksråvarer som inngår i de berørte produkter.

Artikkel 3

  1. For produkter oppført i tabell II, III og IV med opprinnelse i Singapore, skal henholdsvis Island, Liechtenstein/Sveits og Norge tilstå de innrømmelser som fremgår i nevnte tabeller.
  2. Under henvisning til de tiltak som fremgår av artikkel 2 i dette vedlegg, skal Island, Liechtenstein/Sveits og Norge for produkter oppført i henholdsvis tabell II, III og IV med opprinnelse i Singapore, basert på en gjennomgang som kan bli krevd av begge parter, tilstå en behandling som ikke er mindre gunstig enn den som tilstås noe annet land.

Artikkel 4

For produkter oppført i tabell V med opprinnelse i en EFTA-stat, skal Singapore avskaffe all toll på import.

Artikkel 5

  1. EFTA-statene skal underrette Singapore, og Singapore skal underrette EFTA-statene på et tidlig tidspunkt, senest før ikrafttredelse, om alle tiltak som blir iverksatt i henhold til artikkel 2 i dette vedlegg.
  2. Singapore og EFTA-statene skal underrette hverandre om alle endringer med hensyn til den behandling som tilstås Det europeiske fellesskap.

Artikkel 6

EFTA-statene og Singapore skal periodisk gjennomgå utviklingen i handelen med produkter som omfattes av dette vedlegg. EFTA-statene og Singapore skal, i lys av disse gjennomganger og idet det tas hensyn til ordninger mellom partene og Det europeiske fellesskap på dette området og i WTO, ta stilling til eventuelle endringer i produktomfanget i dette vedlegg, samt til en eventuell utvikling av tiltakene iverksatt i henhold til artikkel 2 i dette vedlegg.

Tabell I til Vedlegg III

Posisjon i Tolltariffen (HS) Varebeskrivelse
14.04   Vegetabilske produkter ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
  .20 - bomull-linters
15.16   Animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenerte, interforestrede, reforestrede eller elaidiniserte, også raffinerte, men ikke videre bearbeidde.
  ex .20 - vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner:
    - - hydrogenert ricinusolje (kastorolje)
15.18   Animalske og vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, kokte, oksiderte, dehydrerte, sulfurerte, blåste, polymeriserte med varme i vakuum eller i inert gass eller på annen måte kjemisk omdannede, unntatt de som hører under posisjon 15.16; uspiselige blandinger eller produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer eller oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer eller oljer som hører under dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
  ex .00 - linoxyn
     

Tabell II til Vedlegg III - Island

Islandsk tolltariff HS pos. nr. Varebeskrivelse Tollsats
ex 04.03   Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.  
    - yoghurt:  
  04.03.1011 - - med innhold av kakao *
    - - som drikkevare:  
  04.03.1021 - - - med innhold av kakao *
  04.03.1022 - - - med innhold av frukt eller nøtter *
    - ellers:  
  04.03.9011 - - med innhold av kakao *
    - - som drikkevare:  
  04.03.9021 - - - med innhold av kakao *
  04.03.9022 - - - med innhold av frukt eller nøtter *
ex 17.02 Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.  
  17.02.5000 - kjemisk ren fruktose Fri
    - ellers, herunder invertsukker og andre sukker og sukkersirupsblandinger som i tørr tilstand inneholder 50 vektprosent fruktose:  
  17.02.9004 - - kjemisk ren maltose Fri
ex 17.04 Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.  
  17.04.1000 - tyggegummi, også overtrukket med sukker Fri
    - andre:  
  1704.9002 - - Masse av pulveriserte mandler, tilsatt sukker og persipan (etterlikning av pulverisert mandelmasse) i pakninger på mindre enn 5 kg. Fri
  17.04.9003 - - formet dekorativt sukker Fri
  17.04.9007 - - preparater av gummi arabicum Fri
  17.04.9009 - - andre Fri
ex 18.06 Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.  
    - andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller liknende, i pakninger med innhold over 2 kg:  
  18.06.2003 - - kakaopulver, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende 30 vektprosent eller mer tørrmelk og/eller skummetmelk pulver, også inneholdende sukker eller andre søtningsstoffer, men ikke blandet med andre produkter *
  18.06.2004 - - kakaopulver, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende mindre enn 30 vektprosent tørrmelk og/eller skummetmelkpulver, også inneholdende sukker eller andre søtningsstøffer, men ikke blandet med andre produkter *
    - - andre:  
  18.06.2005 - - - andre næringsmidler, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende 30 vektprosent eller mer tørrmelk og/eller skummetmelkpulver *
  18.06.2006 - - - andre næringsmidler, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende mindre enn 30 vektprosent tørrmelk og/eller skummetmelkpulver *
  18.06.2009 - - ellers Fri
    - andre, i blokker, plater eller stenger:  
    - - med fyll:  
  18.06.3101 - - - fylt sjokolade, i plater eller stenger *
  18.06.3109 - - - andre *
    - - uten fyll:  
  18.06.3201 - - - sjokolade fremstilt utelukkende av kakaomasse, sukker og ikke mer enn 30% kakaosmør, i plater eller stenger Fri
  18.06.3202 - - - sjokolade inneholdende kakaomasse, sukker, kakaosmør og tørrmelk, i plater eller stenger *
  18.06.3203 - - - erstatningssjokolade i plater eller stenger *
  18.06.3209 - - - andre *
    - ellers:  
    - - produkter til fremstilling av drikkevarer:  
  18.06.9011 - - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, på basis av produkter under posisjon 0401 til 0404, inneholdende 5 vektprosent eller mer kakaopulver beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, sukker eller andre søtningsstoffer, i tillegg til andre mindre ingredienser og smaksstoffer *
  18.06.9012 - - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, inneholdende kakao sammen med proteiner og/eller andre næringselementer, også vitaminer, mineraler, plantefibrer, flerumettede fettsyrer og smakstilsetninger Fri
  18.06.9019 - - - andre Fri
    - - ellers:  
  18.06.9022 - - - næringsmidler spesiallaget til dietisk bruk *
  18.06.9023 - - - påskeegg *
  18.06.9027 - - - frokostblandinger Fri
  18.06.9028 - - - kakaopulver, unntatt produkter under posisjon 1901, inneholdende 30 vektprosent eller mer tørrmelk og/eller skummetmelkpulver, også inneholdende sukker eller andre søtningsstoffer, men ikke blandet med andre produkter *
  18.06.9029 - - - kakaopulver, unntatt produkter under posisjon 1901, inneholdende mindre enn 30 vektprosent tørrmelk og/eller skummetmelkpulver, også inneholdende sukker eller andre søtningsstoffer, men ikke blandet med andre produkter *
  18.06.9039 - - - andre *
ex 19.01 Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller malt-ekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404 og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  19.01.1000 - næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg Fri
    - blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 1905:  
    - - med innhold av 3 vektprosent eller mer tørrmelk, skummetmelkpulver, egg, melkefett (som smør), ost eller kjøtt:  
  19.01.2011 - - - til fremstilling av knekkebrød under posisjon 1905.1000 Fri
  19.01.2012 - - - til fremstilling av honningkake og liknende under posisjon 1905.2000 *
  19.01.2013 - - - til fremstilling av søte kjeks og småkaker under posisjon 1905.3011 og 1905.3029 og liknende *
  19.01.2014 - - - til fremstilling av ingefærkake under posisjon 1905.3021 *
  19.01.2015 - - - til fremstilling av vafler og vaffelkjeks under posisjon 1905.3030 *
  19.01.2016 - - - til fremstilling av kavring, ristet brød og lignende ristede produkter under posisjon 1905.4000 *
  19.01.2017 - - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9011 med fyll basert på smør eller meieriprodukter *
  19.01.2018 - - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9019 *
  19.01.2019 - - - til fremstilling av alminnelig kjeks under posisjon 1905.9020 *
  19.01.2021 - - - til fremstilling av krydret og salt kjeks under posisjon 1905.9030 Fri
  19.01.2022 - - - til fremstilling av kaker og konditorvarer under posisjon 1905.9040 *
  19.01.2023 - - - blandinger og deiger, inneholdende kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9051 *
  19.01.2024 - - - blandinger og deiger, inneholdende ingredienser andre enn kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9059 *
  19.01.2025 - - - til fremstilling av snacks, slik som skruer, ringer, kremmerhus, stenger og liknende Fri
  19.01.2029 - - - til fremstilling av produkter under posisjon 1905.9090 *
    - - ellers:  
  19.01.2031 - - - til fremstilling av knekkebrød under posisjon 1905.1000 Fri
  19.01.2032 - - - til fremstilling av honningkake og liknende under posisjon 1905.2000 Fri
  19.01.2033 - - - til fremstilling av søte kjeks og småkaker under posisjon 1905.3011 til 1905.3029 og liknende Fri
  19.01.2034 - - - til fremstilling av ingefærkake under posisjon 1905.3021 Fri
  19.01.2035 - - - til fremstilling av vafler og vaffelkjeks under posisjon 1905.3030 Fri
  19.01.2036 - - - til fremstilling av kavring, ristet brød og liknende ristede produkter under posisjon 1905.4000 Fri
  19.01.2037 - - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9011 med fyll basert på smør eller meieriprodukter Fri
  19.01.2038 - - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9019 Fri
  19.01.2039 - - - til fremstilling av alminnelig kjeks under posisjon 1905.9020 Fri
  19.01.2041 - - - til fremstilling av krydret og saltet kjeks under posisjon 1905.9030 Fri
  19.01.2042 - - - til fremstilling av kaker og konditorvarer under posisjon 1905.9040  
  19.01.2043 - - - blandinger og deiger, inneholdende kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9051 Fri
  19.01.2044 - - - blandinger og deiger, inneholdende ingredienser andre enn kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9059 Fri
  19.01.2045 - - - til fremstilling av snacks, slik som skruer, ringer, kremmerhus, stenger og liknende Fri
  19.01.2049 - - - til fremstilling av produkter under posisjon 1905.9090 Fri
    - andre:  
    - - produkter til fremstilling av drikkevarer:  
    - - - tilberedte produkter for drikkevarer, med en basis av produkter under posisjon 0401 til 0404, ikke inneholdende kakao eller inneholdende mindre enn 5 vektprosent av kakao beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, tilsatt sukker eller andre søtningsstoffer, i tillegg til andre små tilsetninger og søtningsstoff:  
  ex 19.01.9011 - - - - næringsmidler av produkter under posisjonene 0401 til 0404, ikke inneholdende kakao Fri
  19.01.9019 - - - andre Fri
    - - ellers: Fri
  ex 19.01.9020 - - - maltekstrakt Fri
  ex 19.01.9020 - - - pulver til fremstilling av desserter Fri
  ex 19.01.9020 - - - næringsmidler under posisjon 0401 til 0404 ikke inneholdende kakao Fri
  ex 19.01.9020 - - - spise-ispulver, ikke inneholdende kakao Fri
  ex 19.01.9020 - - - andre, med unntak av næringsmidler under posisjon 0401 til 0404 inneholdende kakao Fri
ex 19.02 Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.  
    - ukokt pasta, ikke fylt eller tilberedt på annen måte:  
  19.02.1100 - - med innhold av egg *
  19.02.1900 - - ellers Fri
    - fylt pasta, også kokt eller tilberedt på annen måte:  
    - - med fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann:  
  19.02.2019 - - - ellers Fri
    - - med pølser, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav:  
  19.02.2022 - - - med innhold av 3 til 20 vektprosent pølse, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav *
  19.02.2029 - - - ellers Fri
    - - fylt med ost:  
  19.02.2031 - - - med innhold av mer enn 3 vektprosent ost *
  19.02.2039 - - - andre Fri
    - - fylt med kjøtt og ost:  
    - - - fylt med mer enn 20 vektprosent kjøtt og ost:  
ex 19.02.2041 - - - - inneholdende under 20 vektprosent kjøtt *
  19.02.2042 - - - inneholdende 3 til og med 20 vektprosent kjøtt og ost *
  19.02.2049 - - - andre Fri
  19.02.2050 - - ellers Fri
    - annen pasta:  
  19.02.3010 - - med fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann Fri
    - - med pølse, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav:  
  19.02.3021 - - - inneholdende 3 til og med 20 vektprosent *
  19.02.3029 - - - andre Fri
    - - med ost:  
  19.02.3031 - - - inneholdende over 3 vektprosent *
  19.02.3039 - - - ellers Fri
    - - med ost og kjøtt:  
  19.02.3041 - - - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent *
  19.02.3049 - - - andre Fri
  19.02.3050 - - ellers Fri
    - couscous:  
  19.02.4010 - - med fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann Fri
    - - med pølse, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav:  
  19.02.4021 - - - inneholdende 3 til og med 20 vektprosent *
  19.02.4029 - - - andre Fri
  19.02.4030 - - ellers Fri
19.03   Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende.  
  19.03.0001 - pakninger for detaljsalg med nettoinnhold inntil 5 kilo Fri
  19.03.0009 - andre Fri
ex 19.04 Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. "corn flakes"); korn (unntatt mais), i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
    - næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter:  
  19.04.1001 - - snacks, slik som flak, skruer, ringer, kremmerhus, stenger og liknende Fri
  19.04.1002 - - frokostblandinger Fri
  19.04.1009 - - ellers Fri
    - næringsmidler fremstilt av ustekte flak av korn eller av blandinger av ustekte flak av korn og stekte flak av korn eller oppustet korn:  
  19.04.2001 - - - på basis av oppustet eller stekt korn eller kornprodukter Fri
    - bulgur hvete  
  19.04.3001 - - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent kjøtt *
  19.04.3009 - - andre Fri
    - ellers:  
  19.04.9001 - - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent kjøtt *
  19.04.9009 - - andre Fri
ex 19.05 Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse.  
  19.05.1000 - knekkebrød Fri
  19.05.2000 - honningkake og liknende *
    - søte kjeks og småkaker; vafler og vaffelkjeks:  
    - - søte kjeks og småkaker  
  19.05.3110 - - - overtrukket eller belagt med sjokolade eller med sukkermasse inneholdende kakao *
    - - - andre  
  19.05.3121 - - - - ingefærkake *
  19.05.3122 - - - - søte kjeks og småkaker, innholdende mindre enn 20 prosent sukker *
  19.05.3129 - - - - andre søte kjeks og småkaker *
    - - vafler og vaffelkjeks  
  19.05.3201 - - - overtrukket eller belagt med sjokolade eller med sukkermasse inneholdende kakao *
  19.05.3209 - - - andre *
  19.05.4000 - kavring, ristet brød og liknende ristede produkter *
ex 20.01 Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.  
    - andre:  
  20.01. 9001 - - sukkermais (Zea mays var. saccharata) Fri
ex 20.05 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under pos. 2006.  
    - erter (Pisum sativum):  
  ex 20.05.4000 - - næringsmidler utelukkende av erter Fri
    - bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.):  
    - - andre:  
  ex 20.05.5900 - - - næringsmidler fremstilt utelukkende av mel av bønner Fri
  20.05.8000 - sukkermais (Zea mays var. saccharata) Fri
    - andre grønnsaker samt grønnsaksblandinger:  
    - - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent kjøtt:  
  ex 20.05.9001 - - - grønnsakblandinger på basis av potetchips *
  ex 20.05.9001 - - - blandinger på basis av mel av grønnsaker *
    - - andre:  
  ex 20.05.9009 - - - grønnsakblandinger på basis av potetchips Fri
  ex 20.05.9009 - - - blandinger på basis av mel av grønnsaker Fri
ex 20.06 Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte, eller på liknende måte tilberedte med sukker.  
    - andre grønnsaker:  
  20.06.0021 - - sukkermais (Zea mays var. saccharata) Fri
ex 20.08 Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under underposisjon 2008.19:  
  20.08.9100 - - palmehjerter Fri
    - - andre:  
    - - - ellers:  
  ex 20.08.9909 - - - - andre spiselige plantedeler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted Fri
ex 21.01 Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.  
    - ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
    - - varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
    - - - inneholdende 1,5 vektprosent eller mer melkefett, 2,5 vektprosent eller mer melkeprotein, 5 vektprosent eller mer sukker eller 5 vektprosent eller mer stivelse:  
  ex 21.01.1201 - - - - kaffepasta som består av en blanding av brent, malt kaffe og vegetabilsk fett, og undertiden tilsatt andre ingredienser Fri
    - - - andre:  
  ex 21.01.1209 - - - - kaffepasta som består av en blanding av brent, malt kaffe og vegetabilsk fett, og undertiden tilsatt andre ingredienser Fri
    - ekstrakter, essenser og konsentrater av te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller maté:  
    - - inneholdende 1,5 vektprosent eller mer melkefett, 2,5 vektprosent melkeprotein, 5 vektprosent eller mer sukker eller 5 vektprosent eller mer stivelse:  
  ex 21.01.2001 - - - produkter for fremstilling av te som består av en blanding av te, tørrmelk, og sukker Fri
    - - andre:  
  ex 21.01.2009 - - - produkter for fremstilling av te som består av en blanding av te, tørrmelk, og sukker Fri
    - brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav:  
  21.01.3001 - - andre brente kaffeerstatninger, med unntak av sikorirøtter, og ekstrakter, essenser og konsentrater av andre brente kaffeerstatninger, med unntak av sikorirøtter Fri
  21.01.3009 - - andre Fri
ex 21.02 Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 3002); tilberedt bakepulver.  
    - aktiv gjær:  
  21.02.1001 - - andre enn for baking av brød, med unntak for gjær til bruk som dyrefór Fri
  21.02.1009 - - andre Fri
    - inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:  
  21.02.2001 - - inaktiv gjær Fri
    - tilberedt bakepulver:  
  21.02.3001 - - i pakninger for detaljsalg med innhold 5 kg eller mindre Fri
  21.02.3009 - - andre Fri
ex 21.03 Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.  
    - andre:  
  21.03.9010 - - produkter til fremstilling av grønnsaksauser med basisingrediensene mel, stivelse eller maltekstrakt Fri
ex 21.04 Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.  
    - supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger:  
  21.04.1001 - - produkter til fremstilling av grønnsakssuppe med basisingrediensene mel, stivelse eller maltekstrakt *
    - - andre supper:  
  21.04.1011 - - - inneholdende mer enn 20 vektprosent kjøtt *
  21.04.1012 - - - inneholdende fra 3 vektprosent til og med 20 vektprosent kjøtt *
  21.04.1019 - - - andre *
    - - ellers:  
  21.04.1021 - - - inneholdende mer enn 20 vektprosent kjøtt *
  21.04.1022 - - - inneholdende fra 3 vektprosent til og med 20 vektprosent kjøtt *
  21.04.1029 - - - andre *
ex 21.06 Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  21.06.1000 - proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser Fri
    - andre:  
    - - fruktsaft, tilberedt eller blandet mer enn spesifisert under posisjon 2009:  
  21.06.9011 - - - ugjæret og ikke inneholdende sukker, i emballasje med innhold 50 kg eller mer Fri
  21.06.9019 - - - andre Fri
    - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer:  
  21.06.9021 - - - alkoholfrie produkter (konsentrerte ekstrakter) Fri
  21.06.9022 - - - fruktsaft tilsatt smaks- eller fargestoffer Fri
  21.06.9023 - - - blandinger av planter eller plantedeler, også blandet med ekstrakter fra planter, til fremstilling av plantesaft Fri
  21.06.9024 - - - spesielt tilberedt som barnemat eller til bruk for diabetikere Fri
  21.06.9025 - - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, inneholdende proteiner og/eller andre næringsmidler, også vitaminer, mineraler, grønnsaksfibrer, flerumettede fettsyrer og smakstilsetninger Fri
  21.06.9026 - - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, av ginseng ekstrakt blandet med andre ingredienser, for eksempel glukose eller laktose Fri
    - - - sammensatte alkoholholdige produkter, med alkoholinnhold over 0,5 vol.%, av det slag som brukes til fremstilling av drikkevarer:  
  21.06.9031 - - - - med alkoholinnhold over 0,5 vol.% til og med 2,25 vol.% Fri
  21.06.9032 - - - - med alkoholinnhold til og med 15 vol.% Fri
  21.06.9033 - - - - med alkoholinnhold over 15 vol.% til og med 22 vol.% Fri
  21.06.9034 - - - - med alkoholinnhold over 22 vol.% til og med 32 vol.% Fri
  21.06.9035 - - - - med alkoholinnhold over 32 vol.% til og med 40 vol.% Fri
  21.06.9036 - - - - med alkoholinnhold over 40 vol.% til og med 50 vol.% Fri
  21.06.9037 - - - - med alkoholinnhold over 50 vol.% til og med 60 vol.% Fri
  21.06.9038 - - - - ellers Fri
  21.06.9039 - - - andre Fri
    - - pulver til fremstilling av desserter:  
  21.06.9041 - - - i pakninger for detaljsalg på 5 kg eller mindre, med innhold av tørrmelk, eggehvitte eller eggeplomme *
  21.06.9042 - - - i pakninger for detaljsalg på 5 kg eller mindre, ikke inneholdende tørrmelk, eggehvitte eller eggeplomme Fri
  21.06.9048 - - - andre, med innhold av tørrmelk, eggehvitte eller eggeplomme *
  21.06.9049 - - - andre, ikke inneholdende tørrmelk, eggehvitte eller eggeplomme Fri
  21.06.9061 - - drops, uten innhold av sukker eller kakao Fri
  21.06.9062 - - fruktsupper og grøt Fri
22.02   Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 2009.  
    - vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer:  
    - - karbonisert vann  
  22.02.1011 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.02.1012 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.02.1013 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.02.1014 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.02.1015 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.02.1016 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.02.1019 - - - ellers Fri
    - - spesielt tilberedt som barnemat eller til diabetisk bruk  
  22.02.1021 - - - i pappemballasje Fri
  22.02.1022 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.02.1023 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.02.1024 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.02.1025 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.02.1026 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.02.1027 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.02.1029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.02.1091 - - - i pappemballasje Fri
  22.02.1092 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.02.1093 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.02.1094 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.02.1095 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.02.1096 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.02.1097 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.02.1099 - - - ellers Fri
    - ellers  
    - - av meieriprodukter med annet innhold dersom meieriproduktene utgjør minst 75 vektprosent av nettovekten  
  22.02.9011 - - - i pappemballasje *
  22.02.9012 - - - i engangsemballasje av stål *
  22.02.9013 - - - i engangsemballasje av aluminium *
  22.02.9014 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml *
  22.02.9015 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml *
  22.02.9016 - - - i engangsemballasje av farget plast *
  22.02.9017 - - - i engangsemballasje av ufarget plast *
  22.02.9019 - - - ellers *
    - - spesielt tilberedt som barnemat eller til diabetisk bruk  
  22.02.9021 - - - i pappemballasje Fri
  22.02.9022 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.02.9023 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.02.9024 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.02.9025 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.02.9026 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.02.9027 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.02.9029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.02.9091 - - - i pappemballasje Fri
  22.02.9092 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.02.9093 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.02.9094 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.02.9095 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.02.9096 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.02.9097 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.02.9099 - - - ellers Fri
22.03   Øl fremstilt av malt.  
    - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 vol. %  
  22.03.0011 - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.03.0012 - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.03.0013 - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.03.0014 - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.03.0015 - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.03.0016 - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.03.0019 - - ellers Fri
    - ellers  
  22.03.0091 - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.03.0092 - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.03.0093 - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.03.0094 - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.03.0095 - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.03.0096 - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.03.0099 - - ellers Fri
22.04   Vin av friske druer, herunder vin tilsatt alkohol; druemost, unntatt den under posisjon 20.09.  
    - musserende vin  
    - - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 vol. %  
  22.04.1011 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.1012 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.1013 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.1014 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.1015 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.1016 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.1019 - - - ellers Fri
    - - vin ikke blandet med andre gjærede drikkevarer eller alkoholfrie drikkevarer, dersom alkoholinnhold over 2,25 til og med 15 vol. % og inneholder alkohol kun fremstilt ved gjæring, uten destillering.  
  22.04.1021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.1022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.1023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.1024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.1025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.1026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.1029 - - - ellers Fri
    - - andre, med alkoholinnhold over 25 vol.%  
  22.04.1031 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.1032 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.1033 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.1034 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.1035 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.1036 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.1039 - - - ellers Fri
    - annen vin; druemost hvor gjæring er hindret eller avbrutt ved tilsetning av alkohol:  
    - - på emballasje med innhold høyst 2 liter:  
    - - - druemost tilsatt alkohol med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.04.2111 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2112 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2113 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2114 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2115 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2116 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2119 - - - - ellers Fri
    - - - druemost tilsatt alkohol med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.04.2121 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2122 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2123 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2124 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2125 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2126 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2129 - - - - ellers Fri
    - - - andre, med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.04.2131 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2132 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2133 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2134 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2135 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2136 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2139 - - - - ellers Fri
    - - - vin ikke blandet med andre gjærede drikkevarer eller alkoholfrie drikkevarer, dersom alkoholinnhold over 2,25 til og med 15 vol. % og inneholder alkohol kun fremstilt ved gjæring, uten destillering.  
    - - - - hvitvin  
  22.04.2141 - - - - - i engangsemballasje av stål  
  22.04.2142 - - - - - i engangsemballasje av aluminium  
  22.04.2143 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml
  22.04.2144 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml  
  22.04.2145 - - - - - i engangsemballasje av farget plast  
  22.04.2146 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast  
  22.04.2149 - - - - - ellers  
    - - - - rødvin  
  22.04.2151 - - - - - i engangsemballasje av stål  
  22.04.2152 - - - - - i engangsemballasje av aluminium  
  22.04.2153 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml  
  22.04.2154 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml  
  22.04.2155 - - - - - i engangsemballasje av farget plast  
  22.04.2156 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast  
  22.04.2159 - - - - - ellers  
    - - - - andre viner  
  22.04.2161 - - - - - i engangsemballasje av stål  
  22.04.2162 - - - - - i engangsemballasje av aluminium  
  22.04.2163 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml  
  22.04.2164 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml  
  22.04.2165 - - - - - i engangsemballasje av farget plast  
  22.04.2166 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast  
  22.04.2169 - - - - - ellers  
    - - - - andre med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.04.2191 - - - - - i engangsemballasje av stål  
  22.04.2192 - - - - - i engangsemballasje av aluminium  
  22.04.2193 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml  
  22.04.2194 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml  
  22.04.2195 - - - - - i engangsemballasje av farget plast  
  22.04.2196 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast  
  22.04.2199 - - - - - ellers  
    - - andre  
    - - - druemost tilsatt alkohol med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.04.2911 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2912 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2913 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2914 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2915 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2916 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2919 - - - - ellers Fri
    - - - druemost tilsatt alkohol med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.04.2921 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2922 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2923 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2924 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2925 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2926 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2929 - - - - ellers Fri
    - - - andre med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.04.2931 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2932 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2933 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2934 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2935 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2936 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2939 - - - - ellers Fri
    - - - vin ikke blandet med andre gjærede drikkevarer eller alkoholfrie drikkevarer, dersom alkoholinnhold over 2,25 til og med 15 vol. % og inneholdende alkohol kun fremstilt ved gjæring, uten destillering.  
    - - - - hvitvin  
  22.04.2941 - - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2942 - - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2943 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2944 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2945 - - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2946 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2949 - - - - - ellers Fri
    - - - - rødvin  
  22.04.2951 - - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2952 - - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2953 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2954 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2955 - - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2956 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2959 - - - - - ellers Fri
    - - - - andre viner  
  22.04.2961 - - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2962 - - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2963 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2964 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2965 - - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2966 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2969 - - - - - ellers Fri
    - - - - andre med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.04.2991 - - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2992 - - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2993 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2994 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2995 - - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2996 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2999 - - - - - ellers Fri
    - annen druemost  
    - - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.04.3011 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.3012 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.3013 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.3014 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.3015 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.3016 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.3019 - - - ellers Fri
    - - andre med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.04.3021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.3022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.3023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.3024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.3025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.3026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.3029 - - - ellers Fri
22.05   Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.  
    - på emballasje med innhold høyst 2 liter:  
    - - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.05.1011 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.1012 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.1013 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.1014 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.1015 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.1016 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.1019 - - - ellers Fri
    - - alkoholinnhold over 2,25 til og med 15 vol. % og inneholdende alkohol kun fremstilt ved gjæring, uten destillering.  
  22.05.1021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.1022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.1023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.1024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.1025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.1026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.1029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.05.1091 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.1092 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.1093 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.1094 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.1095 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.1096 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.1099 - - - ellers Fri
    - ellers  
    - - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.05.9011 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.9012 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.9013 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.9014 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.9015 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.9016 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.9019 - - - ellers Fri
    - - alkoholinnhold over 2,25 til og med 15 vol. % og inneholdende alkohol kun fremstilt ved gjæring, uten destillering.  
  22.05.9021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.9022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.9023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.9024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.9025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.9026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.9029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.05.9091 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.9092 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.9093 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.9094 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.9095 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.9096 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.9099 - - - ellers Fri
22.08   Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.  
    - brennevin fremstilt ved destillasjon av druevin eller druemesk  
    - - cognac:  
  22.08.2021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.2022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.2023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.2024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.2025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.2026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.2029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.08.2081 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.2082 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.2083 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.2084 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.2085 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.2086 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.2089 - - - ellers Fri
    - whisky  
  22.08.3011 - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.3012 - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.3013 - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.3014 - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.3015 - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.3016 - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.3019 - - ellers Fri
    - rom og taffia  
  22.08.4011 - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.4012 - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.4013 - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.4014 - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.4015 - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.4016 - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.4019 - - ellers Fri
    - gin og genever  
    - - gin  
  22.08.5031 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.5032 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.5033 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.5034 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.5035 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.5036 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.5039 - - - ellers Fri
    - - genever  
  22.08.5041 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.5042 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.5043 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.5044 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.5045 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.5046 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.5049 - - - ellers Fri
    - vodka  
  22.08.6011 - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.6012 - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.6013 - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.6014 - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.6015 - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.6016 - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.6019 - - ellers Fri
    - likør  
    - - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.08.7021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.7022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.7023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.7024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.7025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.7026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.7029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.08.7081 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.7082 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.7083 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.7084 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.7085 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.7086 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.7089 - - - ellers Fri
    - ellers  
    - - aqua vitae (brennevin)  
  22.08.9021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.9022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.9023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.9024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.9025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.9026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.9029 - - - ellers Fri
    - - akevitt  
  22.08.9031 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.9032 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.9033 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.9034 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.9035 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.9036 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.9039 - - - ellers Fri
    - - andre med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.08.9071 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.9072 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.9073 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.9074 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.9075 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.9076 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.9079 - - - ellers Fri
    - - andre med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.08.9081 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.9082 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.9083 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.9084 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.9085 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.9086 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.9089 - - - ellers Fri
ex 25.20 Gipsstein; anhydritt; gips (som består av kalsinert gipsstein eller kalsiumsulfat), også farget eller med små tilsetninger for regulering av herdingen.  
    - gips:  
  25.20.2001 - - gips til dental bruk Fri
ex 28.39 Silikater; kommersielle alkalimetallsilikater.  
  ex 28.39.9000 - andre, unntatt kommersielle alkalimetallsilikater (litium-, rubidium-, cæsium- og fransiumsilikater). Fri
ex 29.05 Asykliske alkoholer og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - mettede, enverdige alkoholer:  
  29.05.1200 - - propan-1-ol (propylalkohol) og propan-2-ol (isopropylalkohol) Fri
  29.05.1300 - - butan-1-ol (n-butylalkohol) Fri
  29.05.1400 - - andre butanoler Fri
  29.05.1500 - - pentanol (amylalkohol) og isomerer derav Fri
  29.05.1600 - - oktanol (oktylalkohol) og isomerer derav Fri
  29.05.1700 - - dodekan-1-ol (laurylalkohol), heksadekan-1-ol (cetylalkohol) og oktadekan-1-ol (stearylalkohol) Fri
  29.05.1900 - - andre Fri
    - umettede, enverdige alkoholer:  
  29.05.2200 - - asykliske terpenalkoholer Fri
  29.05.2900 - - andre Fri
    - toverdige alkoholer:  
  29.05.3200 - - propylenglykol (propan-1, 2-diol) Fri
  29.05.3900 - - andre Fri
    - andre flerverdige alkoholer:  
  29.05.4100 - - 2-etyl-2-(hydroksymetyl)propan-1, 3-diol (trimetylol-propan) Fri
  29.05.4200 - - pentaerytritol Fri
  29.05.4300 - - mannitol Fri
  29.05.4400 - - D-glucitol (sorbitol) Fri
  29.05.4900 - - andre Fri
    - halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater av asykliske alk holer:  
  29.05.5100 - - etklorvynol Fri
  29.05.5900 - - andre Fri
  29.11.0000 Acetaler og hemiacetaler, også med annen oksygenfunksjon, samt deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater. Fri
ex 29.15 Mettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - maursyre og dens salter og estere:  
  29.15.1200 - - salter av maursyre Fri
  29.15.1300 - - estere av maursyre Fri
    - eddiksyre og dens salter; eddiksyreanhydrid:  
  29.15.2100 - - eddiksyre Fri
  29.15.2200 - - natriumacetat Fri
  29.15.2300 - - koboltacetat Fri
  29.15.2400 - - eddiksyreanhydrid Fri
  29.15.2900 - - andre Fri
    - estere av eddiksyre:  
  29.15.3100 - - etylacetat Fri
  29.15.3200 - - vinylacetat Fri
  29.15.3300 - - n-butylacetat Fri
  29.15.3400 - - isobutylacetat Fri
  29.15.3500 - - 2-etoksyetylacetat Fri
  29.15.3900 - - andre Fri
  29.15.4000 - mono-, di- eller trikloreddiksyrer og deres salter og estere Fri
  29.15.5000 - propionsyre og dens salter og estere Fri
  29.15.6000 - smørsyre, valeriansyre og deres salter og estere Fri
  29.15.7000 - palmitinsyre, stearinsyre og deres salter og estere Fri
  29.15.9000 - andre Fri
29.16   Umettede, asykliske monokarboksylsyrer, sykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - umettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.16.1100 - - akrylsyre og dens salter Fri
  29.16.1200 - - estere av akrylsyre Fri
  29.16.1300 - - metakrylsyre og dens salter Fri
  29.16.1400 - - estere av metakrylsyre Fri
  29.16.1500 - - oljesyre, linolsyre eller linolensyre og deres salter og estere Fri
  29.16.1900 - - andre Fri
  29.16.2000 - sykloalkaniske, sykloalkeniske eller sykloterpeniske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
    - aromatiske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.16.3100 - - benzosyre og dens salter og estere Fri
  29.16.3200 - - benzylperoksid og benzylklorid Fri
  29.16.3400 - - fenyleddiksyre og dens salter Fri
  29.16.3500 - - estere av fenyleddiksyre Fri
  29.16.3900 - - ellers Fri
29.17   Polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - asykliske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.17.1100 - - oksalsyre og dens salter og estere Fri
  29.17.1200 - - adipinsyre og dens salter og estere Fri
  29.17.1300 - - azelainsyre, sebasinsyre og deres salter og estere Fri
  29.17.1400 - - maleinsyreanhydrid Fri
  29.17.1900 - - andre Fri
  29.17.2000 - sykloalkaniske, sykloalkeniske eller sykloterpeniske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
    - aromatiske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.17.3100 - - dibutylortoftalater Fri
  29.17.3200 - - dioktylortoftalater Fri
  29.17.3300 - - dinonyl- eller didecylortoftalater Fri
  29.17.3400 - - andre estere av ortoftalsyre Fri
  29.17.3500 - - ftalsyreanhydrid Fri
  29.17.3600 - - tereftalsyre og dens salter Fri
  29.17.3700 - - dimetyltereftalat Fri
  29.17.3900 - - andre Fri
29.18   Karboksylsyrer som i tillegg har annen oksygenfunksjon og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - karboksylsyrer med alkoholfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.18.1100 - - melkesyre og dens salter og estere Fri
  29.18.1200 - - vinsyre Fri
  29.18.1300 - - salter og estere av vinsyre Fri
  29.18.1400 - - sitronsyre Fri
  29.18.1500 - - salter og estere av sitronsyre Fri
  29.18.1600 - - glukonsyre og dens salter og estere Fri
  29.18.1900 - - andre Fri
    - karboksylsyrer med fenolfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.18.2100 - - salisylsyre og dens salter Fri
  29.18.2200 - - o-acetylsalisylsyre og dens salter og estere Fri
  29.18.2300 - - andre estere av salisylsyre og deres salter Fri
  29.18.2900 - - andre Fri
  29.18.3000 - karboksylsyrer med aldehyd- eller ketonfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater Fri
  29.18.9000 - andre Fri
29.32   Heterosykliske forbindelser med bare oksygen som hetero-atom(er).  
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert furanring (også hydrogenert):  
  29.32.1100 - - tetrahydrofuran Fri
  29.32.1200 - - 2-furaldehyd (furfuraldehyd) Fri
  29.32.1300 - - furfurylalkohol og tetrahydrofurfurylalkohol Fri
  29.32.1900 - - andre Fri
    - laktoner:  
  29.32.2100 - - kumarin, metylkumariner og etylkumariner Fri
  29.32.2900 - - andre laktoner Fri
    - andre:  
  29.32.9100 - - isosafrol Fri
  29.32.9200 - - I-(1,3-benzodioxol-5yl)propan-2-on Fri
  29.32.9300 - - piperonal Fri
  29.32.9400 - - safrol Fri
  29.32.9500 - - tetrahydrocannabinol (samtlige isomer) Fri
    - - ellers:  
  29.32.9910 - - - benzofuran (cumarone) Fri
  29.32.9930 - - - indre etere Fri
  29.32.9950 - - - epoksider med 4-leddet ring Fri
    - - - sykliske acetaler og indre hemiacetaler, også med andre oksygenfunksjoner, og deres halogenerte, sulfonerte, nitro- eller nitrosoderivater:  
  29.32.9971 - - - - 3,4 metylendioksid fenylpropan-2-on Fri
  29.32.9979 - - - - andre Fri
  29.32.9990 - - ellers Fri
ex 29.33 Heterosykliske forbindelser med bare nitrogen som hetero-atom(er).  
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert pyrazolring (også hydrogenert):  
  29.33.1100 - - fenazon (antipyrin) og dets derivater Fri
  29.33.1900 - - andre Fri
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert imidazolring (også hydrogenert):  
  29.33.2900 - - andre Fri
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert pyri-dinring (også hydrogenert):  
  29.33.3100 - - pyridin og dets salter Fri
  29.33.3200 - - piperidin og dets salter Fri
  29.33.3300 - - alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoksin (INN), difenoksylat (INN), dipipanon (INN), fencyklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), fentanyl (INN), ketobemidon (INN), metylfenidat (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN)-mellomprodukt A, pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) og trimeperidin (INN); salter derav Fri
    - - andre:  
  29.33.3910 - - - iproniazid: ketobemidone hydroklorid; pyridostigmine bromid Fri
  29.33.3980 - - - andre Fri
  29.33.3990 - - ellers Fri
    - forbindelser som i strukturen inneholder et kinolin- eller isokinolinringsystem (også hydrogenert), ikke videre kondensert  
  29.33.4100 - - levorfanol (INN) og dets salter Fri
  29.33.4900 - - ellers Fri
    - forbindelser som i strukturen inneholder en pyrimidinring (også hydrogenerte) eller piperazinring:  
  29.33.5500 - - loprazolam (INN), mecloqualon (INN), metaqualon (INN), zipeprol (INN); salter derav Fri
  29.33.5900 - - andre Fri
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert triazinring (også hydrogenert):  
  29.33.6100 - - melamin Fri
  29.33.6900 - - andre Fri
    - laktamer:  
  29.33.7100 - - 6-heksenlaktam (epsilon-kaprolaktam) Fri
  29.33.7200 - - clobazam (INN), metyprylon (INN) Fri
  29.33.7900 - - andre laktamer Fri
    - andre  
  29.33.9100 - - alprazolam (INN), camazepam (INN), clonazepam (INN), clorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etylloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), klordiazepoksid (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) og triazolam (INN); salter derav. Fri
  29.33.9900 - - ellers Fri
29.34   Nukleinsyrer og deres salter; andre hetrosykliske forbindelser.  
  29.34.1000 - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert tiazolring (også hydrogenert) Fri
  29.34.2000 - forbindelser som inneholder et benzotiazolringsystem (også hydrogenert), ikke videre kondensert Fri
  29.34.3000 - forbindelser som inneholder et fenotiazinringsystem (også hydrogenert), ikke videre kondensert Fri
    - andre  
  29.34.9100 ex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dekstromoramid (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN) og sufentanil (INN); salter derav.
  29.34.9900 - - ellers Fri
29.40   Sukkerarter, kjemisk rene, unntatt sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose; sukkeretere, sukkerestere og deres salter, unntatt produkter som hører under posisjon 2937, 2938 eller 2939. Fri
29.41   Antibiotika.  
  29.41.1000 - penicilliner og deres derivater med penicillinsyrestruktur; salter derav Fri
  29.41.2000 - streptomyciner og deres derivater; salter derav Fri
  29.41.3000 - tetrasykliner og deres derivater; salter derav Fri
  29.41.4000 - kloramfenikol og dens derivater; salter derav Fri
  29.41.5000 - erythromycin og dens derivater; salter derav Fri
  29.41.9000 - andre Fri
ex 30.06 Farmasøytiske varer som er nevnt i note 4 til dette kapittel.  
    - tannsement og andre tannfyllingsmaterialer; beinsement:  
  30.06.4002 - - amalgam av sølv til tannfyllinger Fri
    - kjemiske, befruktningshindrende preparater på basis av hormoner eller spermicider:  
  ex 30.06.6000 - - kjemiske befruktningshindrende preparater på basis av hormoner Fri
ex 34.03 Tilberedte smøremidler (herunder tilberedte bore- og skjæreoljer, preparater til løsning av bolter eller muttere, rusthindrende eller korrosjonshindrende preparater og formslippmidler, på basis av smøremidler) samt preparater av det slag som brukes til olje- eller fettbehandling av tekstilmaterialer, lær, pelsskinn eller andre materialer, men unntatt produkter som inneholder som grunnbestanddel minst 70 vektprosent jordolje eller oljer utvunnet av bituminøse mineraler.  
    - med innhold av jordolje eller oljer utvunnet av bitumøse mineraler:  
    - - preparater for behandlling av tekstilmaterialer, lær, pelsskinn eller andre materialer:  
  ex 34.03.1100 - - - vannoppløselige tekstilsmørepreparater som inneholder en stor andel overflateaktive stoffer sammen med mineraloljer og andre kjemikalier Fri
    - - andre:  
    - - - rusthindrende preparater:  
  ex 34.03.1901 - - - - rusthindrende preparater på basis av lanolin og oppløst i mineralterpentin ("white spirit"), selv om innholdet av "white spirit" er 70 vektprosent eller høyere Fri
ex 34.07 Modellérmasse, også ferdiglaget til bruk for barn; voks og avtrykksmasse til dentalbruk, i sett, i pakninger for detaljsalg eller i form av plater, hestesko, stenger eller liknende; andre preparater til dentalbruk på basis av gips (av kalsinert gips eller kalsiumsulfat).  
  34.07.0001 - preparater til dentalbruk på basis av gips Fri
35.01   Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim.  
  35.01.1000 - kasein Fri
    - andre:  
  35.01.9001 - - til næringsmidler Fri
  35.01.9009 - - andre Fri
35.05   Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pre-gelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.  
    - dekstrin og annen modifisert stivelse:  
  35.05.1001 - - stivelse, esterifisert eller eterifisert Fri
  35.05.1009 - - andre Fri
  35.05.2000 - lim Fri
35.06   Tilberedt lim og andre tilberedte klebemidler ikke nevnt eller innbefattet annet sted; produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg.  
  35.06.1000 - produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg Fri
    - ellers:  
  35.06.9100 - - klebemidler på basis av gummi eller plast (herunder kunstharpiks) Fri
  35.06.9900 - - andre Fri
ex 38.01 Kunstig grafitt; kolloidal eller halvkolloidal grafitt; preparater på basis av grafitt eller annet kull i form av pastaer, blokker, plater eller andre halvfabrikater.  
    - kolloidal eller halvkolloidal grafitt:  
  ex 38.01.2000 - - kolloidal grafitt i suspensjon i olje og halvkollodial grafitt Fri
  ex 38.01.3000 - karbonholdige elektrodemasser og lignende masser til foringer i ovner, med unntak av karboner brukt til fremstilling av kullbørster Fri
    - andre:  
    - - preparater på basis av ex 38.01.9000grafitt eller kull i form av masse blandet med olje Fri
  ex 38.04.0000 Avlut fra fabrikasjon av tremasse, også konsentrert, avsukret eller kjemisk behandlet, herunder ligninsulfonater, men ikke tallolje som hører under posisjon 3803, med unntak av konsentrert sulfitt soda Fri
ex 38.05 Balsam-, tre- eller sulfatterpentin og andre terpentinholdige oljer fremstilt ved destilasjon eller annen behandling av bartrær; rå dipenten; rå cymen (cymol) og annen rå paracymen; «pine oil» med innhold av alfaterpinol som hovedbestanddel.  
    - andre:  
  ex 38.05.9000 - - rå paracymen unntatt rå cymen (cymol) Fri
38.09   Midler for etterbehandling og preparater for å framskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (f.eks. appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir- og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  38.09.1000 - på basis av stivelse eller stivelsesprodukter Fri
    - ellers:  
  38.09.9100 - - av det slag som brukes i tekstilindustrien eller liknende industrier Fri
  38.09.9200 - - av det slag som brukes i papirindustrien eller liknende industrier Fri
  38.09.9300 - - av det slag som brukes i lærindustrien eller liknende industrier Fri
ex 38.11 Preparater for tilsetning i mineraloljer (herunder bensin) eller i andre væsker som brukes til de samme formål som mineraloljer, for å forbedre viskositeten, motvirke motorbank, oksydasjon, korrosjon, sotdannelse eller liknende.  
    - antibankemidler:  
  ex 38.11.1100 - - på basis av blyforbindelser, herunder bensin, med unntak av mineraloljer Fri
  ex 38.11.1900 - - andre, herunder bensin, unntatt mineraloljer Fri
    - tilsetninger for smøreoljer:  
  ex 38.11.2100 - - med innhold av jordolje eller oljer utvunnet av bitumøse mineraler, unntatt mineraloljer Fri
  ex 38.11.2900 - - andre, unntatt mineraloljer Fri
  ex 38.11.9000 - andre, herunder bensin, unntatt mineraloljer Fri
ex 38.12 Tilberedte vulkaniseringsakseleratorer; sammensatte myknere for gummi eller plast, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; antioksidasjonsmidler og andre sammensatte stabilisatorer for gummi eller plast.  
  38.12.2000 - sammensatte myknere for gummi eller plast Fri
  38.12.3000 - antioksidasjonsmidler og andre sammensatte stabilisatorer for gummi eller plast Fri
  38.17.0000 Blandede alkylbenzener og blandede alkylnaftalener, unntatt produkter som hører under posisjon 2707 eller 2902. Fri
  38.18.0000 Kjemiske grunnstoffer dopet for elektronisk bruk, i form av skiver eller liknende; kjemiske forbindelser dopet for elektronisk bruk. Fri
ex 38.24 Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  ex 38.24.1000 - tilberedte bindemidler til støpeformer eller støpekjerner, unntatt kjernebindemidler basert på naturlige harpiksholdige produkter Fri
  38.24.3000 - ikke-agglomererte metallkarbider, blandet innbyrdes eller med metalliske bindemidler Fri
  38.24.5000 - ikke ildfast mørtel og betong Fri
  38.24.6000 - sorbitol, unntatt sorbitol som hører under underposisjon 2905.44 Fri
    - blandinger som inneholder perhalogenerte derivater av asykliske hydrokarboner, og som inneholder to eller flere forskjellige halogener:  
  38.24.7100 - - inneholdende asykliske hydrokarboner som bare er perhalogert med fluor og klorin Fri
  38.24.7900 - - andre Fri
    - andre:  
    - - ellers:  
  38.24.9001 - - - råmaterialer eller hjelpepreparater for produksjon av industrielle varer Fri
  38.24.9002 - - - tilberedte herdere Fri
  38.24.9003 - - - uorganiske sammensatte løsemidler og tynnere Fri
  38.24.9004 - - - rustfjernemidler Fri
  38.24.9005 - - - kjølevæsker Fri
  38.24.9006 - - - restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted Fri
  38.24.9007 - - - blandinger av sakarin eller dets salter og kjemiske substanser, slik som sodium bikarbonat og tartarsyre, i detaljpakninger på 1 kg eller mindre Fri
  38.24.9009 - - - andre Fri
ex 39.19 Selvklebende plater, duk, film, folier, tape, bånd og andre flate produkter av plast, også i ruller.  
    - andre:  
  39.19.9010 - - vegg og takkledning Fri
    - - ellers:  
  39.19.9021 - - - av vulkanisert fiber Fri
  39.19.9022 - - - trykt med reklame på fremmed språk Fri
  39.19.9029 - - - andre Fri
39.20   Andre plater, duk, film, folier og bånd, av plast, unntatt skumplast og ikke forsterket, laminert eller på lignende måte forbundet med andre materialer og uten underlag.  
    - av polymerer av etylen:  
  39.20.1001 - - matpapir, trykt Fri
  39.20.1002 - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.1009 - - ellers Fri
    - av polymer av propylen:  
  39.20.2001 - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer, ikke spesifisert andre steder Fri
  39.20.2002 - - bånd av den typen som brukes til innpakning, med en tykkelse på 0,50 til 1 mm og en bredde på 7 til 15 mm Fri
  39.20.2009 - - andre Fri
    - av polymerer av styren:  
  39.20.3001 - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.3009 - - andre Fri
    - av polymerer av vinylklorid:  
    - - inneholdende minimum 6 vektprosent myknere:  
  39.20.4301 - - - til transportbånd Fri
  39.20.4302 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.4303 - - - plater til fotokjemigrafi Fri
  39.20.4309 - - - andre Fri
    - - ellers  
  39.20.4901 - - - til transportbånd Fri
  39.20.4902 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.4903 - - - plater til fotokjemigrafi Fri
  39.20.4909 - - - andre Fri
    - av akrylpolimerer:  
    - - av polymetyl metakryl:  
  39.20.5101 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.5109 - - - andre Fri
    - - ellers:  
  39.20.5901 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.5909 - - - andre Fri
    - av polykarbonater, alkydharpikser, polyallylestere eller andre polyestere:  
    - - av polykarbonater:  
  39.20.6101 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.6109 - - - ellers Fri
    - - av polyetylentereftalat:  
  39.20.6201 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.6209 - - - andre Fri
    - - av umettede polyestere:  
  39.20.6301 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.6309 - - - andre Fri
    - - av andre polyestere:  
  39.20.6901 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.6909 - - - andre Fri
    - av cellulose eller dens kjemiske derivater:  
    - - av regenerert cellulose:  
  39.20.7101 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.7109 - - - andre Fri
  39.20.7200 - - av vulkanfibrer Fri
    - - av cellulose asetat:  
  39.20.7301 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.7309 - - - andre Fri
    - - av andre cellulosederivater:  
  39.20.7901 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.7909 - - - andre Fri
    - av annen plast:  
    - - av polyvinylbutyral:  
  39.20.9101 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.9109 - - - ellers Fri
    - - av polyamider:  
  39.20.9201 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.9209 - - - andre Fri
    - - av aminoharpikser:  
  39.20.9301 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.9309 - - - andre Fri
    - - av fenolharpikser:  
  39.20.9401 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.9409 - - - ellers Fri
    - - av annen plast:  
  39.20.9901 - - - til transportbånd Fri
  39.20.9902 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.9909 - - - ellers Fri
ex 39.21 Andre plater, duk, film, folier og bånd, av plast.  
    - skumplastprodukter:  
    - - av polymerer av styren:  
  39.21.1101 - - - til varmeisolasjon Fri
  39.21.1109 - - - andre Fri
    - - polymerer av vinylklorid:  
  39.21.1201 - - - til polstring eller varmeisolasjon Fri
  39.21.1209 - - - andre Fri
  39.21.1300 - - av polyuretan Fri
  39.21.1400 - - av regenerert cellulose Fri
    - - av annen plast:  
  39.21.1901 - - - gjennomtrukket avsperringsgitter av utvidet polyester Fri
  39.21.1902 - - - til polstring eller varmeisolasjon Fri
  39.21.1909 - - - andre Fri
    - ellers:  
  39.21.9001 - - til transportbånd Fri
  39.21.9002 - - med tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.21.9003 - - plater til fotokjemigrafi Fri
  39.21.9004 - - av vulkanfibrer Fri
  39.21.9009 - - andre Fri
       

*=Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

Fri=Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt

Tabell III til Vedlegg III - Liechtenstein, Sveits

Sveitsisk tolltariff HS pos. nr. Varebeskrivelse Tollsats
04.03   Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.  
    - yoghurt:  
  10.10 - - med innhold av kakao *
  10.20 - - med innhold av smaksstoffer eller frukt eller nøtter 100.-
07.10   Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.  
  40.00 - sukkermais *
13.02   Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.  
    - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:  
  ex 31.00 - - agar-agar:  
    - modifisert Fri
    - - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av johannesbrød, av frø av johannesbrød eller av guarfrø:  
  ex 32.10 - til teknisk bruk:  
    - - modifisert Fri
  ex 32.90 - - ellers:  
    - modifisert Fri
  ex 39.00 - - ellers:  
    - modifisert Fri
17.02   Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.  
  50.00 - kjemisk ren fruktose Fri
    - ellers, herunder invertsukker:  
    - - i fast form:  
  ex 90.29 - ellers:  
    - - kjemisk ren maltose Fri
17.04   Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.  
    - tyggegummi, også overtrukket med sukker:  
  10.10 - - med innhold over 70 vektprosent sakkarose *
  10.20 - - med innhold over 60 vektprosent, men høyst 70 vektprosent sakkarose *
  10.30 - - med innhold høyst 60 vektprosent sakkarose *
    - ellers:  
  90.10 - - hvit sjokolade *
  90.20 - - sukkervarer av alle slag, med innhold av frukt eller nøtter (herunder fruktmasse, nougat, marsipan og liknende) *
    - - sukkervarer av alle slag, fremstilt av saft fra lakrisrot, med innhold av sakkarose:  
  90.31 - over 10 vektprosent *
    - - andre formede sukkervarer:  
    - uten innhold av melkefett, eller vegetabilsk fett, med innhold av sakkarose:  
  90.41 - - over 70 vektprosent *
  90.42 - - over 50 vektprosent, men høyst 70 vektprosent *
  90.43 - - høyst 50 vektprosent *
  90.50 - med innhold av vegetabilsk fett, men ikke melkefett *
  90.60 - med innhold av melkefett *
    - - ellers, med innhold av sakkarose:  
  90.91 - over 70 vektprosent *
  90.92 - over 50 vektprosent, men høyst 70 vektprosent *
  90.93 - høyst 50 vektprosent *
18.06   Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.  
    - kakaopulver, tilsatt sukker eller annet søtningsstoff:  
  10.10 - - med innhold minst 65 vektprosent sakkarose *
  10.20 - - med innhold høyst 65 vektprosent sakkarose *
    - andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller liknende, i pakninger med innhold over 2 kg:  
    - - andre:  
    - i blokker:  
    - - med innhold av ingredienser utvunnet av melk, med innhold av melkefett:  
  20.91 - - - over 6 vektprosent *
  20.92 - - - over 3 vektprosent, men høyst 6 vektprosent *
  20.93 - - - høyst 3 vektprosent *
  20.94 - - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk *
    - ellers:  
    - - med innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  20.95 - - - med innhold av fett som stammer fra andre produkter enn melk (med eller uten innhold av melkefett) *
  20.96 - - - andre *
    - - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  20.97 - - - med innhold av fett *
  20.99 - - - ellers *
    - andre, i blokker, plater eller stenger:  
    - - med fyll:  
    - med innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  31.11 - - med innhold av fett som stammer fra andre produkter enn melk (med eller uten innhold av melkefett) *
  31.19 - - andre *
    - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  31.21 - - med innhold av fett *
  31.29 - - andre *
    - - uten fyll:  
    - melkesjokolade, med innhold av melkefett:  
  32.11 - - over 6 vektprosent *
  32.12 - - over 3 vektprosent, men høyst 6 vektprosent *
  32.13 - - høyst 3 vektprosent *
  32.90 - ellers *
    - andre:  
    - - med innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  90.11 - med innhold av fett som stammer fra andre produkter enn melk (med eller uten innhold av melkefett) *
  90.19 - ellers *
    - - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  90.21 - med innhold av fett *
  90.29 - andre *
19.01   Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg:  
    - - av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:  
  10.11 - med innhold over 12 vektprosent melkefett *
  10.12 - med innhold over 3 vektprosent, men høyst 12 vektprosent melkefett *
  10.13 - uten innhold av melkefett, eller med innhold av høyst 3 vektprosent melkefett *
    - - uten innhold av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:  
  10.21 - med innhold av sukker *
  10.22 - uten innhold av sukker *
    - blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 1905:  
    - - andre, med innhold av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:  
  ex 20.81 - med innhold over 25 vektprosent melkefett:  
    - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  ex 20.82 - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:  
    - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  20.83 - med innhold høyst 12 vektprosent melkefett *
    - - andre, uten innhold av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:  
  ex 20.91 - med innhold over 25 vektprosent melkefett:  
    - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  ex 20.92 - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:  
    - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
    - uten innhold av melkefett eller med innhold av høyst 12 vektprosent melkefett:  
  20.93 - - med innhold av fett *
  20.99 - - andre *
    - ellers:  
    - - ellers:  
    - maltekstrakt, med tørrstoffinnhold:  
  90.21 - - over 80 vektprosent *
  90.22 - - høyst 80 vektprosent *
    - næringsmidler som hører under posisjonene 0401 til 0404, andre enn som pulver, granulater eller annen fast form:  
    - - andre:  
    - - - med innhold av melkefett med et fettinnhold på:  
  90.41 - - - - over 50 vektprosent *
    - - - - over 20 vektprosent, men høyst 50 vektprosent:  
  90.42 - - - - - med innhold av mer enn 5 vektprosent annet fett enn melkefett *
  90.43 - - - - - ellers *
    - - - - over 3 vektprosent, men høyst 20 vektprosent:  
  90.44 - - - - - med innhold av mer enn 5 vektprosent annet fett enn melkefett *
  90.45 - - - - - ellers *
  90.46 - - - - høyst 3 vektprosent *
  90.47 - - - uten innhold av melkefett *
    - varer som hører under posisjonene 0401 til 0404 (andre enn de som hører under varenummer 1901.9061 til 1901.9075):  
  ex 90.81 - - med innhold over 25 vektprosent melkefett:  
    - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  ex 90.82 - - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:  
    - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  90.89 - - andre *
    - andre varer:  
  ex 90.91 - - med innhold over 25 vektprosent melkefett:  
    - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  ex 90.92 - - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:  
    - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
    - - uten innhold av melkefett eller med innhold under 12 vektprosent melkefett:  
    - - - fremstilt av mel av korn, stivelse av korn eller maltekstrakt:  
  90.93 - - - - med innhold av fett *
  90.94 - - - - uten innhold av fett *
    - - - andre:  
  90.95 - - - - med innhold av fett *
    - - - - uten innhold av fett:  
  90.96 - - - - - med innhold av sukker eller egg *
  90.99 - - - - - andre *
19.02   Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.  
    - ukokt pasta, ikke fylt eller tilberedt på annen måte:  
  11.00 - - med innhold av egg *
  19.00 - - ellers *
  20.00 - fylt pasta, også kokt eller tilberedt på annen måte *
  30.00 - annen pasta *
    - couscous:  
  40.10 - - ikke tilberedt *
  40.90 - - ellers *
19.03.0000 Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende. 1,80
19.04   Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. "corn flakes"); korn (unntatt mais) i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter:  
  10.10 - - "Müsli"-liknende næringsmidler *
  10.90 - - andre 18,-
  20.00 - næringsmidler fremstilt av ustekte flak av korn eller av blandinger av ustekte flak av korn og stekte flak av korn eller oppustet korn *
  30.00 - bulgur-hvete 110,-
    - ellers:  
    - - andre:  
  90.20 - forkokt ris (parboiled) Fri
  90.90 - andre:  
    - - gryn, malt og tilberedt for produksjon av corn flakes og liknende produkter 4,80
    - - andre *
19.05   Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse.  
    - knekkebrød:  
  10.10 - - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
  10.20 - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
    - honningkake ("gingerbread") og liknende:  
  20.10 - - med innhold av melkefett *
  20.20 - - med innhold av annet fett *
  20.30 - - uten innhold av fett *
    - søte kjeks og småkaker; vafler og vaffelkjeks:  
    - - søte kjeks:  
  31.10 - med innhold av melkefett *
  31.90 - andre *
    - - vafler og vaffelkjeks:  
  32.10 - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
  32.20 - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
    - kavringer, ristet brød og liknende ristede produkter:  
  40.10 - - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
    - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff:  
  40.21 - kavringer *
  40.29 - annet *
    - ellers:  
    - - brød og andre vanlige bakervarer, uten innhold av sukker eller andre søtningsstoffer, honning, egg, fett, ost eller frukt:  
    - ikke pakket for detaljsalg:  
  90.25 - - brødsmuler *
  90.29 - - andre *
    - pakket for detaljsalg:  
  90.31 - - påskebrød (usyret brød) *
  90.32 - - brødsmuler *
  90.39 - - andre *
  90.40 - - alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse Fri
    - - andre:  
  90.91 - andre, av potetflak, potetmel eller potetstivelse *
  90.92 - andre, uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
    - andre, med innhold av sukker eller annet søtningsstoff:  
  90.93 - - med innhold av melkefett *
  90.94 - - med innhold av annet fett *
  90.95 - - uten innhold av fett *
20.01   Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.  
    - andre:  
    - - grønnsaker og andre spiselige plantedeler:  
  90.20 - sukkermais ( Zea mays var. saccharata) *
20.04   Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 2006.  
    - andre grønnsaker samt grønnsakblandinger:  
    - - i pakninger med vekt over 5 kg:  
  90.13 - sukkermais ( Zea mays var. saccharata) *
    - - i pakninger med vekt høyst 5 kg:  
  90.43 - sukkermais ( Zea mays var. saccharata) *
20.05   Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 2006.  
    - poteter:  
    - - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter:  
  20.11 - med innhold over 80 vektprosent av poteter *
  20.12 - med innhold høyst 80 vektprosent av poteter *
  80.00 - sukkermais ( Zea mays var. saccharata) *
20.08   Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede:  
    - - jordnøtter:  
  11.10 - peanøttsmør *
    - ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 2008.19:  
  91.00 - - palmehjerter *
    - - annet:  
    - andre:  
  99.98 - - mais, unntatt sukkermais ( Zea mays var. saccharata) *
21.01   Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.  
    - ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
    - - varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
  12.90 - ellers *
    - ekstrakter, essenser og konsentrater, av te eller maté, og produkter på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller maté:  
  20.90 - - ellers *
  ex 30.00 - brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav, unntatt brente sikorirøtter samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav:  
    - - hele eller i stykker 1.60
    - - ellers *
21.02   Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 3002); tilberedt bakepulver.  
  ex 20.19 - inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:  
    - - naturlig gjær, død 4.-
21.03   Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.  
  10.00 - soyasaus Fri
  20.00 - tomatketchup og annen tomatsaus Fri
  90.00 - andre Fri
21.04   Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.  
  10.00 - supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger Fri
21.05   Spise-is, også med innhold av kakao.  
    - med innhold av kakao *
    - ellers *
21.06   Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser:  
  10.11 - - med innhold av melkefett, annet fett eller sukker *
  10.19 - - andre *
    - ellers:  
    - - blandinger av ekstrakter og konsentrater av grønnsaksprodukter av det slag som brukes til fremstilling av drikkevarer:  
    - ikke alkoholholdige:  
  90.21 - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff, med innhold over 60 vektprosent sakkarose *
  90.22 - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff, med innhold over 50 vektprosent, men høyst 60 vektprosent sakkarose *
  90.23 - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff, med innhold høyst 50 vektprosent sakkarose *
  90.24 - - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
  90.30 - - proteinhydrolysater og gjærautolysater 20.-
  90.40 - - tyggegummi og søtsaker, drops, pastiller og liknende produkter, uten innhold av sukker *
    - - andre tilberedte næringsmidler:  
    - andre:  
    - - med innehold av melkefett:  
  90.81 - - - mer enn 50 vektprosent *
    - - - mer enn 20 vektprosent, men høyst 50 vektprosent: *
  90.85 - - - - med innhold av mer enn 5 vektprosent av annet fett enn melkefett *
  90.86 - - - - ellers *
  90.87 - - - mer enn 3 vektprosent, men høyst 20 vektprosent *
  90.88 - - - høyst 3 vektprosent, unntatt varer som hører under varenummer 2106.9091 *
    - - med innhold av annet fett, med fettinnhold:  
  90.91 - - - mer enn 40 vektprosent *
  90.92 - - - mer enn 10 vektprosent, men høyst 40 vektprosent *
  90.93 - - - høyst 10 vektprosent *
    - - uten innhold av fett:  
    - - - med innehold av sukker:  
  90.94 - - - - over 50 vektprosent *
  90.95 - - - - høyst 50 vektprosent *
  90.96 - - - med innhold av korn, maltekstrakter eller egg (uten innhold av sukker) *
  90.99 - - - andre *
22.02   Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 2009.  
  10.00 - vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer 2,-
    - ellers:  
  90.90 - - andre 2,-
22.03   Øl fremstilt av malt  
  00.10 - på emballasje med innhold over 2 hl 6.-
  00.20 - på emballasje med innhold over 2 l, men høyst 2 hl 3.50
    - på emballasje med innhold høyst 2 hl  
  00.31 - - i glassflasker 6.-
  00.39 - - ellers 8.-
22.05   Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.  
    - på emballasje med innhold høyst 2 liter:  
  10.10 - - med alkoholstyrke høyst 18 volumprosent Fri
  10.20 - - med alkoholstyrke minst 18 volumprosent Fri
    - annen  
  90.10 - - med alkoholstyrke høyst 18 volumprosent Fri
  90.20 - - med alkoholstyrke minst 18 volumprosent Fri
22.08   Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.  
  ex 70.00 - likør, inneholdende sukker og egg 45,-
    - andre:  
  ex 90.99 - - andre alkoholholdige drikkevarer tilsatt søtningsstoff, også farget brennevin: inneholdende sukker og egg 45,-

*=Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

Fri=Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt

Tabell IV til Vedlegg III - Norge

Norsk posisjon i tolltariffen (HS) Varebeskrivelse Tollsats NOK pr kg/% ad valorem
ex 04.03 Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.  
  ex .10 - yoghurt:  
    - - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao *
  ex .90 - annen:  
    - - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao *
ex 07.10 Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.  
  ex .40 - Sukkermais ( Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr *
ex 07.11 Grønnsaker, midlertidig konserverte (f.eks. med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenlige til direkte forbruk i den foreliggende tilstand.  
    - Andre grønnsaker; grønnsakblandinger:  
  ex .90 - - Sukkermais ( Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr *
09.01 Kaffe, også brent eller koffeinfri; skall og hinner av kaffe; kaffeerstatninger med innhold av kaffe, uansett blandingsforhold. fri
09.02 Te, også tilsatt smaksstoffer. fri
ex 13.02 Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortyknings-midler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.  
    - Vegetabilske safter og ekstrakter:  
  .12 - - av lakrisrot fri
  .13 - - av humle fri
  ex .20 - pektinstoffer, pektinater og pektater:  
    - - inneholder høyst 5 vektprosent av tilsatt sukker fri
    - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:  
  .31 - - agar-agar fri
  .32 - - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av johannesbrød, av frø av johannesbrød eller av guarfrø fri
  .39 - - ellers fri
ex 14.04 Vegetabilske produkter ikke nevnt eller innbefattet annet sted  
  .20 - bomull-linters fri
ex 15.16 Animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenerte, interforestrede, reforestrede eller elaidiniserte, også raffinerte, men ikke videre bearbeidde.  
  ex .20 - vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner:  
    - - hydrogenert ricinusolje (kastorolje) fri
ex 15.18 Animalske og vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, kokte, oksiderte, dehydrerte, sulfurerte, blåste, polymeriserte med varme i vakuum eller i inert gass eller på annen måte kjemisk omdannede, unntatt de som hører under posisjon 15.16; uspiselige blandinger eller produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer eller oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer eller oljer som hører under dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  ex .00 - linoxyn fri
ex 15.20 Glyserol, rå; glyserolvann og glyserollut.  
  ex .00 - annet enn til dyrefôr fri
15.21 Vegetabilsk voks (unntatt triglyserider), bivoks, annen insektvoks og spermasett (hvalrav), også raffinert eller farget. fri
ex 15.22 Degras; reststoffer etter behandling av fettstoffer eller animalsk og vegetabilsk voks.  
  ex .00 - degras, annet enn til dyrefôr fri
ex 17.02 Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.  
  ex .50 - kjemisk ren fruktose, annet enn til dyrefôr *
  ex .90 - ellers, herunder invertsukker og andre sukker og sukkersirupsblandinger som i tørr tilstand inneholder 50 vektprosent fruktose:  
    - - kjemisk ren maltose til dyrefôr *
    - - kjemisk ren maltose, annet enn til dyrefôr fri
17.04 Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao. *
18.03 Kakaomasse, også avfettet. fri
18.04 Kakaosmør, -fett og -olje fri
18.05 Kakaopulver, uten tilsetning av sukker eller annet søtningsstoff fri
18.06 Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao. *
19.01 Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 04.01 - 04.04, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted. *
ex 19.02 Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.  
    - ukokt pasta, ikke fylt eller tilberedt på annen måte:  
  .11 - - med innhold av egg *
  .19 - - ellers *
  ex .20 - fylt pasta, også kokt eller tilberedt på annen måte:  
    - - ikke fylt med mer enn 20 vektprosent kjøtt, flesk eller slakteavfall *
  .30 - annen pasta: *
  .40 - Couscous *
19.03 Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende *
ex 19.04 Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. «corn flakes»); korn (unntatt mais) i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  .10 - næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter *
  ex .20 - næringsmidler fremstilt av ustekte flak av korn eller av blandinger av ustekte flak av korn og stekte flak av korn eller oppustet korn, annet enn «Müsli»- preparater på basis av ustekte flak av korn *
  .30 - bulgur-hvete *
  .90 - ellers *
19.05 Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse. *
ex 20.01 Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.  
  ex .90 - andre:  
    - - sukkermais ( Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr *
ex 20.02 Tomater, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre.  
  .90 - ellers fri
ex 20.04 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.  
  ex .10 - poteter:  
    - - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter *
  ex .90 - andre grønnsaker samt grønnsakblandinger:  
    - - sukkermais ( Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr *
20.05 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.  
  ex .20 - poteter:  
    - - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter *
  ex .80 - sukkermais ( Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr *
ex 20.08 Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 20.08.19:  
  ex .91 - - palmehjerter, annet enn til dyrefôr fri
ex 21.01 Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.  
    - ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
  .11 - - ekstrakter, essenser og konsentrater fri
  ex .12 - - varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
    - - - uten innhold av melkefett, melkeprotein, sukker eller stivelse eller med innhold av mindre enn 1,5 vektprosent melkefett, 2,5 vektprosent melkeprotein, 5 vektprosent sukker eller 5 vektprosent stivelse fri
  ex .20 - ekstrakter, essenser og konsentrater av te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller maté:  
    - - uten innhold av melkefett, melkeprotein, sukker eller stivelse eller med innhold av mindre enn 1,5 vektprosent melkefett, 2,5 vektprosent melkeprotein, 5 vektprosent sukker eller 5 vektprosent stivelse fri
  ex .30 - brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav:  
    - - brente sikorirøtter; ekstrakter, essenser og konsentrater av brente sikorirøtter fri
  ex 21.02 Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 30.02); tilberedt bakepulver.  
  ex .10 - aktiv gjær:  
    - - vingjær *
    - - annet enn bakegjær, flytende, presset eller tørket *
  ex .20 - inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:  
    - - inaktiv gjær, annen enn gjær til dyrefôr *
  ex 21.03 Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.  
  .10 - soyasaus fri
  ex .20 - tomatketchup og annen tomatsaus:  
    - - tomatketchup *
  ex .30 - sennepsmel og tilberedt sennep:  
    - - sennepsmel; tilberedt sennep som inneholder mindre enn 5 vektprosent tilsatt sukker fri
    - - ellers *
  .90 - andre *
ex 21.04 Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.  
  .10 - supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger *
21.05 Spise-is, også med innhold av kakao. *
ex 21.06 Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  .10 - proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser *
  ex .90 - andre:  
    - - annet enn sirup tilsatt smaks- og fargestoffer *
22.01 Vann, herunder naturlig eller kunstig mineralvann og karbonisert vann, ikke tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer; is og snø. fri
22.02 Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 20.09. *
22.03 Øl fremstilt av malt. *
22.05 Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer. *
ex 22.08 Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.  
  .20 - brennevin fremstilt ved destillasjon av druevin eller druemesk fri
  .30 - whisky fri
  .40 - rom og taffia fri
  ex .90 - andre:  
    - - andre enn akevitt fri
ex 29.05 Asykliske alkoholer og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - andre flerverdige alkoholer:  
  .43 - - mannitol fri
  .44 - - D-glucitol (sorbitol) fri
ex 29.15 Mettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - maursyre og dens salter og estere:  
  ex .13 - - estere av maursyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
    - estere av eddiksyre:  
  ex .39 - - andre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .40 - mono-, di- eller trikloreddiksyrer og deres salter og estere:  
    - - salter og estere:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .50 - propionsyre og dens salter og estere:  
    - - salter og estere av propionsyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .60 - smørsyre, valeriansyre og deres salter og estere:  
    - - salter og estere av smørsyre og valeriansyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .70 - palmitinsyre, stearinsyre og deres salter og estere:  
    - - salter og estere av palmitinsyre og stearinsyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .90 - andre:  
    - - ellers:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
ex 29.16 Umettede, asykliske monokarboksylsyrer, sykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - umettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  ex .12 - - estere av akrylsyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .14 - - estere av metakrylsyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .15 - - oljesyre, linolsyre eller linolensyre og deres salter og estere:  
    - salter og estere av oljesyre, linolsyre eller linolensyre:  
    - - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .19 - - andre:  
    - ellers:  
    - - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
ex 29.17 Polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - asykliske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  ex .19 - - andre:  
    - itakonsyre og dens salter fri
    - estere av itakonsyre fri
ex 29.18 Karboksylsyrer som i tillegg har annen oksygenfunksjon og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - karboksylsyrer med alkoholfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider, peroksysyrer samt deres derivater:  
  ex .11 - - melkesyre og dens salter og estere:  
    - - - melkesyre og dens salter fri
    - - - estere av melkesyre fri
  .14 - - sitronsyre fri
  .15 - - salter og estere av sitronsyre fri
    - - andre:  
  ex .19 - glyseringsyre, glykolsyre, sukkersyre, isosukkersyre og heptasukkersyre, deres salter og ester:  
    - - glyseringsyre, glykolsyre, sukkersyre, isosukkersyre og heptasukkersyre, og deres salter fri
    - - estere av glyseringsyre, glykolsyre, sukkersyre, isosukkersyre og heptasukkersyre fri
ex 29.32 Heterosykliske forbindelser med bare oksygen som heteroatom(er).  
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert furanring (også hydrogenert):  
  ex .19 - - andre:  
    - anhydrider av mannitol og sorbitol, unntatt maltol og isomaltol fri
    - andre:  
  ex .99 - - ellers:  
    - metylglykosider fri
    - anhydrider av mannitol og sorbitol, unntatt maltol og isomaltol fri
ex 29.40 Sukkerarter, kjemisk rene, unntatt sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose; sukkeretere, sukkerestere og deres salter, unntatt produkter som hører under posisjon 29.37, 29.38 eller 29.39  
  ex .00 - andre enn rhamnose, raffinose og mannose fri
ex 29.41 Antibiotika.  
  .10 - penicilliner og deres derivater med penicillinsyrestruktur; salter derav fri
ex 30.01 Kjertler og andre organer til organterapeutisk bruk, tørkede, også pulveriserte; ekstrakter av kjertler eller andre organer eller av deres sekreter, til organterapeutisk bruk; heparin og dets salter; andre stoffer fra mennesker eller dyr, tilberedte for terapeutisk eller profylaktisk bruk, ikke nevnt eller innbefattet annet sted  
  ex .90 -ellers:  
    - - heparin og dets salter fri
35.01 Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim.  
  .10 - kasein *
  .90 - ellers:  
    - - kaseinater og andre kaseinderivater *
    - - kaseinlim fri
35.02 Albuminer (herunder konsentrater av to eller flere myseproteiner som inneholder mer enn 80 vektprosent myseproteiner, beregnet av tørrstoffet), albuminater og andre albuminderivater. *
35.05 Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.  
  .10 - dekstrin og annen modifisert stivelse: *
  .20 - lim fri
ex 35.06 Tilberedt lim og andre tilberedte klebemidler ikke nevnt eller innbefattet annet sted; produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg.  
  ex .10 - produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg:  
    - - på basis av emulsjoner av natriumsilikat fri
    - ellers:  
  ex .99 - - andre:  
    - på basis av emulsjoner av natriumsilikat eller av harpiksemulsjoner fri
ex 35.07 Enzymer; tilberedte enzymer ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  ex .90 - andre:  
    - - tilberedte enzymer med innhold av næringsmidler fri
ex 38.09 Midler for etterbehandling og preparater for å fremskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (for eksempel appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted  
  .10 - på baisis av stivelse eller stivelsesprodukter fri
    -ellers:  
  ex .91 - - av det slag som brukes i tekstilindustrien eller liknende industrier:  
    - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter fri
  ex .92 - - av det slag som brukes i papirindustrien eller liknende industrier:  
    - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter fri
  ex .93 - - av det slag som brukes i lærindustrien eller liknende industrier:  
    - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter fri
38.23 Industrielle monokarboksylfettsyrer; sure oljer fra raffinering; industrielle fettalkoholer. *
ex 38.24 Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted  
  ex .10 - tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner:  
    - - på basis av kunstharpikser fri
  .60 - sorbitol, unntatt sorbitol til som hører under varenummer. 2905.44 fri
  ex .90 -ellers:  
    - - crackingprodukter av sorbitol fri
ex 39.11 Petroleumsharpikser, kumaron-indenharpikser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner og andre produkter nevnt i note 3 til dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former  
  ex .10 - petroleumsharpikser, kumaronharpikser, indenharpikser, kumaron-indenharpikser og polyterpener:  
    - - klister på basis av harpiksemulsjoner fri
  ex .90 - andre:  
    - - klister på basis av harpiksemulsjoner fri
ex 39.13 Naturlige polymerer (for eksempel alginsyre) og modifiserte, naturlige polymerer (for eksempel herdede proteiner, kjemiske derivater av naturgummi), ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former  
  .90 - andre fri

*=Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

fri=Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt

Tabell V til Vedlegg III - Singapore

Posisjon i tolltariffen (HS) Varebeskrivelse
ex 04.03 Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.
  ex .10 - yoghurt:
    - - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao
  ex .90 - annen:
    - - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao
07.10 Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.
  40 - Sukkermais (Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr
07.11 Grønnsaker, midlertidig konserverte (f.eks. med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenlige til direkte forbruk i den foreliggende tilstand.
    - Andre grønnsaker; grønnsakblandinger:
  ex .90 - - Sukkermais (Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr
13.02 Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortyknings-midler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.
    - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:
  ex .31 - - agar-agar
  ex .32 - - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av johannesbrød, av frø av johannesbrød eller av guarfrø
  ex .39 - - ellers
17.02 Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.
  .50 - kjemisk ren fruktose, annet enn til dyrefôr
  ex .90 - kjemisk ren maltose:
17.04 Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.
18.06 Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.
  10 - kakaopulver tilsatt sukker eller annet søtningsstoff.
  20 - andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller liknende, i pakninger med innhold over 2 kg
    - andre, i blokker, plater eller stenger
  31 - - med fyll
  32 - - uten fyll
  90 - ellers
19.01 Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 04.01 - 04.04, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
  10 - næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg
  20 - blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 19.05
  90 - ellers
19.02 Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.
19.03 Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende
19.04 Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. «corn flakes»); korn (unntatt mais) i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
19.05 Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse.
20.01 Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.
  ex .90 - andre:
    - - sukkermais (Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr
20.04 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.
  ex .10 - poteter:
    - - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter
  ex .90 - sukkermais (Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr:
20.05 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.
    - poteter:
  ex .20 - - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter
  .80 - sukkermais (Zea mays var. saccharata)
20.08 Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
    - nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede
  ex .11 - - jordnøtter
    - ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 20.08.19:
  .91 - - palmehjerter.
    - - andre
  ex .99 - - - mais, unntatt sukkermais (Zea mays var. saccharata)
21.01 Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.
    - ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:
  ex .12 - - varer fremstilt på basis av kaffe:
  ex .20 - varer fremstilt på basis av te eller maté:
  .30 - brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav:
21.02 Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 30.02); tilberedt bakepulver.
  .10 - aktiv gjær:
  ex .20 - inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:
    - - inaktiv gjær
21.03 Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.
  .10 - soyasaus
  .20 - tomatketchup og annen tomatsaus:
  .90 - andre
21.04 Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.
  .10 - supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger
21.05 Spise-is, også med innhold av kakao.
21.06 Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
  .10 - proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser
  .90 - andre:
22.02 Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 20.09.
22.03 Øl fremstilt av malt.
22.04 Vin av friske druer, herunder vin tilsatt alkohol; druemost, unntatt den under posisjon 20.09
    - annen vin; druemost hvor gjæringen er hindret eller avbrutt ved tilsetning av alkohol:
    - - på emballasje med innhold høyst 2 liter:
  ex .21 - - - forskåret druemost
    - - ellers:
  ex .29 - - - forskåret druemost
22.05 Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.
22.08 Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.
29.05 Asykliske alkoholer og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
    - andre flerverdige alkoholer:
  .43 - - mannitol
  .44 - - D-glucitol (sorbitol)
ex 29.40 Sukkerarter, kjemisk rene, unntatt sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose; sukkeretere, sukkerestere og deres salter, unntatt produkter som hører under posisjon 29.37, 29.38 eller 29.39
    - andre enn rhamnose, raffinose og mannose
30.01 Kjertler og andre organer til organterapeutisk bruk, tørkede, også pulveriserte; ekstrakter av kjertler eller andre organer eller av deres sekreter, til organterapeutisk bruk; heparin og dets salter; andre stoffer fra mennesker eller dyr, tilberedte for terapeutisk eller profylaktisk bruk, ikke nevnt eller innbefattet annet sted
  ex .90 - heparin og dets salter
35.01 Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim.
  .10 - kasein
  .90 - ellers:
35.05 Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.
  .10 - dekstrin og annen modifisert stivelse:
  .20 - lim
35.07 Enzymer; tilberedte enzymer ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
  ex .90 - tilberedte enzymer med innhold av næringsmidler
38.09 Midler for etterbehandling og preparater for å fremskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (for eksempel appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted
  ex .10 - tilberedt apretur,tilberedt grunning
    - ellers:
  ex .91 - - av det slag som brukes i tekstilindustrien eller liknende industrier:
    - - - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter
  ex .92 - - av det slag som brukes i papirindustrien eller liknende industrier:
    - - - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter
  ex .93 - - av det slag som brukes i lærindustrien eller liknende industrier:
    - - - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter
38.23 Industrielle monokarboksylfettsyrer; sure oljer fra raffinering; industrielle fettalkoholer.
  13  
38.24 Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted
  ex .10 - tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner:
    - - på basis av kunstharpikser
  .60 - sorbitol, unntatt sorbitol til som hører under varenummer. 2905.44
  ex .90 - ellers:
    - - crackingprodukter av sorbitol
39.11 Petroleumsharpikser, kumaron-indenharpikser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner og andre produkter nevnt i note 3 til dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former
  ex .10 - petroleumsharpikser, kumaronharpikser, indenharpikser, kumaron-indenharpikser og polyterpener:
    - - klister på basis av harpiksemulsjoner
  ex .90 - andre:
    - - ellers:
    - - - klister på basis av harpiksemulsjoner
39.13 Naturlige polymerer (for eksempel alginsyre) og modifiserte, naturlige polymerer (for eksempel herdede proteiner, kjemiske derivater av naturgummi), ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former
  .90 - andre
   

*=Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

fri=Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt



Vedlegg IV Fisk og andre marine produkter


Omtalt i artikkel 6, punkt 1(c) Artikkel 1

Med mindre annet er bestemt i dette vedlegg, omfattes fisk og andre marine produkter, som spesifisert i tabell 1 nedenfor, av avtalens bestemmelser.

Artikkel 2

Ved avtalens ikrafttredelse skal all importtoll og avgifter med tilsvarende virkning avskaffes for produkter med opprinnelse i en EFTA-stat eller i Singapore og spesifisert i tabell 1, med unntak som spesifisert i artikkel 3 i dette vedlegget.

Tabell 1

Pos.nr. HS HS-kode Varebeskrivelse
02.08   Annet kjøtt og spiselig slakteavfall, fersk, kjølt eller fryst
  ex 0208.40 - av hval 1)>
Kap. 3   Fisk og krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann
15.04   Fett og oljer samt deres fraksjoner, av fisk eller sjøpattedyr, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede. 1)>
15.16   Animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenerte, interforestrede, reforestrede eller elaidiniserte, også raffinerte, men ikke videre bearbeidde
  ex 1516.10 - animalske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner:
    - - fremstilt i sin helhet fra fisk eller sjøpattedyr 1)>
ex 16.03   Ekstrakter og safter av kjøtt, flesk, fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann
  ex 1603.00 - ekstrakter og safter av hvalkjøtt, fisk eller krepsdyr, bløtdyr eller andre virvelløse dyr som lever i vann 1)>
16.04   Fisk, tilberedt eller konservert; kaviar og kaviar- etterlikninger av rogn.
16.05   Krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann, tilberedte eller konserverte.
23.01   Mel og pelleter av kjøtt, flesk, slakteavtall, fisk, krepsdyr, bløtdyr eller av andre virvelløse dyr som lever i vann, utjenelig til menneskeføde; grakse.
  ex 2301.10 mel og pelleter av kjøtt, flesk eller slakteavfall; grakse:
    - - av hval 1)>
  2301.20 - mel og pelleter av fisk, krepsdyr, bløtdyr eller av andre virvelløse dyr som lever i vann.
23.09   Tilberedte produkter av det slag som brukes til dyrefôr
  ex 2309.90 - ellers:
    - - konsentrert limvann

1) >Import av hvalprodukter er forbudt i Liechtenstein og Sveits i samsvar med CITES-konvensjonen

Artikkel 3

Sveits og Liechtenstein kan opprettholde importtoll og avgifter med tilsvarende virkning for produkter med opprinnelse i Singapore spesifisert i tabell 2 nedenfor.

Tabell 2

Pos.nr. HS Varebeskrivelse
ex 15.04 og ex1516.10 ex 2301.10 og ex 2301.20 ex 2309.90 Fett og oljer til menneskeføde Fôrstoffer til produksjonsdyr Fôrstoffer til produksjonsdyr


Vedlegg V Varer unntatt fra avtalens virkeområde i samsvar med artikkel 8


Omtalt i artikkel 8, nr. 1

Følgende varer er, i henhold til artikkel 8, unntatt fra avtalens virkeområde ved import til et EFTA-land som spesifisert for det enkelte produkt:

Posisjon i tolltariffen (HS) Varebeskrivelse Untatt ihht Artikkel 8 ved import til :
35.01 Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim. Liechtenstein Sveits
35.02 Albuminer (herunder konsentrater av to eller flere myseproteiner som inneholder mer enn 80 vektprosent myseproteiner, beregnet av tørrstoffet), albuminater og andre albuminderivater.  
  - eggalbumin:  
ex 3502.11 - - tørket, unntatt er det som er utjenlig til menneskeføde Island Liechtenstein Sveits
ex 3502.19 - - annet, unntatt er det som er utjenlig til menneskeføde Island Liechtenstein Sveits
ex 3502.20 - melkealbumin, herunder konsentrater av to eller flere myseproteiner, unntatt er det som er utjenlig til menneskeføde Island Liechtenstein Sveits
35.05 Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.  
ex 3505.10 - dekstrin og annen modifisert stivelse, til dyrefôr Liechtenstein Sveits
ex 3505.20 - lim, til dyrefôr Liechtenstein Sveits
35.06 Tilberedt lim og andre tilberedte klebemidler ikke nevnt eller innbefattet annet sted; produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg.  
ex 3506.99 - - andre, til dyrefôr Liechtenstein Sveits
38.09 Midler for etterbehandling og preparater for å fremskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (f.eks. appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir- og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted:  
ex 3809.10 - på basis av stivelse eller stivelsesprodukter, til dyrefôr Liechtenstein Sveits
38.23 Industrielle monokarboksylfettsyrer; sure oljer fra raffinering; industrielle fettalkoholer.  
  - industrielle monokarboksylfettsyrer; sure oljer fra raffinering:  
ex 3823.11 - - stearinsyre, til dyrefôr Liechtenstein Sveits
ex 3823.12 - - oleinsyre, til dyrefôr Liechtenstein Sveits
ex 3823.19 - - andre, til dyrefôr Liechtenstein Sveits
38.24 Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
ex 3824.10 - tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner, til dyrefôr Liechtenstein Sveits
ex 3824.90 - annet, til dyrefôr Liechtenstein Sveits
ex 38.25 Restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; kommunalt avfall; kloakkslam; annet avfall spesifisert i note 6 til dette kapittel.  
  - til dyrefôr Liechtenstein Sveits


Vedlegg VI Bestevilkårsbehandling


Omhandlet i artikkel 23

  1. En part kan opprettholde tiltak som er uforenlige med artikkel 23 nr. 1, forutsatt at slike tiltak er oppført i og oppfyller vilkårene i vedlegget om unntak fra artikkel II i GATS.
  2. Artikkel 23 skal ikke gjelde for behandling innrømmet i henhold til avtaler inngått av en part med et tredjeland, og meddelt etter artikkel Va i GATS.


Vedlegg VII Bindingslister over spesifikke forpliktelser


Omhandlet i artikkel 27

Partenes bindingslister over spesifikke forpliktelser, omhandlet i artikkel 27, er oppført i tilleggene til dette vedlegg.

Forklarende merknader

  1. Inndelingen av tjenestesektorene i denne listen er basert på den foreløpige sentrale produktgruppering (CPC) av 1991 fra FNs statistiske kontor, dersom ikke annet fremgår ved at det mangler CPC-nummer. Rekkefølgen viser tjenestesektorinndelingen slik den er brukt i GATT-dokument MTN.GNS/W/120 av 10. juli 1991. Listen over spesifikke forpliktelser er satt opp i henhold til retningslinjene fastlagt i GATT-dokumentene MTN.GNS/W/164 av 3. september 1993 og MTN.GNS/W/164/Add. 1 av 30. november 1993.
  2. Bruken av « ** » ved enkelte CPC-koder angir at den spesifikke forpliktelsen for denne koden ikke skal gjelde hele spekteret av tjenester som omfattes av koden. Med «Ubundet*» menes ubundet fordi det ikke er teknisk gjennomførbart.

Tillegg 1 til vedlegg VII - Singapore

Bindingsliste over spesifikke forpliktelser

Ytelsesmåter: 1) Tjenesteytelse over landegrensene 2) Utenlands forbruk 3) Kommersiell tilstedeværelse 4) Fysiske personers tilstedeværelse
Sektor eller undersektor Begrensninger på markedsadgang Begrensninger på nasjonal behandling Tilleggsforpliktelser
HORISONTALE FORPLIKTELSER
ALLE SEKTORER MEDTATT I DENNE LISTEN  
De spesifikke forpliktelsene i en bestemt tjenestesektor eller undersektor skal ikke fortolkes slik at de trer i stedet for de spesifikke forpliktelser som gjelder for en annen tjenestesektor eller undersektor der en slik tjeneste er en innsatsfaktor, eller som den på annen måte er forbundet med.
    1), 2), 3), 4): Ubundet når det gjelder subsidier, med unntak av spesifikke forpliktelser omtalt i WTO-dokument GATS/SC/76 (15. april 1994), GATS/SC/76/Suppl. 2 (11. april 1997) og GATS/SC/76/Suppl. 3 (26. februar 1998)  
    3) Kommersiell tilstedeværelse, etableringsrett og bevegelighet for juridiske personer krever at følgende bestemmelser oppfylles: - En utlending som ønsker å registrere et foretak, må ha en lokal leder som skal være singaporsk borger eller være fast bosatt i eller ha arbeidstillatelse (employment pass) i Singapore. (En utlending som er fast bosatt i eller har arbeidstillatelse i Singapore, kan imidlertid registrere et foretak uten å ansette en lokal leder.) - Minst ett av selskapets styremedlemmer må være bosatt lokalt. - I alle filialer av utenlandske selskaper registrert i Singapore må minst to representanter være bosatt lokalt. (En person regnes som bosatt lokalt dersom vedkommende er singaporsk borger eller er fast bosatt i eller har arbeidstillatelse i Singapore.)  
  4) Ubundet for fysiske personers tilstedeværelse, med unntak av de fire personkategoriene i A, B, C og D nedenfor. A. Bedriftsinternt overførte medarbeidere Ubundet når det gjelder midlertidig bevegelighet for fagpersonell, unntatt midlertidig bevegelighet for ledere, overordnede ledere og spesialister som overføres internt innenfor et selskap. "Bedriftsinternt overførte medarbeidere" omfatter ledere, overordnede ledere og spesialister som definert nedenfor, som er ansatt i foretak som yter tjenester i Singapore gjennom en filial, et datterselskap eller et tilknyttet foretak etablert i Singapore, og som har vært ansatt i foretaket utenfor Singapore i minst ett år umiddelbart før den dato de søker om adgang til landet, og som tilhører en av følgende kategorier: a) Ledere - personer i en organisasjon som primært leder organisasjonen eller en avdeling eller underavdeling av organisasjonen, fører tilsyn med og kontrollerer arbeidet til andre ansatte i tilsynsførende, faglige eller administrative stillinger, har myndighet til å ansette og si opp folk eller anbefale ansettelse, oppsigelse eller andre personaltiltak (som forfremmelse eller innvilgning av permisjon), og som har myndighet til etter egen vurdering å ta avgjørelser med hensyn til den daglige driften. Omfatter ikke arbeidsledere på laveste nivå, med mindre de fører tilsyn med fagfolk, og heller ikke ansatte som først og fremst utfører oppgaver som er nødvendige for selve ytelsen av tjenesten. b) Overordnede ledere - personer i organisasjonen som primært leder administrasjonen av organisasjonen, som har stor frihet til å treffe beslutninger, og som bare er underlagt generelt tilsyn av eller får generelle instrukser fra ledere på høyere nivå, styret eller foretakets aksjonærer. Overordnede ledere utfører normalt ikke oppgaver som er direkte knyttet til selve ytelsen av organisasjonens tjeneste eller tjenester. 4) Ubundet  
  c) Spesialister - personer i en organisasjon som er i besittelse av fagkunnskap på høyt nivå, og som sitter inne med proprietærinformasjon om organisasjonens tjenester, forskningsutstyr, teknikker eller ledelse. (Spesialister kan omfatte, men er ikke begrenset til utøvere av yrker som krever autorisasjon.) Opphold for slike bedriftsinternt overførte medarbeidere er begrenset til en periode på to år, som kan forlenges med inntil tre år til maksimalt fem år til sammen. B. Forretningsreisende For forretningsreisende (dvs. tjenesteselgere som representerer en tjenesteyter fra den annen part, og som søker om midlertidig opphold for å forhandle om salg av tjenester når disse ikke omfatter direkte salg til publikum) gjelder følgende vilkår: Forretningsreisende vil ved ankomst innledningsvis bli innvilget oppholdstillatelse for inntil én måned. Oppholdstillatelsen kan etter søknad forlenges til maksimalt tre måneder. C. Ansatte i juridiske personer som skal etablere kommersiell tilstedeværelse i Singapore Personer som er ansatt i en juridisk person som ikke har kommersiell tilstedeværelse i Singapore, og som har vært ansatt i denne juridiske personen utenfor Singapore i minst ett år umiddelbart før de søker om adgang til landet, og som ankommer Singapore med det formål å etablere kommersiell tilstedeværelse for denne juridiske personen i Singapore, kan ved ankomst innledningsvis bli innvilget oppholdstillatelse for inntil én måned. Oppholdstillatelsen kan etter søknad forlenges til maksimalt tre måneder. Slike personer kan ikke: a) drive direkte salg til publikum, b) yte tjenester selv, c) få lønn utbetalt fra Singapore, eller d) søke arbeid eller opphold i Singapore.    
  D. Ytere av korttidstjenester For ytere av korttidstjenester vil det bli innvilget midlertidig oppholdstillatelse for en periode på inntil tre måneder, uten mulighet for forlengelse. Med "ytere av korttidstjenester" menes personer som: i) er ansatt i et foretak utenfor Singapore som ikke har kommersiell tilstedeværelse i Singapore (ikke foretak som yter tjenester definert i CPC 872), og som har inngått kontrakt om tjenesteytelse med et foretak som driver omfattende forretningsvirksomhet i Singapore (individuelle tjenesteytere som ikke er ansatt i et slikt foretak utenfor Singapore, regnes som arbeidssøkende i Singapore og omfattes derfor ikke av denne forpliktelsen), ii) har vært ansatt i foretaket utenfor Singapore i minst ett år umiddelbart før de søker om adgang til landet, iii) er ledere, overordnede ledere eller spesialister som definert under A. Bedriftsinternt overførte medarbeidere, og som i egenskap av fagperson innenfor en av tjenestesektorene oppført under (*) yter en tjeneste i Singapore på vegne av foretaket utenfor Singapore, og som iv) oppfyller alle andre krav som Singapores lover og bestemmelser stiller til slike tjenesteytelser i Singapore. (*) Sektorer der det er inngått sektorspesifikke forpliktelser i denne listen over spesifikke forpliktelser: - Profesjonelle tjenester (1A) - Datatjenester og tilknyttede tjenester (1B) - Telekommunikasjonstjenester (2C) - Finansielle tjenester (7)    
Ytelsesmåter: 1) Tjenesteytelse over landegrensene 2) Utenlands forbruk 3) Kommersiell tilstedeværelse 4) Fysiske personers tilstedeværelse
Sektor eller undersektor Begrensninger på markedsadgang Begrensninger på nasjonal behandling Tilleggsforpliktelser
Forpliktelser innen bestemte sektorer
1. FORRETNINGSTJENESTER
A. Profesjonelle tjenester  
Regnskapsførings- og revisjonstjenester, unntatt revisjon av finansregnskaper (8621 **) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Revisjon av finansregnskaper (86211) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) og 3) Ingen, med unntak av at revisorer, eller i det minste en av partnerne i firmaet, må være reelt bosatt i Singapore 2) Ingen 4) Ubundet  
Skatterådgivningstjenester, unntatt "Andre tjenester i tilknytning til skatt" (863 **) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Andre tjenester i tilknytning til skatt (86309) 1) og 3) Ingen, med unntak av at revisorer, eller i det minste en av partnerne i firmaet, må være reelt bosatt i Singapore. Bare revisorer som er registrert hos revisornemnda (Public Accountants Board) kan praktisere som skatterådgivere med hensyn til den lokale skattelovgivningen. 2) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Arkitekttjenester (8671) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Ingeniørtjenester og integrerte ingeniørtjenester (8672 & 8673) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen, med unntak av at en høyskoleutdannet ingeniør som er fysisk til stede i Singapore, må forestå gjennomføringen i Singapore (for eksempel fremlegging overfor myndighetene og oppføring) 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Landskapsarkitekttjenester (86742 **) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Legetjenester (93121 & 93122) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av at antall nye utenlandske leger som registreres hvert år, kan begrenses, avhengig av det totale legetilbudet 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Tannlegetjenester (93123) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Veterinærtjenester (932) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Tjenester som tilbys av jordmødre, sykepleiere, fysioterapeuter og paramedisinsk personale (93191 **) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
B. Datatjenester og tilknyttede tjenester      
Konsulenttjenester knyttet til installasjon av maskinvare (841) Implementering av programvare (842) Databehandlingstjenester (843) Databasetjenester (844) Andre datatjenester (845 & 849) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
C. Tjenester innen forskning og utvikling  
F&U-tjenester innenfor naturvitenskapelige felt og ingeniørvirksomhet (851) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
F&U-tjenester innenfor samfunnsvitenskapelige og humanistiske felt, unntatt forskning på det juridiske område (852**) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Tverrfaglige F&U-tjenester (853 ) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
D. Tjenester innen fast eiendom  
Eiendomstjenester, herunder taksering av alle typer eiendom (dvs. grunn og bygninger), unntatt statlig eiendom (821** & 822**) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av ubundet for utlendingers eierskap til og oppføring av boliger på privat grunn og boliger i bygninger med mindre enn seks etasjer 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av ubundet for kjøp av grunn til oppføring av boliger 4) Ubundet  
E. Utleie-/leasingtjenester uten operatører  
Leasing- eller utleietjenester uten operatører i tilknytning til skip (83103) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Leasing- eller utleietjenester uten operatører i tilknytning til luftfartøyer (83104) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Leasing- eller utleietjenester i tilknytning til privatbiler, godstransportkjøretøyer og annet materiell for transport over land, uten operatører (83101, 83102, 83105) 1) Ingen, med unntak av at det er forbudt for personer bosatt i Singapore å leie slike kjøretøyer i den hensikt å bruke dem i Singapore 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen, med unntak av at det er forbudt for personer bosatt i Singapore å leie slike kjøretøyer i den hensikt å bruke dem i Singapore 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Leasing- eller utleietjenester i tilknytning til annet maskineri og utstyr (83106-83109) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Leasing- eller utleietjenester i forbindelse med personlige artikler eller husholdningsartikler (832) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
F. Andre forretningstjenester  
Reklametjenester (871) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Markedsundersøkelser og opinionsmålinger (864) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Bedriftsrådgivning, herunder kontorledelse og administrative tjenester (865) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Tjenester i tilknytning til bedriftsrådgivning (866) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Teknisk prøving og analyse, unntatt prøving og analyse av biler (8676 **) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Prøving og analyse av biler (86763**) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Tjenester i tilknytning til landbruk, jakt, skogbruk og fiske, unntatt: a) formidling av gårdsarbeids-kraft, b) brannslokking, c)skogsdrifttjenester, herunder tjenester i tilknytning til skade på skog, og 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
d) tjenester i tilknytning til tømmerhogst, men innbefattet konsulenttjenester i forbindelse med skogoppsyn, herunder skogoppsynstjenester og tjenester i tilknytning til tømmerhogst ( 881**, 882 **)      
Tjenester i tilknytning til gruvedrift (883, 5115) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Tjenester i tilknytning til produksjon (884 & 885, unntatt 88442) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Arbeidsformidlings- og vikartjenester (872) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Konsulenttjenester innen sikkerhet (87302) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Alarmovervåkingstjenester (87303) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Vakttjenester med ubevæpnede vakter (87305 **) Horisontale begrensninger på markedsadgang og nasjonal behandling Alle forpliktelser er underlagt lov om foretak som tilbyr privat etterforskning og sikkerhetstiltak (Private Investigation and Security Agencies Act, PISA). Loven fastsetter at: 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
  Utlendinger kan etablere foretak med sikte på utleie av ubevæpnede vakter, men de må registrere et selskap med lokal deltakelse. Minst ett av styremedlemmene må med andre ord være singaporsk borger eller fast bosatt i Singapore. De utenlandske styremedlemmene må legge fram vandelsattest fra sitt hjemland som viser at de ikke er straffedømt, eller avlegge en beediget erklæring for en lokal advokat. Utlendinger kan ikke arbeide som vaktmannskap, men de kan delta i administrasjonen av selskapet.    
  1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen    
Oppmålingstjenester, unntatt tjenester i tilknytning til sjøoppmåling og kartproduksjon (86752**, 86753**, 86754**) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av: Selskaper med begrenset ansvar Oppmålingsarbeid i Singapore som det kreves bevilling for, og som ikke er beregnet utelukkende på tjenesteyterens egen bruk, skal foregå under tilsyn og ledelse av et styremedlem i selskapet som a) er registrert landmåler til vanlig bosatt i Singapore, b) har gyldig landmålerbevilling og c) står oppført i aksjonærregisteret som eier av minst én aksje i selskapet. Selskaper med ubegrenset ansvar Selskapets virksomhet, i den grad den er knyttet til oppmålingsarbeid som det kreves bevilling for, og som ikke er beregnet utelukkende på tjenesteyterens egen bruk, skal foregå under tilsyn og ledelse av  
    et styremedlem i selskapet som a) er registrert landmåler til vanlig bosatt i Singapore, b) har gyldig landmålerbevilling som gir ham eller henne rett til å praktisere landmåling, og c) er deltaker i eller står registrert som eier av minst én andel i selskapet. Partnerskap Partnerskapets virksomhet, i den grad den er knyttet til oppmålingsarbeid som det kreves bevilling for, og som ikke er beregnet utelukkende på tjenesteyterens egen bruk, skal foregå under tilsyn og ledelse av en partner som a) er registrert landmåler, b) til vanlig er bosatt i Singapore og c) har gyldig landmålerbevilling. 4) Ubundet  
Vedlikehold og reparasjon av utstyr (omfatter ikke skip, luftfartøyer eller annet transportmateriell) (633, 8861-8866 **) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Rengjøring av bygninger (874) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Fotografiske tjenester (875) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Emballeringstjenester (876) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Tjenester i forbindelse med arrangering av kongresser og utstillinger samt sekretærtjenester (87909**) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Telefonsvarertjenester (87903) Omfatter ikke tjenester som er konsesjonert og regulert i henhold til lov om Singapores kringkastingsmyndighet (Singapore Broadcasting Authority Act) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Kopieringstjenester (87904) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Oversetter- og tolketjenester (87905) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Utarbeiding av adresselister og postleggingstjenester (87906) Horisontal begrensning på markedsadgang og nasjonal behandling Forpliktelsene i denne sektor er underlagt begrensningene i posttjenestesektoren (7511) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Spesialdesign (87907) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
2. KOMMUNIKASJONSTJENESTER  
B. Budtjenester  
Budtjenester for dokumenter og pakker, herunder ekspressbrev (*) (7512) (*) Med ekspressbrevtjeneste menes en lokal eller internasjonal ekspressbrevtjeneste eller begge deler. Denne tjenesten administreres i henhold til telekommunikasjonsforskriften av 1997 (generell konsesjonering for posttjenester). Ekspressbrev må leveres og mottas på samme virkedag, og takstene må være høyere enn 1 SGD per enhet eller tre ganger portoen for et vanlig 20 grams brev sendt med Singapore Post, avhengig av hvilket beløp som er størst. Et internasjonalt ekspressbrev må leveres raskere enn Singapore Posts offentliggjorte leveringsstandarder for luftpostbrev, og må ha en pris som er minst tre ganger høyere enn Singapore Posts takst for et vanlig 20 grams luftpostbrev til samme bestemmelsesland. Inngående internasjonale ekspressbrev må leveres innen samme virkedag. 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Telekommunikasjonstjenester Telekommunikasjonstjenester Antall konsesjoner vil bare være begrenset av fysiske begrensninger, som tilgangen på frekvenser 1)> og grunn. Denne listen omfatter ikke tjenester som er konsesjonert og regulert i henhold til lov om Singapores kringkastingsmyndighet (Singapore Broadcasting Authority Act).
Infrastrukturbaserte operatører (FBO) 2)> a) FBO som har status som yter av offentlige teletjenester (PTL) 3)> b) Jordbaserte telenett 4)> for telekommunikasjonsformål, herunder: - undersjøisk kabel (omfatter etablering av ilandføringspunkter, hovedforbindelse til sentral samt salg av uomstøtelige brukerrettigheter), - internasjonale satellittbaserte portaler og - nasjonale telenett (herunder transportnettverk og lokale aksessnett) c) Offentlige mobiltelefontjenester (PCMTS) d) Offentlige personsøkertjenester (PRPS) e) Offentlige datatjenester for mobiltelefon (PMDS) Offentlig trunkert radio (PTRS) Jordbaserte telenett forbeholdt kringkasting Opplink/nedlink fra satellitt for kringkasting 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet Singapore vil ta opp til velvillig vurdering å føre opp i bindingslisten forpliktelser med hensyn til markedsadgang og nasjonal behandling for offentlige multimedietjenester for mobilbredbånd (tredjegenerasjons systemer og tjenester) innen seks måneder etter denne avtales ikrafttredelse.
Tjenestebaserte operatører (SBO) 5)>: a) Individuelt konsesjonerte tjenester - videresalg av leide samband - tjenester for virtuelle private nett (VPN) - styrings- og overvåkingstjenester for datanettverk - tjenester for Internett-tilgang - knutepunkttjenester for samtrafikk mellom tjenesteytere - verdiøkende nett-tjenester for lagring og videresending (S&F) - levende audiotekst-tjenester b) Generelt konsesjonerte 6)> tjenester - callback og/eller re-originering av anrop - Internett-baserte tale- og/eller datatjenester - internasjonale telefonkorttjenester (ICC) - audiotekst-tjenester - videresalg av offentlig svitsjede telekommunikasjonstjenester (PSTS) - verdiøkende nett-tjenester for lagring og gjenfinning (S&R) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Produksjons- og distribusjonstjenester for film og video (9611) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Filmfremvisningstjenester (9612) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Produksjon, distribusjon og offentlig avspilling av lydopptak (omfatter ikke alt av kringkastingstjenester og audiovisuelle tjenester og materiale som er kringkastingsrelatert, for eksempel: - free-to-air- kringkasting - kabel-TV og betal-TV - direktekringkasting via satellitt - teletekst) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
3. BYGG- OG ANLEGGSTJENESTER OG TILKNYTTEDE INGENIØRTJENESTER  
Arbeid på byggetomt før oppføring (511) Generell konstruksjon for bygninger (512) Generelt ingeniørarbeid (513) Montering og oppføring av prefabrikerte konstruksjoner (514) Spesialkonstruksjon (515) Installasjonsarbeid (516) Byggferdigstillelse (517) Utleietjenester knyttet til utstyr for oppføring eller riving av bygninger eller ingeniørarbeid, med operatør (518) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
4. DISTRIBUSJONSTJENESTER  
A. Provisjonsagenters tjenester  
Provisjonsagenters tjenester, unntatt legemidler og medisinske artikler (62117 **) Horisontal begrensning på markedsadgang og nasjonal behandling Med mindre annet er angitt, skal distribusjonstjenester for alle produkter som er underlagt importforbud, eller som det ikke automatisk gis importtillatelse for, være unntatt fra disse forpliktelser. 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Salg mot fast godtgjørelse eller etter avtale av legemidler, medisinske artikler og kosmetikk som ikke er beregnet på det singaporske marked (62117**) Horisontal begrensning på markedsadgang og nasjonal behandling Med mindre annet er angitt, skal distribusjonstjenester for alle produkter som er underlagt importforbud, eller som det ikke automatisk gis importtillatelse for, være unntatt fra disse forpliktelser. 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Salg mot fast godtgjørelse eller etter avtale av legemidler og medisinske artikler som er beregnet på det singaporske marked (62117**) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
B. Engroshandelstjenester  
Engroshandelstjenester, unntatt legemidler, medisinske artikler og kirurgiske og ortopediske instrumenter (622 **) Horisontal begrensning på markedsadgang og nasjonal behandling Med mindre annet er angitt, skal distribusjonstjenester for alle produkter som er underlagt importforbud, eller som det ikke automatisk gis importtillatelse for, være unntatt fra disse forpliktelser. 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Engroshandel med legemidler, medisinske artikler og kirurgiske og ortopediske instrumenter (62251 & 62252) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
C. Detaljhandelstjenester  
Detaljhandelstjenester, unntatt: a) mat, drikkevarer og tobakk b) legemidler og medisinske artikler c) salg av motorkjøretøyer (632 **) Horisontal begrensning på markedsadgang og nasjonal behandling Med mindre annet er angitt, skal distribusjonstjenester for alle produkter som er underlagt importforbud, eller som det ikke automatisk gis importtillatelse for, være unntatt fra disse forpliktelser. 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Detaljsalg av legemidler samt medisinske og ortopediske artikler (63211) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Salg av motorkjøretøyer Bare: Engroshandelstjenester for motorkjøretøyer (61111) Detaljsalg av motorkjøretøyer (61112) Salg av deler og tilbehør til motorkjøretøyer (61130) Salg av motorsykler og snøscootere samt deler og tilbehør (61210) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
D. Franchising  
Franchisingtjenester (8929 **) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
5. UTDANNINGSTJENESTER Utdanningstjenester Spesifikke forpliktelser med hensyn til markedsadgang og nasjonal behandling, uansett ytelsesmåte, skal ikke fortolkes slik at de gjelder godkjenning av universitetsgrader for å få adgang til eller bli registrert for eller kvalifisert til yrkesutøvelse i Singapore.
Tjenester i tilknytning til teknisk og yrkesrettet opplæring på og etter videregående nivå (92230, 92240, 92310) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Voksenopplæringstjenester (92400) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Kortvarig opplæring, herunder engelskkurs (92900 **) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
6. MILJØTJENESTER  
Miljøtjenester, unntatt: a) kloakktjenester (9401) b) andre miljøverntjenester som ikke er gruppert annet sted (94090), og andre miljøtjenester som ikke er gruppert annet sted, unntatt overvåknings-, kontroll- og skadetakseringstjenester 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
7. FINANSIELLE TJENESTER  
A. Forsikring og forsikringsrelaterte tjenester Forpliktelsene i denne listen er underlagt innreisevilkår, nasjonal lovgivning og nasjonale retningslinjer, regler og bestemmelser samt vilkår stilt av Singapores pengepolitiske myndighet (Monetary Authority of Singapore, MAS) eller andre relevante myndigheter eller instanser i Singapore, alt etter omstendighetene, i samsvar med artikkel 3 i vedlegg VIII .
a) Livsforsikringstjenester, herunder livrente, uførepensjon og ulykkes- og sykeforsikring 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
b) Skadeforsikringstjenester, herunder uførepensjon, ulykkes- og sykeforsikring samt kausjonsforsikring, oppfyllelsesgarantier eller liknende garantikontrakter, sjøforsikring og kaskoforsikring på skip 1) Ubundet 2) Ingen, med unntak av obligatorisk bilansvarsforsikring og yrkesskadeforsikring, som kan kjøpes bare fra autoriserte forsikringsselskaper i Singapore. 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
c) Gjenforsikring og retrocesjon 1) Ingen 2) Ingen 3) Representasjonskontorer kan ikke drive forretningsvirksomhet eller opptre som agenter 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
d) Forsikringsformidling, herunder megler- og agentvirksomhet 1) Ubundet 2) Agenter kan ikke opptre på vegne av uregistrerte assurandører Med unntak av gjenforsikringsrisiko og risiko forsikret gjennom rederansvarsforsikringsselskaper (P&I-klubber) kan meglere plassere innenlandsk risiko utenfor Singapore bare med godkjenning fra MAS. Ingen, med unntak av at meglere som tilbyr direkte forsikring og gjenforsikring, må være etablert som datterselskap. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
e) Hjelpetjenester innen forsikring, herunder aktuartjenester, skadetaksering, dispasjørtjenester og rådgivningstjenester 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
B. Banktjenester og andre finansielle tjenester Forpliktelsene i denne listen er underlagt innreisevilkår, nasjonal lovgivning og nasjonale retningslinjer, regler og bestemmelser samt vilkår stilt av Singapores pengepolitiske myndighet (Monetary Authority of Singapore, MAS) eller andre relevante myndigheter eller instanser i Singapore, alt etter omstendighetene, i samsvar med artikkel 3 i vedlegg VIII.
a) Mottak fra allmennheten av innskudd og andre midler som skal tilbakebetales 1) Ubundet 2) Ingen 3) Bare institusjoner som er godkjent som banker, engrosbanker (merchant banks) eller finansselskaper, kan ta imot innskudd. Når en utenlandsk finansinstitusjon i sitt hjemland er underlagt lovgivning som pålegger institusjonen å gi innskytere ved utenlandskontorene lavere prioritet enn innskyterne i hjemlandet ved konkurs eller avvikling, kan MAS treffe egnede tiltak av forskjellig art mot den utenlandske finansinstitusjonen i Singapore for å sikre interessene til innskyterne ved Singapore-kontoret. MAS kan kreve at utenlandske komplette banker konstituerer seg som juridiske personer i samsvar med Singapores lovgivning. Etablering og drift av utenlandske banker, engrosbanker (merchant banks) og finansselskaper er også underlagt de begrensninger som er oppført under aktivitetene B a) til B l), i tillegg til følgende begrensninger: Forretningsbanker Ingen nye komplette banker. Det skal tildeles 20 engrosbankkonsesjoner innen desember 2003 til kvalifiserte enheter som oppfyller adgangskriteriene. 1) Ubundet 2) Ingen 3) Forretningsbanker Banker registrert i Singapore er pålagt å opprette en nominasjonskomité som skal finne fram til og vurdere kandidater til styret og topplederstillingene. Flertallet av styremedlemmene i Singapore-registrerte banker må være singaporske borgere eller fast bosatt i Singapore. Utenlandske banker kan drive virksomhet bare fra ett kontor (med unntak av bak-kontor-virksomhet). De kan ikke opprette eksterne minibanker, minibanknettverk eller nye filialer. Ubundet for ytelse av elektroniske banktjenester. Lokalisering og flytting av banker og filialer krever forhåndsgodkjenning fra MAS. Engrosbanker kan bare ta imot innskudd notert i fremmed valuta fra og tilby 3) Singapore vil innen utgangen av 2003 vurdere på nytt begrensningen på elektroniske banktjenester for engrosbankvirksomhet med sikte på å redusere omfanget eller fjerne den helt.
  Representasjonskontorer kan ikke drive forretningsvirksomhet eller opptre som agenter. Banker kan med godkjenning fra MAS tilby sparekonti i fremmed valuta bare til personer som ikke er bosatt i Singapore. Enkeltaksjonærer og grupper av tilknyttede aksjonærer må ha godkjenning fra MAS når aksjeposten passerer terskelgrensen på 5 %, 12 % og 20 %. Ved behandling av søknader om tillatelse til å overskride terskelgrensene kan MAS stille de betingelser den finner nødvendig for å unngå utilbørlig kontroll, beskytte allmenne interesser og sikre det finansielle systemets integritet. Andre investorer enn morbanken kan eie maksimalt 49 % av aksjene i en bank som er datterselskap av en Singapore-registrert bank. Videre må driften av datterbanken være underlagt den Singapore-registrerte morbankens kontroll. Engrosbanker (merchant banks) Utenlandske banker og engrosbanker kan etablere seg som datterselskap eller filial av engrosbanker. Finansselskaper Ingen nye finansselskaper. Den utenlandske eierandelen i et innenlandsk finansselskap må ikke overstige 20 % totalt. Handel med fremmed valuta, gull og andre edle metaller samt kjøp av aksjer, andeler eller obligasjoner/konvertible verdipapirer utstedt i fremmed valuta skal godkjennes av MAS i henhold til lov om finansselskaper (Finance Companies Act). 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen brukskonti for fastboende og ikke-fastboende. Ved innskudd i singaporske dollar kan de bare ta imot innskudd på SGD 250.000 eller mer per innskudd, og tilby brukskonti. Utenlandske banker kan ta imot innskudd notert i fremmed valuta fra fastboende og ikke-fastboende. Ved innskudd i singaporske dollar kan de bare ta imot innskudd på SGD 250.000 eller mer per innskudd fra ikke-fastboende. Engrosbanker (merchant banks) Engrosbanker kan drive virksomhet bare fra ett kontor (med unntak av bak-kontor-virksomhet). Lokalisering og flytting av engrosbanker krever forhåndsgodkjenning fra MAS. Engrosbanker kan med godkjenning fra MAS skaffe midler i fremmed valuta fra fastboende og ikke-fastboende, tilby ikke-fastboende sparekonti i fremmed valuta og skaffe midler i singaporske dollar fra sine aksjonærer og selskaper som kontrolleres av bankens aksjonærer, banker, andre engrosbanker og finansselskaper. Finansselskaper Lokalisering og flytting av finansselskaper og filialer krever forhåndsgodkjenning fra MAS. Utenlandskeide finansselskaper kan ikke opprette eksterne minibanker, minibanknettverk eller nye filialer. 4) Ubundet  
b) Alle typer utlånsvirksomhet, herunder forbrukerkreditt, pantelån, faktoring og finansiering av forretningstransaksjoner 1) Ubundet 2) Ingen 3) i) Kredittkort og betalingskort kan utstedes av kortutstedere godkjent av MAS i henhold til MAS' retningslinjer. ii) Finansinstitusjoner med lokale og utenlandske eiere kan fritt innvilge kreditt i singaporske dollar på inntil 5 millioner til ikke-fastboende. Kreditt i singaporske dollar på mer enn 5 millioner kan innvilges ikke-fastboende til andre formål enn valutaspekulasjon mot singaporske dollar på følgende vilkår: Dersom kreditten i singaporske dollar benyttes til investeringer i finansaktiva og fast eiendom, må den inndras dersom investeringene avhendes. Dersom provenyet i singaporske dollar brukes utenlands, må det veksles før det sendes til utlandet. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) En utenlandsk banks samlede utlån i singaporske dollar til personer bosatt i Singapore kan ikke overstige SGD 500 millioner. Utenlandske banker skal ikke bruke sine tilknyttede engrosbanker (merchant banks) til å omgå utlånsgrensen på SGD 500 millioner. Ubundet for etablering av eksterne kontantautomater for kredittkort og betalingskort. 4) Ubundet  
c) Finansiell leasing 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av det som er anført for aktivitet B b) ovenfor 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av det som er anført for aktivitet B b) ovenfor 4) Ubundet  
d) Betalings- og pengeoverføringstjenester, herunder kredittkort, betalingskort og debetkort, reisesjekker og bankremisser 1) Ubundet 2) Ingen 3) Singaporske borgere må ha aksjemajoriteten i foretak som driver med betalingsformidling, unntatt dersom pengeoverføringen forestås av banker eller engrosbanker (merchant banks). Bankremisser kan bare utstedes av banker. Flerbrukskort med nettkonto kan utstedes bare av banker i Singapore som har konsesjon fra MAS. Begrensningene anført i B b) 3) ovenfor gjelder også de aktiviteter som er oppført i B d). 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
e) Garantier og forpliktelser 1) Ingen, med unntak av de begrensninger som er anført under aktivitet A b) for forsikringsselskaper som tilbyr kausjonsforsikring, oppfyllelsesgarantier eller liknende garantikontrakter. 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av de begrensninger som er anført under aktivitet B b) 3) ii) ovenfor 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
f) Handel for egen eller for kunders regning, på børs, utenom børs eller på annen måte, med: pengemarkedsinstrumenter (herunder sjekker, veksler, innskuddsbevis), utenlandsk valuta, avledede produkter, herunder finansielle termin-kontrakter og opsjoner, valuta- og renteinstrumenter, herunder bytteavtaler (swaps) og fremtidige renteavtaler, omsettelige verdipapirer, andre omsettelige instrumenter og finansaktiva, herunder umyntet gull 1) Ubundet, med unntak av handel for egen regning med produkter oppført under B f). Handel med pengemarkedsinstrumenter, utenlandsk valuta samt valuta- og renteinstrumenter kan bare skje med finansinstitusjoner. 2) Ingen 3) Banker og engrosbanker (merchant banks) må opprette egne datterselskaper for å drive handel med finansielle termininstrumenter for kunder. Meglere som tilbyr finansielle termininstrumenter, kan etablere seg som filial eller datterselskap. Meglere kan foreta utlån i singaporske dollar gjennom valutabytteavtaler med ikke-fastboende så lenge det foreligger krav om å sikre seg mot valuta- og renterisiko som følger av handel med eller økonomisk og finansiell virksomhet i Singapore. Meglere kan handle valutaopsjoner i singaporske dollar med ikke-fastboende så lenge det foreligger krav om å sikre seg mot valutarisiko som følger av handel med eller økonomisk og finansiell virksomhet i Singapore. Vilkårene for dette er: a) Opsjonen i singaporske dollar skal ha en kontantstrøm som samsvarer med kontantstrømmen singaporske dollar/utenlandsk valuta dersom opsjonen innløses, 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av det som er anført under aktivitet B (b) ovenfor. 4) Ubundet  
  b) opsjonen i singaporske dollar må ikke kombineres med en spot-transaksjon eller annen transaksjon, slik at den innebærer en kredittmulighet i singaporske dollar som ellers ikke ville vært tillatt, og c) det må dokumenteres at den ikke-fastboende har behov for å sikre seg i forbindelse med sin handel med eller sin økonomiske og finansielle virksomhet i Singapore. Singaporske borgere må ha aksjemajoriteten i foretak som driver med valutahandel, unntatt dersom valutahandelen forestås av banker eller engrosbanker (merchant banks). 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen    
g) Deltakelse i utstedelse av alle slags verdipapirer, herunder fulltegningsgarantier og plassering som agent samt ytelse av tjenester i forbindelse med slike utstedelser 1) Ubundet, med unntak av deltakelse i utstedelse av verdipapirer for egen regning og fulltegningsgaranti for og plassering av verdipapirer gjennom aksjemeglerforetak, banker eller engrosbanker (merchant banks) i Singapore. 2) Ingen 3) Enheter kan søke om å bli medlem på Singapore-børsen (SGX) og handle for minimum SGD 150.000 direkte i Singapore-registrerte selskapers verdipapirer med pålydende i singaporske dollar med fastboende investorer. Representasjonskontorer kan ikke drive forretningsvirksomhet eller opptre som agenter. Banker og engrosbanker (merchant banks) kan bare være medlem av SGX gjennom datterselskaper. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
h) Pengemegling 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ubundet for nye pengemeglere 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
i) Formuesforvaltning, som kontant- eller porteføljeforvaltning, alle former for forvaltning av kollektive investeringer, pensjonsfondforvaltning og forvarings-, deponerings- og tillitsmannstjenester 1) Ubundet 2) Ingen 3) Formuesforvaltningsselskaper, depoter og tillitsmannsselskaper kan etablere seg i form av filial, datterselskap eller fellesforetak (joint venture). Bare Central Depository Pte Ltd har konsesjon på å yte deponeringstjenester for verdipapirer i det papirløse handelssystemet. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
j) Oppgjørs- og avregningstjenester for finansielle fordringer, herunder verdipapirer, avledede produkter og andre omsettelige instrumenter 1) Ubundet, med unntak av oppgjørs- og avregningstjenester for finansielle fordringer som er notert bare på utenlandske børser. 2) Ingen 3) Oppgjørs- og avregningstjenester for verdipapirer og finansielle terminkontrakter som omsettes på børs, kan utføres bare av Singapore Exchange Ltd (eller dette selskapets datterselskaper). Oppgjørs- og avregningstjenester for sjekker utstedt i singaporske dollar og for overføring av midler mellom banker kan utføres bare av operatører som er utpekt av Singapore Clearing House Association. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet  
k) Rådgivningstjenester og andre finansielle hjelpetjenester, herunder kredittopplysning og kredittvurdering, undersøkelser og rådgivning vedrørende investeringer og porteføljer, rådgivning om oppkjøp og om restrukturering av selskaper og selskapsstrategi 1) Det kreves kommersiell tilstedeværelse for å kunne tilby publikum undersøkelses- og rådgivningstjenester i forbindelse med investeringer og porteføljer. 2) Ingen 3) Investeringsrådgivere kan etablere seg i form av filial, datterselskap, fellesforetak (joint venture) eller representasjonskontor. Representasjonskontorer kan ikke drive forretningsvirksomhet eller opptre som agenter. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
l) Formidling og overføring av finansiell informasjon samt databehandling av finansiell informasjon og tilknyttet programvare fra ytere av andre finansielle tjenester 1) Ubundet, med unntak av formidling av finansiell informasjon fra ytere som Reuters, Bloomberg og Telekurs Financial. Utenlandske bankers filialer i Singapore kan overføre data til sine hovedkontorer eller søsterfilialer for å bearbeides der, forutsatt at det skjer under forsvarlig kontroll, at dataenes/informasjonens integritet og konfidensielle karakter sikres, og at MAS ikke hindres tilgang til dataene/informasjonen på det stedet der dataene/informasjonen bearbeides. 2) Ubundet, med unntak av at formidling av finansiell informasjon fra ytere som Reuters, Bloomberg og Telekurs Financial er tillatt. 3) Formidling av finansiell informasjon fra ytere som Reuters, Bloomberg og Telekurs Financial er tillatt. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen for formidling av finansiell informasjon fra ytere som Reuters, Bloomberg og Telekurs Financial. 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet Når EFTA-filialer av banker registrert i Singapore overfører data/informasjon til sine hovedkontorer eller søsterfilialer i Singapore for å bearbeides der, vil de ansvarlige EFTA-myndigheter ikke nektes tilgang til dataene/informasjonen på det stedet i Singapore der dataene/informasjonen bearbeides.
8. HELSE- OG SOSIALTJENESTER  
B. Andre tjenester knyttet til menneskers helse (9319, med unntak av 93191)  
Andre tjenester knyttet til menneskers helse - ambulansetjenester (93192) 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet  
Sykehus for akutt behandling, pleiehjem og rekonvalesenthjem som definert i lov om private sykehus og medisinske klinikker (Private Hospitals and Medical Clinics Act), drevet på kommersielt grunnlag (93193 **) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
C. Sosialtjenester (933) Horisontal begrensning på markedsadgang og nasjonal behandling Lovfestede tilsynstjenester oppført i vedlegget omfattes ikke av disse forpliktelser
Sosialtjenester som ytes eldre og funksjonshemmede i døgninstitusjon (93311) Sosialtjenester som ytes barn og andre klienter i døgninstitusjon (93312 ) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av at det totale antall institusjoner/tjenester som drives på ikke-kommersielt grunnlag av tjenesteytere delfinansiert av staten, er begrenset til det antall som er fastsatt i en generalplan for statsfinansierte sosialtjenester i Singapore 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen, med unntak av at Singapore forbeholder seg retten til fritt å avgjøre om en tjenesteyter som ikke er hjemmehørende i Singapore, skal få utøve forretningsvirksomhet eller drive aktiv markedsføring i Singapore 3) Ingen 4) Ubundet  
Sosialtjenester utenfor døgninstitusjon (9332) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av at det totale antall institusjoner/tjenester som drives på ikke-kommersielt grunnlag av tjenesteytere delfinansiert av staten, er begrenset til det antall som er fastsatt i en generalplan for statsfinansierte sosialtjenester i Singapore 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen, med unntak av at Singapore forbeholder seg retten til fritt å avgjøre om en tjenesteyter som ikke er hjemmehørende i Singapore, skal få utøve forretningsvirksomhet eller drive aktiv markedsføring i Singapore 3) Ingen 4) Ubundet  
9. REISELIV OG REISERELATERTE TJENESTER  
A. Hoteller og restauranter (herunder catering) (641-643)  
Hotell- og andre innkvarteringstjenester (641) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Matservering, unntatt matservering på spisesteder som drives av staten (642**) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Servering av drikkevarer for inntak på stedet (643) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Reisebyrå- og turoperatørtjenester (7471)  
Reisebyrå- og turoperatørtjenester (74710) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Reiseledertjenester (7472)  
Reiseledertjenester (74720) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
10. REKREASJONS-, KULTUR- OG IDRETTSTJENESTER  
A. Underholdningstjenester (herunder teater, live bandmusikk og sirkus) (9619) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
C. Biblioteker, arkiver, museer og andre kulturtjenester (963)  
Bibliotektjenester (96311) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Arkivtjenester, unntatt tjenester spesifisert i lov om nasjonalt kulturminneråd (National Heritage Board Act) (9631**) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Parker, unntatt nasjonalparker, naturreservater og parkområder som definert i lov om nasjonalparker (National Parks Act) (9633**) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
D. Idrettstjenester og andre rekreasjonstjenester (964)  
Idretts- og rekreasjonstjenester, unntatt pengespill og totalisatorspill (964 **) 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
11. TRANSPORTTJENESTER  
A. Sjøtransporttjenester  
Internasjonal transport (gods og passasjerer), unntatt kabotasje (7211 **, 7212 **) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen, unntatt på registrering av skip som seiler under singaporsk flagg, som fastsatt i Sjøfartsloven (Merchant Shipping Act) 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen; ubundet for overføring av skipsmannskap internt i selskap 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen, unntatt på registrering av skip som seiler under singaporsk flagg, som fastsatt i Sjøfartsloven (Merchant Shipping Act) 4) Ubundet  
Utleie av sjøgående fartøyer med operatør (72130) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Befraktertjenester (748**) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Skipsmeglertjenester (748**) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Internasjonale slep (72140) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Klassifiseringsselskaper 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen (klassifiseringsselskaper må ha autorisasjon fra sjøfarts- og havnemyndighetene i Singapore for å utstede lovfestede sikkerhetssertifikater til skip som seiler under singaporsk flagg) 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen (klassifiseringsselskaper må ha autorisasjon fra sjøfarts- og havnemyndighetene i Singapore for å utstede lovfestede sikkerhetssertifikater til skip som seiler under singaporsk flagg) 4) Ubundet  
Vedlikehold og reparasjon av fartøyer (8868**) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Andre hjelpetjenester innen sjøtransport     I samsvar med vedtak gjort i WTOs forhandlingsgruppe for sjøtransporttjenester skal følgende tjenester gjøres tilgjengelige for internasjonale sjøtransportoperatører på rimelige og ikke-diskriminerende vilkår, dersom de ikke på annen måte omfattes av forpliktelsen nedfelt i artikkel XXVIII bokstav c) ii) i GATS: - lostjenester, - sleping og taubåtassistanse, - proviantering, bunkring og fylling av vann,
      - renovasjon og fjerning av avfallsstoffer i ballastvann, - havnekapteintjenester, - navigasjonshjelpemidler, - nødreparasjonsanlegg, - ankring, og - andre landbaserte tjenester som er viktige for driften av skip, herunder kommunikasjoner og vann- og strømforsyning.
C. Lufttransporttjenester    
Salg og markedsføring av lufttransporttjenester 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
D. Jernbanetransport  
Skiftetjenester (7113) 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Vedlikehold og reparasjon av jernbanetransportmateriell (8868 **) 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Støttetjenester innen jernbanetransport (743 **) 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
F. Veitransporttjenester  
Utleie av biler med operatør (71222) Utleie av busser med operatør (71223) Utleie av godstransportkjøretøyer med operatør (71240) 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Transport av: a) kjølevarer (71231) b) væsker eller gasser (71232) c) gods i containere (71233) d) møbler (71234) 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Vedlikehold og reparasjon av motorkjøretøyer (61120) Vedlikehold og reparasjon av deler av motorkjøretøyer (88 **) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, som anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Parkeringstjenester (74430) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, som anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
H. Hjelpetjenester innen alle typer transport  
Oppbevarings- og lagertjenester, herunder containerstasjon- og containerdepottjenester (742) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ubundet, med unntak av oppbevarings- og lagertjenester for land- og sjøtransport 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ubundet, med unntak av oppbevarings- og lagertjenester for land- og sjøtransport 4) Ubundet  
Speditørtjenester og andre støtte- og hjelpetjenester innen transport (748, 749 ) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
12. TJENESTER SOM IKKE ER OMHANDLET ANNET STED (95, 97, 98, 99)  
Vasking, rensing og farging (9701) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Frisørtjenester og annen skjønnhetspleie (9702) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
Tjenester i forbindelse med kremasjoner og begravelser, unntatt vedlikehold av kirkegårder og stell av graver og gravlunder (97030**) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet  
1) >På grunn av begrensninger i frekvensspekteret vil parter som er interessert i å benytte nett basert på trådløs teknologi, bli konsesjonert via en anbuds- og/eller auksjonsprosess.
2) >Infrastrukturbaserte operatører vil benytte en eller annen form for telenett, telesystem eller telefasilitet for å tilby teleoppkobling, overføringskapasitet og teletjenester til eksisterende konsesjonerte teleoperatører, forretningsforetak og forbrukere.
3) >Organet som er ansvarlig for utvikling av info-kommunikasjoner i Singapore (Info-Communications Development Authority of Singapore, IDA) vil gi søknader fra infrastrukturbaserte operatører om å få status som PTL velvillig behandling dersom operatørene forplikter seg til å foreta betydelige investeringer i og utbygging av infrastrukturen for å tilby tjenester til en betydelig andel av befolkningen innen en rimelig tidsfrist. Til gjengjeld vil prosessen med å installere en PTLs nett samt vedlikehold og sikring av nettverket få særbehandling i henhold til Singapores telekommunikasjonslov av 1999.
4) >Disse nettene kan ha internasjonal eller nasjonal rekkevidde, eller bare dekke utvalgte lokale områder.
5) >Tjenestebaserte operatører leier telenettelementer (dvs. overføringskapasitet, koblingstjenester, kanaler, fiberoptikk osv.) fra nettleverandører (infrastrukturbaserte operatører) for å tilby teletjenester til tredjeparter, eller de videreselger teletjenestene fra nettleverandørene.
6) >I henhold til ordningen med generelle konsesjoner blir konsesjonsvilkårene utlyst offentlig. Det forutsettes at de som tilbyr tjenestene, har lest og godtatt vilkårene for generelle konsesjoner. Videre kreves det at de registrerer seg hos IDA.

Vedlegg til tillegg 1

Typer sosialtjenester som ikke omfattes av Singapores bindingsliste over spesifikke forpliktelser

  1. Lovfestede tilsynstjenester innenfor døgninstitusjon for følgende typer klienter (9331):
    1. kvinner og jenter som blir tatt hånd om på et sikkert sted i henhold til paragraf 160 i Kvinnepakten (Women's Charter) (93312),
    2. barn som blir tatt hånd om på et sikkert sted i henhold til paragraf 8 i lov om barn og ungdom (Children & Young Persons Act, CYP) (93312),
    3. barn og ungdom som holdes i forvaring i et ungdomsfengsel i henhold til paragraf 44 nr. 1 bokstav f) i CYP, eller som er satt under offentlig tilsyn i en oppdragelsesanstalt ("approved school" [1 ) i henhold til paragraf 44 nr. 1 bokstav g) i CYP (93319),
    4. barn og ungdom som er anbrakt på et forbedringshjem med henblikk på lovfestet tilsyn i henhold til paragraf 49 ii) i CYP (93312),
    5. personer som er løslatt på prøve, og som er pålagt å bo i en godkjent institusjon i henhold til paragraf 12 i lov om prøveløslatelse av lovbrytere (Probation of Offenders Act) (93319).
  2. Lovfestede tilsynstjenester utenfor døgninstitusjon for følgende typer klienter (9332):
    1. barn og ungdom som er satt under tilsyn av en godkjent tilsynsverge i henhold til paragraf 49 i) i CYP (93329),
    2. personer som er løslatt på prøve, og som ikke er pålagt å bo i en godkjent institusjon i henhold til paragraf 5 i lov om prøveløslatelse av lovbrytere (93329).

Tillegg 2 til vedlegg VII - Liechtenstein

Bindingsliste over spesifikke forpliktelser

Ytelsesmåter: 1) Tjenesteytelse over landegrensene 2) Utenlands forbruk 3) Kommersiell tilstedeværelse 4) Fysiske personers tilstedeværelse
Sektor eller undersektor Begrensninger på markedsadgang Begrensninger på nasjonal behandling Tilleggsforpliktelser
I. HORISONTALE FORPLIKTELSER 1)>
ALLE SEKTORER MEDTATT I DENNE LISTEN  
Forpliktelsesnivået i en bestemt sektor skal ikke fortolkes slik at det trer i stedet for forpliktelsesnivået som gjelder for en annen tjenestesektor der en slik tjeneste er en innsatsfaktor, eller som den på annen måte er forbundet med. CPC-numre angitt i parentes viser til FNs foreløpige sentrale produktgruppering (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).
  1) Ingen 1) Ubundet når det gjelder subsidier, skattemessige oppmuntringer og skattekreditter Den behandling som gis datterselskaper av selskaper fra tredjeland som er opprettet i samsvar med en EØS-medlemsstats lovgivning og har forretningskontor, hovedadministrasjon eller hovedforetak i en EØS-medlemsstat, gis ikke til filialer eller agenturer opprettet i en EØS-medlemsstat av et selskap fra et tredjeland. Mindre gunstig behandling kan gis datterselskaper fra tredjeland som bare har sitt forretningskontor på en EØS-medlemsstats territorium, med mindre de viser at de har en reell og kontinuerlig tilknytning til en av EØS-medlemsstatenes økonomi.  
  2) Ingen 2) Ubundet når det gjelder subsidier, skattemessige oppmuntringer og skattekreditter  
3) En juridisk persons opprettelse av kommersiell tilstedeværelse (herunder filialer) er underlagt krav om at det ikke foreligger noen hindring ut fra nasjonaløkonomiske hensyn (balansert andel av nasjonal og utenlandsk kapital, balansert antall utlendinger i forhold til den fastboende befolkningen, balansert andel av det samlede antall arbeidsplasser i økonomien i forhold til den fastboende befolkningen, balansert geografisk situasjon og balansert utvikling i den nasjonale økonomien, mellom og innenfor de enkelte sektorer). 3) En enkeltpersons etablering av kommersiell tilstedeværelse er underlagt krav om forutgående opphold av en bestemt varighet og fast bopel i Liechtenstein. Han/hun må inneha offentlig anerkjente yrkeskvalifikasjoner innenfor det aktuelle felt.En juridisk persons etablering av kommersiell tilstedeværelse (herunder filialer) er underlagt følgende krav: Minst en av lederne må oppfylle kravet om forutgående opphold av en bestemt varighet og fast bopel i Liechtenstein. Han/hun må inneha offentlig anerkjente yrkeskvalifikasjoner innenfor det aktuelle felt. Flertallet av lederne (som har fullmakt til å forvalte og representere den juridiske personen) må være bosatt i Liechtenstein og må enten være borgere av Liechtenstein eller ha forutgående opphold av en bestemt varighet i Liechtenstein. Ansvarlige selskaper og kommandittselskaper må oppfylle samme vilkår som foretak med begrenset ansvar (juridisk person). I tillegg må flertallet av medeierne være borgere av Liechtenstein eller ha forutgående opphold av en bestemt varighet i Liechtenstein. Liechtensteins selskapsrett har ikke noe forbud mot at aksjeselskaper i sine vedtekter fastsetter utelukkelse eller begrensning av overdragelse av aksjer utstedt på navn.  
    Den behandling som gis datterselskaper av selskaper fra tredjeland som er opprettet i samsvar med en EØS-medlemsstats lovgivning og har forretningskontor, hovedadministrasjon eller hovedforetak i en. EØS-medlemsstat, gis ikke til filialer eller agenturer opprettet i en EØS-medlemsstat av et selskap fra et tredjeland Mindre gunstig behandling kan gis datterselskaper fra tredjeland som bare har sitt forretningskontor på en EØS-medlemsstats territorium, med mindre de viser at de har en reell og kontinuerlig tilknytning til en av EØS-medlemsstatenes økonomi. Alt erverv av fast eiendom krever tillatelse. Slik tillatelse gis bare dersom det oppgis et reelt og påvist behov med hensyn til bolig eller forretning, og dersom krav om opphold av en bestemt varighet er oppfylt. Ikke-fastboende har ikke adgang til å erverve fast eiendom.  
  4) Ubundet, unntatt for tiltak i forbindelse med innreise og midlertidig opphold for fysiske personer (heretter kalt personer) som hører inn under de kategorier som er definert i avsnitt I nedenfor, og med forbehold for følgende begrensninger og vilkår og for de begrensninger på og vilkår for nasjonal behandling som er oppført i kolonnen for nasjonal behandling: Utenlandske tjenesteytere må ha tillatelse til innreise og opphold i Liechtenstein (krav om oppholds- og arbeidstillatelse). Tillatelse gis med forbehold for tiltak som fastsetter en øvre grense for antall innvilgede arbeidstillatelser. For viktig personell, slik det er definert i avsnitt I nedenfor, er oppholdsperioden begrenset til tre år. 4) Ubundet, unntatt for tiltak i forbindelse med de kategorier av fysiske personer so m er nevnt i kolonnen for markedsadgang, og med forbehold for følgende begrensninger og vilkår: Gjeldende arbeidsvilkår i bransjen og på arbeidsplassen fastsatt ved lov og/eller kollektiv avtale (med hensyn til avlønning, arbeidstid osv.), tiltak for å begrense yrkesmobiliteten, bestemmelser om lovfestede trygdeordninger og offentlige pensjonsordninger (med hensyn til opptjeningstid, krav til bosted osv.) og alle andre bestemmelser i lovgivningen om  
  Personer som oppholder seg i eller ankommer Liechtenstein med en åpen eller fornybar oppholdstillatelse basert på en ansettelseskontrakt som ikke er begrenset i tid med hensyn til Liechtenstein, regnes ikke som personer som bor i eller ankommer Liechtenstein med midlertidig opphold eller midlertidig arbeid i Liechtenstein som formål. I. Viktige personer som overføres til Liechtenstein internt innenfor et firma eller et selskap (bedriftsinternt overførte medarbeidere) immigrasjon, innreise, opphold og arbeid. Foretak som har slike personer i arbeid, skal på anmodning samarbeide med de myndigheter som er ansvarlige for å håndheve disse tiltakene.  
  Som viktige regnes de personer som er definert i detalj nedenfor og er ansatt i et firma eller et selskap (heretter kalt foretak) som tilbyr tjenester i Liechtenstein gjennom en filial eller et datterselskap opprettet i Liechtenstein, og som har vært ansatt i foretaket utenfor Liechtenstein i minst ett år umiddelbart før de søker om adgang til landet: a) Overordnede ledere og toppledere: personer som primært leder foretaket eller en av dets avdelinger, og som bare er underlagt generelt tilsyn av eller får generelle instrukser fra den øverste ledelsen, styret eller foretakets aksjonærer. Overordnede ledere og toppledere utfører normalt ikke oppgaver som er direkte knyttet til selve ytelsen av foretakets tjenester. b) Spesialister: høyt kvalifiserte personer som er viktige for ytelsen av en bestemt tjeneste i et foretak på grunn av sin fagkunnskap på høyt nivå når det gjelder tjenester, forskningsutstyr, teknikker eller ledelsen av foretaket.    
Ytelsesmåter: 1) Tjenesteytelse over landegrensene 2) Utenlands forbruk 3) Kommersiell tilstedeværelse 4) Fysiske personers tilstedeværelse
Sektor eller undersektor Begrensninger på markedsadgang Begrensninger på nasjonal behandling Tilleggsforpliktelser
II. FORPLIKTELSER INNEN BESTEMTE SEKTORER  
1. FORRETNINGSTJENESTER  
A. Profesjonelle tjenester a) Juridiske tjenester - Rådgivning om hjemlandets lovgivning og folkerett (med unntak av Liechtensteins lovgivning) (del av CPC 861) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Regnskapsførings-, revisjons- og bokføringstjenester - Regnskapsførings- og revisjonstjenester (CPC 8621) 1) Ingen 2) Ingen 3) Utenlandsk egenkapital er begrenset til 49 prosent. Andelen stemmeretter på utenlandske hender må ikke overstige 49 prosent. Minst ett medlem av administrasjonsorganet med fullmakt til å forvalte og representere må være borger av Liechtenstein bosatt i Liechtenstein, inneha autorisasjon til å drive yrkesaktivitet som revisor og må arbeide på heltid for den juridiske personen. Flertallet av medlemmene av administrasjonsorganet må inneha autorisasjon til å drive yrkesaktivitet som revisor. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Bokføringstjenester, med unntak av selvangivelse (CPC 8622) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
c) Skatterådgivningstjenester (CPC 863) 1) Ingen 2) Ingen 3) Utenlandsk egenkapital er begrenset til 49 prosent. Andelen stemmeretter på utenlandske hender må ikke overstige 49 prosent. Minst ett medlem av administrasjonsorganet med fullmakt til å forvalte og representere må være borger av Liechtenstein bosatt i Liechtenstein, inneha autorisasjon til å drive yrkesaktivitet som revisor eller depotmottaker og må arbeide på heltid for den juridiske personen. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) Arkitekttjenester (CPC 8671) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
e) Ingeniørtjenester (CPC 8672) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Statsborgerskap i Liechtenstein er nødvendig for landmåling for offentlige formål (utenlandske landmålere kan likevel arbeide under tilsyn av en autorisert landmåler fra Liechtenstein). 2) Ingen 3) Statsborgerskap i Liechtenstein er nødvendig for landmåling for offentlige formål (utenlandske landmålere kan likevel arbeide under tilsyn av en autorisert landmåler fra Liechtenstein). 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; statsborgerskap i Liechtenstein er nødvendig for landmåling for offentlige formål (utenlandske landmålere kan likevel arbeide under tilsyn av en autorisert landmåler fra Liechtenstein).  
f) Integrerte ingeniørtjenester (CPC 8673) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
g) Byplanleggings- og landskapsarkitekttjenester (CPC 8674) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
B. Datatjenester og tilknyttede tjenester (CPC 841-CPC 845, CPC 8491) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Tjenester innen forskning og utvikling F&U-tjenester innenfor naturvitenskapelige felt, unntatt prosjekter helt eller delvis finansiert av offentlige midler (del av CPC 851) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- F&U-tjenester innenfor samfunnsvitenskapelige felt, unntatt prosjekter helt eller delvis finansiert av offentlige midler (del av CPC 852) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Tverrfaglige F&U-tjenester, unntatt prosjekter helt eller delvis finansiert av offentlige midler (del av CPC 853) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
E. Utleie-/leasingtjenester uten operatører c) I tilknytning til annet transportmateriell (CPC 83101 + CPC 83102 + CPC 83105) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) I tilknytning til annet maskineri og utstyr (CPC 83106-CPC 83109) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
F. Andre forretningstjenester a) Reklametjenester Reklametjenester (herunder direkte reklame), unntatt utendørsreklame, reklame for varer underlagt importtillatelse samt legemidler, alkohol, tobakk, giftige stoffer, sprengstoff, våpen og ammunisjon (del av CPC 8711 + del av CPC 8712) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Markedsundersøkelser og opinionsmålinger (CPC 864) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
c) Bedriftsrådgivning (CPC 865) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) Tjenester i tilknytning til bedriftsrådgivning (CPC 866) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
e) Teknisk prøving og analyse (CPC 8676) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
f) Tjenester i tilknytning til landbruk, jakt og skogbruk Konsulenttjenester innen landbruk, jakt og skogbruk (del av CPC 881) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
g) Tjenester i tilknytning til fiske - Konsulenttjenester i tilknytning til fiske (del av CPC 882) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
h) Tjenester i tilknytning til gruvedrift - Tjenester i tilknytning til gruvedrift, unntatt prospektering, oppmåling, skjerping og utvinning (del av CPC 883 + del av CPC 5115) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
i) Tjenester i tilknytning til produksjon - Konsulenttjenester i tilknytning til produksjon (del av CPC 884 + del av CPC 885) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
m) Tilknyttet teknisk-vitenskapelig konsulentvirksomhet - Tilknyttet teknisk-vitenskapelig konsulentvirksomhet, unntatt prospektering, oppmåling, skjerping og utvinning (del av CPC 8675) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
n) Vedlikehold og reparasjon av utstyr (omfatter ikke skip, luftfartøyer eller annet transportmateriell) (CPC 633 + CPC 8861- CPC 8866) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; for undersektor CPC 633 kreves det kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; for undersektor CPC 633 kreves det kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein  
o) Rengjøring av bygninger - Tjenester i tilknytning til rengjøring av bygninger (CPC 874 med unntak av CPC 87409) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; for undersektor CPC 633 kreves det kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; for undersektor CPC 633 kreves det kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein  
p) Fotografiske tjenester (CPC 875) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
q) Emballeringstjenester (CPC 876) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; for undersektor CPC 633 kreves det kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; for undersektor CPC 633 kreves det kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein  
r) Trykkeri- og forlagsvirksomhet (CPC 88442) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
2. KOMMUNIKASJONSTJENESTER  
A. Forbedrede/verdiøkende telekommunikasjonstjenester
Generelt vilkår som gjelder for alle telekommunikasjonssektorer: nasjonalt monopol på nettinfrastruktur, tjenester må ytes over det offentlige nettet eller over leide linjer; trådløse nett underlagt konsesjonskrav; prising av leide linjer ikke volumavhengig, tilkopling til det offentlige nettet mulig.
Elektronisk post (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Talepost (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Online-informasjon og gjenfinning i databaser (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Elektronisk datautveksling (EDI) (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Forbedrede/verdiøkende fakstjenester (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Kode- og protokolloversetting 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 44) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Online-informasjon og/eller databehandling (del av CPC 843) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Videotekst 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Forbedrede/verdiøkende tjenester basert på konsesjonerte trådløse nett, herunder forbedrede/verdiøkende personsøkertjenester, unntatt taleoverføring 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
4. DISTRIBUSJONSTJENESTER  
A. Provisjonsagenters tjenester - Provisjonsagenters tjenester, unntatt tjenester knyttet til varer underlagt importtillatelse og tjenester knyttet til legemidler, giftige stoffer, sprengstoff, våpen og ammunisjon samt edle metaller (del av CPC 6211) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
B. Engroshandelstjenester - Engroshandelstjenester, unntatt tjenester knyttet til varer underlagt importtillatelse og tjenester knyttet til legemidler, giftige stoffer, sprengstoff, våpen og ammunisjon samt edle metaller (del av CPC 622) 1) Ingen 2) Ingen 3) Restriksjoner på salgsareal 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Detaljhandelstjenester - Detaljhandelstjenester, unntatt tjenester knyttet til varer underlagt importtillatelse og tjenester knyttet til legemidler, giftige stoffer, sprengstoff, våpen og ammunisjon samt edle metaller; omfatter ikke detaljsalg via mobile salgsenheter (del av CPC 631 + del av CPC 632 + del av CPC 6111 + del av CPC 6113 + del av CPC 6121) 1) Ingen 2) Ingen 3) Restriksjoner på salgsareal 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein  
D. Franchising (CPC 8929) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
5. UTDANNINGSTJENESTER  
Private utdanningstjenester: - Tjenester innen obligatorisk skolegang (barne- og ungdomstrinn) 1) Ubundet 2) Ubundet 3) Utlendinger kan opprette kommersiell tilstedeværelse bare dersom de er organisert som juridisk person i henhold til Liechtensteins lovgivning 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Tjenester innen ikke-obligatorisk videregående utdanning (videregående nivå) 1) Ingen 2) Ingen 3) Utlendinger kan opprette kommersiell tilstedeværelse bare dersom de er organisert som juridisk person i henhold til Liechtensteins lovgivning 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Tjenester innen høyere utdanning (CPC 923) 1) Ingen 2) Ingen 3) Utlendinger kan opprette kommersiell tilstedeværelse bare dersom de er organisert som juridisk person i henhold til Liechtensteins lovgivning 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Voksenopplæringstjenester (CPC 924) 1) Ingen 2) Ingen 3) Utlendinger kan opprette kommersiell tilstedeværelse bare dersom de er organisert som juridisk person i henhold til Liechtensteins lovgivning 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
6. MILJØTJENESTER 2)>  
A. Kloakktjenester (CPC 9401) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
B. Avfallshåndteringstjenester (CPC 9402) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen; ubundet når det gjelder fyllplasser 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein  
C. Rensing og liknende tjenester (CPC 9403) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein  
D. Andre miljøtjenester (CPC 9404 + CPC 9405 + CPC 9406 + del av CPC 9409) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I
Forpliktelser innen bank-, verdipapir- og forsikringstjenester er i samsvar med «Forståelse om forpliktelser i forbindelse med finansielle tjenester» (heretter kalt «Forståelsen») og underlagt de begrensninger og vilkår som er nevnt i del I (horisontale forpliktelser), og de begrensninger og vilkår som er oppført nedenfor. Det legges til grunn at del B nr. 4 i »Forståelsen» ikke innebærer noen forpliktelse til å tillate ikke-fastboende ytere av finansielle tjenester å drive forretningsvirksomhet.
Forsikring og forsikringsrelaterte tjenester 1) Det kreves etablering av kommersiell tilstedeværelse for å yte forsikringstjenester i Liechtenstein. Fastboende kan ikke kjøpe forsikringstjenester på en annen parts territorium. 2) Det kreves etablering av kommersiell tilstedeværelse for å yte forsikringstjenester i Liechtenstein. Fastboende kan ikke kjøpe forsikringstjenester på en annen parts territorium. 3) Tillatelse til etablering av forsikringsselskaper fra andre land enn Liechtenstein gis bare til selskaper som er underlagt kontroll fra det sveitsiske forsikringstilsynet. For å bli godtatt som deltaker i den alminnelige sykeforsikringsordningen må ytere av sykeforsikringstjenester være organisert i form av gjensidige forsikringsselskaper (Genossenschaft, Verein: Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit eller Hilfskasse) eller stiftelser (Stiftung). Plikt til sikkerhetsstillelse for forsikringstjenester. Økonomisk behovsprøving for ulykkesforsikringstjenester. Kommersiell tilstedeværelse omfatter ikke etablering av representasjonskontorer. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Det kreves etablering av kommersiell tilstedeværelse for å yte forsikringstjenester i Liechtenstein. Fastboende kan ikke kjøpe forsikringstjenester på en annen parts territorium. 2) Det kreves etablering av kommersiell tilstedeværelse for å yte forsikringstjenester i Liechtenstein. Fastboende kan ikke kjøpe forsikringstjenester på en annen parts territorium. 3) Innenlandske rettssubjekter og filial eller agentur av utenlandske rettssubjekter der ledelses- eller representasjonsorganene, f.eks. styre og administrasjon, hovedsakelig består av utlendinger eller utenlandske selskaper, skal utnevne i Liechtenstein en borger av Liechtenstein som er fast bosatt her, til enten å representere rettssubjektet overfor myndighetene som lovlig stedfortreder eller, med myndighet til å undertegne for rettssubjektet (prokurist), til å representere det uten samarbeid med andre. For at en utenlandsk forsikringsgiver skal kunne etablere kommersiell tilstedeværelse for å yte forsikringstjenester innenfor bestemte klasser, må vedkommende ha hatt tillatelse til å drive virksomhet i samme forsikringsklasser i hjemstaten i minst tre år. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Banktjenester og andre finansielle tjenester (unntatt forsikring) 1 3)> For å delta i oppgjørs- og avregningsnettverk kreves det kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein. I henhold til praksis i Liechtenstein må gjensidige fond (kollektive investeringer) markedsføres gjennom banker som har kommersiell tilstedeværelse i Liechtenstein. Emisjoner i sveitsiske franc kan bare forvaltes av en bank som har kommersiell tilstedeværelse (forretningskontor eller filial) i Liechtenstein. 2) Emisjoner i sveitsiske franc kan bare forvaltes av en bank som har kommersiell tilstedeværelse (forretningskontor eller filial) i Liechtenstein. 3) Konsesjoner gitt til banker og finansselskaper i henhold til Liechtensteins lov om banker og finansselskaper må godkjennes av Liechtensteins parlament. Banker og finansselskaper må være organisert i form av aksjeselskap. For andre finansinstitusjoner enn banker og finansselskaper i henhold til Liechtensteins lov om banker og finansselskaper gjelder følgende konsesjonskrav: tak på 49 prosent for utenlandsk egenkapital; andelen stemmeretter på utenlandske hender må ikke overstige 49 prosent; minst ett medlem av administrasjonsorganet som har fullmakt til å forvalte og representere, må være borger av Liechtenstein bosatt i Liechtenstein, inneha autorisasjon til å drive yrkesaktivitet som revisor eller depotmottaker og må arbeide på heltid for den juridiske personen. For utenlandske finansinstitusjoners kommersielle tilstedeværelse gjelder konsesjonskrav med hensyn til firmanavn, plikter overfor den sveitsiske nasjonalbanken og forskrifter for finansinstitusjoner i hjemlandet. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I Tilskudd til boligbygging gis bare til borgere av Liechtenstein, som må ta ut boligbyggelånet i en innenlandsk bank. 2) Tilskudd til boligbygging gis bare til borgere av Liechtenstein, som må ta ut boligbyggelånet i en innenlandsk bank. 3) Ett medlem av styret og administratorene må være bosatt i Liechtenstein. De må ha behørig fullmakt til fullt ut å representere selskapet. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
A. Hoteller og restauranter (herunder catering) (CPC 641-CPC 643) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart, med unntak av ubundet for catering (CPC 6423) 2) Ingen 3) Bevilling gis bare dersom det foreligger et behov for restauranter (vurdering av økonomiske behov er basert på kriterier som befolkning, grad av tettbebyggelse, type strøk, turistmessig interesse, antall nåværende restauranter). 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart, med unntak av ubundet for catering (CPC 6423) 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
B. Reisebyrå- og turoperatørtjenester (CPC 7471) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Reiseledertjenester (CPC 7472) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
10. REKREASJONS-, KULTUR- OG IDRETTSTJENESTER (som ikke er audiovisuelle tjenester)  
B. Nyhetsbyråtjenester (CPC 962) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Biblioteker (CPC 9631*) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ubundet når det gjelder subsidier, skattemessige oppmuntringer og skattekreditter. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; og ubundet når det gjelder subsidier, skattemessige oppmuntringer og skattekreditter.  
D. Idrettstjenester og andre rekreasjonstjenester - Idrettstjenester (CPC 9641) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
11. TRANSPORTTJENESTER  
F. Veitransporttjenester a) Passasjertransport - bare regulære »lukket dør»-turer (del av CPC 7121) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- tilfeldig transport, unntatt transport uten last (empty entrance), kabotasje og drosjetjenester (del av CPC 7122) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Godstransport (CPC 7123) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet 2) Ingen 3) Kjøretøy må være registrert i Liechtenstein 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
c) Utleie av nyttekjøretøyer med operatør (CPC 7124) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) Vedlikehold og reparasjon av veitransportmateriell (CPC 6112 + CPC 8867) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
H. Hjelpetjenester innen alle typer transport a) Laste- og lossetjenester (CPC 741) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Oppbevarings- og lagertjenester (CPC 742) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
c), d) Speditørtjenester og andre hjelpetjenester innen transport (CPC 748 + CPC 749) 1) Ingen, med unntak av ubundet for lokal henting og levering 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen, med unntak av ubundet for lokal henting og levering 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
1) >Liechtenstein henviser til landets spesielle geografiske beliggenhet, til sine begrensede ressurser og det begrensede arbeidsmarkedet. Liechtenstein kan derfor bare forplikte sin tjenestesektor med de forbehold som er nevnt i del I og del II.
2) >Ingenting i denne forpliktelsen skal fortolkes slik at det omfatter offentlige anlegg, enten de eies og drives av kommuner eller av Liechtensteins regjering, eller er satt ut på kontrakt av dem.
3) >Gjelder ikke bare transaksjoner angitt i del B nr. 3 i »Forståelsen», men hele spekteret av banktransaksjoner og andre transaksjoner innen finansielle tjenester (unntatt forsikring).

Tillegg 3 til vedlegg VII - Island

Bindingsliste over spesifikke forpliktelser

Ytelsesmåter: 1) Tjenesteytelse over landegrensene 2) Utenlands forbruk 3) Kommersiell tilstedeværelse 4) Fysiske personers tilstedeværelse
Sektor eller undersektor Begrensninger på markedsadgang Begrensninger på nasjonal behandling Tilleggsforpliktelser
I. HORISONTALE FORPLIKTELSER
ALLE SEKTORER MEDTATT I DENNE LISTEN
  3) Alle utenlandske investeringer og valutaoverføringer skal rapporteres til den islandske sentralbanken. Investeringer foretatt av ikke-fastboende i næringsvirksomhet, unntatt kraftkrevende industri, handel, kommunikasjoner og fiskeoppdrett, kan ikke overstige 25 % av de totale investeringer i den aktuelle sektor uten særskilt tillatelse. De totale investeringer fra en ikke-fastboende eller de samlede investeringer fra ikke-fastboende som er økonomisk knyttet til hverandre, i foretak i de nevnte sektorer kan ikke overstige ISK 250 millioner i løpet av et år, med mindre det er gitt særskilt konsesjon. Alle utenlandske investeringer foretatt av en fremmed stat eller av selskaper/organisasjoner som eies av en fremmed stat, krever særskilt konsesjon fra handelsdepartementet. Ikke-fastboende kan ikke inngå avtale om leie av fast eiendom uten tillatelse fra justisdepartementet dersom leieforholdet har mer enn tre års varighet og avtalen ikke gjelder leietakers normale næringsvirksomhet. Ikke-fastboende kan erverve fast eiendom bare i tilknytning til sin næringsvirksomhet, og de kan bare få vanlig eiendomsrett til eiendommen. Ikke-fastboende kan derfor ikke få full eiendomsrett til fast eiendom dersom det er særlige rettigheter knyttet til eiendommen, som rettigheter til utnyttelse av fossefall, geotermisk energi etc. Kontrakter inngått med ikke-fastboende om eierskap til og langvarig bruk av fast eiendom er ikke gyldige før justisdepartementet har gitt skriftlig godkjenning. 3) Den behandling som gis datterselskaper av selskaper fra tredjeland som er opprettet i samsvar med en EØS-medlemsstats lovgivning og har forretningskontor, hovedadministrasjon eller hovedforetak i en EØS-medlemsstat, kan ikke gis til filialer eller agenturer opprettet i en EØS-medlemsstat av et selskap fra et tredjeland. Mindre gunstig behandling kan gis datterselskaper av selskaper fra tredjeland som er opprettet i samsvar med en EØS-medlemsstats lovgivning, og som bare har sitt forretningskontor på en EØS-medlemsstats territorium, med mindre de viser at de har en reell og kontinuerlig tilknytning til en av EØS-medlemsstatenes økonomi. Lederne og flertallet av styremedlemmene i alle innenlandske foretak må være bosatt i Island, med mindre handelsdepartementet har gjort unntak fra dette kravet. Minst en av revisorene for et islandsk selskap med begrenset ansvar må være bosatt i Island eller være et autorisert revisorforetak hjemmehørende i Island.  
  Ikke-fastboende, både fysiske og juridiske personer, som driver handel med varer eller utleie av video, må ha tillatelse til å drive handel, mens både islandske og ikke-fastboende tjenesteytere må ha slik tillatelse. All tjenesteytelse forestått av fysiske personer, enten de er selvstendig næringsdrivende, eller de er med i et forretningsforetak med ubegrenset ansvar, krever konsesjon fra handelsdepartementet dersom de berørte personer ikke er fast bosatt i Island.  
  Bevegelighet for personell Midlertidig opphold for tjenesteytere 4) Ubundet, med unntak av midlertidig opphold for følgende tjenesteytere når de overføres internt innenfor selskapet, noe Island skal tillate uten å kreve at det er i samsvar med arbeidsmarkedsbehov: Overordnede ledere - personer som primært leder administrasjonen av organisasjonen som omfattes av avtalen, og som fastsetter dens målsettinger og i alminnelighet har vidtgående beslutningsmyndighet. Overordnede ledere utfører ikke nødvendigvis oppgaver knyttet til selve ytelsen av tjenesten. Ledere - personer som leder organisasjonen som omfattes av avtalen, eller en avdeling i organisasjonen, og som på et overordnet nivå er ansvarlig for organisasjonens tjenesteytende funksjoner og fører tilsyn med og kontrollerer disse, og som også har fullmakt til å ansette og si opp personell eller tilrå slike eller andre personaltiltak. Spesialister - personer i organisasjonen som er i besittelse av fagkunnskap på høyt nivå eller kunnskap som på annen måte er viktig eller spesifikk for organisasjonens drift, forskningsutstyr, teknikker eller ledelse, herunder proprietærinformasjon. Tjenesteselgere - personer som i egenskap av representanter for en tjenesteyter som omfattes av avtalen, søker om midlertidig opphold for å forhandle om eller inngå avtale om salg av tjenester på vegne av tjenesteyteren, når denne salgsvirksomheten ikke er rettet mot publikum. Bevegelighet for personell Midlertidig opphold for tjenesteytere 4) Ingen for de kategorier som er oppført under markedsadgang  
  Subsidier 1)>/tilskudd 3) Ingen 4) Ingen Subsidier/tilskudd 3) Retten til tilskudd kan begrenses til juridiske personer som er etablert på islandsk territorium. Tilskudd til forskning og utvikling er ubundet. 4) Tilskudd som gis bare til fysiske personer, kan forbeholdes islandske borgere.

1) >Det gjenstår å vedta en definisjon av subsidier i forbindelse med forhandlinger i henhold til artikkel XV i GATS.

Ytelsesmåter: 1) Tjenesteytelse over landegrensene 2) Utenlands forbruk 3) Kommersiell tilstedeværelse 4) Fysiske personers tilstedeværelse
Sektor eller undersektor Begrensninger på markedsadgang Begrensninger på nasjonal behandling Tilleggsforpliktelser
II. FORPLIKTELSER INNEN BESTEMTE SEKTORER
1. FORRETNINGSTJENESTER
A. Profesjonelle tjenester a) Juridiske tjenester (CPC 861) Juridisk rådgivning om hjemlandets lovgivning 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Medlemmer av den islandske advokatforeningen har enerett til å representere klienter i alle viktige domstoler i Island. 2) Ingen 1), 3), 4) Juridisk eksamen fra Island eller tilsvarende, krav om islandsk statsborgerskap eller at vedkommende har bodd i Island og praktisert juss som medlem av den islandske advokatforeningen i minst ett år.  
Juridisk rådgivning om folkerett og andre lands lovgivning 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
b) Regnskapsførings-, revisjons- og bokføringstjenester (CPC 862) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Det kreves at man er bosatt i Island. Krav om islandsk eksamen for autoriserte regnskapsførere, men finansministeren kan gjøre unntak fra dette kravet. 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
c) Skatterådgivningstjenester (CPC 863) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
d) Arkitekttjenester (CPC 8671) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
e) Ingeniørtjenester (CPC 8672) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
f) Integrerte ingeniørtjenester (CPC 8673) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
g) Byplanleggings- og landskapsarkitekttjenester (CPC 8674) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
i) Veterinærtjenester 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Antall veterinærer i landdistriktene er begrenset. 1) Ingen 2) Ingen 3) Det kreves kunnskaper i islandsk 4) Det kreves kunnskaper i islandsk  
k) Annet 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
B. Datatjenester og tilknyttede tjenester a) Konsulenttjenester knyttet til installasjon av maskinvare (CPC 841) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
b) Utvikling av programvare (herunder implementering av programvare) (CPC 842) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
c) Databehandlingstjenester (CPC 843) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Det kreves konsesjon dersom personopplysninger skal behandles utenfor islandsk jurisdiksjon 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
d) Databasetjenester (CPC 844) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Det kreves konsesjon dersom personopplysninger skal behandles utenfor islandsk jurisdiksjon 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
e) Annet 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Det kreves konsesjon dersom personopplysninger skal behandles utenfor islandsk jurisdiksjon 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
C. Tjenester innen forskning og utvikling a) F&U-tjenester innenfor naturvitenskapelige felt (CPC 851) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1), 2) Det kreves tillatelse for import av forskningsutstyr. Naturhistoriske eksemplarer må ikke tas ut av landet uten tillatelse fra Islands naturhistoriske museum. 3), 4) Utlendinger kan ikke drive vitenskapelig forskningsarbeid innenfor naturvitenskapelige felt uten forhåndstillatelse fra Islands vitenskapsråd  
b) F&U-tjenester innenfor samfunnsvitenskapelige og humanistiske felt 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1), 2) Arkeologiske funn må ikke føres ut av landet uten tillatelse fra det nasjonale arkeologiske råd ("Þjóðminjaráð") 3), 4) All arkeologisk forskning krever tillatelse fra Islands arkeologiske komité ("fornleifanefnd"), enten den utføres av islandske eller utenlandske forskere  
c) Tverrfaglige F&U-tjenester (CPC 853) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
D. Tjenester innen fast eiendom a) Eiendomstjenester som omfatter egen eller leid eiendom (CPC 821) 1) Ingen 2) Ingen 3), 4) Sikkerhetsstillelse eller ansvarsforsikring til dekning av tap som påføres kunder. Enhver tillatelse til å yte tjenester innen salg av fast eiendom er en personlig autorisasjon. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3), 4) Det kreves at man har bodd ett år i Island for å få tillatelse til å yte tjenester innen salg av boliger og landeiendommer, og for å yte andre meglertjenester i tilknytning til kjøp og salg av fast eiendom  
b) Mot fast godtgjørelse eller etter avtale (CPC 822) 1) Ingen 2) Ingen 3), 4) Sikkerhetsstillelse eller ansvarsforsikring til dekning av tap som påføres kunder. Enhver tillatelse til å yte tjenester innen salg av fast eiendom er en personlig autorisasjon. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3), 4) Det kreves at man har bodd ett år i Island for å få tillatelse til å yte tjenester innen salg av boliger og landeiendommer, og for å yte andre meglertjenester i tilknytning til kjøp og salg av fast eiendom  
E. Utleie-/leasingtjenester uten operatører 1) Ingen 2) Ingen 3) Leasing-tjenester kan bare tilbys av foretak med begrenset ansvar (leasing-selskaper) eller registrerte forretningsbanker eller sparebanker 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Flertallet av styret i et leasing-selskap skal være bosatt i Island. Lederen skal være bosatt i Island og være borger av et nordisk land. 4) Ingen  
a) I tilknytning til skip (CPC 83103) 1) Ingen 2) Ingen 3) For å bli registrert i skipsregisteret må skipet være eid av islandske fysiske eller juridiske personer hjemmehørende i Island. Ytterligere nasjonalitetsbegrensninger gjelder for fiskefartøyer. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
b) I tilknytning til luftfartøyer (CPC 83104) 1) Ingen 2) Ingen 3) For å bli registrert i luftfartøyregisteret må luftfartøyet være eid av islandske fysiske eller juridiske personer hjemmehørende i Island 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
c) I tilknytning til annet transportmateriell (CPC 83101 + 83102 + 83105) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) For å drive bilutleie må man være bosatt i Island 4) For å drive bilutleie må man være bosatt i Island  
d) I tilknytning til annet maskineri og utstyr (CPC 83106-83109) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
e) Annet (CPC 832) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
F. Andre forretningstjenester a) Reklametjenester (CPC 871) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
b) Markedsundersøkelser og opinionsmålinger (CPC 864) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Det kreves konsesjon dersom personopplysninger skal behandles utenfor islandsk jurisdiksjon 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
c) Bedriftsrådgivning (CPC 865) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
d) Tjenester i tilknytning til bedriftsrådgivning (CPC 866) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
e) Teknisk prøving og analyse (CPC 8676) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
f) Tjenester i tilknytning til landbruk, jakt og skogbruk (CPC 881) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
i) Tjenester i tilknytning til industriproduksjon (CPC 884 + 885/unntatt 88442) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
k) Arbeidsformidlings- og vikartjenester (CPC 872) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
m) Tilknyttet teknisk-vitenskapelig konsulentvirksomhet (CPC 8675) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
n) Vedlikehold og reparasjon av utstyr (CPC 633 + 8861-8866; omfatter ikke skip, luftfartøyer eller annet transportmateriell) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
o) Rengjøring av bygninger (CPC 874) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
p) Fotografiske tjenester (CPC 875) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
q) Emballeringstjenester (CPC 876) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
r) Trykkeri- og forlagsvirksomhet (CPC 88442) 1) Ingen 2) Ingen 3), 4) Det kreves islandsk statsborgerskap eller at man har vært bosatt i Island i minst ett år for å utgi aviser eller tidsskrifter på islandsk territorium. Redaktører må være islandske borgere bosatt i Island. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
s) Kongresstjenester (CPC 87909) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
2. KOMMUNIKASJONSTJENESTER
B. Budtjenester (CPC 7512) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
C. Telekommunikasjonstjenester a) Taletelefoni b) Tjenester for pakkesvitsjet dataoverføring c) Tjenester for linjesvitsjet dataoverføring d) Telekstjenester e) Telegrafitjenester f) Fakstjenester g) Leide sambandstjenester o) Annet - Tjenester og systemer innenfor mobilkommunikasjon og personlig kommunikasjon 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført under horisontale forpliktelser 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført under horisontale forpliktelser  
Verdiøkende tjenester 2)>, elektronisk post, talepost, online-informasjon og gjenfinning i databaser, elektronisk datautveksling, kode- og protokolloversetting 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført under horisontale forpliktelser 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
a) Generell konstruksjon for bygninger (CPC 512) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
b) Generelt ingeniørarbeid (CPC 513) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
c) Installasjon og sammensetting (CPC 514 + 516) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
d) Byggferdigstillelse (CPC 517) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
e) Annet Tomtundersøkelse (CPC 5111) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Rivningsarbeid (CPC 5112) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Tomtforberedelse (CPC 5113) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Grunnarbeid og jordflytting (CPC 5114) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Stillasarbeid (CPC 5116) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
4. DISTRIBUSJONSTJENESTER (omfatter ikke handel med våpen, alkoholholdige drikkevarer, tobakk og legemidler)
A. Provisjonsagenters tjenester (CPC 621) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
B. Engroshandelstjenester (CPC 622) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
C. Detaljhandelstjenester (CPC 631 + 632 6111 + 6113 + 6121) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
D. Franchising (CPC 8929) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
E. Annet 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
6. MILJØTJENESTER
A. Kloakktjenester (CPC 9401) 1) Ubundet* 2) Ingen 3), 4) Det kreves ADK-sertifikat 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
B. Avfallshåndteringstjenester (CPC 9402) 1) Ubundet* 2) Ingen 3), 4) Det kreves ADK-sertifikat 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
C. Rensing og liknende tjenester (CPC 9403) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
D. Annet 1) Ubundet* 2) Ingen 3), 4) Det kreves ADK-sertifikat 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
7. FINANSIELLE TJENESTER
Island påtar seg forpliktelser innen finansielle tjenester i samsvar med «Forståelse om forpliktelser i forbindelse med finansielle tjenester" (Forståelsen). Markedsadgangsforpliktelser med hensyn til ytelsesmåte 1 og 2 er i denne listen bundet i samme utstrekning som forpliktelsene i del 3 og 4 i Forståelsen.
A. Forsikring og forsikringsrelaterte tjenester 1)Ytelse av direkte forsikring er forbeholdt islandske forsikringsforetak eller autoriserte forsikringsforetak fra en annen EØS-medlemsstat. Ytelse av forsikringsmeglertjenester er forbeholdt forsikringsmeglere med autorisasjon fra handelsdepartementet eller forsikringsmeglere med autorisasjon fra vedkommende myndigheter i en annen EØS-medlemsstat. 2) Ingen 3) Forsikringsforetak som ikke er etablert i en EØS-medlemsstat, må ha tillatelse for å etablere filialer i Island. Enhver investor, enten vedkommende er bosatt i Island eller ikke, som erverver eller har til hensikt å erverve en kvalifisert eierandel i et forsikringsforetak, må gi forhåndsvarsel til forsikringstilsynet. Tilsynet kan nekte erverv eller utøvelse av eierskap dersom det mener at ervervet vil påvirke foretakets sunne drift. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. 1) Ingen 2) Ingen 3)Stiftere av forsikringsforetak må være bosatt i Island eller rettssubjekter registrert i Island, borgere av en annen EØS-medlemsstat bosatt i en EØS-medlemsstat eller rettssubjekter registrert i en EØS-medlemsstat. Filialer av forsikringsforetak utenfor EØS må ledes av en agent bosatt i Island. Forsikringsmeglere må være bosatt i Island eller være borgere av eller rettssubjekter i en annen EØS-medlemsstat bosatt i en EØS-medlemsstat. 4) Ingen  
B. Banktjenester og andre finansielle tjenester (unntatt forsikring) 1) Ingen2) Ingen3) Kredittinstitusjoner og foretak som yter verdipapirtjenester, etablert i en stat utenfor EØS kan etablere filial eller representasjonskontor forutsatt at de får tillatelse fra handelsdepartementet. Kredittinstitusjoner og foretak som yter verdipapirtjenester, kan etableres bare som selskap med begrenset ansvar. Forretningsbanker og sparebanker har enerett til å motta fra allmennheten innskudd og andre midler som skal tilbakebetales. Offentlige emisjoner av verdipapirer skal foretas av verdipapirforetak eller andre med tillatelse til å yte slike tjenester. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. 1) Innenlandske finansinstitusjoner skal underrette Islands sentralbank om saldoen på kontoer som eies av ikke-fastboende tjenesteytere. 2) Ingen 3) Stiftere av kredittinstitusjoner må være fysiske eller juridiske personer hjemmehørende i Island. Handelsministeren kan gjøre unntak fra dette kravet. Borgere av og juridiske personer fra andre EØS-medlemsstater er unntatt fra kravet om å være hjemmehørende i Island.  
    Ledere og styremedlemmer i kredittinstitusjoner og foretak som yter verdipapirtjenester og UCITS, må være bosatt i Island. Borgere av andre EØS-medlemsstater er unntatt fra kravet om å være bosatt i Island. Handelsministeren kan gjøre unntak fra bostedskravet for borgere av stater utenfor EØS. Tjenesteytere skal underrette handelsdepartementet om investeringer som ikke-fastboende foretar i forretningsforetak i Island, og Islands sentralbank om investeringer som ikke-fastboende foretar i verdipapirer i Island. 4) Ingen  
9. REISELIV OG REISERELATERTE TJENESTER
A. Hoteller og restauranter (herunder catering) (CPC 641-643) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) For å få bevilling må man ha bodd ett år i Island 4) For å få bevilling må man ha bodd ett år i Island  
B. Reisebyråer og turoperatører (CPC 7471) 1) Ingen 2) Ingen 3), 4) Sikkerhetsstillelse eller ansvarsforsikring til dekning av tap som påføres kunder 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3), 4) For å få bevilling må lederen ha bodd ett år i Island  
C. Reiseledertjenester (CPC 7472) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Retten til å utøve yrket er forbeholdt autoriserte reiseledere bosatt i Island. Utenlandske reiseledere bosatt i Island kan få midlertidig tillatelse på ad hoc-basis.  
10. REKREASJONS-, KULTUR- OG IDRETTSTJENESTER (som ikke er audiovisuelle tjenester)
A. Underholdningstjenester (herunder teater, live band-musikk og sirkus) (CPC 9619) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Målrettet økonomisk støtte til bestemte lokale, regionale og nasjonale aktiviteter 4) Ingen  
B. Nyhetsbyråtjenester (CPC 962) 1), 2), 3) Ingen, med unntak av at adgang til lederstillinger krever tillatelse gitt på skjønnsmessig grunnlag av vedkommende myndigheter 4) Redaktøren i en avis eller et tidsskrift må være islandsk statsborger bosatt i Island. Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
C. Biblioteker, arkiver, museer og andre kulturtjenester (CPC 963) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Målrettet økonomisk støtte til bestemte lokale, regionale og nasjonale aktiviteter 4) Ingen  
D. Idrettstjenester og andre rekreasjonstjenester (CPC 964) 1) Ingen 2) Ingen 3), 4) Gambling, myntautomater og liknende virksomhet krever tillatelse. Boksing er forbudt i Island. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Målrettet økonomisk støtte til bestemte lokale, regionale og nasjonale aktiviteter 4) Ingen  
E. Annet 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Målrettet økonomisk støtte til bestemte lokale, regionale og nasjonale aktiviteter 4) Ingen  
11. TRANSPORTTJENESTER
A) Sjøtransporttjenester Internasjonal transport (gods og passasjerer), unntatt kabotasje (CPC 7211 og CPC 7212) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av at skip registrert i Island må være eid av islandske borgere eller selskaper stiftet i henhold til islandsk lovgivning, eller av borgere av en annen EØS-medlemsstat. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av at skip registrert i Island må være eid av islandske borgere eller selskaper stiftet i henhold til islandsk lovgivning, eller av borgere av en annen EØS-medlemsstat. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Andre hjelpetjenester innen sjøtransport     Følgende tjenester er gjort tilgjengelige for internasjonale sjøtransportoperatører på rimelige og ikke-diskriminerende vilkår: Lostjenester Sleping og taubåtassistanse Proviantering, bunkring og fylling av vann Renovasjon og fjerning av avfallsstoffer i ballastvann Havnekapteintjenester Navigasjonshjelpemidler Nødreparasjonsanlegg Ankring Andre landbaserte tjenester som er viktige for driften av skip, herunder kommunikasjoner og vann- og strømforsyning
Lostjenester 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Sleping og taubåtassistanse 1) Ingen 2) Ingen 3) Skip registrert i Island må være eid av islandske borgere eller selskaper stiftet i henhold til islandsk lovgivning, eller av borgere av en annen EØS-medlemsstat. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Skip registrert i Island må være eid av islandske borgere eller selskaper stiftet i henhold til islandsk lovgivning, eller av borgere av en annen EØS-medlemsstat. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Proviantering, bunkring og fylling av vann 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Renovasjon og fjerning av avfallsstoffer i ballastvann 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Havnekapteintjenester 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Navigasjonshjelpemidler 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Nødreparasjonsanlegg 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Ankring 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Andre landbaserte tjenester som er viktige for driften av skip, herunder kommunikasjoner og vann- og strømforsyning 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
C. Lufttransporttjenester Vedlikehold og reparasjon av luftfartøyer og deler av luftfartøyer 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
Salg og markedsføring 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) For distribusjon gjennom edb-baserte reservasjonssystemer (CRS) av lufttransporttjenester som ytes av CRS- morselskapet: ubundet 2) Ingen 3) For distribusjon gjennom edb-baserte reservasjonssystemer (CRS) av lufttransporttjenester som ytes av CRS- morselskapet: ubundet 4) Ingen  
Edb-baserte reservasjonssystemer 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) For morselskapets eller deltakende selskapers forpliktelser med hensyn til et CRS som kontrolleres av et luftfartsselskap fra ett eller flere tredjeland: ubundet 2) Ingen 3) For morselskapets eller deltakende selskapers forpliktelser med hensyn til et CRS som kontrolleres av et luftfartsselskap fra ett eller flere tredjeland: ubundet 4) Ingen  
Veitransporttjenester a) Passasjertransport (CPC 7121+ 7122) 1) Ingen 2) Ingen 3), 4) Det kreves tillatelse for kommersielle transporttjenester over land. Det kan innføres tallmessige kvoter samt enerett på bestemte områder eller ruter. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
b) Godstransport (CPC 7123) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
c) Utleie av nyttekjøretøyer med operatør (CPC 7124) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
d) Vedlikehold og reparasjon av veitransportmateriell (CPC 6112 + 8867) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
e) Støttetjenester innen veitransport (CPC 744) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
Hjelpetjenester innen alle typer transport b) Oppbevarings- og lagertjenester (CPC 742) 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
c) Speditørtjenester (CPC 748) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
d) Annet (CPC 749) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
Andre transporttjenester 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
12. TJENESTER SOM IKKE ER OMHANDLET ANNET STED  
Vasking, rensing og farging (CPC 9701) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Tjenester i forbindelse med kremasjoner og begravelser (CPC 9703) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
2) >Omfatter ikke taletelefoni, telegrafi, teleks, pakke- og linjesvitsjet dataoverføring, mobilradiotelefoni, personsøkertjenester og satellitt-tjenester.

Tillegg 4 til vedlegg VII - Norge

Bindingsliste over spesifikke forpliktelser

Ytelsesmåter: 1) Tjenesteytelse over landegrensene 2) Utenlands forbruk 3) Kommersiell tilstedeværelse 4) Fysiske personers tilstedeværelse
Sektor eller undersektor Begrensninger på markedsadgang Begrensninger på nasjonal behandling Tilleggsforpliktelser
Dersom ikke noe annet er angitt, skal inndelingen av tjenestesektorene være basert på den foreløpige sentrale produktgruppering (CPC) av 1991 fra FNs statistiske kontor, og rekkefølgen skal vise tjenestesektorinndelingen slik den er brukt i GATT-dokument MTN.GNS/W/120 av 10. juli 1991. Listen over spesifikke forpliktelser skal være satt opp i henhold til retningslinjene fastlagt i GATT-dokumentene MTN.GNS/W/164 av 3. september 1993 og MTN.GNS/W/164/Add. 1 av 30. november 1993.
I. HORISONTALE FORPLIKTELSER
Alle sektorer: Etablering - generelle prosedyrer for godkjenning av oppkjøp   3) Administrerende direktør og minst halvparten av styremedlemmene i flere selskapskategorier, bl.a. aksjeselskaper, må være bosatt i Norge. Dette gjelder ikke borgere av EØS-medlemsstater. For å bli betraktet som et norsk konsern må morselskapet som hovedregel være et norsk selskap. I en viss utstrekning kan også utenlandske morselskaper med norske datterselskaper betraktes som et konsern. Dette gjelder i større grad morselskaper fra EØS-medlemsstater enn selskaper utenfor EØS. Et selskap gis i større grad adgang til å gi kreditter eller stille garanti for et morselskap fra en EØS-medlemsstat enn for et selskap med aksjepost fra en annen stat.  
Alle sektorer: Behandling av filialer og agenturer 3) Ingen 3) Den behandling som gis datterselskaper av selskaper fra tredjeland som er opprettet i samsvar med en EØS-medlemsstats lovgivning og har forretningskontor, hovedadministrasjon eller hovedforetak i en EØS-medlemsstat, kan ikke gis til filialer eller agenturer opprettet i en EØS-medlemsstat av et selskap fra et tredjeland. Mindre gunstig behandling kan gis datterselskaper av selskaper fra tredjeland som er opprettet i samsvar med en EØS-medlemsstats lovgivning, og som bare har sitt forretningskontor på en EØS-medlemsstats territorium, med mindre de viser at de har en reell og kontinuerlig tilknytning til en av EØS-medlemsstatenes økonomi.  
Alle sektorer: Opprettelse av rettssubjekt - selskap med begrenset ansvar, stiftelse 3) Ingen 3) Administrerende direktør i et aksjeselskap og minst halvparten av stifterne, styremedlemmene og medlemmene av bedriftsforsamlingen og representantskapet må være bosatt i Norge og ha bodd der de to siste årene. Nærings- og handelsdepartementet kan gjøre unntak fra disse reglene.  
Alle sektorer: Subsidier/tilskudd (det gjenstår å finne en løsning på spørsmålet om en definisjon av subsidier i forbindelse med forhandlinger i henhold til artikkel XV i GATS) 1) Ubundet 2) Ubundet 3) Ingen 4) Ingen 1) Ubundet 2) Ubundet 3) Retten til tilskudd kan begrenses til juridiske personer etablert i Norge. Ubundet når det gjelder tilskudd til forskning og utvikling. 4) Tilskudd til fysiske personer kan begrenses til norske borgere  
Alle sektorer: Bevegelighet for personell Regnskapsrevisjon (CPC 86212) Skatteplanlegging og skatterådgivning for næringslivet (CPC 86301) Reklametjenester (CPC 871) Bedriftsrådgivning (CPC 865) Teknisk prøving og analyse (CPC 8676) Reisebyrå- og turoperatørtjenester (CPC 7471) 4) Ubundet, unntatt når det gjelder midlertidig opphold, og uten at det stilles krav om økonomisk behovsprøving, for kategori A og B nedenfor: A. Ledere og overordnede ledere samt spesialister som overføres internt innenfor selskapet, forutsatt at tjenesteyteren er det selskap som disse er knyttet til. Midlertidig adgang, opphold og arbeid begrenset til en toårsperiode. Overordnede ledere/ledere - personer som arbeider i overordnet stilling innenfor en juridisk person, som primært leder administrasjonen av bedriften, og som er underlagt generelt tilsyn av eller får generelle instrukser fra hovedsakelig styret eller bedriftens aksjonærer eller tilsvarende, herunder personer som: - leder virksomheten eller en avdeling eller underavdeling av virksomheten, - fører tilsyn med og kontrollerer arbeidet til andre ansatte i tilsynsførende, faglige eller administrative stillinger, - har myndighet til på egen hånd å ansette og si opp folk eller anbefale ansettelse, oppsigelse eller andre personaltiltak. Spesialister - personer som arbeider innenfor en juridisk person, og som er i besittelse av spesielle kunnskaper av vesentlig betydning for virksomhetens drift, forskningsutstyr, teknikker eller ledelse. Ved vurdering av denne kunnskapen vil det bli tatt hensyn ikke bare til den kunnskapen som er spesifikk for virksomheten, men også til om personen har gode kvalifikasjoner med hensyn til en type arbeid eller yrke som krever en bestemt fagkunnskap, herunder om vedkommende tilhører en anerkjent profesjon. B. Forretningsreisende. Midlertidig adgang, opphold og arbeid begrenset til en tremånedersperiode. Forretningsreisende - a) personer som er representanter for en tjenesteyter, og som søker om midlertidig opphold for å forhandle om eller inngå avtale om salg av tjenester på vegne av tjenesteyteren, når disse representantene ikke vil drive direkte salg til publikum eller yte tjenester selv. 4) Ubundet, unntatt for tiltak i forbindelse med de kategorier av fysiske personer som er nevnt i kolonnen for markedsadgang  
  b) personer som arbeider i overordnet stilling, slik det er definert ovenfor, innenfor en juridisk person, og som er ansvarlig for etablering av kommersiell tilstedeværelse i Norge for en tjenesteyter hjemmehørende i en part, når: - representantene ikke driver direkte salg eller yter tjenester, og tjenesteyteren ikke har andre representanter, filialer eller datterselskaper i Norge. - Forpliktelsen gjelder bare den tjenestevirksomheten som er gjenstand for kontrakten. Den gir ikke rett til å praktisere yrket som sådan. - Alle andre vilkår med hensyn til innreise, opphold, lønn, arbeidsvilkår og trygderettigheter skal fortsatt gjelde. - Tjenesten må høre inn under en av de undersektorer som står oppført nedenfor i sektorkolonnen, og er underlagt de tilleggsbegrensninger som er nevnt i den aktuelle undersektor. - Ubundet, unntatt for reiseledere (personer som har til oppgave å ledsage turgrupper på minimum ti personer uten å virke som guide på bestemte steder).    
Ytelsesmåter: 1) Tjenesteytelse over landegrensene 2) Utenlands forbruk 3) Kommersiell tilstedeværelse 4) Fysiske personers tilstedeværelse
Sektor eller undersektor Begrensninger på markedsadgang Begrensninger på nasjonal behandling Tilleggsforpliktelser  
Dersom ikke noe annet er angitt, skal inndelingen av tjenestesektorene være basert på den foreløpige sentrale produktgruppering (CPC) av 1991 fra FNs statistiske kontor, og rekkefølgen skal vise tjenestesektorinndelingen slik den er brukt i GATT-dokument MTN.GNS/W/120 av 10. juli 1991. Listen over spesifikke forpliktelser skal være satt opp i henhold til retningslinjene fastlagt i GATT-dokumentene MTN.GNS/W/164 av 3. september 1993 og MTN.GNS/W/164/Add. 1 av 30. november 1993.
II. FORPLIKTELSER INNEN BESTEMTE SEKTORER
1. FORRETNINGSTJENESTER      
A. Profesjonelle tjenester      
a) Juridiske tjenester - juridisk rådgivning om utenlandsk lovgivning (berørte deler av CPC 861) 1) Ingen 2) Ingen 3) En advokat er personlig ansvarlig for sin virksomhet. Det er mulig å ha eierinteresser i et norsk advokatfirma (inneha egne aksjer og/eller være styremedlem i firmaet) bare dersom vedkommende tar aktivt del i virksomheten. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Utenlandske advokater kan gi råd om utenlandsk lovgivning og folkerett etter søknad. Enkelte restriksjoner på samarbeid med norske advokater som følge av lovbestemmelser om hvordan et norsk advokatfirma kan organiseres. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Som for 3), men ingen restriksjoner på rådgivning som utelukkende finner sted leilighetsvis.  
b) Regnskapsførings-, revisjons- og bokføringstjenester (CPC 862) - Revisjonstjenester utført av registrerte og autoriserte revisorer 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Det kreves offentlig autorisasjon basert på norsk eksamen og to års praksis fra Norge. Revisjonsberetninger må skrives på norsk. Det kreves fast bopel i Norge. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Som 3.  
- Regnskapsførings- og bokføringstjenester 1) Regnskap skal føres i Norge. Kongen kan bestemme at regnskap føres i utlandet. 2) Ingen 3 Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Autoriserte regnskapsførere må være fast bosatt i Norge og ha minimum to års praksis fra Norge i løpet av de fem foregående år.  
c) Skatterådgivningstjenester (CPC 863) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
d) Arkitekttjenester (CPC 8671) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
e) Ingeniørtjenester (CPC 8672) Konsulent- og rådgivningstjenester, konstruksjonstjenester etc. 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
f) Integrerte ingeniørtjenester (CPC 8673) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
g) Byplanleggings- og landskapsarkitekttjenester (CPC 8674) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
h) Lege- og tannlegetjenester (CPC 9312) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Må snakke norsk og ha bestått visse nasjonale eksamener på forskjellige områder. Utenlandske eksamener som gir likeverdig kompetanse, kan eventuelt godkjennes. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Som 3.  
i) Veterinærtjenester (CPC 932) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Utenlandske eksamener som gir likeverdig kompetanse, kan eventuelt godkjennes.  
j) Fødselshjelp og tilknyttede tjenester, sykepleietjenester, fysioterapi og paramedisinske tjenester (CPC 93191) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Må snakke norsk og ha bestått visse nasjonale eksamener på forskjellige områder. Utenlandske eksamener som gir likeverdig kompetanse, kan eventuelt godkjennes.  
B. Datatjenester og tilknyttede tjenester a) Konsulenttjenester knyttet til installasjon av maskinvare (CPC 841) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
b) Implementering av programvare (CPC 842) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
c) Databehandlingstjenester (CPC 843) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
d) Databasetjenester (CPC 844) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
e) Vedlikehold og reparasjon av kontorutstyr, herunder datamaskiner, samt andre datatjenester (CPC 845, CPC 849) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
C. Tjenester innen forskning og utvikling a) F&U-tjenester innenfor naturvitenskapelige felt og ingeniørvirksomhet (CPC 851) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
b) F&U-tjenester innenfor samfunnsvitenskapelige og humanistiske felt (CPC 852) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
c) Tverrfaglige F&U-tjenester (CPC 853) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
D. Tjenester innen fast eiendom b) Eiendomstjenester mot fast godtgjørelse eller etter avtale (CPC 822) - Eiendomsmeglerfirmaer 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Utdannelse/eksamen fra utlandet kan eventuelt godkjennes etter søknad.  
- Eiendomsmeglere 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Utdannelse/eksamen fra utlandet kan eventuelt godkjennes etter søknad.  
E. Utleie-/leasingtjenester uten operatører a), b), c) I tilknytning til skip, luftfartøyer og annet transportmateriell (CPC 83102, CPC 83103, CPC 83104, CPC 83105) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av følgende: For å bli registrert i luftfartøyregisteret i Norge må luftfartøyet være eid enten av norske fysiske personer eller av norske juridiske personer. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
c) Bilutleie (CPC 83101) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
d) Annet enn transport: datamaskiner, bygging/riving (CPC 83107, CPC 83108) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
F. Andre forretningstjenester Reklametjenester (CPC 871) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
b) Markedsundersøkelser og opinionsmålinger (CPC 864) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
c), d) Ledelse og administrative tjenester (herunder bedriftsrådgivning) (CPC 865, CPC 866) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
e) Teknisk prøving og analyse (CPC 8676) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
f), g) Konsulent- og rådgivningstjenester i tilknytning til landbruk, skogbruk og fiske (berørte deler av CPC 88) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
i) Konsulent- og rådgivningstjenester i tilknytning til industriproduksjon (CPC 884, CPC 885) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
k) Arbeidsformidlings- og vikartjenester - Rekruttering og formidling av arbeidskraft/personell (norske borgere og personer med bopel og arbeidstillatelse i Norge) (berørte deler av CPC 872) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
- Lederrekruttering (CPC 87201) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
l) Etterforsknings- og sikkerhetsvirksomhet (CPC 873) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Lederen må være EØS-borger 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Som 3.  
m) Tilknyttet teknisk-vitenskapelig konsulentvirksomhet (berørte deler av CPC 8675 som ikke gjelder offshorevirksomhet) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
n) Vedlikehold og reparasjon av utstyr (omfatter ikke skip, luftfartøyer eller annet transportmateriell) (CPC 633, berørte deler av 88) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
o) Rengjøring av bygninger (CPC 874) 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
p) Fotografiske tjenester (CPC 875) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
q) Emballeringstjenester (CPC 876) 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
r) Trykkeri- og forlagsvirksomhet (deler av CPC 88) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
t) Annet - Tjenester i forbindelse med arrangering av utstillinger (deler av CPC 87909) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
- Interiørdesign (berørte deler av CPC 87907) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
2. KOMMUNIKASJONSTJENESTER
B. Budtjenester (CPC 7512) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen begrensninger med unntak av det som er angitt for transporttjenester 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
2C TELEKOMMUNIKASJONSTJENESTER
a. Taletelefoni b. Tjenester for pakkesvitsjet dataoverføring c. Linjesvitsjet dataoverføring d. Telekstjenester e. Telegrafitjenester f. Fakstjenester g. Leide sambandstjenester o. Annet - Tjenester og systemer innenfor mobilkommunikasjon og personlig kommunikasjon 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført under horisontale forpliktelser 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført under horisontale forpliktelser  
Verdiøkende tjenester (omfatter ikke taletelefoni, telegrafi og teleks, pakke- og linjesvitsjet dataoverføring, mobiltelefon-, personsøker- og satellittjenester) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
3. BYGG- OG ANLEGGSTJENESTER OG TILKNYTTEDE INGENIØRTJENESTER
A. Generell konstruksjon for bygninger (CPC 512) B. Generelt ingeniørarbeid (CPC 513) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Bygningsentreprenøren og arbeidslederen må ha bodd i Norge i minst ett år, og de må fortsatt være bosatt i Norge. Det gjøres unntak i særlige tilfeller. Dersom entreprenøren flytter fra Norge, vil søknaden ikke bli godkjent før han flytter tilbake.  
C. Installasjon og sammensetting (CPC 514, CPC 516) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. For elektrisk arbeid og vann og avløp kan utenlandske eksamener som gir likeverdig kompetanse, eventuelt godkjennes på individuelt grunnlag.  
D. Byggferdigstillelse (CPC 517) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Bygningsentreprenøren og arbeidslederen må ha bodd i Norge i minst ett år, og de må fortsatt være bosatt i Norge. Det gjøres unntak i særlige tilfeller. Dersom entreprenøren flytter fra Norge, vil søknaden ikke bli godkjent før han flytter tilbake.  
E. Annet - Arbeid på byggetomt før oppføring (CPC 511) - Spesialkonstruksjon (CPC 515) - Utleietjenester knyttet til utstyr for oppføring/riving av bygninger/ingeniørarbeid, med operatør (CPC 518) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Bygningsentreprenøren og arbeidslederen må ha bodd i Norge i minst ett år, og de må fortsatt være bosatt i Norge. Det gjøres unntak i særlige tilfeller. Dersom entreprenøren flytter fra Norge, vil søknaden ikke bli godkjent før han flytter tilbake.  
4. DISTRIBUSJONSTJENESTER
B. Engroshandelstjenester (unntatt import av og handel med alkohol, våpen, legemidler, fisk og korn) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
C. Detaljhandelstjenester (unntatt import av og handel med legemidler, alkohol og våpen) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Lederen av en filial av et utenlandsk selskap og flertallet av styremedlemmene i et utenlandskkontrollert selskap må ha bodd to år i Norge 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Lederen av en filial av et utenlandsk selskap må ha bodd to år i Norge.  
D. Franchising 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
5. UTDANNINGSTJENESTER
Tjenester innen utdanning som fører fram til offentlig godkjente eksamener og/eller grader - Tjenester innen grunn- og ungdomsskoleutdanning - Tjenester innen videregående utdanning - Tjenester innen høyere utdanning Voksenopplæring 1) Som 3 2) Ingen 3) Utdanning i grunnskole og videregående skole er offentlige tjenester. Stiftelser og andre rettssubjekter kan få tillatelse til å tilby ytterligere parallell eller spesialisert utdanning på kommersielt eller ikke-kommersielt grunnlag. Økonomisk støtte til utdanningsinstitusjoner eller til studenter gis bare for studier ved godkjente læresteder. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. Undervisningskvalifikasjoner fra utlandet kan eventuelt godkjennes, og det må avlegges en eksamen.  
Tjenester innen utdanning som ikke fører fram til offentlig godkjente eksamener og/eller grader 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
6. MILJØTJENESTER
Disse forpliktelsene omfatter ikke offentlige tjenesteytelser, enten tjenestene eies og drives av kommuner, fylkeskommuner eller staten, eller er satt ut på kontrakt av dem.  
A. Kloakktjenester (CPC 9401) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
B. Avfallshåndteringstjenester (CPC 9402) 1) Ubundet 2) Ingen 3) For enkelte kategorier avfall foreligger det monopol 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
C. Rensing og liknende tjenester (CPC 9403) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
D. Annet - Støyreduksjonstjenester (CPC 9405) - Natur- og landskapsverntjenester (CPC 9406) - Andre miljøverntjenester (CPC 9409) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
- Tjenester innen rensing av avgasser (CPC 9404) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Statlig monopol på tjenester innen kontroll av eksos fra biler og lastebiler. Slike tjenester må tilbys på ikke-kommersiell basis. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
7. FINANSIELLE TJENESTER
i. Norge påtar seg forpliktelser innen finansielle tjenester i samsvar med «Forståelse om forpliktelser i forbindelse med finansielle tjenester" (Forståelsen). ii. Markedsadgangsforpliktelsene med hensyn til ytelsesmåte 1) og 2) gjelder de transaksjoner som er angitt i henholdsvis del B nr. 3 og del B nr. 4 i markedsadgangsavsnittet i Forståelsen. iii. De restriksjoner og begrensninger som står oppført på listen under ytelsesmåte 1), gjelder reguleringstiltak rettet mot ikke-fastboende ytere av finansielle tjenester etablert utenfor Det europeiske økonomiske samarbeidsområde. De begrensninger som står oppført på listen under ytelsesmåte 2), gjelder reguleringstiltak som er rettet mot forbrukere av finansielle tjenester bosatt i Norge. iv. Følgende restriksjoner og begrensninger gjelder:
A. Forsikring og forsikringsrelaterte tjenester 1) I tillegg til tjenestene oppført i del B nr. 3 a) i Forståelsen kan forsikringsselskaper som ikke er hjemmehørende i Norge, yte forsikringstjenester i forbindelse med letevirksomhet til havs eller inngå forsikringsavtaler med innenlandske selskaper som har en virksomhet på minst ti årsverk eller en årlig omsetning på minst 50 millioner kroner. Forsikringsselskaper som ikke er hjemmehørende i landet, må yte tjenestene oppført ovenfor og i del B nr. 3 a) i Forståelsen gjennom en forsikringsmegler som er autorisert i Norge. 2) Ingen 3) Ingen enkeltinvestor eller samordnet gruppe av investorer kan erverve eller eie mer enn ti prosent av aksjekapitalen i et norsk forsikringsselskap. Finansdepartementet kan i særlige tilfeller gjøre unntak fra disse begrensningene på eierskap for enkeltinvestorer. Uten hensyn til det ovenstående kan utenlandske forsikringsselskaper etablere hel- eller deleide datterselskaper i Norge. De øvrige eierne av slike deleide datterselskaper må være utenlandske eller norske finansinstitusjoner. For datterselskaper eller filialer av forsikringsselskaper som ikke er registrert i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, gjelder krav om skille mellom livsforsikring, skadeforsikring og kredittrisikoforsikring. Forsikringsselskaper som er registrert i Norge, må være organisert som aksjeselskap eller gjensidig forsikringsselskap. Forsikringsmeglerfirmaer som er registrert i Norge, må være organisert som aksjeselskap. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3)I norske forsikringsselskaper, herunder datterselskaper av utenlandske forsikringsselskaper, må lederen, minst halvparten av styremedlemmene og halvparten av bedriftsforsamlingens medlemmer være fast bosatt i Norge. Dette kravet gjelder ikke borgere av en stat i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde når disse er bosatt i en slik stat. Nærings- og handelsdepartementet kan gjøre unntak fra disse reglene. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
B. Banktjenester og andre finansielle tjenester (unntatt forsikring) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen enkeltinvestor eller samordnet gruppe av investorer kan erverve eller eie mer enn ti prosent av aksjekapitalen i en forretningsbank eller et finansieringsforetak, eller mer enn ti prosent av grunnfondsbevisene i en sparebank. Finansdepartementet kan i særlige tilfeller gjøre unntak fra disse begrensningene på eierskap for enkeltinvestorer i slike institusjoner. Uten hensyn til det ovenstående kan utenlandske banker og finansieringsforetak etablere hel- eller deleide datterselskaper i Norge. De øvrige eierne av slike deleide datterselskaper må være henholdsvis banker eller finansinstitusjoner. Registrering av verdipapirer, som fastsatt i lov om Verdipapirsentralen, som regulerer registreringssystemet for papirløse verdipapirer, er underlagt monopol. Forretningsbanker, verdipapirforetak og forvaltningsselskaper for kollektive investeringsfond som er registrert i Norge, må være organisert som aksjeselskap. Filialer i Norge av banker, verdipapirforetak og forvaltningsselskaper for kollektive investeringsfond som er registrert utenfor Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, kan ikke være kontoførere i Verdipapirsentralen. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) I norske forretningsbanker, finansieringsforetak, verdipapirforetak og forvaltningsselskaper for kollektive investeringsfond, herunder datterselskaper av slike utenlandske institusjoner, må lederen, minst halvparten av styremedlemmene og halvparten av bedriftsforsamlingens medlemmer være fast bosatt i Norge. Dette kravet gjelder ikke borgere av en stat i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde når disse er bosatt i en slik stat. Nærings- og handelsdepartementet kan gjøre unntak fra disse reglene. I sparebanker og finansieringsforetak som ikke er organisert som aksjeselskap, må medlemmene av beslutningsorganene være borgere av stater i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde og fast bosatt i slike stater. Finansdepartementet kan gjøre unntak fra disse reglene. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
9. REISELIV OG REISERELATERTE TJENESTER
A. Hoteller og restauranter Hoteller, campingplasser og andre kommersielle innkvarteringssteder, restauranter, kafeer, puber, barer (CPC 641, CPC 642, CPC 643) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
B. Reisebyrå- og turoperatørtjenester (CPC 7471) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
C. Reiseledertjenester (CPC 7472) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
10. REKREASJONS-, KULTUR- OG IDRETTSTJENESTER
Nyhetsbyråtjenester (CPC 962) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
11. TRANSPORTTJENESTER
A) Sjøtransport Internasjonal transport (gods og passasjerer) (CPC 7211 og 7212, unntatt kabotasje (1)) 1) Ingen 2) Ingen 3)a) Skip i Norsk Ordinært Skipsregister (NOR): Skipene må eies av norske borgere eller et norsk selskap der norske borgere eier minst 60 prosent av kapitalen. Det kan gjøres unntak fra 60-prosentregelen. b) Skip i Norsk Internasjonalt Skipsregister (NIS): Ingen c) Andre former for kommersiell tilstedeværelse (2): Ingen 4) a) Skipsmannskap NOR: Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. b) Skipsmannskap NIS: Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. c) Personell på land: Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen. 1) Ingen 2) Ingen 3) a) NOR: Når selskapet som eier skipet er et aksjeselskap, må det ha hovedkontor i Norge. Flertallet av styremedlemmene, herunder formannen, må være norske borgere bosatt i Norge og ha vært bosatt i Norge de to foregående år. Støtteordning for deler av NOR-flåten. b) NIS: Skip med mer enn 40 prosent utenlandsk eierskap må drives av et norsk rederi med hovedkontor i Norge eller av et norsk driftsselskap. Dersom skipet er registrert direkte i NIS av et utenlandsk selskap, må selskapet ha en norsk representant. c) Andre former for kommersiell tilstedeværelse (2): Ingen 4) a) NOR: Ingen b)NIS: Ingen, med unntak av at kapteinen må være norsk statsborger. Det kan gjøres unntak fra denne regelen. c) Personell på land: Ingen  
Kabotasje (1) Omfattes ikke av dette tilbudet    
Hjelpetjenester innen sjøtransport: - Maritime laste- og lossetjenester (3) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
- Oppbevarings- og lagertjenester (CPC 742), fortollingstjenester (4), containerstasjon- og containerdepottjenester (5) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
- Skipsagenturtjenester (6), speditørtjenester (7) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
- Andre støtte- og hjelpetjenester innen transport (8) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
Hjelpetjenester som etterspørres av sjøtransportoperatører:     Følgende tjenester er gjort tilgjengelige for internasjonale sjøtransportoperatører på rimelige og ikke-diskriminerende vilkår: Lostjenester Sleping og taubåtassistanse Proviantering, bunkring, fylling av vann Renovasjon, fjerning av avfallsstoffer i ballastvann Havnekapteintjenester Navigasjonshjelpemidler Nødreparasjonsanlegg Ankring Andre landbaserte tjenester som er viktige for driften av skip, herunder kommunikasjoner og vann- og strømforsyning
- internasjonale slep (CPC 7214) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
- klassifiseringsselskaper Forretningstjenester 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
- klassifiseringsselskaper Lovfestede tjenester for skip som seiler under norsk flagg 1) Ubundet 2) Ubundet 3) Ubundet 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ubundet 3) Ubundet 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
C. Lufttransporttjenester Edb-baserte reservasjonssystemer (CRS) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet for morselskapets eller deltakende selskapers forpliktelser med hensyn til et CRS som kontrolleres av et luftfartsselskap fra ett eller flere tredjeland 2) Ingen 3) Ubundet for morselskapets eller deltakende selskapers forpliktelser med hensyn til et CRS som kontrolleres av et luftfartsselskap fra ett eller flere tredjeland 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
- Salg og markedsføring av lufttransporttjenester 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet for distribusjon gjennom edb-baserte reservasjonssystemer (CRS) av lufttransporttjenester som ytes av CRS- morselskapet 2) Ingen 3) Ubundet for distribusjon gjennom edb-baserte reservasjonssystemer (CRS) av lufttransporttjenester som ytes av CRS- morselskapet 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
- Reparasjons- og vedlikeholdstjenester for luftfartøyer 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
E. Jernbanetransport c) Skiftetjenester (CPC 7113) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
d)Vedlikehold og reparasjon av jernbanetransportmateriell (CPC 8868 ** 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet * 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
e) Støttetjenester innen jernbanetransport (CPC 743) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
F. Veitransporttjenester a), b) Passasjer- og godstransport (CPC 7121, CPC 7122, CPC 7123; omfatter ikke kabotasje) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Personbefordring i form av pendeltransport og annen rutetrafikk krever etablering; økonomisk behovsprøving er basert på trafikk-kriterier 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Etablerte foretak må bruke nasjonalt registrerte kjøretøyer 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
Støttetjenester innen veitransport (CPC 744) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen  
H. Hjelpetjenester innen alle typer transport a) Laste- og lossetjenester (CPC 741) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
b) Oppbevarings- og lagertjenester (CPC 742) 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ubundet* 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
c) Speditørtjenester (CPC 748) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  
d) Andre tjenester (CPC 749) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i den horisontale delen 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ingen  

Merknader til sjøtransport

Ved transportoperasjoner med ulike transportsystemer (multimodale transportoperasjoner) menes med "rimelige og ikke-diskriminerende vilkår" at den multimodale transportoperatøren er i stand til å ordne transport for sine varer til rett tid, med prioritet foran andre varer som ankommer havnen på et senere tidspunkt. Med "multimodal transportoperatør" menes den person på hvis vegne konnossementet/det multimodale transportdokumentet, eventuelt et annet dokument som godtgjør at det foreligger en avtale om frakt av varer med ulike transportsystemer, er utstedt, og som er ansvarlig for frakten av varene i henhold til fraktavtalen.

  1. »Kabotasje» defineres som sjøtransport av gods og passasjerer mellom havner i Norge, herunder installasjoner på kontinentalsokkelen der det letes etter eller produseres petroleum.
  2. Ved ytelse av internasjonale sjøtransporttjenester menes med "andre former for kommersiell tilstedeværelse" den mulighet internasjonale ytere av sjøtransporttjenester hjemmehørende i de andre medlemslandene har til lokalt å gjennomføre de aktiviteter som er nødvendige for å tilby kundene en helt eller delvis integrert transporttjeneste der sjøtransport utgjør et vesentlig element. (Denne forpliktelsen skal imidlertid ikke tolkes slik at den på noen måte begrenser de forpliktelser som er inngått under ytelsesmåten "tjenesteytelse over landegrensene").

    Disse aktivitetene omfatter, men er ikke begrenset til:

    1. markedsføring og salg av sjøtransporttjenester og tilknyttede tjenester gjennom direkte kontakt med kundene, fra formidling av pristilbud til fakturering, når disse tjenestene ytes eller tilbys av tjenesteyteren selv eller av tjenesteytere som selgeren av tjenesten har inngått faste forretningsavtaler med,
    2. kjøp, for egen regning eller på vegne av kunder, (og videresalg til kunder) av transporttjenester og tilknyttede tjenester, herunder innenlandske transporttjenester uansett transportmiddel, særlig på vannveier innenlands og per vei og jernbane, som er nødvendige for å kunne yte den integrerte tjenesten,
    3. utarbeiding av dokumentasjon i forbindelse med transportdokumenter, tolldokumenter og andre dokumenter vedrørende det transporterte godsets opprinnelse og beskaffenhet,
    4. innhenting av forretningsopplysninger uansett middel, herunder edb-baserte informasjonssystemer og elektronisk datautveksling (med forbehold for bestemmelsene i vedlegg IX),
    5. inngåelse av forretningsavtaler med lokalt etablerte speditørfirmaer (blant annet som medeier i andre firmaer) og ansettelse av lokalt rekruttert personell (eller ved ansettelse av utenlandsk personell, med forbehold for den horisontale forpliktelsen knyttet til bevegelighet for personell),
    6. opptreden på vegne av selskapene, organisering av skipsanløp og overtaking av last ved behov.
  3. Med »maritime laste- og lossetjenester» menes virksomhet som utføres av bryggearbeiderfirmaer, herunder terminaloperatører, men det omfatter ikke virksomhet utført direkte av sjauere når denne arbeidskraften er organisert uavhengig av bryggearbeider- eller terminaloperatørfirmaer. Blant de virksomheter som omfattes, er organisering av og tilsyn med:
    • lasting/lossing av skip,
    • surring/løsing av last,
    • mottak/levering og oppbevaring av last før avskiping eller etter lossing.
  4. Med »fortollingstjenester» (eventuelt "tollklareringstjenester") menes virksomhet som består i å ordne tollformaliteter på en annen parts vegne i forbindelse med import, eksport eller transitt av last, enten denne tjenesten er tjenesteyterens hovedvirksomhet eller et vanlig tillegg til hovedvirksomheten.
  5. Med »containerstasjon- og containerdepottjenester» menes virksomhet som består i å lagre containere, i et havneområde eller inne i landet, med henblikk på pakking/tømming, reparasjon og klargjøring for forsendelse.
  6. Med »skipsagenturtjenester» menes virksomhet som består i å representere forretningsinteressene til ett eller flere skipsrederier eller skipsfartsselskaper som agent, innen et gitt geografisk område, for følgende formål: markedsføring og salg av sjøtransporttjenester og tilknyttede tjenester, fra formidling av pristilbud til fakturering, og utstedelse av konnossementer på vegne av selskapene, kjøp og videresalg av de nødvendige tilknyttede tjenester, utarbeiding av dokumentasjon og innhenting av forretningsopplysninger, opptreden på vegne av selskapene, organisering av skipsanløp og overtaking av last ved behov.
  7. Med »speditørtjenester» menes virksomhet som består i å organisere og overvåke forsendelsesoperasjoner på vegne av avskiperne gjennom kjøp av transporttjenester og tilknyttede tjenester, utarbeiding av dokumentasjon og innhenting av forretningsopplysninger.
  8. Med »andre støtte- og hjelpetjenester innen transport» menes befraktertjenester; revisjon av oppgjørsdokumenter og formidling av informasjon om fraktrater; tjenester i tilknytning til utarbeiding av transportdokumenter; forpaknings-, utpakkings- og emballeringstjenester; godsinspeksjons-, veiings- og prøvetakingstjenester; samt tjenester i forbindelse med mottak og godkjenning av gods (herunder lokal henting og levering).

Tillegg 5 til vedlegg VII - Sveits

Bindingsliste over spesifikke forpliktelser

Ytelsesmåter: 1) Tjenesteytelse over landegrensene 2) Utenlands forbruk 3) Kommersiell tilstedeværelse 4) Fysiske personers tilstedeværelse
Sektor eller undersektor Begrensninger på markedsadgang Begrensninger på nasjonal behandling Tilleggsforpliktelser
I. HORISONTALE FORPLIKTELSER
ALLE SEKTORER MEDTATT I DENNE LISTEN  
Forpliktelsesnivået i en bestemt tjenestesektor skal ikke fortolkes slik at det trer i stedet for forpliktelsesnivået som gjelder for en annen tjenestesektor der en slik tjeneste er en innsatsfaktor, eller som den på annen måte er forbundet med. CPC-numre angitt i parentes viser til FNs foreløpige sentrale produktgruppering (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).
  1) Ingen 1) Ubundet når det gjelder subsidier, skattemessige oppmuntringer og skattekreditter  
  2) Ingen 2) Ubundet når det gjelder subsidier, skattemessige oppmuntringer og skattekreditter  
  3) Ingen 3) Flertallet av styremedlemmene i et «aksjeselskap» (société anonyme/Aktiengesellschaft eller société en commandite par actions/ Kommanditaktiengesellschaft) må være sveitsiske borgere bosatt i Sveits (unntatt holdingselskaper). Minst én leder i et «selskap med begrenset ansvar» (société à responsabilité limitée/Gesellschaft mit beschränkter Haftung) må være bosatt i Sveits. Et flertall av administratorene i et «kooperativt selskap» (société coopérative/Genossenschaft) må være sveitsiske borgere bosatt i Sveits. Det er ikke forbudt for aksjeselskaper å fastsette i sine vedtekter at aksjonærer kan nektes registrering i aksjonærregisteret, blant annet i tilfelle føderal lovgivning krever en bestemt aksjonærsammensetning. Opprettelse av en filial krever en representant (fysisk person) bosatt i Sveits  
    som har behørig fullmakt fra selskapet til fullt ut å representere det. For opprettelse av kommersiell tilstedeværelse ved fysiske personer eller i form av et foretak som ikke er et rettssubjekt i henhold til sveitsisk lovgivning (dvs. i en annen form enn «aksjeselskap», «selskap med begrenset ansvar» eller «kooperativt selskap») gjelder krav om fast oppholdstillatelse for deltakeren eller deltakerne i henhold til kantonal lovgivning. Retten til subsidier, skattemessige oppmuntringer og skattekreditter kan begrenses til personer som er etablert i en bestemt geografisk del av Sveits. For erverv av fast eiendom som foretas av utlendinger som ikke er fast etablert i Sveits, og av foretak med hovedkontor i utlandet og/eller under utenlandsk kontroll, kreves tillatelse. For private boligformål (unntatt erverv av fritidsboliger), ervervsmessig bruk og forretningsvirksomhet gis tillatelse når formålet er bekreftet. Rent finansielle investeringer, forretningsoperasjoner innen fast eiendom, erverv av fritidsboliger og andre anlegg enn hoteller på ervervsmessig grunnlag (f.eks. leilighetsbygninger, campingplasser, idrettsarealer) og erverv av landbrukseiendom er forbudt.  
  4) Ubundet, unntatt for tiltak i forbindelse med innreise og midlertidig opphold for fysiske personer (heretter kalt personer) som hører inn under de kategorier som er definert i avsnitt I og II nedenfor, og med forbehold for følgende begrensninger og vilkår og for de begrensninger på og vilkår for nasjonal behandling som er oppført i kolonnen for nasjonal behandling: Utenlandske tjenesteytere må ha tillatelse til innreise og opphold i Sveits (krav om oppholds- og arbeidstillatelse). Tillatelse gis med forbehold for tiltak som fastsetter en øvre grense for antall innvilgede arbeidstillatelser. For viktig personell, slik det er definert i avsnitt I nedenfor, er oppholdsperioden begrenset til tre år, med mulighet for forlengelse til maksimalt fire år. For annet viktig personell, slik det er definert i avsnitt II nedenfor, er oppholdsperioden begrenset til tre måneder i løpet av ett år; dersom en tillatelse for en slik oppholdsperiode fornyes det påfølgende år, må søkeren oppholde seg utenfor landet i minst to måneder mellom de to oppholdsperiodene i Sveits. Personer som oppholder seg i eller ankommer Sveits med en åpen eller fornybar oppholdstillatelse basert på en ansettelseskontrakt som ikke er begrenset i tid med hensyn til Sveits, regnes ikke som personer som bor i eller ankommer Sveits med midlertidig opphold eller midlertidig arbeid i Sveits som formål. I. Viktige personer som overføres til Sveits internt innenfor et firma eller et selskap (bedriftsinternt overførte medarbeidere) Som viktige regnes de personer som er definert i detalj nedenfor og er ansatt i et firma eller et selskap (heretter kalt foretak) som tilbyr tjenester i Sveits gjennom en filial, et datterselskap eller et tilknyttet foretak opprettet i Sveits, og som har vært ansatt i foretaket utenfor Sveits i minst ett år umiddelbart før de søker om adgang til landet: 4) Ubundet, unntatt for tiltak i forbindelse med de kategorier av fysiske personer som er nevnt i kolonnen for markedsadgang, med forbehold for følgende begrensninger og vilkår: Gjeldende arbeidsvilkår i bransjen og på arbeidsplassen fastsatt ved lov og/eller kollektiv avtale (med hensyn til avlønning, arbeidstid osv.), tiltak for å begrense den yrkesmessige og geografiske mobiliteten i Sveits, bestemmelser om lovfestede trygdeordninger og offentlige pensjonsordninger (med hensyn til opptjeningstid, krav til bosted osv.) o g alle andre bestemmelser i lovgivningen om immigrasjon, innreise, opphold og arbeid. Foretak som har slike personer i arbeid, skal på anmodning samarbeide med de myndigheter som er ansvarlige for å håndheve disse tiltakene. Retten til subsidier, skattemessige oppmuntringer og skattekreditter kan begrenses til personer bosatt i en bestemt geografisk del av Sveits.  
  a) Overordnede ledere og toppledere: personer som primært leder foretaket eller en av dets avdelinger, og som bare er underlagt generelt tilsyn av eller får generelle instrukser fra den øverste ledelsen, styret eller foretakets aksjonærer. Overordnede ledere og toppledere utfører normalt ikke oppgaver som er direkte knyttet til selve ytelsen av foretakets tjenester. b) Spesialister: høyt kvalifiserte personer som er viktige for ytelsen av en bestemt tjeneste i et foretak på grunn av sin fagkunnskap på høyt nivå når det gjelder tjenester, forskningsutstyr, teknikker eller ledelsen av foretaket. II. Andre viktige personer som flytter til Sveits: a) Tjenesteselgere: personer som er ansatt i eller arbeider på oppdrag for et foretak, og som oppholder seg midlertidig i Sveits for å inngå kontrakt om salg av en tjeneste på vegne av foretaket de er ansatt i eller arbeider på oppdrag for. Tjenesteselgere kan ikke selge tjenester direkte til publikum eller yte tjenester selv. b) Personer som er ansvarlige for å etablere kommersiell tilstedeværelse: personer som er ansatt i et foretak som ikke har kommersiell tilstedeværelse i Sveits, og som har vært ansatt i dette foretaket utenfor Sveits i minst ett år umiddelbart før de søker om adgang til landet, og som oppfyller vilkårene i avsnitt I a ovenfor, og som ankommer Sveits med det formål å etablere kommersiell tilstedeværelse for foretaket i Sveits. Personer som er ansvarlige for å etablere kommersiell tilstedeværelse, kan ikke drive direkte salg til publikum eller yte tjenester selv.    
  c) Personer som er ansatt i et foretak utenfor Sveits som ikke har kommersiell tilstedeværelse i Sveits (ikke foretak som yter tjenester definert i CPC 872), og som har inngått kontrakt om tjenesteytelse med et foretak som driver omfattende forretningsvirksomhet i Sveits, og som har vært ansatt i foretaket utenfor Sveits i minst ett år umiddelbart før de søker om adgang til landet, og som oppfyller vilkårene i avsnitt I b ovenfor, og som i egenskap av fagperson innenfor en av tjenestesektorene oppført nedenfor yter en tjeneste i Sveits på vegne av foretaket utenfor Sveits. I tillegg kreves det fem års relevant praksis. Det vil bli innvilget midlertidig oppholdstillatelse for et begrenset antall tjenesteytere per kontrakt for en enkelt periode på tre måneder, og antall tjenesteytere vil avhenge av størrelsen p&a;ring; oppdraget som skal utføres i henhold til kontrakten. Individuelle tjenesteytere som ikke er ansatt i et slikt foretak utenfor Sveits, regnes som personer som søker innpass på det sveitsiske arbeidsmarkedet. Tjenestesektorer: - ingeniørtjenester (CPC 8672), - konsulenttjenester knyttet til installasjon av maskinvare (CPC 841), - implementering av programvare (CPC 842).    
Ytelsesmåter: 1) Tjenesteytelse over landegrensene 2) Utenlands forbruk 3) Kommersiell tilstedeværelse 4) Fysiske personers tilstedeværelse
Sektor eller undersektor Begrensninger på markedsadgang Begrensninger på nasjonal behandling Tilleggsforpliktelser
II. FORPLIKTELSER INNEN BESTEMTE SEKTORER
1.FORRETNINGSTJENESTER  
A. Profesjonelle tjenester a) Juridiske tjenester - Rådgivning om hjemlandets lovgivning og folkerett (del av CPC 861) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Det kreves sveitsisk statsborgerskap for å starte praksis i kantonen St. Gallen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Regnskapsførings-, revisjons- og bokføringstjenester - Regnskapsføring (CPC 862, unntatt 86211) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Revisjonstjenester, unntatt revisjon av banker (del av CPC 86211) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Minst én person som yter revisjonstjenester til et aksjeselskap (société anonyme/ Aktiengesellschaft eller société en commandite par actions/Kommanditaktiengesellschaft) må ha kommersiell tilstedeværelse i Sveits. 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; minst én person som yter revisjonstjenester til et aksjeselskap (société anonyme/Aktiengesellschaft eller société en commandite par actions/Kommanditaktiengesellschaft) må ha kommersiell tilstedeværelse i Sveits.  
c) Skatterådgivningstjenester (CPC 863) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) Arkitekttjenester (CPC 8671) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) I kantonen Luzern kreves det tre års tidligere yrkespraksis fra Sveits 2) Ingen 3) I kantonen Luzern kreves det tre års tidligere yrkespraksis fra Sveits 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; i kantonen Luzern kreves det tre års tidligere yrkespraksis fra Sveits  
e) Ingeniørtjenester (CPC 8672) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) I kantonen Luzern kreves det tre års tidligere yrkespraksis fra Sveits for bygningsingeniører; det kreves sveitsisk statsborgerskap for landmålingsvirksomhet for offentlige formål (utenlandske landmålere kan likevel arbeide under tilsyn av en autorisert sveitsisk landmåler). 2) Ingen 3) I kantonen Luzern kreves det tre års tidligere yrkespraksis fra Sveits for bygningsingeniører; det kreves sveitsisk statsborgerskap for landmålingsvirksomhet for offentlige formål (utenlandske landmålere kan likevel arbeide under tilsyn av en autorisert sveitsisk landmåler). 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; i kantonen Luzern kreves det tre års tidligere yrkespraksis fra Sveits for bygningsingeniører; det kreves sveitsisk statsborgerskap for landmålingsvirksomhet for offentlige formål (utenlandske landmålere kan likevel arbeide under tilsyn av en autorisert sveitsisk landmåler).  
f) Integrerte ingeniørtjenester (CPC 8673) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
g) Byplanleggings- og landskapsarkitekttjenester (CPC 8674) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
h) Lege- og tannlegetjenester (CPC 9312) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet 1) Ingen 2) Ingen 3) Det kreves sveitsisk statsborgerskap for å opprette egen praksis 4) Det kreves sveitsisk statsborgerskap for å opprette egen praksis  
i) Veterinærer (CPC 932) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet 1) Ingen 2) Ingen 3) Det kreves sveitsisk statsborgerskap for å opprette egen praksis 4) Det kreves sveitsisk statsborgerskap for å opprette egen praksis  
B. Datatjenester og tilknyttede tjenester a) Konsulenttjenester knyttet til installasjon av maskinvare (CPC 841) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Implementering av programvare (CPC 842) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
c) Databehandlingstjenester (CPC 843) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) Databasetjenester (CPC 844) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
e) Andre tjenester - Vedlikehold og reparasjon av kontormaskiner og kontorutstyr, herunder datamaskiner (CPC 845) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Tilrettelegging av data (CPC 8491) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Tjenester innen forskning og utvikling - F&U-tjenester innenfor naturvitenskapelige felt, unntatt prosjekter som helt eller delvis finansieres av offentlige midler (del av CPC 851) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
F&U-tjenester innenfor samfunnsvitenskapelige felt, unntatt prosjekter som helt eller delvis finansieres av offentlige midler (del av CPC 852) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Tverrfaglige F&U-tjenester, unntatt prosjekter som helt eller delvis finansieres av offentlige midler (del av CPC 853) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
D. Tjenester innen fast eiendom - Eiendomstjenester mot fast godtgjørelse eller etter avtale (CPC 822) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
E. Utleie-/leasingtjenester uten operatører a) I tilknytning til skip - For sjøtransporttjenester (del av CPC 83103) 1) Ubundet 2) Ingen 3) For å kunne seile under sveitsisk flagg må fartøyene være 100 prosent eid og kontrollert av sveitsiske statsborgere, og ¾ av disse må være bosatt i Sveits. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet 2) Ingen 3) Styret og ledelsen i selskaper som eier skip som seiler under sveitsisk flagg, må bestå av sveitsiske statsborgere, og flertallet av disse må være bosatt i Sveits. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- For innenlands vannveistransport på Rhinen (del av CPC 83103) 1) Ubundet 2) Ingen 3) For å kunne seile under sveitsisk flagg må fartøyene eies av et selskap som i vesentlig grad påvirkes (66 prosent av kapital og stemmeretter) av personer bosatt i Sveits eller i en stat i henhold til Mannheim-konvensjonen og dens protokoller. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits 1) Ubundet 2) Ingen 3) Trafikkrettigheter, herunder kabotasje, er begrenset i henhold til Mannheim-konvensjonen og dens protokoller; eieren av fartøyet må disponere et egnet driftskontor i Sveits. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; trafikkrettigheter, herunder kabotasje, er begrenset i henhold til Mannheim-konvensjonen og dens protokoller; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits.  
b) I tilknytning til luftfartøyer - Tjenester knyttet til luftfartøyer, unntatt utleie/leasing til selskaper som driver regulær ruteflyging eller charterflyging (del av CPC 83104) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
c) I tilknytning til annet transportmateriell (CPC 83101 + 83102 + 83105) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) I tilknytning til annet maskineri og utstyr (CPC 83106-83109) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
F. Andre forretningstjenester a) Reklametjenester - Reklametjenester (herunder direkte reklame), unntatt utendørsreklame, reklame for varer underlagt importtillatelse samt legemidler, alkohol, tobakk, giftige stoffer, sprengstoff, våpen og ammunisjon (del av CPC 8711 + del av CPC 8712) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Markedsundersøkelser og opinionsmålinger (CPC 864) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
c) Bedriftsrådgivning (CPC 865) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) Tjenester i tilknytning til bedriftsrådgivning (CPC 866) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
e) Teknisk prøving og analyse (CPC 8676) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
f) Tjenester i tilknytning til landbruk, jakt og skogbruk - Konsulenttjenester innen landbruk, jakt og skogbruk (del av CPC 881) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
g) Tjenester i tilknytning til fiske - Konsulenttjenester i tilknytning til fiske (del av CPC 882) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
h) Tjenester i tilknytning til gruvedrift - Tjenester i tilknytning til gruvedrift, unntatt prospektering, oppmåling, skjerping og utvinning (del av CPC 883 + del av CPC 5115) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
i) Tjenester i tilknytning til produksjon - Konsulenttjenester i tilknytning til produksjon (del av CPC 884 + del av CPC 885) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
m) Tilknyttet teknisk-vitenskapelig konsulentvirksomhet - Tilknyttet teknisk-vitenskapelig konsulentvirksomhet, unntatt prospektering, oppmåling, skjerping og utvinning (del av CPC 8675) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
n) Vedlikehold og reparasjon av utstyr (omfatter ikke skip, luftfartøyer eller annet transportmateriell) (CPC 633 + CPC 8861-8866) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits for undersektor CPC 633 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits for undersektor CPC 633  
o) Rengjøring av bygninger - Tjenester i tilknytning til rengjøring av bygninger (CPC 874, med unntak av CPC 87409) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits  
p) Fotografiske tjenester (CPC 875) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
q) Emballeringstjenester (CPC 876) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits  
r) Trykkeri- og forlagsvirksomhet (CPC 88442) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
s) Kongresstjenester (del av CPC 87909) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
2. KOMMUNIKASJONS- TJENESTER  
B. Budtjenester  
a) Ekspressforsendelser - for brevforsendelser defineres det som ekspress når leveringskostnaden er minst fem ganger høyere enn leveringskostnaden for brev postlagt som prioritert post i laveste vekt- og formatkategori; - for pakker defineres det som ekspress når leveringskostnaden er minst to ganger høyere enn leveringskostnaden for pakker postlagt som prioritert post i laveste vektkategori. 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Pakkepost med vekt over 2 kg 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Telekommunikasjonstjenester Telekommunikasjonstjenester er transport av elektromagnetiske signaler - lyd, data, bilde og kombinasjoner av disse -, med unntak av kringkasting 1)>
a) Taletelefoni (CPC 7521) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Pakkesvitsjet dataoverføring (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
c) Linjesvitsjet dataoverføring (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) Telekstjenester (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
e) Telegrafitjenester (CPC 7522) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
f) Telegrafitjenester (CPC 7522) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
g) Private leide sambandstjenester (del av CPC 7522 + del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
h) Elektronisk post (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
i) Talepost (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
j) Online-informasjon og gjenfinning i databaser (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
k) Elektronisk datautveksling (EDI) (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
l) Forbedrede/verdiøkende fakstjenester (del av CPC 7523) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
m) Kode- og protokolloversetting 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
n) Online-informasjon og/eller databehandling (del av CPC 843) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
o) Annet - Videotekst 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Forbedrede/verdiøkende tjenester basert på konsesjonerte trådløse nett, herunder forbedrede/verdiøkende personsøkertjenester, unntatt taleoverføring 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
3. BYGG- OG ANLEGGSTJENESTER OG TILKNYTTEDE INGENIØRTJENESTER  
A. Generell konstruksjon for bygninger (CPC 512) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
B. Generelt ingeniørarbeid - Generelt ingeniørarbeid (CPC 5131 + 5132) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Installasjon og sammensetting (CPC 514 + 516) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ubundet når det gjelder installasjoner på områdene energi, oppvarming, vann, kommunikasjoner og heiser 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; ubundet når det gjelder installasjoner på områdene energi, oppvarming, vann, kommunikasjoner og heiser  
D. Byggferdigstillelse (CPC 517) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
E. Annet - Arbeid på byggetomt før oppføring (CPC 511) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
-- Fundamentering, betongarbeid, stålbearbeiding (CPC 5151 + 5154 + 5155) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
4. DISTRIBUSJONSTJENESTER  
A. Provisjonsagenters tjenester - Provisjonsagenters tjenester, unntatt tjenester knyttet til varer underlagt importtillatelse og tjenester knyttet til legemidler, giftige stoffer, sprengstoff, våpen og ammunisjon samt edle metaller (del av CPC 6211) 1) Ingen 2) Ingen 3) Enkelte kantoner har restriksjoner på salgsareal 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
B. Engroshandelstjenester - Engroshandelstjenester, unntatt tjenester knyttet til varer underlagt importtillatelse og tjenester knyttet til legemidler, giftige stoffer, sprengstoff, våpen og ammunisjon samt edle metaller (del av CPC 622) 1) Ingen 2) Ingen 3) Enkelte kantoner har restriksjoner på salgsareal 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Detaljhandelstjenester - Detaljhandelstjenester, unntatt tjenester knyttet til varer underlagt importtillatelse og tjenester knyttet til legemidler, giftige stoffer, sprengstoff, våpen og ammunisjon samt edle metaller; omfatter ikke detaljsalg via mobile salgsenheter (del av CPC 631 + del av CPC 632 + del av CPC 6111 + del av CPC 6113 + del av CPC 6121) 1) Ingen 2) Ingen 3) Enkelte kantoner har restriksjoner på salgsareal 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits  
D. Franchising (CPC 8929) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
5. UTDANNINGSTJENESTER  
Private utdanningstjenester: - Tjenester innen obligatorisk skolegang (barne- og ungdomstrinn) 1) Ubundet 2) Ubundet 3) Ingen 4) Ubundet 1) Ubundet 2) Ubundet 3) Ingen 4) Ubundet  
- Tjenester innen ikke-obligatorisk videregående utdanning (videregående nivå) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Tjenester innen høyere utdanning (CPC 923) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Voksenopplæringstjenester (CPC 924) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
6. MILJØTJENESTER 2)>  
A. Kloakktjenester (CPC 9401) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
B. Avfallshåndteringstjenester (CPC 9402) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av ubundet for fyllplasser 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen, med unntak av ubundet for fyllplasser 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits  
C. Rensing og liknende tjenester (CPC 9403) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
D. Andre miljøtjenester (CPC 9404 + 9405 + 9406 + del av 9409) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
Forpliktelser innen bank-, verdipapir- og forsikringstjenester er i samsvar med «Forståelse om forpliktelser i forbindelse med finansielle tjenester» (heretter kalt «Forståelsen») og underlagt de begrensninger og vilkår som er nevnt i del I (horisontale forpliktelser), og de begrensninger og vilkår som er oppført nedenfor. Det legges til grunn at del B nr. 4 i »Forståelsen» ikke innebærer noen forpliktelse til å tillate ikke-fastboende ytere av finansielle tjenester å drive forretningsvirksomhet.
Forsikring og forsikringsrelaterte tjenester Monopolrettigheter som angitt i del B nr. 1 i »Forståelsen": Det er offentlig monopol på brann- og naturskadeforsikring på bygninger i følgende kantoner: Zürich, Bern, Luzern, Nidwalden, Glarus, Zug, Fribourg, Solothurn, Bâle-Ville, Bâle-Campagne, Shaffhausen, Argovie, St. Gallen, Grisons, Appenzell Ausser-Rhoden, Thurgovie, Vaud, Neuchâtel, Jura. I kantonene Nidwalden og Vaud omfatter det offentlige monopolet på brann- og naturskadeforsikring også løsøre i bygninger. 1) Transaksjoner som angitt i del B nr. 3 i »Forståelsen»: tegning av ansvarsforsikring for luftfartøyer krever kommersiell tilstedeværelse i Sveits. 2) Transaksjoner som angitt i del B nr. 4 i »Forståelsen»: tegning av ansvarsforsikring for luftfartøyer krever kommersiell tilstedeværelse i Sveits. 3) Representasjonskontorer kan ikke drive forretningsvirksomhet eller opptre som agent; forsikringsselskaper registrert i Sveits må juridisk være organisert som aksjeselskap (Aktiengesellschaft, société anonyme) eller gjensidig forsikringsselskap (Genossenschaft, société cooperative); når det gjelder filialer av utenlandske forsikringsselskaper, må forsikringsselskapet i landet der hovedkontoret ligger, ha en juridisk organisasjonsform som tilsvarer et sveitsisk aksjeselskap eller et sveitsisk gjensidig forsikringsselskap; deltakelse i den alminnelige sykeforsikringsordningen forutsetter at ytere av sykeforsikringstjenester er organisert enten som sammenslutning (Verein, association), gjensidig forsikringsselskap, stiftelse (Stiftung, fondation) eller aksjeselskap; deltakelse i den lovfestede pensjonskasseordningen (Berufsvorsorge/prévoyance professionnelle) forutsetter at 1) Utlendingers erverv av fast eiendom er begrenset som angitt i del I; utenlandske eller utenlandskkontrollerte forsikringsselskaper gis likevel tillatelse til å investere i fast eiendom, forutsatt at den samlede verdien av kjøperens eiendom ikke overstiger de tekniske reserver som kreves for selskapets virksomhet i Sveits, samt til å erverve eiendom som tjener som sikkerhet for pantelån i tilfelle konkurs eller avvikling. 2) Ingen 3) Det kreves minst tre års erfaring fra direkte forsikring i landet der hovedkontoret ligger; utlendingers erverv av fast eiendom er begrenset som angitt i del I; utenlandske eller utenlandskkontrollerte forsikringsselskaper gis likevel tillatelse til å investere i fast eiendom, forutsatt at den samlede verdien av kjøperens eiendom ikke overstiger de tekniske reserver som kreves for selskapets virksomhet i Sveits, samt til å erverve eiendom som tjener som sikkerhet for pantelån i tilfelle konkurs eller avvikling. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
  pensjonskassen er organisert som gjensidig forsikringsselskap eller stiftelse. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I    
Banktjenester og andre finansielle tjenester (unntatt forsikring) Monopolrettigheter som angitt i del B nr. 1 i »Forståelsen»: To institutter for utstedelse av pantobligasjoner er gitt enerett til å utstede bestemte pantobligasjoner (Pfandbrief, lettre de gage); med hensyn til det første instituttet godtas bare sveitsiske kantonbanker som medlemmer; når det gjelder det andre instituttet, kan banker som har hovedkontor i Sveits, og som har en nasjonal pantelånvirksomhet på minst 60 prosent av balansen, være medlemmer; utstedelse av andre obligasjoner med støtte i pant berøres ikke av denne regelen. 1) 3)> Utenlandske investeringsfond kan markedsføres eller distribueres bare gjennom en autorisert agent bosatt i Sveits; emisjoner i sveitsiske franc kan forvaltes bare av en bank eller en verdipapirforhandler som har kommersiell tilstedeværelse (ikke representasjonskontor) i Sveits. 2) Emisjoner i sveitsiske franc kan forvaltes bare av en bank eller en verdipapirforhandler som har kommersiell tilstedeværelse (ikke representasjonskontor) i Sveits. 3) For kommersiell tilstedeværelse av utenlandske ytere av finansielle tjenester gjelder særskilte krav til firmanavn og forskrifter for finansinstitusjoner i hjemlandet; kommersiell tilstedeværelse kan nektes ytere av finansielle tjenester dersom de egentlige aksjonærer og/eller egentlige eiere er personer fra en stat som ikke er tilsluttet GATS; representasjonskontorer kan verken avtale eller drive forretningsvirksomhet eller opptre som agent. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Utlendingers erverv av fast eiendom er begrenset som angitt i del I; utenlandske eller utenlandskkontrollerte banker gis likevel tillatelse til å erverve eiendom som tjener som sikkerhet for pantelån i tilfelle konkurs eller avvikling; salg/omsetning av andeler i utenlandske kollektive investeringsfond er pålagt stempelavgift. 2) Ingen 3) Utlendingers erverv av fast eiendom er begrenset som angitt i del I; utenlandske eller utenlandskkontrollerte banker gis likevel tillatelse til å erverve eiendom som tjener som sikkerhet for pantelån i tilfelle konkurs eller avvikling. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
A. Hoteller og restauranter (herunder catering) (CPC 641-CPC 643) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart, med unntak av ubundet for catering (CPC 6423) 2) Ingen 3) Etter føderal lovgivning kan kantonene gi bevilling til restauranter ut fra økonomiske behov (vurdering av økonomiske behov er basert på kriterier som befolkning, grad av tettbebyggelse, type strøk, turistmessig interesse, antall nåværende restauranter). 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart, med unntak av ubundet for catering (CPC 6423) 2) Ingen 3) I enkelte kantoner kan det kreves at bevillingsinnehaver bor i samme kanton; det kan kreves at man består en eksamen i samme kanton 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits; i enkelte kantoner kan det kreves at bevillingsinnehaver bor i samme kanton  
B. Reisebyrå- og turoperatørtjenester (CPC 7471) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Reiseledertjenester (CPC 7472) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; i enkelte kantoner kan det kreves kommersiell tilstedeværelse 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) For å arbeide som fjellfører eller skiinstruktør kreves det at man består en eksamen; kantonene kan begrense utlendingers adgang til slike eksamener samt utenlandske fjellføreres og skiinstruktørers adgang til å drive selvstendig virksomhet; i enkelte kantoner kan det kreves at man bor i samme kanton 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; for å arbeide som fjellfører eller skiinstruktør kreves det at man består en eksamen; kantonene kan begrense utlendingers adgang til slike eksamener samt utenlandske fjellføreres og skiinstruktørers adgang til å drive selvstendig virksomhet; i enkelte kantoner kan det kreves kommersiell tilstedeværelse  
10. REKREASJONS-, KULTUR- OG IDRETTSTJENESTER (som ikke er audiovisuelle tjenester)  
B. Nyhetsbyråtjenester (CPC 962) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Biblioteker (CPC 9631*) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ubundet når det gjelder subsidier, skattemessige oppmuntringer og skattekreditter 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; og ubundet når det gjelder subsidier, skattemessige oppmuntringer og skattekreditter  
D. Idrettstjenester og andre rekreasjonstjenester - Idrettstjenester (CPC 9641) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
11. TRANSPORTTJENESTER  
B. Innenlands vannveistransport Innenlands vannveistransport på Rhinen: - Passasjer- og godstransport (del av CPC 7221 + del av CPC 7222) 1) Ubundet 2) Ingen 3) For å kunne seile under sveitsisk flagg må fartøyene eies av et selskap som i vesentlig grad påvirkes (66 prosent av kapital og stemmeretter) av personer bosatt i Sveits eller i en stat i henhold til Mannheim-konvensjonen og dens protokoller. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits 1) Ubundet 2) Ingen 3) Trafikkrettigheter, herunder kabotasje, er begrenset i henhold til Mannheim-konvensjonen og dens protokoller; eieren av fartøyet må disponere et egnet driftskontor i Sveits. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; trafikkrettigheter, herunder kabotasje, er begrenset i henhold til Mannheim-konvensjonen og dens protokoller; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits  
- Utleie av fartøyer med mannskap (del av CPC 7223) 1) Ubundet 2) Ingen 3) For å kunne seile under sveitsisk flagg må fartøyene eies av et selskap som i vesentlig grad påvirkes (66 prosent av kapital og stemmeretter) av personer bosatt i Sveits eller i en stat i henhold til Mannheim-konvensjonen og dens protokoller. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits 1) Ubundet 2) Ingen 3) Trafikkrettigheter, herunder kabotasje, er begrenset i henhold til Mannheim-konvensjonen og dens protokoller; eieren av fartøyet må disponere et egnet driftskontor i Sveits. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; trafikkrettigheter, herunder kabotasje, er begrenset i henhold til Mannheim-konvensjonen og dens protokoller; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits  
- Vedlikehold og reparasjon av fartøyer (del av CPC 8868) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Skyving og sleping (del av CPC 7224) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- Støttetjenester innen innenlands vannveistransport (del av CPC 745) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
C. Lufttransporttjenester Reparasjons- og vedlikeholdstjenester for luftfartøyer 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ubundet 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ubundet 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I; det kreves kommersiell tilstedeværelse i Sveits  
D. Romtransport (CPC 733) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ubundet 4) Ubundet  
E. Jernbanetransport a) Passasjertransport (CPC 7111) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Det kreves løyve; for å få løyve er det et krav at det foreligger et behov for slik jernbanevirksomhet, og at ingen andre transportmidler kan yte denne tjenesten på en mer regningssvarende måte økologisk og økonomisk. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b), c) Godstransport, herunder skiftetjenester (CPC 7112 + 7113) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Det kreves løyve; for å få løyve er det et krav at det foreligger et behov for slik jernbanevirksomhet, og at ingen andre transportmidler kan yte denne tjenesten på en mer regningssvarende måte økologisk og økonomisk. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) Vedlikehold og reparasjon av jernbanetransportmateriell (del av CPC 8868) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
e) Støttetjenester innen jernbanetransport (CPC 743) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Det kreves løyve; for å få løyve er det et krav at det foreligger et behov for slik jernbanevirksomhet, og at ingen andre transportmidler kan yte denne tjenesten på en mer regningssvarende måte økologisk og økonomisk. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
F. Veitransporttjenester a) Passasjertransport - bare regulære »lukket dør»-turer (del av CPC 7121) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
- tilfeldig transport, unntatt transport uten last (empty entrance), kabotasje og drosjetjenester (del av CPC 7122) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Godstransport (CPC 7123) 1) Ubundet 2) Ingen 3) Før 31. desember 2004: ingen for kjøretøyer med en effektiv totalvekt inklusive last på under 34 tonn; for transport med kjøretøy som har en effektiv totalvekt inklusive last på mellom 34 og 40 tonn, gjelder tallmessige kvoter. Etter 1. januar 2005: ingen for kjøretøyer med en effektiv totalvekt på under 40 tonn. 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet 2) Ingen 3) Kjøretøyer må være registrert i Sveits 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
c) Utleie av nyttekjøretøyer med operatør (CPC 7124) 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
d) Vedlikehold og reparasjon av veitransportmateriell (CPC 6112 + 8867) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
H. Hjelpetjenester innen alle typer transport a) Laste- og lossetjenester (CPC 741) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
b) Oppbevarings- og lagertjenester (CPC 742) 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ubundet, fordi det ikke er teknisk gjennomførbart 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
c), d) Speditørtjenester og andre hjelpetjenester innen transport (CPC 748 + CPC 749) 1) Ingen, med unntak av ubundet for lokal henting og levering 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I 1) Ingen, med unntak av ubundet for lokal henting og levering 2) Ingen 3) Ingen 4) Ubundet, med unntak av det som er anført i del I  
1) >Kringkasting er definert som den ubrutte overføringskjeden som er nødvendig for distribusjon av TV- og radioprogramsignaler til publikum, men omfatter ikke forbindelser mellom operatører.
2) >Ingenting i denne forpliktelsen skal fortolkes slik at det omfatter offentlige anlegg, enten de eies og drives av kommuner, kantoner eller føderale myndigheter, eller er satt ut på kontrakt av dem.
3) >Omfatter ikke bare transaksjonene angitt i del B nr. 3 i »Forståelsen», men hele spekteret av transaksjoner innen banktjenester og andre finansielle tjenester (unntatt forsikring).

[1

Begrepet "approved school", som er brukt i paragraf 44 nr. 1 bokstav g) i CYP, betegner en forbedringsanstalt for unge lovbrytere, og er ikke en vanlig utdanningsinstitusjon. Unge lovbrytere holdes i forvaring i en "approved school" med henblikk på omskolering og ikke primært formell utdannelse.



VEDLEGGtype="int" sec_type="detaljert_innholdsfortegnelse" sec_nr="1" name="1.note1">

Vedlegg VIII Finansielle tjenester


Omhandlet i artikkel 36

Artikkel 1

Definisjoner

I kapittel III og i dette vedlegg menes med

  1. "finansiell tjeneste": enhver tjeneste av finansiell art som tilbys av en finansiell tjenesteyter hjemmehørende i en part. Finansielle tjenester omfatter følgende virksomhet:
    1. Forsikring og forsikringsrelaterte tjenester:
      1. direkte forsikring (herunder koassuranse):
        1. livsforsikring,
        2. skadeforsikring,
      2. gjenforsikring og retrocesjon,
      3. forsikringsformidling, som meglervirksomhet og agentur,
      4. hjelpetjenester innen forsikring, som rådgivning, aktuartjenester, risikovurdering og skadeoppgjørstjenester.
    2. Banktjenester og andre finansielle tjenester (unntatt forsikring):
      1. mottak fra allmennheten av innskudd og andre midler som skal tilbakebetales,
      2. alle typer utlånsvirksomhet, herunder forbrukerkreditt, pantelån, faktoring og finansiering av forretningstransaksjoner,
      3. finansiell leasing,
      4. alle betalings- og pengeoverføringstjenester, herunder kredittkort, betalingskort og debetkort, reisesjekker og bankremisser,
      5. garantier og forpliktelser,
      6. handel for egen eller for kunders regning, på børs, utenom børs eller på annen måte, med:
        1. pengemarkedsinstrumenter (herunder sjekker, veksler, innskuddsbevis),
        2. utenlandsk valuta,
        3. avledede produkter, herunder, men ikke begrenset til, terminkontrakter (futures) og opsjoner,
        4. valuta- og renteinstrumenter, herunder produkter som avtaler om rente- og valutabytte (swaps) og fremtidige renteavtaler,
        5. omsettelige verdipapirer,
        6. andre omsettelige instrumenter og finansaktiva, herunder umyntet gull,
      7. deltakelse i utstedelse av alle slags verdipapirer, herunder fulltegningsgarantier og plassering som agent (offentlig eller privat) samt ytelse av tjenester i forbindelse med slike utstedelser,
      8. pengemegling,
      9. formuesforvaltning, som kontant- eller porteføljeforvaltning, alle former for forvaltning av kollektive investeringer, pensjonsfondforvaltning og forvarings-, deponerings- og tillitsmannstjenester,
      10. oppgjørs- og avregningstjenester for finansielle fordringer, herunder verdipapirer, avledede produkter og andre omsettelige instrumenter,
      11. formidling og overføring av finansiell informasjon samt databehandling av finansiell informasjon og tilknyttet programvare fra ytere av andre finansielle tjenester,
      12. rådgivnings- og mellommannsvirksomhet samt andre finansielle hjelpetjenester i tilknytning til de virksomheter som er oppført i nr. 1 til og med 11, herunder kredittopplysning og kredittvurdering, undersøkelser og rådgivning vedrørende investeringer og porteføljer, rådgivning om oppkjøp og om restrukturering av selskaper og selskapsstrategi.
  2. "finansiell tjenesteyter": enhver fysisk eller juridisk person hjemmehørende i en part som yter eller ønsker å yte finansielle tjenester, men uttrykket "finansiell tjenesteyter" omfatter ikke offentlige institusjoner.
  3. "offentlig institusjon":
    1. staten, en sentralbank eller en pengepolitisk myndighet hjemmehørende i en part, eller en institusjon som eies eller kontrolleres av en part, og som i det vesentlige utfører oppgaver for staten eller driver virksomhet for statlige formål, men ikke en institusjon som i det vesentlige yter finansielle tjenester på kommersielle vilkår, eller
    2. et privat foretak som utfører oppgaver som vanligvis utføres av en sentralbank eller en pengepolitisk myndighet, når det utfører slike oppgaver.
  4. Med henblikk på oppføring av forpliktelser om markedsadgang for finansielle tjenester i bindingslister, menes med den ytelsesmåte som er nevnt i artikkel 22 bokstav o) ii) i denne avtale, ytelse av finansielle tjenester av ikke-fastboende finansielle tjenesteytere på en parts territorium; en "ikke-fastboende finansiell tjenesteyter" er en finansiell tjenesteyter som er hjemmehørende i en part og som yter en finansiell tjeneste på en annen parts territorium fra en virksomhet som ligger på et GATS-medlems territorium, uansett om en slik finansiell tjenesteyter har kommersiell tilstedeværelse på territoriet til parten der den finansielle tjenesten ytes.

Artikkel 2

Nasjonal behandling

  1. På vilkår og betingelser som er i samsvar med nasjonal behandling, skal hver part gi finansielle tjenesteytere som er hjemmehørende i en annen part, og som er etablert på dens territorium, adgang til betalingsordninger og clearingsystemer som drives av offentlige institusjoner samt til offentlige finansierings- og refinansieringsmuligheter som er tilgjengelige i forbindelse med ordinær forretningsdrift. Dette nr. er ikke ment å gi adgang til partens långiver av siste-utvei-kreditt
  2. Når en part krever at finansielle tjenesteytere hjemmehørende i en annen part skal være medlem av, delta i eller ha adgang til en selvregulerende institusjon, en børs eller et marked for verdipapirer eller terminkontrakter, en oppgjørssentral eller en annen organisasjon eller sammenslutning for å kunne yte finansielle tjenester på lik linje med partens finansielle tjenesteytere, eller når parten direkte eller indirekte gir slike institusjoner privilegier eller fordeler i forbindelse med ytelse av finansielle tjenester, skal parten sørge for at institusjonene gir finansielle tjenesteytere som er hjemmehørende i en annen part, og som er bosatt på partens territorium, nasjonal behandling.

Artikkel 3

Forsiktighetstiltak

  1. Ingen bestemmelse i kapittel III og dets vedlegg skal fortolkes slik at den forhindrer en part i å vedta eller opprettholde rimelige tiltak av forsiktighetshensyn, som:
    1. å beskytte investorer, depositarer, innehavere av poliser, begunstigede i poliser, personer som har overlatt midler til forvaltning hos en finansiell tjenesteyter, eller en tilsvarende deltaker i finansmarkedet, eller
    2. å opprettholde sikkerhet, soliditet, integritet eller finansiell ansvarlighet hos finansielle tjenesteytere, eller
    3. å sikre integritet og stabilitet i en parts finansielle system.
  2. Disse tiltak skal ikke være strengere enn det som er nødvendig for å nå målet med dem og skal ikke være et middel til vilkårlig eller utilbørlig forskjellsbehandling av finansielle tjenesteytere hjemmehørende i en annen part i forhold til egne tilsvarende finansielle tjenesteytere eller en skjult restriksjon på handelen med tjenester.
  3. Ingen bestemmelse i kapittel III og dets vedlegg skal fortolkes slik at det kreves at en part offentliggjør opplysninger om privatkunders forretninger og regnskaper, fortrolige opplysninger eller proprietærinformasjon som offentlige institusjoner sitter inne med.
  4. Hver part skal gjøre sitt ytterste for å sikre at Basel-komiteens "kjerneprinsipper for effektivt banktilsyn", standardene og prinsippene fra Den internasjonale organisasjon for forsikringstilsyn (International Association of Insurance Supervisors) og "målsettinger og prinsipper for kredittregulering" fra Den internasjonale organisasjon av verdipapirtilsyn (International Organisation of Securities Commission) blir gjennomført og anvendt på dens territorium.

Artikkel 4

Godkjenning

  1. En part kan godkjenne et annet lands forsiktighetstiltak når den bestemmer hvordan den skal anvende sine egne tiltak for finansielle tjenester. Slik godkjenning, som kan skje gjennom harmonisering eller på annen måte, kan være basert på en avtale eller ordning med vedkommende land, eller den kan gis på frittstående grunnlag.
  2. En part som er part i en slik fremtidig eller nåværende avtale eller ordning som nevnt i nr. 1 skal gi en annen part tilstrekkelig anledning til å forhandle om tiltredelse til slike avtaler eller ordninger eller til å forhandle om tilsvarende avtaler eller ordninger med seg, under omstendigheter der det ville være likeverdig regulering, tilsyn, anvendelse av nevnte regulering og, der det passer, fremgangsmåter for utveksling av informasjon mellom partene i avtalen eller ordningen. Når en part gir godkjenning på frittstående grunnlag, skal den gi en annen part tilstrekkelig anledning til å påvise at det foreligger slike omstendigheter.

Artikkel 5

Databehandling

  1. Hver part skal tillate at en finansiell tjenesteyter fra en annen part overfører opplysninger i elektronisk form eller på annen måte inn i og ut av dens territorium med henblikk på databehandling når slik behandling er påkrevd i tjenesteyterens alminnelige forretningsvirksomhet.
  2. Når det gjelder overføring av opplysninger fremkommet i forbindelse med ytelse av finansielle tjenester, skal hver part vedta eller opprettholde tilstrekkelige sikkerhetstiltak for fortrolig behandling av disse opplysninger og vern om deres integritet, og for dette formål kan partene ha konsultasjoner når det er nødvendig.
  3. Ingen bestemmelse i denne artikkel begrenser en parts rett til å beskytte personlige opplysninger, gi enkeltpersoner personvern og sørge for fortrolig behandling av personlige opptegnelser og regnskaper, med mindre denne retten benyttes til å omgå denne avtales bestemmelser.

Artikkel 6

Særlige unntak

  1. Ingen bestemmelse i kapittel III og dets vedlegg skal fortolkes slik at den forhindrer en part, herunder dens offentlige institusjoner, i med enerett å utøve virksomhet eller yte tjenester på sitt territorium når dette utgjør en del av en offentlig pensjonsordning eller lovfestet trygdeordning.
  2. Ingen bestemmelse i kapittel III og dets vedlegg skal fortolkes slik at den forhindrer en part, herunder dens offentlige institusjoner, i med enerett å utøve virksomhet eller yte tjenester på sitt territorium for egen eller offentlige institusjoners regning eller med garanti eller ved hjelp av økonomiske ressurser fra parten eller offentlige institusjoner.
  3. Dersom en part tillater at virksomhet eller tjenester som nevnt i nr. 1 eller 2 utøves eller ytes av dens finansielle tjenesteytere i konkurranse med en offentlig institusjon eller en finansiell tjenesteyter, skal "tjenester" omfatte slik virksomhet og tjenester.
  4. Ingen bestemmelse i kapittel III og dets vedlegg får anvendelse på virksomhet som utøves eller tjenester som ytes av en sentralbank eller en pengepolitisk myndighet eller av en annen offentlig institusjon som beskjeftiger seg med penge- eller valutapolitikk.

Artikkel 7

Endring av bindingslister

  1. En part kan foreslå å innføre eller endre begrensninger i en spesifikk forpliktelse oppført i avsnittet om finansielle tjenester i dens bindingsliste, i den grad slike endringer ikke senker partens forpliktelsesnivå og forutsatt at de foreslåtte endringer ikke reduserer mulighetene for tjenesteytere hjemmehørende i en annen part som berøres av endringene, sammenliknet med situasjonen slik den var umiddelbart forut for endringene.
  2. Den part som foretar endring skal gi de øvrige parter melding om at den har til hensikt å endre en forpliktelse minst tre måneder før endringen er tenkt gjennomført. Når de øvrige parter mottar skriftlig melding om dette, kan de be om konsultasjoner om den foreslåtte endringen. Dersom det ikke oppnås enighet gjennom konsultasjoner, skal saken behandles i samsvar med kapittel IX.


VEDLEGGtype="int" sec_type="detaljert_innholdsfortegnelse" sec_nr="1" name="1.note1">

Vedlegg IX Teletjenester


Omhandlet i artikkel 36

Artikkel 1

Definisjoner

  1. I dette vedlegg menes med
    1. "tjenesteyter": en teleoperatør som yter eller har til hensikt å yte teletjenester.
    2. "dominerende tjenesteyter": en tjenesteyter som, alene eller sammen med andre tjenesteytere på grunnlag av en avtale eller på annen måte, i vesentlig grad er i stand til å påvirke deltakervilkårene (med hensyn til pris og levering) for en bestemt teletjeneste i det relevante markedet som følge av:
      1. kontroll over grunnleggende fasiliteter, eller
      2. bruk av sin markedsposisjon.
    3. "grunnleggende fasiliteter": fasiliteter i et offentlig telenett eller en offentlig teletjeneste
      1. som utelukkende eller hovedsakelig tilbys av en eller et begrenset antall tjenesteytere, og
      2. som ikke lar seg erstatte økonomisk eller teknisk med sikte på å yte en tjeneste.

Artikkel 2

Alminnelige prinsipper

  1. Konkurranse og tiltro til markedskreftene

    Med sikte på å sikre levering av kostnadseffektive teletjenester av høy kvalitet skal partene vedta eller opprettholde hensiktsmessige tiltak for å unngå konkurransehindrende praksis hos tjenesteytere. Det skal først og fremst satses på private forhandlinger og selvregulering innen næringen, i samsvar med krav utformet med sikte på å unngå konkurransehindrende atferd.

  2. Reguleringsprinsipper

    Tiltakene og anvendelsen av dem skal være objektive, nøytrale og ikke-diskriminerende. Så langt det lar seg gjøre, skal de være teknologi-nøytrale.

  3. Åpenhet

    Forskriftsmessige krav skal anvendes på en åpen måte. Med mindre en overordnet offentlig eller privat interesse tilsier noe annet, skal reguleringsmyndighetene gjøre samtrafikkavtaler offentlig tilgjengelige.

  4. Unngå unødig forsinkelse

    Det erkjennes at det må reageres raskt på markedskrefter i endring, og alle vedtak og påbud forbundet med reguleringstiltakene nevnt i dette vedlegg, herunder vedtak om klage, skal derfor gjennomføres av vedkommende myndighet så snart det med rimelighet er mulig.

  5. Klagerett

    En tjenesteyter som berøres av et vedtak gjort av en reguleringsmyndighet, skal ha rett til å bringe vedtaket inn for et uavhengig forvaltningsorgan og/eller en domstol, i samsvar med nasjonal lovgivning.

Artikkel 3

Lisensiering

  1. Når det kreves lisens, skal alle lisensieringskriterier og den tid som vanligvis kreves for å avgjøre en lisenssøknad, gjøres offentlig tilgjengelig.
  2. Utstedelse av lisens skal være basert på lisensieringskriteriene nevnt i nr. 1.
  3. Den tid som vanligvis kreves for å avgjøre en lisenssøknad, skal være rimelig.
  4. Når det er gitt avslag på en lisenssøknad, skal søkeren på anmodning gjøres kjent med grunnene til avslaget.

Artikkel 4

Tildeling og bruk av begrensede ressurser

Alle prosedyrer for tildeling og bruk av begrensede ressurser, herunder frekvenser, numre og andre bruksrettigheter, skal gjennomføres på en objektiv, åpen og ikke-diskriminerende måte, og til rett tid. Gjeldende status for tildelte frekvensbånd skal gjøres offentlig tilgjengelig.

Artikkel 5

Tiltak for å beskytte konkurransen

  1. Partene skal sørge for tiltak som hindrer at dominerende tjenesteytere, alene eller sammen med andre, opptrer konkurransehindrende, noe som motvirker fordelene ved denne avtale med hensyn til teletjenester.
  2. Med hensyn til dominerende tjenesteytere skal konkurransehindrende praksis som nevnt i nr. 1 særlig være:
    1. å delta i konkurransehindrende prisfastsettelse eller kryss-subsidiering,
    2. å bruke opplysninger fra konkurrenter på en slik måte at det virker konkurransehindrende,
    3. ikke å stille tekniske opplysninger om grunnleggende fasiliteter samt kommersielt relevante opplysninger som de trenger for å kunne yte tjenester, til rådighet for andre tjenesteytere til rett tid, og
    4. ikke å tilby andre tjenesteytere, på et ikke-diskriminerende grunnlag, tilgang til grunnleggende fasiliteter og kommersielt relevante opplysninger som de trenger for å kunne yte tjenester.

Artikkel 6

Minimumsforpliktelser for samtrafikk

  1. Forpliktelse til samtrafikk med andre tjenesteytere

    Tjenesteytere som tilbyr en offentlig svitsjet telefontjeneste, skal direkte eller indirekte ha samtrafikk med andre tjenesteytere.

  2. Offentliggjøring av tekniske og kommersielle vilkår

    En tjenesteyter skal gjøre alle tekniske og kommersielle vilkår knyttet til samtrafikk offentlig tilgjengelige, i et klart format og tilstrekkelig detaljert.

  3. Vern om fortrolige opplysninger

    I samsvar med nasjonale lover og forskrifter skal tjenesteytere verne om fortrolige opplysninger eller proprietærinformasjon som de har fått fra en annen tjenesteyter i forbindelse med forhandlinger om eller gjennomføring av en samtrafikkavtale, og sørge for at de ikke utleveres. Tjenesteytere kan bruke slike opplysninger eller slik informasjon bare i forbindelse med ytelse av de konkrete samtrafikktilknyttede tjenester (IRS) som ønskes.

  4. Plikt til å unngå teknisk skade på nettet

    En tjenesteyter som har samtrafikk med en annen tjenesteyter skal bare bruke teleanlegg som ikke fører til fysisk eller teknisk skade på den andre tjenesteyterens nett.

  5. Oppfylle bindende tekniske standarder

    Tjenesteytere skal oppfylle alle bindende tekniske standarder som er vedtatt og får anvendelse. Telenæringen skal rådspørres i arbeidet med å avgjøre hvilke tekniske standarder som bør være bindende.

  6. Gjøre det lettere å skifte tjenesteyter

    Tjenesteytere skal treffe alle rimelige tiltak som kreves for at en sluttbruker som velger å benytte seg av en annen tjenesteyters tjenester skal kunne gjøre det med minst mulig besvær. Dette innbefatter plikt til å la sluttbrukeren beholde sitt telefonnummer eller sin nettadresse og fortsette å motta tjenesten gjennom den samme aksesslinjen dersom dette er teknisk mulig.

  7. Plikt til å gi fakturainformasjon

    Med mindre de blir enige om noe annet, skal tjenesteytere i samtrafikk utveksle de opplysninger som er nødvendige for å kunne utstede en nøyaktig og rettidig faktura til seg selv, sine samarbeidspartnere eller andre tjenesteytere.

Artikkel 7

Samtrafikk med dominerende tjenesteytere

  1. En dominerende tjenesteyter skal tilby andre tjenesteytere samtrafikk uten forskjellsbehandling og i samsvar med prinsippene om en åpen og kostnadsbasert prispolitikk. Bestemmelsene i artikkel 6 nr. 2 til 7 skal også gjelde.
  2. Samtrafikk med en dominerende tjenesteyter skal sikres på alle teknisk mulige punkter i nettet. Slik samtrafikk skal tilbys
    1. til ikke-diskriminerende vilkår, betingelser (herunder tekniske standarder og spesifikasjoner) og priser, og med en kvalitet som ikke er mindre gunstig enn kvaliteten på egne, tilsvarende tjenester eller tilsvarende tjenester hos tjenesteytere uten tilknytning eller datterselskaper eller andre samarbeidspartnere,
    2. til rett tid, og til vilkår, betingelser (herunder tekniske standarder og spesifikasjoner) og kostnadsbaserte priser som er gjennomsiktige, rimelige ut fra de økonomiske forhold og tilstrekkelig atskilt, slik at tjenesteytere ikke må betale for nettkomponenter eller utstyr de ikke trenger for å kunne yte tjenesten,
    3. på anmodning på punkter i tillegg til de termineringspunkter som tilbys de fleste brukere mot en betaling som gjenspeiler kostnadene ved å sette opp nødvendige tilleggsinstallasjoner.
  3. En tjenesteyter som ønsker samtrafikk med en dominerende tjenesteyter, skal være i stand til dette i henhold til vilkårene i et standardtilbud om samtrafikk (RIO) fra den dominerende tjenesteyteren. RIO skal inneholde skriftlig informasjon om den dominerende tjenesteyterens priser, vilkår og betingelser for samtrafikk med søkeren. RIO skal inneholde følgende opplysninger:
    1. en liste over og en beskrivelse av de IRS som tilbys, vilkår og betingelser for disse tjenester samt kommersielle og tekniske krav,
    2. en liste over kostnadsbaserte priser for IRS når tjenesteyteren har en dominerende stilling. Den dominerende tjenesteyteren skal benytte en etablert metodikk basert på langsiktige gjennomsnittlige differansekostnader (LRAIC) eller annen prognosemetodikk som reflekterer de aktuelle kostnadene bedre.
  4. RIO må bestå av moduler, slik at en tjenesteyter som ønsker samtrafikk kan kjøpe bare de IRS som ønskes. RIO må være så detaljert at en tjenesteyter som er villig til å godta de oppførte priser, vilkår og betingelser, kan få IRS uten å måtte gå inn i forhandlinger med den dominerende tjenesteyteren. Dersom en tjenesteyter godtar RIO, vil videre drøftelser være begrenset til gjennomføringen av de godtatte priser, vilkår og betingelser.

Artikkel 8

Løsing av uenighet om samtrafikk

Når tjenesteytere ikke er i stand til å komme til enighet i forhandlinger om en samtrafikkavtale med dominerende tjenesteytere i løpet av et nærmere fastsatt tidsrom, kan de få hjelp fra vedkommende reguleringsmyndigheter til å løse uenighet om passende vilkår, betingelser og priser for samtrafikk innen en rimelig tidsramme. Vedkommende reguleringsmyndighet skal fastsette betingelsene for samtrafikken i samsvar med de vanlige prinsipper i det aktuelle markedet og den aktuelle sektoren og i samsvar med prinsippene i artikkel 2, artikkel 6 og artikkel 7. Nasjonal lovgivning kan ha bestemmelser om en særlig forliksprosedyre.

Artikkel 9

Uavhengig reguleringsmyndighet

Reguleringsmyndigheten skal være atskilt fra, og ikke stå til ansvar overfor, noen tjenesteyter som leverer grunnleggende teletjenester.

Artikkel 10

Universell tjeneste

Nasjonal lovgivning kan definere hva slags forpliktelse til å yte universelle tjenester som bør opprettholdes. Slike forpliktelser vil i seg selv ikke bli betraktet som konkurransehindrende, forutsatt at de forvaltes på en åpen, ikke-diskriminerende og konkurransemessig nøytral måte og ikke er mer byrdefulle enn det som er nødvendig for den type universell tjeneste som er definert i nasjonal lovgivning.



VEDLEGGtype="int" sec_type="detaljert_innholdsfortegnelse" sec_nr="1" name="1.note1">

Vedlegg X Godkjenning av kvalifikasjoner for ingeniørtjenester


Omhandlet i artikkel 36

Når det på en parts territorium kreves yrkeskvalifikasjoner som et diplom eller en yrkestittel for å kunne yte en ingeniørtjeneste, skal partenes kompetente myndigheter iverksette et arbeidsprogram for å utarbeide nødvendige retningslinjer for godkjenning av diplomer og yrkestitler tildelt av en annen part som et middel til å oppfylle de relevante lovfestede krav. Det skal tas sikte på å fullføre arbeidsprogrammet innen tre år fra den dag denne avtale trer i kraft.



VEDLEGGtype="int" sec_type="detaljert_innholdsfortegnelse" sec_nr="1" name="1.note1">

Vedlegg XI Forbehold om investeringer


Omhandlet i artikkel 46

De investeringer som er nevnt i artikkel 46, er oppført i tilleggene til dette vedlegg.

Tillegg 1 til vedlegg XI

Alle parters forbehold

Sektor: Kraft- og energisektoren Reparasjon av transportmateriell
Undersektor: -
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt og regionalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Bortfaller
Kort beskrivelse av tiltaket: All virksomhet i kraft- og energisektoren samt innenfor reparasjon av transportmateriell skal behandles som tjenester etter denne avtale
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Ta hensyn til tvetydigheten som foreligger med hensyn til om disse sektorer er å anse som produksjon eller tjenester

Tillegg 2 til vedlegg XI

EFTA-statenes forbehold

Sektor: Alle sektorer
Undersektor: -
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt og regionalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Bortfaller
Kort beskrivelse av tiltaket: Ordninger for forvaltning av kollektiv opphavsrett eller tilgrensende rettigheter; royalties, avgifter, vederlag og fond beregnet på å bevare og fremme språklig og kulturelt mangfold
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Nasjonal kulturpolitikk

Tillegg 3 til vedlegg XI

Singapores forbehold

A. Alle sektorer
Forpliktelse: Nasjonal behandling
Lovhenvisning: Companies Act, Cap 50 (1994) Business Registration Act, Cap 32 (2001) Business Registration Act, Cap 32 (2001)
Beskrivelse: Utenlandske selskaper og utlendinger må oppfylle kravene i Companies Act og Business Registration Act med hensyn til etablering av filial/foretak/selskap og (eventuelt) innsending av regnskaper. a) Kommersiell tilstedeværelse, etableringsrett og bevegelighet for juridiske personer krever at følgende bestemmelser oppfylles: i) En utlending som ønsker å registrere et foretak, må ha en lokal leder som skal: A) være singaporsk borger, B) være fast bosatt i Singapore, eller C) ha arbeidstillatelse (employment pass) i Singapore. En utlending som er fast bosatt i eller har arbeidstillatelse i Singapore, kan imidlertid registrere et foretak uten å ansette en lokal leder. ii) Ved etablering av selskap må minst ett av selskapets styremedlemmer være bosatt lokalt. iii) I alle filialer av utenlandske selskaper registrert i Singapore må minst to representanter være bosatt lokalt. (En person regnes som bosatt lokalt dersom vedkommende er singaporsk borger eller er fast bosatt i eller har arbeidstillatelse i Singapore.) b) Etablering av filial av utenlandsk selskap er underlagt krav om registrering av de foreskrevne dokumenter.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Gjøre det enklere å foreta rettslige skritt
B. Alle sektorer
Forpliktelse: Nasjonal behandling
Lovhenvisning: Residential Property Act, Cap 274 (1985) Housing & Development Act, Cap 129 (1997) Executive Condominium Housing Scheme Act, Cap 99A (1997) Banking Act, Cap 19 Finance Companies Act, Cap 108 MAS Act, Cap 186
Beskrivelse: 2. Eie av grunn: a) Utenlandske borgere kan ikke eie boliggrunn. 3. Eie av fast eiendom: a) Utenlandske borgere har begrenset adgang til å kjøpe grunn samt bolig i bygninger med mindre enn seks etasjer. b) Det er også begrenset adgang for utenlandske borgere til å eie bolig som inngår i offentlige boligordninger. 4. Boliglån: 5. Det kan treffes tiltak for å begrense finansinstitusjoners adgang til å yte utenlandske borgere og utenlandske selskaper lån i singaporske dollar til kjøp av bolig i Singapore.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Knapphet på tilgjengelig grunn
C. Alle sektorer
Forpliktelse: Nasjonal behandling
Lovhenvisning: Banking Act, Cap. 19, MAS Notice 757 to Banks Securities Industry Act, Cap. 289, MAS Notice 1201 to Securities Dealers Finance Companies Act, Cap 108, MAS Notice 816 to Finance Companies Insurance Act, Cap 142, MAS Notice 109 to Insurers MAS Act, Cap 186, MAS Notice 1105 to Merchant Banks
Beskrivelse: 1. Når beløpet overstiger SGD 5 millioner per enhet 1)>, kan en bank 2)> innvilge ikke-fastboende kreditt i singaporske dollar for et hvilket som helst formål i Singapore eller i utlandet på følgende vilkår: a) For investeringer i singaporske dollar i finansaktiva og fast eiendom kreves at bankene påser at den innvilgede kreditt i singaporske dollar inndras når investeringene eller deler av investeringene på en eller annen måte konverteres til proveny i kontanter i singaporske dollar. b) Dersom provenyet i singaporske dollar skal brukes eller investeres utenlands, kreves at ikke-fastboende veksler provenyet i utenlandsk valuta ved uttak. I dette tilfellet har bankene ikke adgang til å konvertere provenyet i singaporske dollar til utenlandsk valuta via spot- eller terminmarkedet. Med hensyn til noterte aksjer og obligasjoner i singaporske dollar utstedt av ikke-fastboende som ønsker å tappe markedet for singaporske dollar for å finansiere sin virksomhet utenlands, kreves at ikke-fastboende veksler eller konverterer provenyet i singaporske dollar til utenlandsk valuta for bruk i utlandet. 2.Bankene skal ikke innvilge kreditt i singaporske dollar til ikke-fastboende for valutaspekulasjon i markedet for singaporske dollar. 3. Bankene kan til ikke-fastboende låne ut verdipapirer med pålydende i singaporske dollar uansett beløp så lenge de er fullt ut sikret med håndpant i kontanter i singaporske dollar eller i andre aktiva i singaporske dollar ved innvilging av lånet av verdipapirer med pålydende i singaporske dollar. 4. Bankene kan handle valutaopsjoner i singaporske dollar med ikke-fastboende så lenge det foreligger krav om å sikre seg mot valutarisiko som følger av handel med eller økonomisk og finansiell virksomhet i Singapore. Det må dokumenteres at den ikke-fastboende har behov for å sikre seg i forbindelse med sin handel med eller sin økonomiske og finansielle virksomhet i Singapore. (Ovenfornevnte forbehold skal ikke fortolkes slik at det medfører forsinkelse av overføringer som definert i artikkel 44.)
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Tiltak med hensyn til internasjonalisering av Singapores valuta

1) >For finansinstitusjoner som ønsker å oppta kreditt i singaporske dollar, skal hvert datterselskap anses for å være en separat enhet, mens hovedkontoret og alle utenlandske filialer samlet betraktes som én enhet.

2) >Restriksjonene i dette forbeholdet beskriver tiltakene i MAS' Notice 757 to Banks. Tilsvarende tiltak er fastsatt i MAS Notice 1201 to Securities Dealers, MAS Notice 816 to Finance Companies, MAS Notice 109 to Insurers og MAS Notice 1105 to Merchant Banks.

D. Sektoren for trykkeri- og forlagsvirksomhet
Forpliktelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Rettslig hjemmel eller fullmakt: Newspaper and Printing Presses Act, Cap 206 (1991 Revised Edition) Informasjons-, kommunikasjons- og kunstdepartementet Ministry of Information, Communications and the Arts
Beskrivelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling gjelder ikke trykkeri- og forlagsvirksomhet
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Nasjonal sosialpolitikk og nasjonale interesser
E. Sektoren for våpen og eksplosive varer
Forpliktelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Lovhenvisning: Arms and Explosives Act, Cap 13 (1985)
Beskrivelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling gjelder ikke våpen og eksplosive varer. Produksjon, bruk, salg, lagring, transport, import, eksport og besittelse av våpen og eksplosive varer er regulert av hensyn til vitale sikkerhetsinteresser.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Beskytte sikkerhetsinteresser
F. Privatisering
Forpliktelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Lovhenvisning: Bortfaller
Beskrivelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling gjelder ikke privatisering av eller investeringsavvikling i foretaksenheter eller eiendeler som for tiden er i offentlig eie.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Regjeringens politikk
G. Produksjonssektoren
Forpliktelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Lovhenvisning: Control of Manufacture Act, Cap 57 (2001)
Beskrivelse: Av ulike grunner knyttet til offentlig interesse i visse typer produksjonsvirksomhet gjelder ikke nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling nødvendigvis med hensyn til lovfestede lisenskrav og betingelser pålagt produksjon av følgende: a) luftkondisjoneringsanlegg b) øl og stout c) sigarer d) trukkede stålprodukter e) fyrverkeri f) råjern og jernsvamp g) kjøleskap h) valsede stålprodukter i) ingoter, barrer, blokker og plater i stål j) tyggegummi, ballongtyggegummi, dental tyggegummi og lignende produkter k) CD (compact disc), CD-ROM (compact disc-read only memory), VCD (video compact disc) l) DVD (digital video disc), DVD-ROM (digital video disc-read only memory) m) sigaretter n) fystikker
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Offentlig interesse i visse typer produksjonsvirksomhet

Tillegg 4 til vedlegg XI

Islands forbehold

Sektor: Alle sektorer
Undersektor: Selskapslovgivning
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov nr. 138/1994 om private aksjeselskaper, lov nr. 2/1995 om åpne aksjeselskaper, lov nr. 34/1991 om valutautlendingers investeringer i forretningsforetak
Kort beskrivelse av tiltaket: Flertallet av stifterne av et privat aksjeselskap eller et åpent aksjeselskap må være bosatt i Island eller en annen EØS 1)>-medlemsstat. Handelsministeren kan etter søknad gjøre unntak fra disse restriksjonene. Lederen eller lederne og minst halvparten av styremedlemmene i et privat aksjeselskap eller et åpent aksjeselskap må være bosatt i Island eller en annen EØS-medlemsstat. Handelsministeren kan etter søknad gjøre unntak fra disse restriksjonene.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Sikre at flertallet av styremedlemmene og lederne har verneting under islandsk jurisdiksjon

1) >Det europeiske økonomiske samarbeidsområde

Sektor: Alle sektorer
Undersektor: Fast eiendom
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov nr. 19/1966 om retten til å eie og bruke fast eiendom, lov nr. 34/1991 om valutautlendingers investeringer i forretningsforetak
Kort beskrivelse av tiltaket: Bare islandske borgere og islandske rettssubjekter og borgere og rettssubjekter fra en annen EØS 1)>-medlemsstat har adgang til å eie fast eiendom i Island, med mindre eierforholdet og bruken er knyttet til en investering i fast eiendom forbundet med investorens forretningsvirksomhet. Det samme gjelder leie av fast eiendom dersom leieforholdet har mer enn tre års varighet. Disse restriksjonene får ikke anvendelse på borgere av stater utenfor EØS-området dersom de har vært bosatt i Island i minst fem år. Justisministeren kan etter søknad gjøre unntak fra disse restriksjonene.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Svingninger i prisene på fast eiendom som følge av mulig økt utenlandsk etterspørsel kan få skadelig virkning for det innenlandske markedet for boliger og sommerhus (sekundærboliger).

1) >Det europeiske økonomiske samarbeidsområde

Sektor: Fiskeri
Undersektor: Fiske og hvalfangst
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov nr. 13/1992 om rett til å drive fiske i Islands økonomiske sone, lov nr. 34/1991 om valutautlendingers investeringer i forretningsforetak, lov nr. 26/1949 om hvalfangst
Kort beskrivelse av tiltaket: Bare islandske borgere og islandske rettssubjekter under islandsk kontroll har lov til å fiske i Islands økonomiske sone. Det samme gjelder hvalfangst.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Fiskerinæringens relative økonomiske betydning for Island, ettersom fisk og fiskeprodukter står for rundt halvparten av landets valutainntekter, samt Islands uttalte vilje til å opprettholde vedvarende utbytte på sine fiskebestander. Island anser at landet vil ha bedre forutsetninger for å bevare sine fiskebestander dersom de som høster av bestandene, legges under islandsk jurisdiksjon.
Sektor: Fiskeri
Undersektor: Fiskeforedling
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov nr. 34/1991 om valutautlendingers investeringer i forretningsforetak
Kort beskrivelse av tiltaket: Bare islandske borgere og islandske rettssubjekter har adgang til å eie og drive foretak som driver med fiskeforedling i Island. Med fiskeforedling menes i denne sammenheng frysing, salting, tørking og enhver annen prosess som benyttes til førstehånds konservering av fisk og fiskeprodukter, herunder tining og oppmaling. Dette forbehold får ikke anvendelse på annenhånds fiskeforedling.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Forbeholdet med hensyn til fiskeforedling er uløselig knyttet til bestrebelsene på å beholde kontroll over fiske og hvalfangst. Fiskerinæringens relative økonomiske betydning for Island, ettersom fisk og fiskeprodukter står for rundt halvparten av landets valutainntekter, samt Islands uttalte vilje til å opprettholde vedvarende utbytte på sine fiskebestander. Island anser at landet vil ha bedre forutsetninger for å bevare sine fiskebestander dersom de som høster av bestandene, legges under islandsk jurisdiksjon.
Sektor: Fiskeri
Undersektor: Auksjonering av fisk
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov nr. 123/1989 om auksjonering av fisk
Kort beskrivelse av tiltaket: Bare islandske borgere og islandske rettssubjekter har adgang til å eie og drive foretak som driver med auksjonering av fisk i Island.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Forbeholdet med hensyn til auksjonering av fisk er uløselig knyttet til bestrebelsene på å beholde kontroll over fiske og hvalfangst. Fiskerinæringens relative økonomiske betydning for Island, ettersom fisk og fiskeprodukter står for rundt halvparten av landets valutainntekter, samt Islands uttalte vilje til å opprettholde vedvarende utbytte på sine fiskebestander. Island anser at landet vil ha bedre forutsetninger for å bevare sine fiskebestander dersom de som høster av bestandene, legges under islandsk jurisdiksjon.

Tillegg 5 til vedlegg XI

Liechtensteins forbehold

Sektor: Alle sektorer
Undersektor:  
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Gewerbegesetz vom 10. Dezember 1969 (Lov om handel av 10. desember 1969), LR (systematisk lovsamling for Liechtenstein) 930.1 og relevante lover med hensyn til kategorier omhandlet i artikkel 2 nr. 1 i nevnte lov samt relevante parlaments- og regjeringsvedtak
Kort beskrivelse av tiltaket: En juridisk persons opprettelse av kommersiell tilstedeværelse (herunder filialer) er underlagt krav om at det ikke foreligger noen hindring ut fra nasjonaløkonomiske hensyn (balansert andel av nasjonal og utenlandsk kapital, balansert antall utlendinger i forhold til den fastboende befolkningen, balansert andel av det samlede antall arbeidsplasser i økonomien i forhold til den fastboende befolkningen, balansert geografisk situasjon, balansert utvikling i den nasjonale økonomien mellom og innenfor de enkelte sektorer).
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Sikre en balansert utvikling i den nasjonale økonomien
Sektor: Alle sektorer
Undersektor:  
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Gewerbegesetz vom 10. Dezember 1969 (Lov om handel); Personen- und Gesellschaftsrecht vom 20. Januar 1926 (Selskapslov), LR 216.0
Kort beskrivelse av tiltaket: En enkeltpersons etablering av kommersiell tilstedeværelse er underlagt krav om forutgående opphold av en bestemt varighet og fast bopel i Liechtenstein. Han/hun må inneha offentlig anerkjente yrkeskvalifikasjoner innenfor det aktuelle felt. En juridisk persons etablering av kommersiell tilstedeværelse (herunder filialer) er underlagt følgende krav: Minst én av lederne må oppfylle kravet om forutgående opphold av en bestemt varighet og fast bopel i Liechtenstein. Han/hun må inneha offentlig anerkjente yrkeskvalifikasjoner innenfor det aktuelle felt. Flertallet av lederne (som har fullmakt til å forvalte og representere den juridiske personen) må være bosatt i Liechtenstein og må enten være borgere av Liechtenstein eller ha forutgående opphold av en bestemt varighet i Liechtenstein. Ansvarlige selskaper og kommandittselskaper må oppfylle samme vilkår som foretak med begrenset ansvar (juridisk person). I tillegg må flertallet av medeierne være borgere av Liechtenstein eller ha forutgående opphold av en bestemt varighet i Liechtenstein. Liechtensteins selskapsrett har ikke noe forbud mot at aksjeselskaper i sine vedtekter fastsetter utelukkelse eller begrensning av overdragelse av aksjer utstedt på navn.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Gjøre det enklere å foreta rettslige skritt
Sektor: Alle sektorer
Undersektor:  
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Avtale om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde av 2. mai 1992 (EØS-avtalen)
Kort beskrivelse av tiltaket: Den behandling som gis datterselskaper av selskaper fra tredjeland som er opprettet i samsvar med en EØS-medlemsstats lovgivning og har forretningskontor, hovedadministrasjon eller hovedforetak i en EØS-medlemsstat, gis ikke til filialer eller agenturer opprettet i en EØS-medlemsstat av et selskap fra et tredjeland. Mindre gunstig behandling kan gis datterselskaper fra tredjeland som bare har sitt forretningskontor på en EØS-medlemsstats territorium, med mindre de viser at de har en reell og kontinuerlig tilknytning til en av EØS-medlemsstatenes økonomi.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Sikre at fordeler som følger av EØS-avtalen, ikke automatisk gis tredjeland
Sektor: Alle sektorer
Undersektor:  
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt og regionalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Grundverkehrsgesetz vom 9 Dezember 1992 (Lov om erverv av fast eiendom av 9. desember 1992), LR 214.11
Kort beskrivelse av tiltaket: Alt erverv av fast eiendom krever tillatelse. Slik tillatelse gis bare dersom det oppgis et reelt og påvist behov med hensyn til bolig eller forretning, og dersom krav om opphold av en bestemt varighet er oppfylt. Personer som ikke er bosatt i Liechtenstein, har ikke adgang til å erverve fast eiendom.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Stor knapphet på tilgjengelig grunn. Tilgangen til fast eiendom skal forbeholdes den fastboende befolkningen, og det skal opprettholdes en balansert geografisk situasjon.

Tillegg 6 til vedlegg XI

Norges forbehold

Sektor: Alle sektorer
Undersektor: -
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov om aksjeselskaper av 13. juni 1997 nr. 44 (aksjeloven) og lov om allmennaksjeselskaper av 13. juni 1997 nr. 45 (allmennaksjeloven)
Kort beskrivelse av tiltaket: Lederen og minst halvparten av styremedlemmene må være bosatt i Norge. Bostedskriteriene får ikke anvendelse på borgere av EØS-stater dersom de er fast bosatt i en av disse statene. Nærings- og handelsdepartementet kan gjøre unntak fra denne bestemmelsen
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Bostedskriteriene grunner seg i jurisdiksjonshensyn for å sikre at personene som er ansvarlige for selskapets virksomhet, er tilgjengelige
Sektor: Fast eiendom
Undersektor: Sekundærboliger
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov om konsesjon ved erverv av fast eiendom av 31. mai 1974 nr. 19 (konsesjonsloven)
Kort beskrivelse av tiltaket: Erverv eller leie av sekundærbolig for personer som ikke er bosatt i Norge, krever konsesjon.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Hindre en negativ prisutvikling i markedet for sekundærboliger som følge av mulig økt etterspørsel fra personer som ikke er bosatt i Norge
Sektor: Fiske og fiskeforedling
Undersektor: -
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: -
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov om deltagelsen i fisket av 16. juni 1972 nr. 57, lov om Norges økonomiske sone av 17. desember 1976 nr. 91, lov om Norges fiskerigrense og om forbud mot at utlendinger driver fiske m.v. innenfor fiskerigrensen av 17. juni 1966 nr. 19
Kort beskrivelse av tiltaket: Konsesjon til å erverve et fiskefartøy eller en andel i et selskap som eier slike fartøyer, kan gis bare til en norsk borger eller et organ som kan defineres som norsk borger. Et selskap anses å ha samme rettigheter som en norsk borger når dets hovedkontor ligger i Norge og flertallet av styret, herunder styreformannen, er norske borgere og har oppholdt seg i landet de to siste årene. Norske borgere må også eie minst 60 % av aksjene og må kunne avgi stemme for minst 60 % av stemmene. Eierrettigheter i fiskeflåten skal være forbeholdt yrkesfiskere. For å få rett til å eie et fiskefartøy må vedkommende kunne vise til aktivt yrkesfiske på et norsk fiskefartøy i minst tre av de fem siste årene. Det er forbudt for andre enn norske borgere eller selskaper som definert ovenfor å bearbeide, pakke eller omlaste fisk, krepsdyr og bløtdyr eller deler og produkter av disse innenfor fiskerigrensen i norsk økonomisk sone. Dette gjelder fangster fra både norske og utenlandske fartøyer. Det gjøres unntak i særlige tilfeller
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Bevaring og forvaltning av ressurser

Tillegg 7 til vedlegg XI

Sveits' forbehold

Sektor: Alle sektorer
Undersektor: -
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Føderal lov av 30. mars 1911 (Code of Obligations) som supplerer den sveitsiske sivillovboken (systematisk samling av føderale lover og forskrifter RS nr. 220)
Kort beskrivelse av tiltaket: Det store flertallet av selskaper i Sveits er organisert som aksjeselskaper (s ociété anonyme SA - Aktiengesellschaft AG) kjennetegnet ved en på forhånd fastsatt kapital og at aksjeeiernes ansvar er begrenset til den nominelle kapital som er investert. Flertallet av styremedlemmene i et sveitsisk aksjeselskap må være sveitsiske borgere bosatt i Sveits. Unntak kan eventuelt gjøres for holdingselskaper. Selskaper med begrenset ansvar ( société à responsabilité limité sàrl - Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbH) kjennetegnes ved en begrenset kapital fordelt på andeler. Minst én leder i et selskap med begrenset ansvar må være bosatt i Sveits. Et utenlandsk selskap kan også opprette en eller flere forretningsavdelinger i Sveits. Minst én representant for en forretningsavdeling må være bosatt i Sveits
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Gjøre det enklere å foreta rettslige skritt
Sektor: Alle sektorer
Undersektor: Fast eiendom
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt og regionalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Føderal lov av 16. desember 1983 om erverv av fast eiendom foretatt av personer i utlandet (RS 211.412.41)
Kort beskrivelse av tiltaket: Utenlandske borgere som ikke er bosatt i Sveits, og selskaper som er opprettet i eller kontrolleres fra utlandet, har ikke adgang til å investere i boligmarkedet (unntatt i boligeiendommer direkte knyttet til forretningsnærvær) eller i landbrukseiendommer. For erverv av ferieboliger kreves tillatelse fra vedkommende kanton.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Knapphet på tilgjengelig grunn


else" sec_nr="1" name="1.note1">

Vedlegg XII Vern av immaterielle rettigheter


Omhandlet i artikkel 54

Artikkel 1

Immaterielle rettigheter

"Immaterielle rettigheter" omfatter særlig opphavsrett, herunder dataprogrammer og databaser [1 , samt beslektede rettigheter, varemerker for varer og tjenester, geografiske betegnelser, herunder opprinnelsesbetegnelser [2 , industrielle mønstre, patenter, plantesorter, kretsmønstre for integrerte kretser samt informasjon som ikke er offentliggjort.

Artikkel 2

Internasjonale konvensjoner

  1. Partene bekrefter sine forpliktelser etter internasjonale avtaler de er part i, særlig følgende multilaterale avtaler:
    • WTO-avtalen av 15. april 1994 om handelsrelaterte sider ved immaterielle rettigheter (TRIPS-avtalen),
    • Paris-konvensjonen av 20. mars 1883 om beskyttelse av den industrielle eiendomsrett (Stockholm-dokumentet, 1967), og
    • Bern-konvensjonen av 9. september 1886 om vern av litterære og kunstneriske verk (Paris-dokumentet, 1971).
  2. Parter som ikke er part i en eller flere av avtalene angitt nedenfor, skal forplikte seg til å oppnå tilslutning til følgende multilaterale avtaler innen 1. januar 2005:
    • Genève-dokumentet (1999) til Haag-avtalen om internasjonal registrering av industridesign,
    • WIPO-traktaten om opphavsrett (Genève 1996), og
    • WIPO-traktaten om kunstneriske fremføringer og fonogrammer (Genève 1996).
  3. Partene er enige om at de på anmodning fra en av partene uten unødig opphold skal ha konsultasjoner på ekspertnivå om virksomhet angående bestemte eller fremtidige internasjonale konvensjoner om harmonisering, forvaltning og håndheving av immaterielle rettigheter og om virksomhet innenfor internasjonale organisasjoner som WTO og Verdensorganisasjonen for immaterialrett (WIPO), samt om partenes forbindelser med tredjestater i spørsmål om immaterielle rettigheter.

Artikkel 3

Patenter

Partene skal i sin nasjonale lovgivning minst sikre følgende:

  1. tilstrekkelig og effektiv patentbeskyttelse for oppfinnelser på alle teknologiske områder. For Liechtenstein og Sveits betyr dette et beskyttelsesnivå som tilsvarer nivået i Den europeiske patentkonvensjon av 5. oktober 1973, slik det er gjennomført i deres nasjonale lovgivning. For Island og Norge betyr dette et beskyttelsesnivå som tilsvarer nivået i Avtale om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde av 2. mai 1992, slik det er gjennomført i deres nasjonale lovgivning. For Singapore betyr dette et beskyttelsesnivå som tilsvarer artikkel 52 til og med 57 i Den europeiske patentkonvensjon, endret under diplomatkonferanse i november 2000, slik det kommer til uttrykk i Singapores patentlov, i kraft 7. november 2001. Denne bestemmelse skal ikke være til hinder for at partene sørger for et høyere beskyttelsesnivå for patenter,
    1. en forlengelse av patenttiden for farmasøytiske produkter og plantevernmidler som krever patentvern, for å gi patentinnehaveren kompensasjon for at patenttiden forkortes som følge av prosessen fram til markedsføringstillatelse [3 , forutsatt at vernet gis for høyst fem år. Den totale patenttiden, inklusive en eventuell forlengelse, skal ikke overstige 25 år regnet fra patentsøknadens registreringsdato. En slik kompensatorisk forlengelse vil bli gitt bare når prosessen fram til markedsføringstillatelse tar mer enn fem år,
    2. gjennomføring av i) innen 1. januar 2005 og i samsvar med godt etablerte og anerkjente nasjonale eller regionale standarder [4 .

Artikkel 4

Mønstre

Partene skal i sin nasjonale lovgivning sikre tilstrekkelig og effektiv beskyttelse av industrielle mønstre, særlig ved å gi en beskyttelsesperiode på fem år regnet fra søknadsdatoen, med mulighet for forlengelse i minst to påfølgende perioder på fem år.

Artikkel 5

Geografiske betegnelser

  1. Partene skal sørge for rettslige midler til å beskytte geografiske betegnelser, herunder opprinnelsesbetegnelser, på alle varer og tjenester.
  2. Partene kan, for å hindre villedende bruk av geografiske betegnelser i forbindelse med tjenester, sørge for andre rettslige midler [5 enn dem som beskytter geografiske betegnelser på varer, og skal anses å ha oppfylt forpliktelsene etter nr. 1 fullt ut.

Artikkel 6

Allment kjente merker

Parter som ikke har gjennomført WIPOs felles resolusjon om allment kjente merker [6 , skal forplikte seg til å gjøre det innen 1. januar 2005.

Artikkel 7

Erverv og opprettholdelse av immaterielle rettigheter

Når erverv av en immateriell rettighet er betinget av at rettigheten meddeles eller registreres, skal partene sørge for at prosedyrene for meddelelse eller registrering er på samme nivå som det som er fastsatt i TRIPS-avtalen, særlig artikkel 62.

Artikkel 8

Håndheving av immaterielle rettigheter

Partene skal i sin nasjonale lovgivning sørge for håndhevingsbestemmelser som er på samme nivå som det som er fastsatt i TRIPS-avtalen, særlig artikkel 41 til 61.

Artikkel 9

Teknisk samarbeid

Partene skal avtale hensiktsmessige regler for teknisk bistand og samarbeid mellom partenes respektive myndigheter. For dette formål skal de samordne arbeidet med relevante internasjonale organisasjoner.

[1

Med databaser menes innsamlede og ordnede data eller annet materiale i enhver form som på grunn av innholdets utvelgelse eller ordning er et åndsverk.

[2

Med opprinnelsesbetegnelser menes en form for geografisk betegnelse.

[3

Prosessen fram til markedsføringstillatelse omfatter tidsrommet mellom patentsøknadens registreringsdato og datoen for den første markedsføringstillatelsen for produktet på territoriet til den part som gir tillatelsen . Singapore forbeholder seg retten til å avvike fra definisjonen av prosessen fram til markedsføringstillatelse dersom det viser seg at den ikke er i samsvar med godt etablerte og anerkjente nasjonale eller regionale standarder.

[4

Singapore forbeholder seg retten til å innføre ordningen som gjelder i USA.

[5

I samsvar med TRIPS-avtalen.

[6

Vedtatt av WIPO i september 1999.



else" sec_nr="1" name="1.note6">

Vedlegg I til bilateral landbruksavtale mellom Norge og Singapore


Fra iverksettelsesdato for denne avtalen skal Singapore eliminere toll på alle produkter med opprinnelse i Norge som omfattes av kapitlene 1 til 24, unntatt produkter som omfattes av Frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Singapore, referert til i artikkel 6 (virkeområde), nr. 1(b) og (c).



else" sec_nr="1" name="1.note6">

<

Vedlegg II


Posisjon i tolltariff - HS Varebeskrivelse   Basis toll NOK/kg eller % ad valorem Singapore NOK/kg eller % ad valorem
1   2   3 4
05.01.0000   Menneskehår, ubearbeidd, også vasket eller avfettet; avfall av menneskehår.   Fri Fri
05.02   Bust av svin eller villsvin; grevlinghår og annet hår til børstebinderarbeider; avfall av slik bust eller hår.      
  05.02.1000 - bust av svin eller villsvin samt avfall derav   Fri Fri
  05.02.9000 - ellers   Fri Fri
05.03.0000   Tagl og avfall derav, også i plater, med eller uten støttemateriale.   Fri Fri
05.04.0000   Tarmer, blærer og mager av andre dyr enn fisk, hele eller i stykker, ferske, kjølte, fryste, saltede, i saltlake, tørkede eller røykte.   Fri Fri
05.05   Skinn og andre deler av fugler, med påsittende fjær eller dun, fjær og deler av fjær (også med klipte kanter) samt dun, ubearbeidd eller bare renset, desinfisert eller konservert; pulver og avfall av fjær eller deler av fjær.      
  05.05.1000 - fjær til stopning; dun   Fri Fri
  05.05.9000 - ellers   Fri Fri
ex 05.06   Bein og hornkjegler, avfettet, syrebehandlet eller befridd for gelatin, ubearbeidd eller enkelt bearbeidd, men ikke tilskåret; pulver og avfall av bein og hornkjegler.      
  05.06.1000 - beinbrusk og bein behandlet med syre   Fri Fri
  ex 05.06.90 - ellers:      
  05.06.9090 - - andre (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
05.07   Elfenbein, skilpaddeskall, hvalbarder og bardefrynser, horn, gevirer, hover, klover, negler, klør og nebb, ubearbeidd eller enkelt bearbeidd, men ikke tilskåret; pulver og avfall derav.      
  05.07.1000 - elfenbein; avfall og pulver av elfenbein   Fri Fri
  05.07.9000 - ellers   Fri Fri
05.08.0000   Koraller og liknende, ubearbeidd eller enkelt bearbeidd; skall av bløtdyr, krepsdyr eller pigghuder og ryggskall av blekksprut, ubearbeidd eller enkelt bearbeidd, men ikke tilskåret, pulver og avfall derav.   Fri Fri
05.09.0000   Svamper, naturlige, av animalsk opprinnelse.   Fri Fri
05.10.0000   Ambra, bevergjel, civet og moskus; spanske fluer; galle, også tørket; kjertler og andre animalske produkter som brukes til fremstilling av farmasøytiske preparater, ferske kjølte, fryste eller midlertidig konserverte på annen måte.   Fri Fri
ex 05.11   Animalske produkter, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; døde dyr av de slag som hører under Kapittel 1 eller 3, utjenlige til menneskeføde.      
  05.11.1000 - sæd av storfe   Fri Fri
06.01   Løker, rotknoller, stengelknoller og rotstokker, i hvilende tilstand, i vekst eller blomst; sikoriplanter og -røtter, unntatt røtter som hører under posisjon 12.12.      
    - løker, rotknoller, stengelknoller og rotstokker, i hvilende tilstand:      
  06.01.1001 - - løker til bruk i gartnerier   0,1% Fri
  06.01.1002 - - rotknoller, stengelknoller og rotstokker, til bruk i gartnerier   0,1% Fri
  06.01.1009 - - ellers   0,1% Fri
  06.01.2000 - løker, rotknoller, stengelknoller og rotstokker, i vekst eller blomst; sikoriplanter og røtter   0,4% Fri
ex 06.02   Andre levende planter (herunder røtter), stiklinger og podekvister; mycelium.      
  ex 06.02.10 - stiklinger uten rot og podekvister:      
    - - stiklinger uten rot eller in vitro (i vekstmedium) til bruk i gartnerier:      
  06.02.1010 - - - av grønne planter, i tiden 15. desember til 30. april   0,5% Fri
    - - andre stiklinger uten rot samt podekvister      
  06.02.1091 - - - andre stiklinger uten rot   0,5% Fri
  06.02.1092 - - - podekvister   0,5% Fri
  06.02.2000 - trær og busker som skal bære spiselige frukter eller nøtter, også podede   0,30 Fri
  ex 06.02.30 - rododendron og asalea, også podede:      
  06.02.3090 - - ellers (andre enn stueasalea ( Azalea indica)):   0,03 Fri
  ex 06.02.90 - andre:      
  06.02.9020 - - grunnstammer   1,0% Fri
    - - andre:      
    - - - med klump av jord eller annet vekstmedium:      
  06.02.9030 - - - - kransgran (Araucaria), vinterpryd ( Aucuba),buksbom ( Buxus), kamelia ( Camellia), draketre ( Dracaena), trollhassel ( Hamamelis), kristtorn ( Ilex), kalmia, laurbærtrær ( Laurus), magnolia, palmer ( Palmae), pieris, pyracantha og stranvaesia   1,0% Fri
    - - - - trær og busker ikke nevnt ovenfor, samt stauder, unntatt urteaktige planter:      
  06.02.9041 - - - - - trær og busker ikke nevnt ovenfor   1,0% Fri
  06.02.9042 - - - - - stauder, unntatt urteaktige planter   1,0% Fri
    - - - - urteaktige planter:      
  06.02.9050 - - - - - grønne potteplanter i tiden 15. desember til 30. april, også i samplantinger   1,0% Fri
  06.02.9080 - - - uten klump av jord eller annet vekstmedium   1,0% Fri
ex 06.03   Avskårne blomster og blomsterknopper av det slag som brukes til buketter eller pryd, friske, tørkede, fargede, bleikte, impregnerte eller preparerte på annen måte.      
  ex 06.03.10 - friske:      
    - - symre ( Anemone), ginst ( Genista), mimosa, orkidé ( Orchidaceae), soleie ( Ranunculus), syrin ( Syringa), margerit ( Argyranthemum frutescens, Chrysanthemum frutescen) i tiden 1. november - 30. april, krysantemum ( Dendranthema x grandiflora, Chrysanthemum x morifolium) i tiden 15. desember - 15. mars, hagenellik ( Dianthus caryophyllus) i tiden 1. november - 15. mai, freesia i tiden 1. desember - 31. mars, rose ( Rosa) i tiden 1. november - 31. mars og tulipan ( Tulipa) i tiden 1. mai - 31. mai:      
06.03.1011   - - - symre ( Anemone), ginst ( Genista), mimosa ( Mimosa), orkideer ( Orchidaceae), soleie ( Ranunculus) og syrin ( Syringa), også i blandede buketter o.l.   0,60 Fri
  06.03.1012 - - - margerit ( Argyranthemum frutescens, Chrysanthemum frutescen) i tiden 1. november - 30. april, krysantemum ( Dendranthema x grandiflora, Chrysanthemum x morifolium) i tiden 15. desember - 15. mars, hagenellik ( Dianthus caryophyllus) i tiden 1. november - 15. mai, freesia i tiden 1. desember - 31. mars, rose ( Rosa) i tiden 1. november - 31. mars, og tulipan ( Tulipa) i tiden 1. mai - 31. mai, også i blandede buketter o.l.   0,60 Fri
    - - andre:      
  06.03.1091 - - - marikåpe ( Alchemilla), flamingoblomst ( Anthurium), asters ( Aster), astilbe, knoppurt ( Centaurea), busknellik ( Dianthus barbatus), hagenellik ( Dianthus caryopyllus) i tiden 16. mai - 30. oktober, bakkestjerne ( Erigeron), gerbera, sabellilje ( Gladiolus), flatskolm ( Lathyrus), søyleblomst ( Liatris), leddblomst ( Physostegia), protea, scabiosa, bergknapp ( Sedum), gullris ( Solidago), solidaster, strelizia, trachelium og zinnia, også i blandede buketter o.l.   0,60 Fri
  06.03.9000 - ellers   0,60 Fri
ex 06.04   Lauvverk, blad, greiner og andre plantedeler, uten blomster eller blomsterknopper, samt gras, mose og lav, av det slag som brukes til buketter eller pryd, friske, tørkede, fargede, bleikte, impregnerte eller preparerte på annen måte.      
  06.04.1000 - mose og lav   1,2% Fri
    - andre:      
  ex 06.04.91 - - friske:      
    - - - andre (annet enn Adianthum og Asparagus, i tiden 1. juni til 31. oktober):      
  06.04.9191 - - - - Adianthum og Asparagus, i tiden 1. november til 31. mai   0,12 Fri
  06.04.9192 - - - - juletrær   0,12 Fri
  06.04.9199 - - - - andre   0,12 Fri
  06.04.9900 - - ellers   3,9% Fri
ex 07.04   Hodekål, blomkål, knutekål og liknende spiselig kål, frisk eller kjølt.      
  ex 07.04.10 - blomkål og brokkoli:      
    - - blomkål:      
  07.04.1031 - - - i tiden 15. oktober - 30. november   0,18 Fri
  07.04.1041 - - - i tiden 1. desember - 31. mai   Fri Fri
  ex 07.04.20 - rosenkål:      
  07.04.2020 - - i tiden 1. juni - 20. september   0,24 Fri
  ex 07.04.90 - annen:      
    - - hvitkål:      
  07.04.9030 - - - i tiden 1. august - 30. september   0,05 Fri
    - - rødkål:      
  07.04.9050 - - - i tiden 1. august - 30. september   0,05 Fri
  07.04.9060 - - kinakål   0,64 Fri
    - - ellers:      
  07.04.9099 - - - annen (annet enn savoykål og grønnkål)   0,80 Fri
ex 07.05   Salat (Lactuca sativa) og sikori (Cichorium spp.), frisk eller kjølt.      
    - salat:      
  ex 07.05.11 - - hodesalat:      
    - - - issalat:      
  07.05.1130 - - - - i tiden 1. desember - 28./29. februar   Fri Fri
    - - - annen:      
  07.05.1170 - - - - i tiden 1. desember - 28./29. februar   Fri Fri
    - sikori:      
  ex 07.05.21 - - sikorisalat (julesalat, witloof) (Cichorium intybus var.foliosum):      
  07.05.2190 - - - i tiden 1. desember - 31. mars   Fri Fri
ex 07.07   Agurker, friske eller kjølte.      
  ex 07.07.00 - slangeagurker:      
  07.07.0030 - - i tiden 1. desember - 9 mars   Fri Fri
ex 07.08   Belgfrukter, med eller uten belg, friske eller kjølte.      
  ex 07.08.20 - bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.):      
  07.08.2009 - - ellers (andre enn brekkbønner, aspargesbønner, voksbønner og snittebønner)   0,50 Fri
  07.08.9000 - andre belgfrukter   0,12 Fri
ex 07.09   Andre grønnsaker, friske eller kjølte.      
    - artiskokker:      
  07.09.1010 - - i tiden 1. juni - 30. november   0,08 Fri
  07.09.1090 - - i tiden 1. desember - 31. mai   Fri Fri
    - asparges:      
  07.09.2010 - - i tiden 1. mai - 14. november   0,08 Fri
  07.09.2090 - - i tiden 15. november - 30. april   Fri Fri
  07.09.3000 - auberginer   0,24 Fri
    - sopper og trøfler:      
  07.09.5100 - - sopper av slekten Agaricus (sjampinjonger)   0,30 Fri
  07.09.5200 - - trøfler   0,24 Fri
  07.09.5900 - - andre   0,30 Fri
    - frukter av slektene Capsicum eller Pimenta:      
    - - søte pepperfrukter ( Capsicum annuum var. annuum):      
  07.09.6010 - - - i tiden 1. juni - 30. november   0,24 Fri
  07.09.6020 - - - i tiden 1. desember - 31. mai   0,12 Fri
  07.09.6090 - - ellers     Fri
  ex 07.09.70 - spinat, New Zealand spinat og hagemelde (hagespinat):      
  07.09.7020 - - i tiden 1. oktober - 30. april   0,24 Fri
  ex 07.09.90 - andre:      
  07.09.9010 - - oliven   0,09 Fri
  07.09.9020 - - kapers   0,60 Fri
    - - sukkermais:      
  07.09.9050 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
    - - andre (annet enn kruspersille):      
  07.09.9091 - - - courgettes   0,80 Fri
  07.09.9099 - - - andre grønnsaker   0,80 Fri
ex 07.10   Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.      
    - belgfrukter, med eller uten belg:      
    - - bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.):      
  07.10.2209 - - - ellers (andre enn brekkbønner, aspargesbønner, voksbønner og snittebønner)   0,50 Fri
  07.10.2900 - - andre   0,24 Fri
  07.10.3000 - spinat, New Zealand spinat og hagemelde (hagespinat)   0,80 Fri
  ex 07.10.80 - andre grønnsaker:      
  07.10.8010 - - asparges og artiskokker   0,15 Fri
  07.10.8040 - - sopper   0,60 Fri
    - - andre (annet enn blomkål, kruspersille, kepaløk og selleri):      
  07.10.8094 - - - brokkoli   0,80 Fri
  07.10.8095 - - - søte pepperfrukter ( Capsicum annuum var. annuum)   0,80 Fri
ex 07.11   Grønnsaker, midlertidig konserverte (f.eks. med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenlige til direkte forbruk i den foreliggende tilstand.      
    - oliven:      
  07.11.2010 - - i saltlake   0,09 Fri
  07.11.2090 - - ellers   0,18 Fri
    - kapers:      
  07.11.3010 - - i saltlake   0,06 Fri
  07.11.3090 - - ellers   0,60 Fri
ex 07.12   Tørkede grønnsaker, hele, oppdelte, knuste eller pulveriserte, men ikke videre tilberedte.      
  07.12.2000 - kepaløk   0,20 Fri
    - sopper, skrukkøre (Auricularia spp.), gelesopp ( Tremella spp.) og trøfler:      
  07.12.3100 - - sopper av slekten Agaricus (sjampinjonger)   0,06 Fri
  07.12.3200 - - skrukkøre (Auricularia spp.)   0,06 Fri
  07.12.3300 - - gelesopp (Tremella spp.)   0,06 Fri
    - - andre:      
  07.12.3901 - - - trøfler.   0,06 Fri
  07.12.3909 - - - ellers.   0,06 Fri
  ex 07.12.90 - andre grønnsaker; grønnsakblandinger:      
  07.12.9020 - - hvitløk   0,03 Fri
    - - sukkermais      
  07.12.9040 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
    - - ellers (annet enn poteter):      
  07.12.9091 - - - tomater   0,20 Fri
  07.12.9092 - - - gulrøtter   0,20 Fri
  07.12.9099 - - - andre (herunder grønnsakblandinger)   0,20 Fri
ex 07.13   Tørkede belgfrukter, avskallede, også skrelte eller splittede.      
  ex 07.13.20 - bukkeerter:      
  07.13.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
    - bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.):      
  07.13.3100 - - bønner av arten Vigna mungo (L.) Heeper eller Vigna radiata (L.) Wilczek   Fri Fri
  07.13.3200 - - små røde ( Adzuki) bønner ( Phaseolus eller Vigna angularis)   Fri Fri
  07.13.3300 - - hagebønner ( Phaseolus vulgaris)   Fri Fri
  07.13.3900 - - andre   Fri Fri
  ex 07.13.40 - linser:      
  07.13.4090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 07.13.50 - bønnevikker ( Vicia faba var. major) og hestebønner ( Vicia faba var. equina og Vicia faba var. Minor):      
  07.13.5090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
08.01   Kokosnøtter, paranøtter og akajounøtter (cashew-nøtter), friske eller tørkede, med eller uten skall.      
    - kokosnøtter:      
  08.01.1100 - - kokosmasse   Fri Fri
  08.01.1900 - - ellers   Fri Fri
    - paranøtter:      
  08.01.2100 - - med skall   Fri Fri
  08.01.2200 - - uten skall   Fri Fri
    - akajounøtter (cashew-nøtter):      
  08.01.3100 - - med skall   Fri Fri
  08.01.3200 - - uten skall   Fri Fri
08.02   Andre nøtter, friske eller tørkede, med eller uten skall.      
    - mandler:      
  08.02.1100 - - med skall   0,01 Fri
  08.02.1200 - - uten skall   0,01 Fri
    - hasselnøtter ( Corylus spp.):      
  08.02.2100 - - med skall   0,01 Fri
  08.02.2200 - - uten skall   0,01 Fri
    - valnøtter:      
  08.02.3100 - - med skall   0,01 Fri
  08.02.3200 - - uten skall   0,01 Fri
  08.02.4000 - kastanjer ( Castanea spp.)   2,00 pr. 100 kg Fri
  08.02.5000 - pistasienøtter   0,24 Fri
    - andre:      
  08.02.9010 - - pekannøtter   0,24 Fri
    - - ellers:      
  08.02.9091 - - - pinjekjerner   0,24 Fri
  08.02.9099 - - - andre   0,24 Fri
08.03   Bananer, herunder pisanger, friske eller tørkede.      
  08.03.0001 - friske   Fri Fri
  08.03.0002 - tørkede   Fri Fri
08.04   Dadler, fikener, ananas, avocadopærer, guavas, mangos og mangostan, friske eller tørkede.      
  08.04.1000 - dadler   0,03 Fri
    - fikener:      
  08.04.2010 - - friske   0,09 Fri
  08.04.2090 - - ellers   0,01 Fri
  08.04.3000 - ananas   Fri Fri
  08.04.4000 - avocadopærer   0,04 Fri
    - guavas, mangos og mangostan:      
  08.04.5001 - - guavas   0,04 Fri
  08.04.5002 - - mangos   0,04 Fri
  08.04.5003 - - mangostan   0,04 Fri
ex 08.05   Sitrusfrukter, friske eller tørkede.      
  ex 08.05.10 - appelsiner:      
  08.05.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   0,40 pr. 100 kg Fri
  ex 08.05.20 - mandariner (herunder tangeriner og satsumas); klementiner, wilkings og liknende krysninger av sitrusfrukter:      
  08.05.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   0,40 pr. 100 kg Fri
  ex 08.05.40 - grapefrukt:      
  08.05.4090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   0,40 pr. 100 kg Fri
  ex 08.05.50 - sitroner ( Citrus limon, Citrus limonum) og limefrukter ( Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):      
    - - ellers (annet enn til dyrefor)   Fri Fri
  08.05.5020 - - sitroner   Fri Fri
  08.05.5030 - - limefrukter.   0,40 pr. 100 kg Fri
  ex 08.05.90 - andre:      
  08.05.9090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   0,40 pr. 100 kg Fri
08.06   Vindruer, friske eller tørkede.      
    - friske:      
    - - i tiden 1. august - 28./29. februar:      
  08.06.1011 - - - til spisebruk   0,40 pr. 100 kg Fri
  08.06.1019 - - - ellers   0,40 pr. 100 kg Fri
    - - i tiden 1. mars - 31. juli:      
  08.06.1091 - - - til spisebruk   0,40 pr. 100 kg Fri
  08.06.1099 - - - ellers   0,40 pr. 100 kg Fri
  08.06.2000 - tørkede   Fri Fri
08.07   Meloner (herunder vannmeloner) og papayas, friske.      
    - meloner (herunder vannmeloner):      
  08.07.1100 - - vannmeloner   Fri Fri
  08.07.1900 - - andre   Fri Fri
  08.07.2000 - papayas   0,12 Fri
ex 08.08   Epler, pærer og kveder, friske.      
  ex 08.08.10 - epler:      
  08.08.1022 - - i tiden 1. desember - 30. april   0,03 Fri
  ex 08.08.20 - pærer og kveder:      
    - - pærer:      
  08.08.2012 - - - i tiden 1. desember - 10. august   0,02 Fri
  08.08.2060 - - kveder   0,09 Fri
ex 08.09   Aprikoser, kirsebær, moreller, ferskener (herunder nektariner), plommer og slåpefrukter, friske.      
    - aprikoser:      
  08.09.1010 - - i tiden 16. mai - 15. august   0,06 Fri
  08.09.1090 - - i tiden 16. august - 15. mai   0,24 Fri
    - ferskener, herunder nektariner:      
    - - ferskener:      
  08.09.3010 - - - i tiden 16. mai - 15. august   0,12 Fri
  08.09.3020 - - - i tiden 16. august - 15. mai   0,24 Fri
    - - nektariner:      
  08.09.3030 - - - i tiden 16. mai - 15. august   0,12 Fri
  08.09.3090 - - - i tiden 16. august - 15. mai   0,24 Fri
  ex 08.09.40 - plommer og slåpefrukter:      
    - - plommer:      
  08.09.4010 - - - i tiden 15. april - 30. juni   0,15 Fri
  08.09.4021 - - - i tiden 1. juli - 20. august   0,36 Fri
  08.09.4041 - - - i tiden 11. oktober - 31. oktober   0,72 Fri
  08.09.4051 - - - i tiden 1. november - 14. april   0,36 Fri
  08.09.4060 - - slåpefrukter   0,18 Fri
ex 08.10   Andre frukter, friske.      
  ex 08.10.10 - jordbær:      
  08.10.1011 - - i tiden 15. april - 8. juni   0,18 Fri
    - - i tiden 9. juni - 31. oktober:      
  08.10.1025 - - - i tiden 10. september - 31. oktober   1,92 Fri
  08.10.1030 - - i tiden 1. november - 31. mars   0,36 Fri
  08.10.1040 - - i tiden 1. april - 14 april   0,36 Fri
  ex 08.10.20 - bringebær, bjørnebær, morbær og loganbær:      
    - - ellers (andre enn bringebær):      
  08.10.2091 - - - bjørnebær   0,09 Fri
  08.10.2099 - - - ellers   0,09 Fri
    - tranebær, blåbær og annen frukt av slekten Vaccinium:      
  08.10.4010 - - tyttebær   Fri Fri
    - - annen frukt:      
  08.10.4091 - - - tranebær   0,09 Fri
  08.10.4099 - - - ellers   0,09 Fri
  08.10.5000 - kiwi   0,06 Fri
  08.10.6000 - durian   0,06 Fri
    - andre:      
  08.10.9010 - - multer   Fri Fri
  08.10.9090 - - ellers   0,06 Fri
ex 08.12   Frukter og nøtter, midlertidig konserverte (f.eks. med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenlige til direkte forbruk i den foreliggende tilstand.      
  ex 08.12.90 - andre:      
  08.12.9010 - - sitrusfrukter   Fri Fri
  08.12.9020 - - aprikoser og ferskener   Fri Fri
ex 08.13   Frukter, tørkede, som ikke hører under posisjonene 08.01 - 08.06; blandinger av nøtter eller tørkede frukter som hører under dette kapittel.      
  08.13.1000 - aprikoser.   0,12 Fri
  08.13.2000 - svisker.   Fri Fri
    - andre frukter:      
  08.13.4001 - - blåbær   3,20 Fri
  08.13.4002 - - ellers   0,39 Fri
    - blandinger av nøtter eller tørkede frukter som hører under dette kapittel:      
  08.13.5010 - - bestående hovedsakelig av nøtter som hører under posisjon 08.02   0,02 Fri
    - - ellers:      
  08.13.5091 - - - bestående bare av nøtter som hører under posisjon 08.01 eller av nøtter som hører under posisjon 08.01 og 08.02   0,36 Fri
  08.13.5092 - - - blandet frukt, bestående av frukter som hører under posisjonene 08.01 - 08.06   0,36 Fri
  08.13.5099 - - - andre blandinger   0,36 Fri
08.14.0000   Skall av sitrusfrukter eller meloner (herunder vannmeloner), friske, fryste, tørkede eller midlertidig konserverte i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger.   Fri Fri
09.03.0000   Maté   4,5% Fri
09.04   Pepper av slekten Piper; tørkede, knuste eller malte frukter av slektene Capsicum eller Pimenta.      
    - pepper:      
  09.04.1100 - - ikke knust eller malt   Fri Fri
  09.04.1200 - - knust eller malt   Fri Fri
  09.04.2000 - tørkede, knuste eller malte frukter av slektene Capsicum eller Pimenta   Fri Fri
09.05.0000   Vanilje.   Fri Fri
09.06   Kanel og kanelblomster.      
  09.06.1000 - ikke knust eller malt   Fri Fri
  09.06.2000 - knust eller malt   Fri Fri
0907.0000   Kryddernellik (hele frukter, tørkede blomster og stilker).   Fri Fri
09.08   Muskat, muskatblomme og kardemomme.      
  09.08.1000 - muskat   Fri Fri
  09.08.2000 - muskatblomme   Fri Fri
  09.08.3000 - kardemomme   Fri Fri
09.09   Anis, stjerneanis, fennikel, koriander, spisskommen, karve eller einebær.      
  09.09.1000 - anis og stjerneanis   0,10 Fri
  09.09.2000 - koriander   0,10 Fri
  09.09.3000 - spisskommen   0,10 Fri
  09.09.4000 - karve   0,10 Fri
    - fennikel og einebær:      
  09.09.5010 - - fennikel   0,10 Fri
  09.09.5020 - - einebær   0,04 Fri
09.10   Ingefær, safran, gurkemeie (kurkuma), timian, laurbærblad, karri og andre krydderier.      
  09.10.1000 - ingefær   Fri Fri
  09.10.2000 - safran   Fri Fri
  09.10.3000 - gurkemeie (kurkuma)   0,15 Fri
  09.10.4000 - timian; laurbærblad   Fri Fri
  09.10.5000 - karri   Fri Fri
    - andre krydderier:      
  09.10.9100 - - blandinger som nevnt i Note 1 b. til dette kapittel   0,15 Fri
    - - ellers:      
  09.10.9910 - - - laurbær og sellerifrø   Fri Fri
  09.10.9990 - - - andre   0,15 Fri
ex 10.05   Mais.      
  10.05.1000 - såkorn   Fri Fri
  ex 10.05.90 - annen:      
  10.05.9090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 10.06   Ris.      
  ex 10.06.10 - uavskallet ris («paddy» eller «rough»):      
  10.06.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 10.06.20 - avskallet («brown») ris:      
  10.06.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 10.06.30 - halv- eller helslipt ris, også polert eller glassert:      
  10.06.3010 - - til menneskeføde   0,12 Fri
  10.06.3099 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   0,04 Fri
  ex 10.06.40 - bruddris:      
  10.06.4010 - - til menneskeføde   0,12 Fri
  10.06.4099 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   0,04 Fri
ex 10.07   Korn av sorghum.      
  10.07.0090 - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 10.08   Bokhvete, hirse og kanarifrø; annet korn.      
  ex 10.08.10 - bokhvete:      
  10.08.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 10.08.20 - hirse:      
  10.08.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 11.02   Finmalt mel av korn, unntatt hvetemel og blandingsmel av hvete og rug.      
  ex 11.02.20 - maismel:      
  11.02.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 11.02.30 - rismel:      
  11.02.3090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 11.02.90 - annet :      
    - - mel av bokhvete:      
  11.02.9002 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 11.03   Gryn, grovt mel og pelleter av korn.      
    - gryn og grovt mel:      
  ex 11.03.13 - - av mais:      
  11.03.1390 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 11.03.19 - - av annet korn:      
    - - - av ris:      
  11.03.1920 - - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 11.04   Korn bearbeidd på annen måte (f.eks. avskallet, valset, bearbeidd til flak eller perlegryn, snittet eller grovknust), unntatt ris som hører under posisjon 10.06; kornkimer, hele, valsede, bearbeidde til flak eller malte.      
    - annet bearbeidd korn (f.eks. avskallet, bearbeidd til perlegryn, snittet eller grovknust):      
  ex 11.04.23 - - av mais:      
  11.04.2390 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 11.04.29 - - av annet korn:      
    - - - av bokhvete:      
  11.04.2902 - - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
    - - - av hirse:      
  11.04.2904 - - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 11.07   Malt, også røstet.      
  ex 11.07.10 - ikke røstet:      
  11.07.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 11.07.20 - røstet:      
  11.07.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 12.01   Soyabønner, også knuste.      
  12.01.0090 - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 12.02   Jordnøtter, ikke ristede eller tilberedte på annen måte, også avskallede eller knuste.      
  ex 12.02.10 - med skall:      
  12.02.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 12.02.20 - avskallede, også knuste:      
  12.02.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 12.03   Kopra.      
  12.03.0090 - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 12.04   Linfrø, også knuste.      
  12.04.0090 - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 12.05   Rapsfrø, også knuste.      
  ex 12.05.10 - rapsfrø med lavt innhold av erukasyre:   Fri Fri
  12.05.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 12.05.90 - andre:      
  12.05.9090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 12.06   Solsikkefrø, også knuste.      
  12.06.0090 - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 12.07   Andre oljeholdige frø og oljeholdige frukter, også knuste.      
  ex 12.07.10 - palmenøtter og palmekjerner:      
  12.07.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 12.07.20 - bomullsfrø:      
  12.07.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 12.07.30 - ricinusfrø (kastorbønner):      
  12.07.3090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 12.07.40 - sesamfrø:      
  12.07.4090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 12.07.50 - sennepsfrø:      
  12.07.5090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   0,08 Fri
  ex 12.07.60 - saflorfrø:      
  12.07.6090 - - ellers (annet enn til dyrefôr   Fri Fri
    - andre:      
  ex 12.07.91 - - valmuefrø:      
  12.07.9190 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 12.07.99 - - ellers:      
  12.07.9990 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 12.08   Mel av oljeholdige frø eller oljeholdige frukter, unntatt sennepsmel.      
  ex 12.08.10 - av soyabønner.      
  12.08.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 12.08.90 - ellers:      
  12.08.9090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 12.09   Frø, frukter og sporer av det slag som brukes som såvarer.      
  12.09.1000 - sukkerbetefrø   0,72 Fri
  12.09.3000 - frø av urteaktige planter som hovedsakelig dyrkes på grunn av sine blomster   Fri Fri
    - andre:      
  ex 12.09.91 - - grønnsakfrø:      
  12.09.9110 - - - agurk-, blomkål-, gulrot-, løk,- persille- og salatfrø   0,18 Fri
    - - - ellers:      
  12.09.9199 - - - - andre (annet enn kålfrø)   0,72 Fri
  12.09.9900 - - ellers.   Fri Fri
12.11   Planter, plantedeler, frø og frukter av det slag som hovedsakelig brukes til fremstilling av parfymepreparater, til farmasøytiske preparater, til insekt- og soppbekjempende midler eller liknende, friske eller tørkede, også skårne, knuste eller pulveriserte.      
  12.11.1000 - lakrisrot   Fri Fri
  12.11.2000 - ginsengrot   Fri Fri
  12.11.3000 - - kokablader   Fri Fri
  12.11.4000 - - valmuehalm («poppy straw»)   Fri Fri
  12.11.9009 - - andre   Fri Fri
ex 12.12   Johannesbrød, alger (herunder tang og tare), sukkerbeter og sukkerrør, friske, kjølte, fryste eller tørkede, også malte; fruktsteiner og fruktkjerner samt andre vegetabilske produkter (herunder ubrente sikorirøtter av varieteten ( Cichorium intybus sativum) av det slag som hovedsakelig brukes til menneskeføde, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.      
  ex 12.12.10 - johannesbrød, herunder johannesbrødfrø:      
  12.12.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 12.12.20 - alger (herunder tang og tare):      
  12.12.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  12.12.3000 - steiner og kjerner av aprikos, fersken (herunder nektarin) eller plomme   Fri Fri
    - andre:      
  ex 12.12.91 - - sukkerbeter:      
  12.12.9190 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
    - - ellers:      
  12.12.9990 - - - ellers (annet enn sukkerrør til dyrefôr)   Fri Fri
13.01   Skjellakk og liknende; naturlige gummier, harpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer).      
  13.01.1000 - skjellakk og liknende   Fri Fri
  13.01.2000 - gummi arabicum   Fri Fri
  13.01.9000 - andre   Fri Fri
ex 13.02   Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.      
    - vegetabilske safter og ekstrakter:      
  13.02.1100 - - opium   4,5% Fri
  13.02.1400 - - av pyrethrum eller av planterøtter som inneholder rotenon   3,0% Fri
    - - andre:      
  13.02.1901 - - - vaniljeoleoresiner.   3,0% Fri
  13.02.1902 - - - av aloe, kvassia ( Quassia amara) eller manna   3,0% Fri
  13.02.1903 - - - innbyrdes blandinger av vegetabilske ekstrakter, av det slag som benyttes til fremstilling av drikkevarer eller næringsmidler   3,0% Fri
  13.02.1904 - - - til terapeutisk eller profylaktisk bruk   3,0% Fri
  13.02.1909 - - - ellers   3,0% Fri
14.01   Vegetabilske materialer av det slag som hovedsakelig brukes til kurvmakerarbeider og andre flettearbeider (f.eks. bambus, spanskrør, siv, rør, vidjer, raffiafiber, renset, bleiket eller farget halm, samt lindebark).      
  14.01.1000 - bambus   Fri Fri
  14.01.2000 - spanskrør   Fri Fri
  14.01.9000 - ellers   Fri Fri
14.02.0000   Vegetabilske materialer av det slag som hovedsakelig brukes til stopning eller polstring (f.eks. kapok, vegetabilsk krøllhår og ålegras), også lagvis, med eller uten støttemateriale.   Fri Fri
14.03.0000   Vegetabilske materialer av det slag som hovedsakelig brukes til børstebinderarbeider (f.eks. kvastdurra, piassava, agave og liknende), også snodde eller buntede.   Fri Fri
ex 14.04   Vegetabilske produkter ikke nevnt eller innbefattet annet sted.      
  14.04.1000 - rå, vegetabilske materialer av det slag som hovedsakelig brukes til farging eller garving   Fri Fri
  14.04.9000 - andre   Fri Fri
15.05.0000   Ullfett og fettstoffer utvunnet derav (herunder lanolin).   0,02 Fri
ex 15.09   Olivenolje og dens fraksjoner, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede.      
  ex 15.09.10 - jomfruolje:      
  15.09.1090 - - annen (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 15.09.90 - ellers:      
  15.09.9090 - - annen (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 15.10   Andre oljer og deres fraksjoner, utvunnet utelukkende fra oliven, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede, herunder blandinger av disse oljer eller fraksjoner med oljer eller fraksjoner som hører under posisjon 15.09.      
  15.10.0090 - annen (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 15.11   Palmeolje og dens fraksjoner, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede.      
  ex 15.11.10 - rå olje:      
  15.11.1090 - - annen (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 15.11.90 - ellers      
    - - andre (annet enn til dyrefôr)      
  15.11.9099 - - - ellers (annet enn faste fraksjoner)   Fri Fri
ex 15.15   Andre vegetabilske fettstoffer og oljer (herunder jojobaolje), samt deres fraksjoner, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede.      
  ex 15.15.30 - ricinusolje (kastorolje) og dens fraksjoner:      
  15.15.3090 - - annen (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 15.15.40 - kinesisk treolje og dens fraksjoner:      
  15.15.4090 - - annen (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 15.15.50 - sesamolje og dens fraksjoner:      
    - - ellers (annet enn til dyrefôr):      
  15.15.5020 - - - rå olje   0,05 Fri
  ex 15.15.90 - andre:      
  15.15.9021 - - olje av akjounøttskall, ikke til dyrefôr, treoljer (unntatt kinesisk olje); oticicaolje, ikke til dyrefôr   Fri Fri
  15.15.9032 - - jojobaolje og dens fraksjoner, ikke til dyrefôr   Fri Fri
ex 15.18   Animalske og vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, kokte, oksiderte, dehydrerte, sulfurerte, blåste, polymeriserte med varme i vakuum eller i inert gass eller på annen måte kjemisk omdannede, unntatt de som hører under posisjon 15.16; uspiselige blandinger eller produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer eller oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer eller oljer som hører under dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.      
    - andre (annet enn til dyrefôr):      
  15.18.0021 - - kinesisk treolje og liknende treoljer; oiticicaolje   Fri Fri
  15.18.0031 - - sikkativerte oljer   0,08 Fri
  15.18.0041 - - linolje, kokt   0,07 Fri
ex 17.01   Rør- og betesukker samt kjemisk ren sakkarose, i fast form.      
    - råsukker uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer:      
  ex 17.01.11 - - rørsukker:      
  17.01.1190 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   0,03 Fri
  ex 17.01.12 - - betesukker:      
  17.01.1290 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   0,03 Fri
    - ellers:      
  ex 17.01.91 - - med tilsetning av smaks- eller fargestoffer:      
  17.01.9190 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   0,03 Fri
  ex 17.01.99 - - annet:      
    - - - ellers (annet enn til dyrefôr):      
  17.01.9991 - - - - raffinade og melis   0,03 Fri
    - - - - annet sukker:      
  17.01.9995 - - - - - i pakninger som veier høyst 24 kg (detaljsalgspakninger)   0,03 Fri
  17.01.9999 - - - - - ellers (bulkvare og storpakninger)   0,03 Fri
ex 17.02   Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.      
    - laktose og laktosesirup:      
  ex 17.02.11 - - som, beregnet av tørrstoffet, inneholder minst 99 vektprosent laktose, uttrykt som vannfri laktose:      
  17.02.1190 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 17.02.19 - - annen:      
  17.02.1990 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 17.02.20 - lønnesukker og lønnesirup:      
  17.02.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 17.02.60 - annen fruktose og fruktosesirup som i tørr tilstand inneholder mer enn 50 vektprosent fruktose, unntatt invertsukker:      
  17.02.6090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 17.03   Melasse fremstilt ved utvinning eller raffinering av sukker.      
  ex 17.03.10 - melasse av rørsukker      
  17.03.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 17.03.90 - annen:      
  17.03.9090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
18.01.0000   Kakaobønner, hele eller knuste, også brente.   Fri Fri
18.02.0000   Kakaoskall og annet kakaoavfall.   Fri Fri
ex 20.01   Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.      
  ex 20.01.90 - andre:      
    - - grønnsaker:      
  20.01.9010 - - - kapers   0,60 Fri
  20.01.9020 - - - oliven   0,30 Fri
    - - - andre (annet enn sukkermais og kepaløk):      
  20.01.9061 - - - - søte pepperfrukter ( Capsicum annuum var. annuum)   0,18 Fri
ex 20.02   Tomater, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre.      
  ex 20.02.10 - tomater, hele eller i stykker:      
  20.02.1009 - - ellers (andre enn i lufttett lukket emballasje)   2,00 Fri
    - annet:      
  20.02.9010 - - tomatpuré eller tomatpulp, med tørrvektinnhold på minst 25 pst. tomat, fremstilt i sin helhet av tomat og vann, med eller uten salt eller andre konserveringsmidler eller smakstilsetninger, i lufttett lukket emballasje   0,21 Fri
    - - ellers:      
  20.02.9091 - - - i lufttett lukket emballasje   0,70 Fri
  20.02.9099 - - - ellers   2,00 Fri
20.03   Sopper og trøfler, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre.      
    - sopper av slekten Agaricus (sjampinjonger):      
  20.03.1002 - - dyrkede   0,60 Fri
  20.03.1008 - - andre   0,60 Fri
  20.03.2000 - trøfler   0,06 Fri
    - andre:      
  20.03.9001 - - dyrkede   0,60 Fri
  20.03.9009 - - andre   0,60 Fri
ex 20.05   Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.      
  ex 20.05.40 - erter ( Pisum sativum):      
  20.05.4001 - - av tørkede   0,20 Fri
  20.05.6000 - asparges   0,06 Fri
  20.05.7000 - oliven   0,60 Fri
  ex 20.05.90 - andre grønnsaker samt grønnsakblandinger:      
  20.05.9001 - - kapers   0,20 Fri
  20.05.9002 - - artiskokker   0,20 Fri
  20.05.9003 - - søte pepperfrukter ( Capsicum annuum var. annuum)   0,20 Fri
  20.05.9004 - - bambusskudd   0,20 Fri
20.06   Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte eller på liknende måte tilberedte med sukker.      
  20.06.0010 - ingefær   0,64 Fri
    - andre varer (andre enn kirsebær):      
    - - med innhold av mer enn 13 vektprosent sukker      
  20.06.0031 - - - sukkermais ( Zea mays var. Saccharata).   0,64 Fri
  20.06.0039 - - ellers   0,64 Fri
ex 20.08   Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.      
    - nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede:      
  ex 20.08.11 - - jordnøtter:      
    - - - ellers (annet enn peanøttsmør):      
  20.08.1191 - - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   2,4% Fri
  20.08.2000 - ananas   Fri Fri
  ex 20.08.30 - sitrusfrukter:      
    - - ellers (annet enn til dyrefôr):      
  20.08.3091 - - - mandariner   0,18 Fri
  20.08.3099 - - - andre   0,18 Fri
  20.08.4000 - pærer   0,30 Fri
  20.08.5000 - aprikoser   0,05 Fri
  20.08.7000 - ferskener, herunder nektariner   0,05 Fri
    - ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 2008.1900:      
  ex 20.08.99 - - annet:      
  20.08.9902 - - - plommer   0,64 Fri
ex 20.09   Frukt- og grønnsaksafter (herunder druemost), ugjærede og ikke tilsatt alkohol, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff.      
    - appelsinsaft:      
    - - fryst:      
    - - - tilsatt sukker eller annet søtningsstoff:      
  20.09.1111 - - - - med en Brix-verdi over 67   0,23 Fri
  20.09.1119 - - - - ellers   0,23 Fri
    - - - ellers:      
  20.09.1120 - - - - i emballasjer som med sitt innhold veier minst 3 kg   Fri Fri
    - - - - annen:      
  20.09.1130 - - - - - konsentrert   Fri Fri
    - - - - - ellers:      
  20.09.1191 - - - - - - med en Brix-verdi over 67   0,08 Fri
  20.09.1199 - - - - - - ellers   0,08 Fri
    - - annen (annen enn ikke fryst, med en Brix-verdi på høyst 20):      
    - - - tilsatt sukker eller annet søtningsstoff:      
  20.09.1912 - - - - med en Brix-verdi på høyst 67   0,23 Fri
  20.09.1919 - - - - ellers   0,23 Fri
    - - - ellers:      
  20.09.1920 - - - - i emballasjer som med sitt innhold veier minst 3 kg   Fri Fri
    - - - - annen:      
  20.09.1992 - - - - - med en Brix-verdi på høyst 67   0,08 Fri
  20.09.1999 - - - - - ellers   0,08 Fri
    - grapefruktsaft:      
  20.09.2100 - - med en Brix-verdi på høyst 20   Fri Fri
  20.09.2900 - - ellers   Fri Fri
    - ublandet saft av andre sitrusfrukter:      
    - - med en Brix-verdi på høyst 20:      
  20.09.3110 - - - i emballasjer som med sitt innhold veier minst 3 kg   Fri Fri
    - - - annen:      
  20.09.3191 - - - - tilsatt sukker   0,15 Fri
  20.09.3199 - - - - ellers   0,15 Fri
    - - ellers:      
  20.09.3910 - - - i emballasjer som med sitt innhold veier minst 3 kg   Fri Fri
    - - - annen:      
  20.09.3991 - - - - tilsatt sukker   0,15 Fri
  20.09.3999 - - - - ellers   0,15 Fri
    - ananassaft:      
    - - med en Brix-verdi på høyst 20:      
  20.09.4110 - - - i emballasjer som med sitt innhold veier minst 3 kg   Fri Fri
  20.09.4190 - - - annen   0,10 Fri
    - - ellers:      
  20.09.4910 - - - i emballasjer som med sitt innhold veier minst 3 kg   Fri Fri
  20.09.4990 - - - annen   Fri Fri
  20.09.5000 - tomatsaft   0,15 Fri
    - druesaft (herunder druemost)      
  20.09.6100 - - med en Brix-verdi på høyst 30   0,15 Fri
  20.09.6900 - - ellers   0,15 Fri
22.04   Vin av friske druer, herunder vin tilsatt alkohol; druemost, unntatt den under posisjon 20.09.      
    - musserende vin:      
  22.04.1001 - - med alkoholinnhold høyst 2,5 volumprosent   Fri Fri
  22.04.1009 - - ellers   Fri Fri
    - annen vin; druemost hvor gjæringen er hindret eller avbrutt ved tilsetning av alkohol:      
    - - på emballasje med innhold høyst 2 liter:      
  22.04.2101 - - - med alkoholinnhold høyst 2,5 volumprosent   Fri Fri
  22.04.2109 - - - ellers   Fri Fri
    - - ellers:      
  22.04.2901 - - - med alkoholinnhold høyst 2,5 volumprosent   Fri Fri
  22.04.2909 - - - ellers   Fri Fri
    - annen druemost:      
    - - med alkoholinnhold høyst 2,5 volumprosent:      
  22.04.3002 - - - druemost i gjæring samt druemost hvor gjæringen er stanset på annet måte enn ved tilsetning av alkohol   Fri Fri
  22.04.3003 - - - annen   Fri Fri
    - - ellers:      
  22.04.3004 - - - druemost i gjæring samt druemost hvor gjæringen er stanset på annet måte enn ved tilsetning av alkohol   Fri Fri
  22.04.3009 - - - annen   Fri Fri
22.06   Andre gjærede drikkevarer (f.eks. eplevin (sider), pærevin og mjød); blandinger av gjærede drikkevarer og blandinger av gjærede drikkevarer og alkoholfrie drikkevarer, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.      
  22.06.0002 - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 0,7 vol. %   Fri Fri
  22.06.0003 - med alkoholinnhold over 0,7 til og med 2,5 vol. %   Fri Fri
  22.06.0009 - ellers   Fri Fri
ex 22.07   Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke minst 80 vol. %; etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke.      
  ex 22.07.10 - undenaturert etylalkohol med alkoholstyrke minst 80 vol. %      
  22.07.1090 - - ellers (annet enn av det slag som brukes til fremstilling av drikkevarer)   Fri Fri
  22.07.2000 - etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke   Fri Fri
ex 22.08   Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.      
  22.08.5000 - gin og genever   Fri Fri
  22.08.6000 - vodka   Fri Fri
  22.08.7000 - likør   Fri Fri
  ex 22.08.90 - andre:      
  22.08.9003 - - akevitt   Fri Fri
ex 23.02   Kli, spissmel og andre reststoffer, også i form av pelleter, fra sikting, maling eller annen behandling av korn eller belgfrukter.      
  ex 23.02.10 - av mais:      
  23.02.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.02.20 - av ris:      
  23.02.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.02.50 - av belgfrukter:      
  23.02.5090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 23.03   Reststoffer fra stivelsesfremstilling og liknende reststoffer, betepulp, bagasse og annet avfall fra sukkerfremstilling, drank og annet avfall fra bryggerier eller brennerier, også i form av pelleter.      
  ex 23.03.10 - reststoffer fra stivelsesfremstilling og liknende reststoffer:      
  23.03.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.03.20 - betepulp, bagasse og annet avfall fra sukkerfremstilling:      
  23.03.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.03.30 - drank og annet avfall fra bryggerier eller brennerier:      
  23.03.3090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 23.04   Oljekaker og andre faste reststoffer, også malte eller i form av pelleter, etter utvinning av soyaolje.      
  23.04.0090 - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 23.05   Oljekaker og andre faste reststoffer, også malte eller i form av pelleter, etter utvinning av jordnøttolje.      
  23.05.0090 - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 23.06   Oljekaker og andre faste reststoffer, også malte eller i form av pelleter, etter utvinning av vegetabilske fettstoffer eller oljer, unntatt de som hører under posisjon 23.04 eller 23.05.      
  ex 23.06.10 - av bomullsfrø:      
  23.06.1090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.06.20 - av linfrø:      
  23.06.2090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.06.30 - av solsikkefrø:      
  23.06.3090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
    - av rapsfrø:      
  ex 23.06.41 - - av rapsfrø med lavt innhold av erukasyre:      
  23.06.4190 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.06.49 - - annet:      
  23.06.4990 - - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.06.50 - av kokosnøtter eller kopra:      
  23.06.5090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.06.60 - av palmenøtter eller palmekjerner:      
  23.06.6090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.06.70 - av maiskimer:      
  23.06.7090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
  ex 23.06.90 - andre:      
  23.06.9090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
ex 23.07   Vinberme; rå vinstein      
  23.07.0090 - - ellers (annet enn til dyrefôr)   Fri Fri
24.01   Tobakk, ubearbeidd; avfall av tobakk.      
  24.01.1000 - tobakk, ikke strippet   Fri Fri
  24.01.2000 - tobakk, helt eller delvis strippet   Fri Fri
  24.01.3000 - avfall av tobakk   Fri Fri
24.02   Sigarer, cerutter, sigarilloer og sigaretter av tobakk eller tobakkerstatninger.      
    - sigarer, cerutter og sigarilloer med innhold av tobakk:      
  24.02.1001 - - sigarer   Fri Fri
  24.02.1009 - - ellers   Fri Fri
  24.02.2000 - sigaretter med innhold av tobakk   Fri Fri
  24.02.9000 - andre   Fri Fri
24.03   Annen bearbeidd tobakk samt andre varer fremstilt av tobakkserstatninger; «homogenisert» eller «rekonstituert» tobakk; tobakkekstrakter og tobakkessenser.      
  24.03.1000 - røyketobakk, også med innhold av tobakkerstatninger, uansett mengde   Fri Fri
    - annen:      
  24.03.9100 - - "homogenisert" eller "rekonstituert" tobakk   Fri Fri
    - - ellers:      
  24.03.9910 - - - tobakkekstrakter og tobakkessenser   Fri Fri
  24.03.9990 - - - annen   Fri Fri


VEDLEGGr="1" name="1.note6">

Vedlegg III Opprinnelsesregler


Artikkel 1

Definisjoner

Ved anvendelse av dette vedlegget, skal definisjonene fastsatt i artikkel 1 i vedlegg I til frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Singapore (»ESFTA») gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 2

Opprinnelseskriterier

  1. Ved anvendelse av denne avtalen om landbruksvarer, skal et produkt anses å ha opprinnelse i Norge eller i Singapore hvis det har blitt:
    1. fremstilt der i sin helhet i henhold til artikkel 4;
    2. tilstrekkelig bearbeidet eller foredlet der i henhold til artikkel 5; eller
    3. produsert der utelukkende av materialer med opprinnelse i den berørte avtalepart i samsvar med dette vedlegget.
  2. Vilkårene for å oppnå opprinnelsesstatus gitt i nr. 1 skal være oppfylt uten avbrudd henholdsvis i Norge eller i Singapore.

Artikkel 3

Bilateral kumulasjon

Som unntak fra artikkel 2, skal materialer med opprinnelse i den annen avtalepart i henhold til dette vedlegget anses som materialer med opprinnelse i den berørte avtalepart og det skal ikke være nødvendig at slike materialer har gjennomgått tilstrekkelig bearbeiding eller foredling i denne avtalepartens territorium, forutsatt at bearbeidingen eller foredlingen går utover det som er nevnt i artikkel 6.

Artikkel 4

Produkter fremstilt i sin helhet

Ved anvendelse av artikkel 2 nr. 1 (a), skal følgende produkter anses som fremstilt i sin helhet i Norge eller i Singapore:

  1. vegetabilske produkter høstet der;
  2. levende dyr født og alet der;
  3. produkter av levende dyr alet der;
  4. produkter fra jakt, fiske eller fangst drevet der;
  5. avfall og skrap fra fabrikasjonsvirksomhet som har funnet sted der;
  6. produkter fremstilt der utelukkende av produkter som er spesifisert under bokstav (a) til (e) i denne artikkelen eller av deres derivater, på ethvert trinn i produksjonen.

Artikkel 5

Produkter tilstrekkelig bearbeidet eller foredlet

  1. Ved anvendelse av artikkel 2 nr. 1 (b), skal et produkt som inneholder materialer som ikke er fremstilt i sin helhet verken i Norge eller i Singapore, anses å ha gjennomgått tilstrekkelig bearbeiding eller foredling henholdsvis i Norge eller Singapore, når vilkårene fastsatt for produktet i bilaget er oppfylt.
  2. Vilkårene nevnt i nr. 1 angir, for alle produkter som er dekket av denne avtalen, den bearbeiding eller foredling som skal være utført på alle anvendte ikke-opprinnelses-materialer og gjelder bare i forhold til slike materialer.

Artikkel 6

Utilstrekkelig bearbeiding eller foredling

Bestemmelsene om utilstrekkelig bearbeiding eller foredling omfattet av artikkel 6 i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 7

Enhet for tariffering

Ved anvendelse av dette vedlegget, skal tarifferingen av et bestemt produkt eller materiale fastsettes i samsvar med Det harmoniserte system.

Artikkel 8

Emballasjematerialer og beholdere

Emballasjematerialer og beholdere som et produkt er pakket i for transport eller forsendelse, skal det ikke tas hensyn til ved fastsettelse av produktets opprinnelse i samsvar med artikkel 4 eller 5.

Artikkel 9

Nøytrale elementer

Bestemmelsene om nøytrale elementer omfattet av artikkel 11 i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 10

Direkte transport

Bestemmelsene om direkte transport omfattet av artikkel 14 i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 11

Opprinnelsesbevis

Bestemmelsene om opprinnelsesbevis omfattet av avdeling IV i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 12

Metoder for administrativt samarbeid

Bestemmelsene om metoder for administrativt samarbeid omfattet av avdeling V i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 13

Forklarende anmerkninger

Bestemmelsene om »forklarende anmerkninger» vedrørende fortolkning, anvendelse og forvaltning omfattet av artikkel 32 i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 14

Varer i transitt eller på lager

Bestemmelsene om varer i transitt eller på lager omfattet av artikkel 33 i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Bilag til vedlegg III

Liste over produkter nevnt i artikkel 5 nr. 1

Innledende anmerkninger

Bestemmelsene i Innledende anmerkninger i tillegg 1 til vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal i dette vedlegg forstås som en henvisning til Norge.

Posisjon i tolltariffenHS Varebeskrivelse   Bearbeiding eller foredling utført på ikke-opprinnelsesprodukter som gir opprinnelsesstatus
04.06 Ost og ostemasse   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 4 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 5 Produkter av animalsk opprinnelse, ikke nevnt eller innbefattet annet sted   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 5 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 6 Levende trær og andre planter; løker, røtter og liknende; avskårne blomster og blad til pryd   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 6 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 7 Grønnsaker, røtter og knoller, spiselige   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 7 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 8 Spiselige frukter og nøtter; skall av sitrusfrukter eller meloner   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 8 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 9 Kaffe, te, maté og krydderier   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 9 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 10 Korn   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 10 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 11 Mølleprodukter; malt; stivelse; inulin; gluten av hvete   Fremstilling hvor alle materialer skifter posisjon forutsatt at verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
Ex kapittel 12 Oljeholdige frø og frukter; forskjellige andre frø og frukter; planter til industriell eller medisinsk bruk; halm og fôrplanter   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 12 må være fremstilt i sin helhet
Ex 12.08 Mel av soyabønner   Tørking og maling av soyabønner
13.01 Skjellakk og liknende; naturlige gummier, harpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer)   Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra posisjon 13.01ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
13.02 Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer    
  planteslim og fortykningsmidler, modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer   Fremstilling fra ikke-modifisert planteslim og fortykningsmidler
  andre   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter kapittel
     
Ex 15.05 Raffinert lanolin   Fremstilling fra rått ullfett fra posisjon 15.05
15.09 Olivenolje og dens fraksjoner, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede    
  faste fraksjoner   Fremstilling fra andre materialer fra posisjonene 15.07 til 15.15
  annet   Fremstilling hvor alt vegetabilsk materiale er fremstilt i sin helhet
15.10 Andre oljer og deres fraksjoner, utvunnet utelukkende fra oliven, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede, herunder blandinger av disse oljer eller fraksjoner med oljer eller fraksjoner som hører under posisjon 15.09    
  faste fraksjoner   Fremstilling fra andre materialer fra posisjonene 15.07 til 15.15
  annet   Fremstilling hvor alt vegetabilsk materiale er fremstilt i sin helhet
15.11 Palmeolje og dens fraksjoner, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede    
  faste fraksjoner   Fremstilling fra andre materialer fra posisjonene 15.07 til 15.15
  raffinert palmeolje   Fermstillig fra rå palmeolje
  annet   Fremstilling hvor alt vegetabilsk materiale er fremstilt i sin helhet
15.15 Andre vegetabilske fettstoffer og oljer (herunder jojobaolje), samt deres fraksjoner, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
  raffinert sesamolje   Fremstilling fra rå sesamolje
  annet   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
15.18 Animalske og vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, kokte, oksiderte, dehydrerte, sulfurerte, blåste, polymeriserte med varme i vakuum eller i inert gass eller på annen måte kjemisk omdannede, unntatt de som hører under posisjon 15.16; uspiselige blandinger eller produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer eller oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer eller oljer som hører under dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
17.01 Rør- og betesukker samt kjemisk ren sakkarose, i fast form:    
  - tilsatt smaks- eller fargestoffer   Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30% av ferdigvarens pris fra fabrikk
  - ellers   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
17.02 Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell:    
  - annet sukker i fast form, tilsatt smaks- eller fargestoffer   Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30% av ferdigvarens pris fra fabrikk
  - ellers   Fremstilling hvor alle anvendte materialer må være opprinnelsesprodukter
17.03 Melasse fremstilt ved utvinning eller raffinering av sukker   Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30% av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 18 Kakao og varer derav   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
20.01 Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter kapittel forutsatt at verdien av anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
20.02 Tomater, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre   Fremstilling hvor alle anvendte tomater må være fremstilt i sin helhet
20.03 Sopper og trøfler, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre   Fremstilling hvor alle anvendte sopper og trøfler må være fremstilt i sin helhet
20.04 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06   Fremstilling hvor alle anvendte grønnsaker må være fremstilt i sin helhet
20.05 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter kapittel, forutsatt at verdien av anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
20.06 Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte eller på liknende måte tilberedte med sukker   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter kapittel, forutsatt at verdien av anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
20.08 Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted   Fremstilling hvor alle anvendte frukter, nøtter og andre plantedeler må være fremstilt i sin helhet
20.09 Frukt- og grønnsaksafter (herunder druemost), ugjærede og ikke tilsatt alkohol, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
21.01 Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
21.02 Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 30.02); tilberedt bakepulver   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
21.03 Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep:    
  - sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan sennepsmel eller tilberedt sennep anvendes
  - sennepsmel og tilberedt sennep   Fremstilling fra materialer fra enhver posisjon
22.02 Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 20.09   Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon; - verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30% av ferdigvarens pris fra fabrikk; og - alle anvendte fruktsafter (unntatt safter av ananas, lime og grapefrukt) er opprinnelsesprodukter
22.03 Øl fremstilt av malt   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
22.04 Vin av friske druer, herunder vin tilsatt alkohol; druemost, unntatt den under posisjon 20.09   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon og alle anvendte druer eller materialer fra druer må være fremstilt i sin helhet
22.05 Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 22 må være fremstilt i sin helhet
22.06 Andre gjærede drikkevarer (f.eks. eplevin (sider), pærevin og mjød); blandinger av gjærede drikkevarer og blandinger av gjærede drikkevarer og alkoholfrie drikkevarer, ikke nevnt eller innbefattet annet sted   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 22 må være fremstilt i sin helhet
22.07 Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke minst 80 vol. %; etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 22 må være fremstilt i sin helhet
22.08 Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 22 må være fremstilt i sin helhet
22.09 Eddik samt eddikerstatninger fremstilt av eddiksyre   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
kapittel 23 Reststoffer og avfall fra næringsmiddel-industrien; tilberedt dyrefôr   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
24.02 Sigarer, cerutter, sigarilloer og sigaretter av tobakk eller tobakkerstatninger   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
24.03 Annen bearbeidd tobakk samt andre varer fremstilt av tobakkerstatninger; «homogenisert» eller «rekonstituert» tobakk; tobakkekstrakter og tobakkessenser   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon


VEDLEGG" name="1.note6">

Annex I Concerning the Definition of the Concept of “Originating Products” and Methods of Administrative Co-operation


Table of contents:

Title I General Provisions

- Article 1 Definitions

Title II Definition of the Concept of «Originating Products»

- Article 2 Origin Criteria
- Article 3 Cumulation of Origin
- Article 4 Wholly Obtained Products
- Article 5 Sufficiently Worked or Processed Products
- Article 6 Insufficient Working or Processing Operations
- Article 7 Unit of Qualification
- Article 8 Accessories, Spare Parts and Tools
- Article 9 Sets
- Article 10 Neutral Elements
- Article 11 Segregation of Materials

Title III Territorial Requirements

- Article 12 Principle of Territoriality
- Article 13 Outward Processing
- Article 14 Direct Transport
- Article 15 Exhibitions

Title IV Proof of Origin

- Article 16 Origin Declaration
- Article 17 Approved Exporter
- Article 18 Importation Requirements
- Article 19 Importation by Instalments
- Article 20 Exemptions from Origin Declaration
- Article 21 Supporting Documents
- Article 22 Preservation of Origin Declarations and Supporting Documents
- Article 23 Discrepancies and Formal Errors

Title V Arrangements for Administrative Co-Operation

- Article 24 Notifications
- Article 25 Verification of Origin Declarations
- Article 26 Dispute Settlement
- Article 27 Origin and Classification Information
- Article 28 Confidentiality
- Article 29 Penalties
- Article 30 Free Zones

Title VI Final Provisions

- Article 31 Sub-Committee on Customs and Origin Matters
- Article 32 Explanatory Notes
- Article 33 Goods in Transit or Storage

Title I - General Provisions

Article 1

Definitions

For the purposes of this Annex:

  1. «chapters» and «headings» mean the chapters and the headings (four-digit codes) used in the nomenclature of the Harmonized System;
  2. «classified» refers to the classification of a product or material under a particular heading;
  3. «competent authority of Singapore» means International Enterprise Singapore, or IE Singapore;
  4. «consignment» means products which are either sent simultaneously from one exporter to one consignee or covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document, by a single invoice;
  5. »customs value» means the calculated value determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
  6. «ex-works price» means the price paid for the product ex-works to the manufacturer in a Party in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used, minus any internal taxes returned or repaid when the product obtained is exported;
  7. «goods» means both materials and products;
  8. «Harmonized System» means the Harmonized Commodity Description and Coding System in force, including its general rules and legal notes;
  9. «manufacture» means any kind of working or processing, including assembly or specific operations;
  10. «material» means any ingredient, raw material, component or part, etc., used in the manufacture of a product;
  11. «non-originating materials» means materials which do not qualify as originating under this Annex;
  12. «Party» means Iceland, Norway, Switzerland and Singapore. Due to the customs union between Switzerland and Liechtenstein, products originating in Liechtenstein are considered as originating in Switzerland;
  13. «product» means the product being manufactured, even if it is intended for later use as a material in another manufacturing operation;
  14. «territories» includes territorial sea;
  15. «value of materials» means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in a Party;
  16. «value of originating materials» means the value of originating materials in accordance with the definition of sub-paragraph (o) applied mutatis mutandis.

Title II - Definition of the Concept «Originating Products»

Article 2

Origin Criteria

For the purpose of this Agreement, the following products shall be considered as originating in a Party:

  1. products wholly obtained in a Party within the meaning of Article 4;
  2. products obtained in a Party incorporating materials which have not been wholly obtained there, provided that such materials have undergone sufficient working or processing in the Party concerned within the meaning of Article 5; or
  3. products obtained in a Party exclusively from materials that qualify as originating pursuant to this Annex.

Article 3

Cumulation of Origin

  1. Notwithstanding Article 2, materials originating in another Party within the meaning of this Annex shall be considered as materials originating in the Party concerned, provided that they have undergone working or processing going beyond that referred to in Article 6.
  2. Products originating in another Party within the meaning of this Annex, which are exported from one Party to another, shall retain their origin when exported in the same state or without having undergone in the exporting Party working or processing going beyond that referred to in Article 6.
  3. For the purpose of paragraph 2, where materials originating in two or more of the Parties are used and those materials have undergone working or processing in the exporting Party not going beyond that referred to in Article 6, the origin is determined by the material with the highest customs value or, if this is not known and cannot be ascertained, with the highest first ascertainable price paid for that material in that Party.

Article 4

Wholly Obtained Products

  1. For the purpose of Article 2(a), the following shall be considered as wholly obtained in a Party:
    1. mineral products extracted from their soil or from their seabed;
    2. vegetable products harvested or gathered there;
    3. live animals born and raised there;
    4. products from live animals raised there;
    5. products obtained by hunting, trapping or fishing conducted there;
    6. products of sea fishing and other products taken from the sea outside the territorial sea of a country by a vessel flying the flag of a Party;
    7. products manufactured on board a factory ship flying the flag of a Party, exclusively from products referred to in sub-paragraph (f);
    8. articles collected there which can no longer perform their original purpose nor are capable of being restored or repaired and are fit only for disposal or recovery of parts or raw materials, including used tyres fit only for retreading;
    9. waste and scrap resulting from consumption or manufacturing operations conducted there, fit only for disposal or recovery of raw materials;
    10. products extracted from the seabed or beneath the seabed outside their territorial sea, provided that they have sole LEFTs to exploit such seabed;
    11. products manufactured there exclusively from products specified in sub-paragraphs (a) to (j).

Article 5

Sufficiently Worked or Processed Products

  1. For the purpose of Article 2(b), products which are not wholly obtained are considered to be sufficiently worked or processed when the conditions set out in Appendix 2 are fulfilled.

    The conditions referred to above indicate the working or processing which shall be carried out on non-originating materials used in manufacturing and apply only in relation to such materials. Accordingly, it follows that if a product which has acquired originating status, regardless of whether this product has been manufactured in the same factory or in another factory in a Party, by fulfilling the conditions set out in Appendix 2, is used as material in the manufacture of another product, the conditions applicable to such other product do not apply to the product that is used as material, and therefore no account shall be taken of any non-originating materials incorporated into such a product used as a material in the manufacture of another product.

  2. Notwithstanding paragraph 1, non-originating materials which, according to the conditions set out in Appendix 2, should not be used in the manufacture of a product may nevertheless be used, provided that:
    1. their total value does not exceed 10 per cent of the ex-works price of the product; and
    2. any of the percentages given in Appendix 2 for the maximum value of non-originating materials are not exceeded through the application of this paragraph.

    This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonized System. Appendix 1 shall apply to these products.

  3. For the purpose of fulfilling the conditions set out in Appendix 2, the processes may be carried out by one or more producers within one Party. Supporting documents proving the working or processing shall be maintained by the exporter or the producer of the final product.
  4. Paragraphs 1 to 3 shall apply except as provided for in Article 6.

Article 6

Insufficient Working or Processing Operations

  1. Without prejudice to paragraph 2, the following operations shall be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating products, whether or not the requirements of Article 5 are satisfied:
    1. preserving operations to ensure that the products remain in good condition during transport and storage;
    2. breaking-up and assembly of packages;
    3. washing, cleaning; removal of dust, oxide, oil, paint or other coverings;
    4. ironing or pressing of textiles;
    5. simple [1 painting and polishing operations;
    6. husking, partial or total bleaching, polishing, and glazing of cereals and rice;
    7. operations to colour sugar or form sugar lumps;
    8. peeling, stoning and shelling, of fruits, nuts and vegetables;
    9. sharpening, simple grinding or simple cutting;
    10. sifting, screening, sorting, classifying, grading, matching; (including the making-up of sets of articles);
    11. simple¹ placing in bottles, cans, flasks, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards and all other simple packaging operations;
    12. affixing or printing marks, labels, logos and other like distinguishing signs on products or their packaging;
    13. simple mixing [2 of products, whether or not of different kinds;
    14. simple [3 assembly of parts of articles to constitute a complete article or disassembly of products into parts;
    15. slaughter of animals;
    16. a combination of two or more operations specified in sub-paragraphs (a) to (o).
  2. All operations carried out either in a Party on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1.

Article 7

Unit of Qualification

  1. The unit of qualification for the application of the provisions of this Annex shall be the particular product which is considered as the basic unit when determining classification using the nomenclature of the Harmonized System.

    Accordingly, it follows that:

    1. when a product composed of a group or assembly of articles is classified under a single heading, the whole constitutes the unit of qualification; or
    2. when a consignment consists of a number of identical products classified under the same heading, each product shall be taken individually into account when applying the provisions of this Annex.
  2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized System, packaging is included with the product for classification purposes, it shall be included for the purposes of determining origin.

Article 8

Accessories, Spare Parts and Tools

Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are part of the normal equipment and included in the price thereof or which are not separately invoiced, shall be regarded as one with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.

Article 9

Sets

Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized System, shall be regarded as originating when all component products are originating. However, when a set is composed of originating and non-originating products, the set as a whole shall be regarded as originating, provided that the value of the non-originating products does not exceed 15 per cent of the ex-works price of the set.

Article 10

Neutral Elements

In order to determine whether a product originates, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture:

  1. energy and fuel;
  2. plant and equipment, including goods to be used for their maintenance;
  3. machines, tools, dies and moulds; and
  4. any other goods which do not enter into and which are not intended to enter into the final composition of the product.

Article 11

Segregation of Materials

  1. Where identical and interchangeable originating and non-originating materials are used in the manufacture of a product, those materials shall be physically segregated, according to their origin, during storage.

    Identical and interchangeable materials means materials being of the same kind and commercial quality, possessing the same technical and physical characteristics, and which once they are incorporated into the finished product cannot be distinguished from one another for origin purposes by virtue of any markings etc.

  2. A producer facing considerable costs or material difficulties in keeping separate stocks of identical and interchangeable originating and non-originating materials used in the manufacture of a product, may use the so-called «accounting segregation» method for managing stocks.
  3. The accounting method shall be recorded, applied and maintained in accordance with generally accepted accounting principles applicable in the Party in which the product is manufactured. The method chosen must:
    • permit a clear distinction to be made between originating and non-originating materials acquired and/or kept in stock, and
    • guarantee that no more products receive originating status than would be the case if the materials had been physically segregated.
  4. The producer using this facilitation shall only complete origin declarations for the quantity of products considered as originating and shall assume full responsibility for the origin declarations and for keeping all documentary evidence of origin of the materials. At the request of the customs authorities or the competent authority of Singapore, the producer shall provide satisfactory information on how the stocks have been managed.
  5. A Party may require that the application of the method for managing stocks as provided for in this Article is subject to prior authorization.

Title III - Territorial Requirements

Article 12

Principle of Territoriality

  1. Except as provided for in Articles 3 and 13, the conditions for acquiring originating status set out in Title II must be fulfilled without interruption in a Party.
  2. Except as provided for in Article 3, an originating product exported from a Party to a non-Party shall where returned be considered as non-originating unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authority of the importing Party concerned that:
    1. the returning product is the same as that exported; and
    2. the returning product has not undergone any operation beyond that necessary to preserve it in good condition while being exported.

Article 13

Outward Processing

Notwithstanding the provisions of Article 12, the acquisition of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing carried out outside the territory of a Party on materials exported from the Party concerned and subsequently re-imported there, provided that the conditions set out in Appendix 3 are fulfilled.

Article 14

Direct Transport

  1. The preferential tariff treatment provided for under this Agreement applies only to products satisfying the requirements of this Annex, which are transported directly between an EFTA State and Singapore. However, products constituting one single consignment may be transported through other countries with, should the occasion arise, trans-shipment or temporary warehousing in such countries, provided that they remain under the surveillance of the customs authority in the country of transit or warehousing and do not undergo operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.
  2. Evidence that the conditions set out in paragraph 1 have been fulfilled shall upon request be supplied to the customs authority of the importing Party by the production of:
    1. a single transport document covering the passage from the exporting Party through the country of transit; or
    2. a certificate issued by the customs authority of the country of transit:
      1. giving an exact description of the products
      2. stating the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships, or the other means of transport used; and
      3. certifying the conditions under which the products remained in the transit country; or
    3. failing these, any other substantiating documents.

Article 15

Exhibitions

  1. Originating products sent for exhibition outside the territories of the Parties and sold after the exhibition for importation into a Party shall, on importation benefit from the preferential tariff treatment under this Agreement provided it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:
    1. an exporter has sent these products from a Party to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there;
    2. the products have been sold or otherwise disposed of by that exporter to a person in a Party;
    3. the products have been sent during the exhibition or immediately thereafter in the state in which they were sent for exhibition; and
    4. the products have not, since they were sent for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.
  2. Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display which is not organised for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign products, and during which the products remain under customs control. The customs authority of the importing Party may upon importation of the products concerned require evidence that the products have remained under customs control in the country of exhibition, as well as additional documentary evidences of the conditions under which they have been exhibited, failing which preferential tariff treatment may be refused.
  3. An origin declaration shall be completed in accordance with the provisions of Title IV and submitted to the customs authority of the importing Party in the normal manner. The name and address of the exhibition must be indicated thereon.

Title IV - Proof of Origin

Article 16

Origin Declaration

  1. For the purpose of obtaining preferential tariff treatment in another Party, a proof of origin in the form of an origin declaration shall be completed by an exporter of a Party for products which can be considered as products originating in a Party and which fulfil the other requirements of this Annex.
  2. The origin declaration referred to in paragraph 1, shall have the following wording:

    »The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... [4 declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... [5 preferential origin.»

    . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . . . ...... [6 (Place and date)

    . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. [7 (Signature of the exporter; in addition the name of the person signing the declaration has to be indicated in clear script)

  3. The origin declaration may be provided on an invoice or any other commercial document which describes the products concerned in sufficient detail to enable them to be identified.
  4. An origin declaration shall be completed in English, in a legible and permanent form and, except as provided in Article 17, bear the original signature of the exporter.
  5. An origin declaration may be completed by the exporter when the products to which it relates are exported, or after exportation.
  6. When completing an origin declaration, an exporter that relies on documents and information from a producer shall take steps to ensure that the documents and information are accurate.
  7. An exporter that has completed an origin declaration and that becomes aware that the origin declaration contains incorrect information shall immediately notify the importer in writing of any change affecting the originating status of each product to which the origin declaration is applicable.
  8. An exporter that has completed an origin declaration shall, on request of the customs authority of the exporting Party or the competent authority of Singapore, provide to the authority concerned a copy of the origin declaration, and of all documents supporting the originating status of each product to which the origin declaration is applicable. For this purpose the said customs authorities or the competent authority of Singapore shall have the LEFT to carry out inspections of the exporters accounts or any other controls considered appropriate.
  9. For the purposes of this Article, the term "exporter" does not include a forwarding agent, customs broker or the like, unless such a company has been authorized in writing by the owner of the product to complete the origin declaration.

Article 17

Approved Exporter

  1. Where a Party has established an approved exporter programme, the customs authority of an EFTA State or the competent authority of Singapore may authorize an exporter of that Party that makes frequent shipments of originating products under this Agreement to complete an origin declaration without signature, on condition that he gives the customs authority of the exporting Party or the competent authority of Singapore a written undertaking that he accepts full responsibility for any origin declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.
  2. The customs authority of the exporting Party or the competent authority of Singapore shall provide to the approved exporter referred to in paragraph 1 a customs authorization number or other form of identification as may be agreed by the customs authorities of the Parties or the competent authority of Singapore for use on the origin declaration instead of the signature of the exporter.
  3. The customs authority of the exporting Party or the competent authority of Singapore may verify the proper use of an authorization as referred to in paragraph 1 and may at any time withdraw the authorization if the exporter no longer meets the conditions or otherwise makes improper use of the authorization.

Article 18

Importation Requirements

  1. Each Party shall grant preferential tariff treatment in accordance with this Agreement to originating products imported from another Party, on the basis of an origin declaration as referred to in Article 16.
  2. In order to obtain preferential tariff treatment, the importer shall, in accordance with the procedures applicable in the importing Party request preferential tariff treatment at the time of importation of an originating product, whether or not he has an origin declaration.

    In the case that the importer at the time of importation does not have in his possession an origin declaration, the importer of the product may, in accordance with the law of the importing Party, present the original origin declaration and if required such other documentation relating to the importation of the product, at a later stage.

  3. Notwithstanding paragraph 1, originating products within the meaning of this Annex shall, in the cases specified in Article 20, on importation benefit from the preferential tariff treatment under this Agreement without it being necessary to submit a document as referred in paragraph 1.
  4. An origin declaration shall be valid for 10 months from the date of issue in the exporting Party, and shall be submitted within such period to the customs authority of the importing Party.
  5. An origin declaration which is submitted to the customs authority of the importing Party after the final date for presentation specified in paragraph 4 may be accepted for the purpose of applying for preferential tariff treatment where the failure to submit such a document by the final date set is due to exceptional circumstances. In other cases of belated presentation, the customs authority of the importing Party may accept an origin declaration where the products have been submitted before such final date.
  6. An origin declaration shall be submitted to the customs authority of the importing Party in accordance with the procedures applicable in that Party. Such authority may require a translation of the document on which the origin declaration is made out and may also require the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect that the products meet the conditions of this Annex.

Article 19

Importation by Instalments

Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing Party, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonized System falling within Sections XVI and XVII or heading Nos 7308 and 9406 of the Harmonized System are imported by instalments, a single origin declaration for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.

Article 20

Exemptions from Origin Declaration

  1. Products sent as small packages from private persons to private persons or forming part of travellers' personal luggage shall be admitted as originating products without requiring the submission of an origin declaration, provided that such products are not imported by way of trade and have been declared as meeting the requirements of this Annex and where there is no doubt as to the veracity of such a declaration. In the case of products sent by post, this declaration can be made on a postal customs declaration (CN22/CN23 or C2/CP3) or on a sheet of paper annexed to that document.
  2. Impots which are occasional and consist solely of products for the personal use of the recipients or travellers or their families shall not be considered as imports by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the products that no commercial purpose is intended.
  3. In case of small packages sent from private persons to private persons the total value of these products shall not exceed any of the following amounts:
    1. 500 euro
    2. 450 US dollar (USD)
    3. 1000 Singapore dollar (SGD)
    4. 4100 Norwegian kroner (NOK)
    5. 43000 Icelandic kroner (ISK)
    6. 900 Swiss francs (CHF)
  4. In case of products forming part of travellers' personal luggage the total value of these products shall not exceed any of the following amounts:
    1. 1200 euro
    2. 1100 US dollar (USD)
    3. 2400 Singapore dollar (SGD)
    4. 10000 Norwegian kroner (NOK)
    5. 100000 Icelandic kroner (ISK)
    6. 2100 Swiss francs (CHF)
  5. Where the value of the products is invoiced or declared in a currency other than those mentioned in paragraphs 3 and 4 the amount equivalent to the amount expressed in the national currency of the importing Party shall be applied.

Article 21

Supporting Documents

The documents referred to in Article 16(8) used for the purpose of proving that products covered by an origin declaration can be considered as products originating in a Party and fulfil the other requirements of this Annex may consist of inter alia the following:

  1. direct evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods concerned, contained for example in his accounts or internal bookkeeping;
  2. documents proving the originating status of materials used, issued or made out in a Party where these documents are used, as provided for in their domestic law;
  3. documents proving the working or processing of materials in a Party, issued or made out in a Party where these documents are used, as provided for in their domestic law;
  4. origin declarations proving the originating status of materials used, completed in a Party; or
  5. appropriate evidence concerning working or processing undergone outside the territories of the Parties by application of Article 13, proving that the requirements of that Article have been satisfied.

Article 22

Preservation of Origin Declarations and Supporting Documents

The exporter making out an origin declaration shall keep for at least three years a copy of the origin declaration in question as well as the documents referred to in Article 16(8).

Article 23

Discrepancies and Formal Errors

  1. The discovery of slight discrepancies between the statements made in the origin declaration and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the origin declaration null and void if it is duly established that such document does correspond to the products submitted.
  2. Obvious formal errors such as typing errors in an origin declaration should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.

Title V - Arrangements for Administrative Co-operation

Article 24

Notifications

The customs authorities of the Parties shall provide each other, through the EFTA Secretariat, with information on the composition of the authorization number for approved exporters, where established by a Party, and with the addresses of the customs authorities of the Parties responsible for verifying origin declarations.

Article 25

Verification of Origin Declarations

  1. In order to ensure the proper application of this Annex, the Parties shall assist each other, through the respective customs authorities of the Parties, to verify the authenticity of the origin declarations and the correctness of the information given in these documents.
  2. Subsequent verifications of origin declarations shall be carried out whenever the customs authority of the importing Party wants to verify the authenticity of such documents, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Annex.
  3. For the purpose of implementing the provisions of paragraph 1, the customs authority of the importing Party shall return the origin declaration, or a copy of this document, to the customs authority of the exporting Party, as the case may be, giving the reasons for the inquiry. Any documents and information obtained suggesting that the information given on the origin declaration is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.
  4. The verification shall be carried out by the customs authority of the exporting EFTA State concerned or the competent authority of Singapore. For this purpose, they shall have the LEFT to request any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other control considered appropriate.
  5. The customs authority of the importing Party may decide to suspend the granting of preferential tariff treatment to the products covered by the origin declaration concerned while awaiting the results of the verification. The release of the products shall be offered to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.
  6. The customs authority requesting the verification shall be informed of the results of this verification as soon as possible. These results shall indicate clearly whether the documents are authentic and whether the products concerned can be considered as products originating in a Party and fulfil the other requirements of this Annex.
  7. If there is no reply within 10 months of the date of the verification request or if the reply does not contain sufficient information to be able to determine the authenticity of the document in question or the origin of the products, the requesting customs authorities shall be entitled, save in exceptional circumstances, to refuse to grant preferential tariff treatment.

Article 26

Dispute Settlement

Disputes between the Parties arising in relation to the verification procedures pursuant to Article 25, which cannot be settled between the customs authorities of the Parties, or which raise a question as to the interpretation of this Annex, shall be referred to the Sub-Committee on Customs and Origin Matters. The Sub-Committee shall present a report to the Joint Committee containing its conclusions.

Article 27

Origin and Classification Information

Upon request of an importer, exporter or producer, the customs authority of a Party or the competent authority of Singapore, as the case may be, shall provide an opinion concerning the originating status and tariff classification of a product. They shall seek to answer within 90 days after having received the request.

Article 28

Confidentiality

All information which is by nature confidential or which is provided on a confidential basis shall be covered by the obligation of professional secrecy, in accordance with the respective laws of each Party. It shall not be disclosed by the Parties' authorities without the express permission of the person or authority providing it.

Article 29

Penalties

Each Party shall provide for penalties to be imposed on any person who draws up or causes to be drawn up, a document which contains incorrect information for the purpose of obtaining preferential tariff treatment.

Article 30

Free Zones

  1. An exporter in a Party shall ensure that products traded under cover of an origin declaration which in the course of transport use a free zone situated in a Party, are not substituted by other goods and do not undergo handling other than normal operations designed to prevent their deterioration.
  2. Notwithstanding paragraph 1, when products originating in a Party are imported into a free zone under cover of an origin declaration and undergo treatment or processing, the exporter concerned may complete a new origin declaration if the treatment or processing undergone is in conformity with the provisions of this Annex.

Title VI - Final Provisions

Article 31

Sub-Committee on Customs and Origin Matters

  1. A Sub-Committee of the Joint Committee on Customs and Origin Matters is hereby established.
  2. The functions of the Sub-Committee shall be to exchange information and review the rules of origin in light of changed circumstances, such as technological advances, changes in market conditions or other international developments. Furthermore, the Sub-Committee shall prepare and co-ordinate positions, prepare amendments to the rules of origin and assist the Joint Committee regarding:
    1. general rules of origin and administrative co-operation as set out in this Annex;
    2. product-specific rules of origin set out in Appendices 2 and 3 to this Annex;
    3. other matters referred to the Sub-Committee by the Joint Committee.
    4. The Sub-Committee shall endeavour to resolve as soon as possible any dispute arising in relation to the verification procedures, as referred to in Article 26 of this Annex.
  3. The Sub-Committee shall report to the Joint Committee. The Sub-Committee may make recommendations to the Joint Committee on matters related to its functions.
  4. The Sub-Committee shall act by consensus. The Sub-Committee shall be chaired alternatively by a representative of a Party for an agreed period of time. The chairperson shall be elected at the first meeting of the Sub-Committee.
  5. The Sub-Committee shall meet as often as required. It may be convened by the Joint Committee, by the chairperson of the Sub-Committee on his/her own initiative or upon request of any Party. The venue shall alternate between Singapore and an EFTA State.
  6. A provisional agenda for each meeting shall be prepared by the chairperson in consultation with all Parties, and forwarded to the Parties, as a general rule, not later than two weeks before the meeting.

Article 32

Explanatory Notes

  1. The Parties shall within the Sub-Committee on Customs and Origin Matters elaborate and agree on «Explanatory Notes» regarding the interpretation, application and administration of this Annex.
  2. The Parties shall implement simultaneously the agreed Explanatory Notes, in accordance with their respective internal procedures.

Article 33

Goods in Transit or Storage

The provisions of this Agreement may be applied to goods which comply with the provisions of this Annex and which on the date of entry into force of this Agreement are either in transit or are in a Party or, in temporary storage in bonded warehouse under customs control or in free zones, subject to the submission to the customs authority of the importing Party, within 4 months of that date, of an origin declaration completed retrospectively by the exporter concerned after the entry into the force of the Agreement together with the documents showing that the goods have been transported directly.

Appendix 1 to Annex I Introductory Notes to the List in Appendix 2

Note 1:

The list sets out the conditions required for all products to be considered as sufficiently worked or processed within the meaning of Article 5 of Annex I.

Note 2:

2.1   The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading number or chapter number used in the Harmonized System and the second column gives the description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two columns a rule is specified in columns 3 or 4. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded by an 'ex', this signifies that the rules in columns 3 or 4 apply only to the part of that heading as described in column 2.
2.2   Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and the description of products in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rules in columns 3 or 4 apply to all products which, under the Harmonized System, are classified in headings of the chapter or in any of the headings grouped together in column 1.
2.3   Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rules in columns 3 or 4.
2.4   Where, for an entry in the first two columns, a rule is specified in both columns 3 and 4, the exporter may opt, as an alternative, to apply either the rule set out in column 3 or that set out in column 4. If no origin rule is given in column 4, the rule set out in column 3 has to be applied.

Note 3:

3.1   The provisions of Article 5 of Annex I concerning products having acquired originating status which are used in the manufacture of other products apply regardless of whether this status has been acquired inside the factory where these products are used or in another factory in a Party.

Example:

An engine of heading No 8407, for which the rule states that the value of the non-originating materials which may be incorporated may not exceed 40 per cent of the ex-works price, is made from "other alloy steel roughly shaped by forging" of heading No ex 7224.

If this forging has been forged in the Party concerned from a non-originating ingot, it has already acquired originating status by virtue of the rule for heading No ex 7224 in the list. The forging can then count as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the same factory or in another factory in the Party concerned. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding up the value of the non-originating materials used.

3.2   The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required and the carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying out of less working or processing cannot confer originating status. Thus if a rule provides that non-originating material at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.
3.3   Without prejudice to Note 3.2 where a rule states that "materials of any heading" may be used, materials of the same heading as the product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in the rule. However, the expression "manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No ... " means that only materials classified in the same heading as the product of a different description than that of the product as given in column 2 of the list may be used.
3.4   When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material, this means that any one or more materials may be used. It does not require that all be used.

Example:

The rule for yarns of heading No 5306 to 5308 provides that natural fibres may be used and that chemical materials, among other materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; it is possible to use one or the other or both.

3.5   Where a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule. (See also Note 6.2 below in relation to textiles).

Example:

The rule for prepared foods of heading No 1904 which specifically excludes the use of cereals and their derivatives does not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not products from cereals.

However, this does not apply to products which, although they cannot be manufactured from the particular material specified in the list, can be produced from a material of the same nature at an earlier stage of manufacture.

3.6   Where, in a rule in the list, two percentages are given for the maximum value of non-originating materials that can be used, then these percentages may not be added together. In other words, the maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given. Furthermore, the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials they apply to.

Note 4:

4.1   The term "natural fibres" is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres. It is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified, includes fibres
    that have been carded, combed or otherwise processed but not spun.
4.2   The term "natural fibres" includes horsehair of heading No 0503, silk of heading Nos 5002 and 5003 as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of heading Nos 5101 to 5105, the cotton fibres of heading Nos 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of heading Nos 5301 to 5305.
4.3   The terms "textile pulp", "chemical materials" and "paper-making materials" are used in the list to describe the materials not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.
4.4   The term "man-made staple fibres" is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow, staple fibres or waste, of heading Nos 5501 to 5507.

Note 5:

5.1   Where for a given product in the list a reference is made to this note, the conditions set out in column 3 shall not be applied to any basic textile materials, used in the manufacture of this product, which, taken together, represent 10 per cent or less of the total weight of all the basic textile materials used. (See also Notes 5.3 and 5.4 below).
5.2   However, the tolerance mentioned in Note 5.1 may only be applied to mixed products which have been made from two or more basic textile materials. The following are the basic textile materials:
  - silk,
  - wool,
  - coarse animal hair,
  - fine animal hair,
  - horsehair,
  - cotton,
  - paper-making materials and paper,
  - flax,
  - true hemp,
  - jute and other textile bast fibres,
  - sisal and other textile fibres of the genus Agave,
  - coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,
  - synthetic man-made filaments,
  - artificial man-made filaments,
  - current conducting filaments,
  - synthetic man-made staple fibres of polypropylene,
  - synthetic man-made staple fibres of polyester,
  - synthetic man-made staple fibres of polyamide,
  - synthetic man-made staple fibres of polyacrylonitrile,
  - synthetic man-made staple fibres of polyimide,
  - synthetic man-made staple fibres of polytetrafluoroethylene,
  - synthetic man-made staple fibres of polyphenylene sulphide,
  - synthetic man-made staple fibres of polyvinyl chloride,
  - other synthetic man-made staple fibres, artificial man-made staple fibres of viscose,
  - other artificial man-made staple fibres,
  - yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether whether or not gimped,
  - yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyester whether or not gimped,
  - products of heading No 5605 (metallized yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film,
  - other products of heading No 5605.

Example:

A yarn of heading No 5205 made from cotton fibres of heading No 5203 and synthetic staple fibres of heading No 5506 is a mixed yarn. Therefore, non-originating synthetic staple fibres that do not satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be used up to a weight of 10 per cent of the yarn.

Example:

A cotton yarn of heading No 5204 made from cotton yarn of heading No 5205 and synthetic yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed yarn. Therefore synthetic yarn which does not satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) or cotton yarn that does not satisfy the origin rules (which require manufacture from natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning) or a combination of the two may be used provided their total weight does not exceed 10 per cent of the weight of the yarn.

Example:

Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves mixtures.

Example:

If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.

5.3   In the case of products incorporating "yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether whether or not gimped" this tolerance is 20 per cent in respect of this yarn.
5.4   In the case of products incorporating "strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of an adhesive between two films of plastic film", this tolerance is 30 per cent in respect of this strip.

Note 6:

6.1   In the case of those textile products which are marked in the list by a footnote referring to this note, textile materials, with the exception of linings and interlinings, which do not satisfy the rule set out in the list in column 3 for the made-up product concerned may be used provided that they are classified in a heading other than that of the product and that their value does not exceed 8 per cent of the ex-works price of the product.
6.2   Without prejudice to Note 6.3, materials which are not classified within Chapters 50 to 63 may be used freely in the manufacture of textile products, whether or not they contain textiles.

Example:

If a rule in the list provides that for a particular textile item, such as fabrics of Chapter 60, yarn must be used, this does not prevent the use of items, such as glass beads because they are not classified within Chapters 50 to 63.

6.3   Where a percentage rule applies, the value of materials which are not classified within Chapters 50 to 63 must be taken into account when calculating the value of the non-originating materials incorporated.

Note 7

7.1   For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the "specific processes" are the following:
  a) vacuum distillation;
  b) redistillation by a very thorough fractionation process;
  c) cracking;
  d) reforming;
  e) extraction by means of selective solvents;
  f) the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;
  g) polymerization;
  h) alkylation;
  i) isomerization.
7.2   For the purposes of heading Nos 2710, 2711 and 2712, the "specific processes" are the following:
  a) vacuum distillation;
  b) redistillation by a very thorough fractionation process;
  c) cracking;
  d) reforming;
  e) extraction by means of selective solvents;
  f) the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;
  g) polymerization;
  h) alkylation;
  ij) isomerization;
  k) in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only, desulphurization with hydrogen resulting in a reduction of at least 85 per cent of the sulphur content of the products processed (ASTM D 1266-59 T method);
  l) in respect of products falling within heading No 2710 only, deparaffining by a process other than filtering;
  m) in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only, treatment with hydrogen at a pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250°C with the use of a catalyst, other than to effect desulphurization, when the hydrogen constitutes an active element in a chemical reaction. The further treatment with hydrogen of lubricating oils of heading No ex 2710 (e.g. hydrofinishing or decolorization) in order, more especially, to improve colour or stability shall not, however, be deemed to be a specific process;
  n) in respect of fuel oils falling within heading No ex 2710 only, atmospheric distillation, on condition that less than 30 per cent of these products distils, by volume, including losses, at 300°C by the ASTM D 86 method;
  o) in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils falling within heading No ex 2710 only, treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge.
7.3   For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple operations such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, any combination of these operations or like operations do not confer origin.

Appendix 2 to Annex I

List of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status

The products mentioned in the list may not all be covered by the Agreement. It is therefore necessary to consult the other parts of the Agreement

HS heading No Description of product Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(1) (2) (3) or (4)
Chapter 01 Live animals All the animals of Chapter 1 must be wholly obtained  
Chapter 02 Meat and edible meat offal 13)> Manufacture in which all the materials of Chapters 1 and 2 used must be wholly obtained  
0301 Live fish - Ornamental fish Raising from fry, including fingerlings    
  - Other Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained Manufacture of eels from elvers 1)> of heading No. 0301
0302 Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 0304 Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained Manufacture from fry 1)> of heading No. 0301
0303 Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 0304 Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained Manufacture from fry 1)> of heading No. 0301
0304 Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
0305 Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, provided that the products having undergone only salting have a minimum salt content of 18 %  
0306 Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption:    
  - Dried products Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 0306  
  - Flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 0306  
  - Other Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained  
0307 Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption:    
  - Dried products Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 0307  
  - Flours, meals and pellets of aquatic invertebrates, fit for human consumption Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 0307  
  - Other Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained  
ex Chapter 04 Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for: Manufacture in which all the materials of Chapter 4 used must be wholly obtained  
0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa Manufacture in which: - all the materials of Chapter 4 used must be wholly obtained; - any fruit juice (except those of pineapple, lime or grapefruit) of heading No 2009 used must already be originating; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 05 Products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for: Manufacture in which all the materials of Chapter 5 used must be wholly obtained  
ex 0502 Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hair Cleaning, disinfecting, sorting and straightening of bristles and hair  
Chapter 06 Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage Manufacture in which: - all the materials of Chapter 6 used must be wholly obtained; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
Chapter 07 Edible vegetables and certain roots and tubers Manufacture in which all the materials of Chapter 7 used must be wholly obtained  
Chapter 08 Edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons Manufacture in which: - all the fruit and nuts used must be wholly obtained; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the value of the ex-works price of the product  
ex Chapter 09 Coffee, tea, maté and spices; except for: Manufacture in which all the materials of Chapter 9 used must be wholly obtained  
0901 Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion Manufacture from materials of any heading  
0902 Tea, whether or not flavoured Manufacture from materials of any heading  
ex 0910 Mixtures of spices Manufacture from materials of any heading  
Chapter 10 Cereals Manufacture in which all the materials of Chapter 10 used must be wholly obtained  
ex Chapter 11 Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten; except for: Manufacture in which all the cereals, edible vegetables, roots and tubers of heading No 0714 or fruit used must be wholly obtained  
ex 1106 Flour, meal and powder of the dried, shelled leguminous vegetables of heading No 0713 Drying and milling of leguminous vegetables of heading No 0708  
Chapter 12 Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder Manufacture in which all the materials of Chapter 12 used must be wholly obtained  
1301 Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams) Manufacture in which the value of any materials of heading No 1301 used may not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
1302 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:    
  - Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable products Manufacture from non-modified mucilages and thickeners  
  - Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 14 Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included Manufacture in which all the materials of Chapter 14 used must be wholly obtained  
ex Chapter 15 Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
1501 Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading No 0209 or 1503:    
  - Fats from bones or waste Manufacture from materials of any heading except those of heading No 0203, 0206 or 0207 or bones of heading No 0506  
  - Other Manufacture from meat or edible offal of swine of heading No 0203 or 0206 or of meat and edible offal of poultry of heading No 0207  
1502 Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading No 1503:    
  - Fats from bones or waste Manufacture from materials of any heading except those of heading No 0201, 0202, 0204 or 0206 or bones of heading No 0506  
  - Other Manufacture in which all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained  
1504 Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 1505 Refined lanolin Manufacture from crude wool grease of heading No 1505  
1506 Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:    
  - Solid fractions Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 1506  
  - Other Manufacture in which all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained  
1507 to 1515 Vegetable oils and their fractions:    
  - Soya, ground nut, palm, copra, palm kernel, babassu, tung and oiticica oil, myrtle wax and Japan wax, fractions of jojoba oil and oils for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
  - Solid fractions, except for that of jojoba oil Manufacture from other materials of headings No 1507 to 1515  
  - Other Manufacture in which all the vegetable materials used must be wholly obtained  
ex 1516 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinized, whether or not refined, but not further prepared; except for: Manufacture in which: - all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained; - all the vegetable materials used must be wholly obtained. However, materials of headings No 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used  
ex 1516.10 - Other animal fats and oils and their fractions, of marine mammals Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 1516.20 - Vegetable fats and oils and their fractions, of hydrogenated castor oil, so called «opal wax» Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
1517 Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading No 1516 Manufacture in which: - all the materials of Chapters 2 and 4 used must be wholly obtained; - all the vegetable materials used must be wholly obtained. However, materials of headings 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used    
ex Chapter 16 Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; except for: Manufacture from animals of Chapter 1. All the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained  
ex 1603.00 Extracts and juices of meat of whale 13)>, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
1604 Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
1605 Crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, prepared or preserved Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 17 Sugars and sugar confectionery; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 1701 Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form, flavoured or coloured Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:    
  - Chemically-pure maltose and fructose Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 1702  
  - Other sugars in solid form, flavoured or coloured Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture in which all the materials used must already be originating  
ex 1703 Molasses resulting from the extraction or refining of sugar, flavoured or coloured Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
Chapter 18 Cocoa and cocoa preparations Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
       
1901 Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading No 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:    
  - Malt extract Manufacture from cereals of Chapter 10  
  - Other Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagna, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:    
  - Containing 20 % or less by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs Manufacture in which all the cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used must be wholly obtained  
  - Containing more than 20 % by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs Manufacture in which: - all cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used must be wholly obtained; - all the materials of Chapters 2 and 3 used must be wholly obtained  
       
1903 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms Manufacture from materials of any heading, except potato starch of heading No 1108  
1904 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, (other than maize (corn) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included Manufacture: - from materials not classified within heading No 1806; - in which all the cereals and flour (except durum wheat and its derivatives and Zea indurata maize) used must be wholly obtained; - in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
       
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products Manufacture from materials of any heading, except those of Chapter 11  
ex Chapter 20 Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants; except for: Manufacture in which all the fruit, nuts or vegetables used must be wholly obtained  
ex 2001 Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5 % or more by weight of starch, prepared or preserved by vinegar or acetic acid Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 2004 and ex 2005 Potatoes in the form of flour, meal or flakes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
2006 Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallized) Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
2007 Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex 2008 - Nuts, not containing added sugar or spirits Manufacture in which the value of the originating nuts and oil seeds of heading No 0801, 0802 and 1202 to 1207 used exceeds 60 % of the ex-works price of the product  
  - Peanut butter; mixtures based on cereals; palm hearts; maize (corn) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
  - Other except for fruit and nuts cooked otherwise than by steaming or boiling in water, not containing added sugar, frozen Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
2009 Fruit juices and vegetable juices (including grape must), unfermented and not conded spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 21 Miscellaneous edible preparations; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
2101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea, maté, and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - all the chicory used must be wholly obtained  
2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:    
  - Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, mustard flour or meal or prepared mustard may be used  
  - Mustard flour and meal and prepared mustard Manufacture from materials of any heading  
ex 2104 Soups and broths and preparations therefor Manufacture from materials of any heading, except prepared or preserved vegetables of headings No 2002 to 2005  
2106 Food preparations not elsewhere specified or included Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 22 Beverages, spirits and vinegar; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works price of the product  
2202 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No 2009 Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product; - any fruit juice used (except for pineapple, lime and grapefruit juices) must already be originating  
2207 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength Manufacture: - from materials not classified within heading Nos 2207 or 2208, - in which all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained or if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5 % by volume  
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages Manufacture: - from materials not classified within heading No 2207 or 2208; - in which all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained or if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5 % by volume  
ex Chapter 23 Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 2301 Whale meal 13)>; flours, meals and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption Manufacture in which all the materials of Chapters 2 and 3 used must be wholly obtained  
ex 2301.10 Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of whale 13)> Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
2301.20 Flours, meals and pellets, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 2303 Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40 % by weight Manufacture in which all the maize used must be wholly obtained  
ex 2306 Oil cake and other solid residues resulting from the extraction of olive oil, containing more than 3 % of olive oil Manufacture in which all the olives used must be wholly obtained  
ex 2309 Preparations of a kind used in animal feeding; except for: Manufacture in which: - all the cereals, sugar or molasses, meat or milk used must already be originating; - all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained  
ex 2309.90 Other: - Fish solubles Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
Chapter 24 Tobacco and manufactured tobacco substitutes Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 25 Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 2504 Natural crystalline graphite, with enriched carbon content, purified and ground Enriching of the carbon content, purifying and grinding of crude crystalline graphite  
ex 2515 Marble, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm Cutting, by sawing or otherwise, of marble (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm  
ex 2516 Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stone, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm Cutting, by sawing or otherwise, of stone (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm  
ex 2518 Calcined dolomite Calcination of dolomite not calcined  
ex 2519 Crushed natural magnesium carbonate (magnesite), in hermetically-sealed containers, and magnesium oxide, whether or not pure, other than fused magnesia or dead-burned (sintered) magnesia Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, natural magnesium carbonate (magnesite) may be used  
ex 2520 Plasters specially prepared for dentistry Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 2524 Natural asbestos fibres Manufacture from asbestos concentrate  
ex 2525 Mica powder Grinding of mica or mica waste  
ex 2530 Earth colours, calcined or powdered Calcination or grinding of earth colours  
Chapter 26 Ores, slag and ash Manufacture in which all the material used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 27 Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes; except for: Manufacture in which all the material used are classified within a heading other than that of the product  
ex 2707 Oils in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, being oils similar to mineral oils obtained by distillation of high temperature coal tar, of which more than 65 % by volume distils at a temperature of up to 250°C (including mixtures of petroleum spirit and benzole), for use as power or heating fuels Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 2709 Crude oils obtained from bituminous minerals Destructive distillation of bituminous materials  
2710 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils Operations of refining and/or one or more specific process(es) 3)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
2711 Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons Operations of refining and/or one or more specific process(es) 3)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
2712 Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured Operations of refining and/or one or more specific process(es) 3)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
2713 Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
2714 Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
2715 Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs) Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 28 Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds of precious metals, of rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 2805 "Mischmetall" Manufacture by electrolytic or thermal treatment in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 2811 Sulphur trioxide Manufacture from sulphur dioxide Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 2833 Aluminium sulphate Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 2840 Sodium perborate Manufacture from disodium tetraborate pentahydrate Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 29 Organic chemicals; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 2901 Acyclic hydrocarbons for use as power or heating fuels Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 2902 Cyclanes and cyclenes (other than azulenes), benzene, toluene, xylenes, for use as power or heating fuels Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used, provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
       
ex 2905 Metal alcoholates of alcohols of this heading and of ethanol Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 2905. However, metal alcoholates of this heading may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
2915 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings Nos 2915 and 2916 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives Manufacture from materials of any heading  
2921 Amine-function compounds Manufacture from materials of any heading  
ex 2932 - Internal ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading No 2909 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Cyclic acetals and internal hemiacetals and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives Manufacture from materials of any heading Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
2933 Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading Nos 2932 and 2933 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
2934 Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; other heterocyclic compounds Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading Nos 2932, 2933 and 2934 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product.
ex Chapter 30 Pharmaceutical products; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3002 Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products:    
  - Products consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses or unmixed products for these uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other:    
  - - Human blood Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - - Animal blood prepared for therapeutic or prophylactic uses Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - - Blood fractions other than antisera, haemoglobin, blood globulins and serum globulins Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - - Haemoglobin, blood globulins and serum globulins Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - - Other Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3003 and 3004 Medicaments (excluding goods of heading No 3002, 3005 or 3006):    
  - Obtained from amikacin of heading No 2941 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of heading No 3003 or 3004 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20 % of the ex works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of heading No 3003 or 3004 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20 % of the ex-works price of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3006 Waste pharmaceuticals specified in note 4 (k) to this Chapter The origin of the product in its original classification shall be retained  
ex Chapter 31 Fertilizers; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3105 Mineral or chemical fertilizers containing two or three of the fertilizing elements nitrogen, phosphorous and potassium; other fertilizers; goods of this Chapter, in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg, except for: - sodium nitrate - potassium sulphate - magnesium potassium sulphate - calcium cyanamide Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 32 Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other coloring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3201 Tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives Manufacture from tanning extracts of vegetable origin Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3203 Coloring matter of vegetable or animal origin (including dyeing extracts but excluding animal black), whether or not chemically defined; preparations as specified in Note 3 to this Chapter based on colouring matter of vegetable or animal origin:    
  - Pigments of vegetable origin for colouring egg and chicken with a basis of flower and chili oleoresins Manufacture from oleoresins  
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3204 to 3206 Synthetic organic colouring matter, colour lakes; preparations and other colouring matter Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 33 Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations, except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3301 Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils Manufacture from materials of any heading, including materials of a different «group» 4)> in this heading. However, materials classified within the same group may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 34 Soap, organic surface-active agents, washing preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or scouring preparations, candles and similar articles, modeling pastes, «dental waxes» and dental preparations with a basis of plaster, except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3403 Lubricating preparations containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals, provided they represent less than 70 % by weight Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3404 Artificial waxes and prepared waxes:    
  - With a basis of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained from bituminous minerals, slack wax or scale wax Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture from materials of any heading, except: - hydrogenated oils having the character of waxes of heading No 1516; - fatty acids not chemically defined or industrial fatty alcohols having the character of waxes of heading No 3823; - materials of heading No 3404 However, these materials may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 35 Albuminoidal substances; modified starches; glues; enzymes; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:    
  - Starch ethers and esters Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3505 Manufacture in which the value of all the materials used does not 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No 1108 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 36 Explosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys; certain combustible preparations Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 37 Photographic or cinematographic goods; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3701 Photographic plates and film in the flat, sensitized, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitized, unexposed, whether or not in packs:    
  - Instant print film for color photography in packs Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 or 3702. However, materials from heading No 3702 may be used provided their value does not exceed 30 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 or 3702. However, materials from heading Nos 3701 and 3702 may be used provided their value taken together, does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3702 Photographic film in rolls, sensitized, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitized, unexposed Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 or 3702 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3704 Photographic plates, film paper, paperboard and textiles, exposed but not developed Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading Nos 3701 to 3704 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 38 Miscellaneous chemical products; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3801 - Colloidal graphite in suspension in oil and semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for electrodes Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Graphite in paste form, being a mixture of more than 30 % by weight of graphite with mineral oils Manufacture in which the value of all the materials of heading No 3403 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3803 Refined tall oil Refining of crude tall oil Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3805 Spirits of sulphate turpentine, purified Purification by distillation or refining of raw spirits of sulphate turpentine Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3806 Ester gums Manufacture from resin acids Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3807 Wood pitch (wood tar pitch) Distillation of wood tar Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3808 Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers) Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3810 Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3811 Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils:    
  - Prepared additives for lubricating oil, containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals Manufacture in which the value of all the materials of heading No 3811 used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3812 Prepared rubber accelerators; compound plasticizers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidizing preparations and other compound stabilizers for rubber or plastics Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3813 Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3814 Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included; prepared paint or vanish removers Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3818 Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3820 Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3822 Diagnostic or laboratory reagents on a backing and prepared diagnostic or laboratory reagents, whether or not on a backing, other than those of heading 3002 or 3006; certified reference materials Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3823 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:    
  - Industrial monocarboxylic fatty acids, acid oils from refining Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Industrial fatty alcohols Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 3823  
3824 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:    
  - The following of this heading: - - Prepared binders for foundry moulds or cores based on natural resinous products - - Naphthenic acids, their water insoluble salts and their esters - - Sorbitol other than that of heading No 2905 - - Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts - - Ion exchangers - - Getters for vacuum tubes - - Alkaline iron oxide for the purification of gas - - Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification - - Sulphonaphthenic acids, their water insoluble salts and their esters - - Fusel oil and Dippel's oil - - Mixtures of salts having different anions - - Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile backing Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3901 Polymers of ethylene, in primary forms:    
  - Addition homopoly-merization products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content Manufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product; - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3902 to 3906 Polymers of propylene or other olefins; Polymers of styrene; Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins; Polymers of vinyl acetate or other vinyl esters; Acrylic polymers; all in primary forms Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3907 Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms, polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms:    
  - Copolymer, made from polycarbonate and acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer (ABS) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product 5)>  
  - Polyester Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials of Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product and/or manufacture from polycarbonate of tetrabromo-(bisphenol A) Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3908 to 3911 Polyamides; Amino-resins, phenolic resins and polyurethanes; Silicones; Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products; all in primary forms Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3912 Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms Manufacture in which the value of any materials classified in the same heading as the product does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3913 to 3914 Natural polymers and modified natural polymers not elsewhere specified or included; Ion-exchangers based on polymers of heading Nos. 3901 to 3913, in primary forms Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3915 Waste, parings and scrap, of plastic Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3916 to 3921 Semi-manufactures and articles of plastics; except for headings Nos ex 3916, ex 3917, ex 3920 and ex 3921, for which the rules are set out below:    
  - Flat products, further worked than only surface-worked or cut into forms other than rectangular (including square); other products, further worked than only surface-worked Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other:    
  - - Addition homopolymerization products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content Manufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product; - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3916 and ex 3917 Profile shapes and tubes Manufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product; - the value of any materials classified within the same heading as the product does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3920 - Ionomer sheet or film Manufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene and metacrylic acid partly neutralized with metal ions, mainly zinc and sodium Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Sheets of regenerated cellulose, polyamides or polyethylene Manufacture in which the value of any materials classified in the same heading as the product does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3921 Foils of plastic, metallized Manufacture from highly transparent polyester foils with a thickness of less than 23 micron 6)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3922 to 3925 Articles of plastics Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3926 Other articles of plastics and articles of other materials of headings Nos. 39.01 to 39.14 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 40 Rubber and articles thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 4001 Laminated slabs of crepe rubber for shoes Lamination of sheets of natural rubber  
ex 4002 Latex Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
4005 Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip Manufacture in which the value of all the materials used, except natural rubber, does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
4012 Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber:    
  - Retreaded pneumatic, solid or cushion tyres, of rubber Retreading of used tyres  
  - Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No 4011 or 4012  
ex 4017 Articles of hard rubber Manufacture from hard rubber  
ex Chapter 41 Raw hides and skins (other than furskins) and leather; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 4102 Raw skins of sheep or lambs, without wool on Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool on  
4104 Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, but not further prepared Retanning of pre-tanned leather or Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
4105 Tanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared Retanning of pre-tanned leather or Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
4106 Tanned or crust hides and skins of other animals, without wool or hair on, whether or not split, but not further prepared Retanning of pre-tanned leather or Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
4107 and 4112 Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals or of sheep or lamb, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114 Manufacture from materials of any heading, except headings 4104 to 4113
4113 Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of other animals, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114 Manufacture from materials of any heading, except headings 4104 to 4113 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 4114 Patent leather and patent laminated leather; metallised leather Manufacture from materials of headings 4104 to 4106, 4112 or 4113, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-woks price of the product  
Chapter 42 Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silk worm gut) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 43 Furskins and artificial fur; manufactures thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 4302 Tanned or dressed furskins, assembled:    
  - Plates, crosses and similar forms Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed furskins  
  - Other Manufacture from non-assembled, tanned or dressed furskins  
4303 Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin Manufacture from non-assembled tanned or dressed furskins of heading No 4302  
ex Chapter 44 Wood and articles of wood; wood charcoal; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 4403 Wood roughly squared Manufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down  
ex 4407 Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or end-jointed Planing, sanding or end-jointing  
ex 4408 Veneer sheets and sheets for plywood, of a thickness not exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or end-jointed Splicing, planing, sanding or end-jointing  
ex 4409 Wood continuously shaped along any of its edges or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed:    
  - Sanded or end-jointed Sanding or end-jointing  
  - Beadings and mouldings Beading or moulding  
ex 4410 to ex 4413 Beadings and mouldings, including moulded skirting and other moulded boards Beading or moulding  
ex 4415 Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood Manufacture from boards not cut to size  
ex 4416 Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood Manufacture from riven staves, not further worked than sawn on the two principal surfaces  
ex 4418 - Builders' joinery and carpentry of wood Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, cellular wood panels, shingles and shakes may be used  
  - Beadings and mouldings Beading or moulding  
4420 Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 4421 Match splints; wooden pegs or pins for footwear Manufacture from wood of any heading, except drawn wood of heading No 4409  
ex Chapter 45 Cork and articles of cork; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
4503 Articles of natural cork Manufacture from cork of heading No 4501  
Chapter 46 Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and wickerwork Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
Chapter 47 Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; recovered (waste and scrap) paper or paperboard Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 48 Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
4810 Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size Manufacture from paper-making materials of Chapter 47  
ex 4811 Paper and paperboard, ruled, lined or squared only Manufacture from paper-making materials of Chapter 47  
4816 Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading No 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 4809  
ex 4818 Toilet paper Manufacture from paper-making materials of Chapter 47  
ex 4823 Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape Manufacture from paper-making materials of Chapter 47  
ex Chapter 49 Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
4909 Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings Manufacture from materials not classified within heading No 4909 or 4911  
ex Chapter 50 Silk; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 5003 Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock), carded or combed Carding or combing of silk waste  
5004 to ex 5006 Silk yarn and yarn spun from silk waste Manufacture from 7)> : - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - other natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5007 Woven fabrics of silk or of silk waste: Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 51 Wool, fine or coarse animal hair; horsehair yarn and woven fabric; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
5106 to 5110 Yarn of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair Manufacture from 7)> : - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5111 to 5112 Woven fabrics of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair: Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
5113 Woven fabrics of fine or coarse animal hair or of horsehair Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
ex Chapter 52 Cotton; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
5204 to 5207 Yarn and thread of cotton Manufacture from 7)>: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5208 to 5212 Woven fabrics of cotton: Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
      or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 53 Other vegetable textile fibers; paper yarn and woven fabrics of paper yarn; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
5306 to 5308 Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn Manufacture from 7)>: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5309 Woven fabrics of flax: Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5310 to 5311 Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn: Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5401 to 5406 Yarn, monofilament and thread of man-made filaments Manufacture from 7)>: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5407 and 5408 Woven fabrics of man-made filament yarn:    
  - Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn 7)> Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
      or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture from 7)>: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
      or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5501 to 5507 Man-made staple fibres Manufacture from chemical materials or textile pulp  
5508 to 5511 Yarn and sewing thread of man-made staple fibres Manufacture from 7)>: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5512 to 5516 Woven fabrics of man-made staple fibres:    
  - Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn 7)> Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
  - Other Manufacture from 7)>: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 56 Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof; except for: Manufacture from 7)>: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
       
5602 Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:    
  - Needleloom felt Manufacture from 7)>: - natural fibres, - nylon staples fibres of heading Nos. 5501 or 5503, - chemical materials or textile pulp However: - polypropylene filament of heading No 5402, - polypropylene fibres of heading Nos 5503 or 5506 or - polypropylene filament tow of heading No 5501, may be used  
       
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, - nylon staples fibres of heading Nos. 5501 or 5503 - man-made staple fibres made from casein, or - chemical materials or textile pulp  
5604 Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading No 5404 or 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics:    
  - Rubber thread and cord, textile covered Manufacture from rubber thread or cord, not textile covered  
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
       
5605 Metallized yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading No 5404 or 5405, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5606 Gimped yarn, and strip and the like of heading No 5404 or 5405, gimped (other than those of heading No 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
Chapter 57 Carpets and other textile floor coverings:    
  - Of needleloom felt: Manufacture from 7)>: - natural fibres, - nylon filament yarn of heading No. 5402, - nylon staple fibres of heading No 5501 or 5503, or - chemical materials or textile pulp  
       
    However: - polypropylene filament of heading No 5402, - polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506 or - polypropylene filament tow of heading No 5501, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Jute fabric may be used as a backing for carpets of needleloom felt  
       
  - Other felt Manufacture from 7)>: - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - nylon filament yarn of heading No 5402, - nylon staple fibres of heading No 5501 or 5503, or - chemical materials or textile pulp However: - polypropylene filament of heading No 5402, - polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506, or - polypropylene filament tow of heading No 5501, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
  - Other:    
  - - of polyester or acrylic fibres Manufacture from 7)>: - coir or jute yarn, - natural fibres, - nylon filament yarn of heading No 5402, - nylon staple fibres of heading No 5501 or 5503, or - chemical materials or textile pulp However: - polypropylene filament of heading No 5402, - polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506, or - polypropylene filament tow of heading No 5501, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Jute fabric may be used as a backing for carpets of polyester or acrylic fibres  
  - - Other Manufacture from 7)>: - coir or jute yarn, - synthetic or artificial filament yarn, - natural fibres, or - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning Jute fabric may be used as a backing for other carpets  
5801 Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of heading No. 5802 or 5806    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)> Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or For cotton fabrics classified in this heading: Manufacture from cotton yarn and printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, or - chemical materials or textile pulp Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or For cotton fabrics classified in this heading: Manufacture from cotton yarn and printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5802 to 5803 Terry towelling and similar woven terry fabrics, other than narrow fabrics of heading No 5806; tufted textile fabrics, other than products of heading No 5703; gauze, other than narrow fabrics of heading No 5806:    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)> Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or For cotton fabrics classified in this heading: Manufacture from cotton yarn and printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) or
      Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or For cotton fabrics classified in this heading: Manufacture from cotton yarn and printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the productr
5804 Tulles and other net fabrics, not including woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips or in motifs, other than fabrics of headings 60.02 to 60.06:    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)>  
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5805 Hand-woven tapestries of the types gobelins, flanders, aubusson, beauvais and the like, and needle-worked tapestries (for example, petit point, cross stitch), whether or not made up Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
5806 Narrow-woven fabrics, other than goods of heading No. 5807; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs)    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)>  
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, or - chemical materials or textile pulp or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product For cotton fabrics classified in this heading: Manufacture from cotton yarn and printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling)
5807 to 5809 Labels, badges and similar articles of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered; Braids in the piece; ornamental trimmings in the piece, without embroidery, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles; Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallized yarn of heading No 5605, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or of similar purposes, not elsewhere specified or included:    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)>  
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp  
    or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5810 Embroidery in the piece, in strips or in motifs Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5811 Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise, other than embroidery of heading No. 5810:    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)>  
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, or - chemical materials or textile pulp or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5901 Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations Manufacture from yarn Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5902 Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon Manufacture from chemical materials or textile pulp Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5903 Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading No 5902 Manufacture from yarn or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5904 Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape Manufacture from yarn 7)>  
5905 Textile wall coverings:    
  - Impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other materials Manufacture from yarn  
  - Other Manufacture from 7)>: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5906 Rubberized textile fabrics, other than those of heading No 5902:   Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Knitted or crocheted fabrics Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp  
  - Other fabrics made of synthetic filament yarn, containing more than 90 % by weight of textile materials Manufacture from chemical materials  
  - Other Manufacture from yarn  
5907 Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the like Manufacture from yarn or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5908 Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated:    
  - Incandescent gas mantles, impregnated Manufacture from tubular knitted gas mantle fabric  
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
5909 to 5911 Textile articles of a kind suitable for industrial use:    
  - Polishing discs or rings other than of felt of heading No 5911 Manufacture from yarn or waste fabrics or rags of heading No 6310  
  - Woven fabrics, of a kind commonly used in papermaking or other technical uses, felted or not, whether or not impregnated or coated, tubular or endless with single or multiple warp and/or weft, or flat woven with multiple warp and/or weft of heading No 5911 Manufacture from 7)>: - coir yarn, - the following materials: - - yarn of polytetra- fluoroethylene, 8)> - - yarn, multiple, of polyamide, coated impregnated or covered with a phenolic resin, - - yarn of synthetic textile fibres of aromatic polyamides, obtained by polycondensation of m-phenylenediamine and isophthalic acid, - - monofilaments of polytetrafluoroethylene, 8)> - - yarn of synthetic textile fibres of poly-p-phenylene terephthalamide, - - glass fibre yarn, coated with phenol resin and gimped with acrylic yarn, 8)> - - copolyester monofilaments of a polyester and a resin of terephthalic acid and 1,4 - cyclohexanediethanol and isophthalic acid, - - natural fibres, - - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - - chemical materials or textile pulp - - monofilaments of polyamide of heading No. 5404 Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture from 7)>: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from yarn Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
      or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
Chapter 61 Articles of apparel and clothing accessories knitted or crocheted: Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than that of the product, provided that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product 12)>  
Chapter 62 Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than that of the product, provided that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product 12)>  
ex Chapter 63 Other made-up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags, except for : Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than that of the product, provided that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product 12)>  
6310 Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out of articles of twine, cordage, rope or cables, of textile materials Manufacture in which all the materials used are wholly obtained  
6401 Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes Manufacture from materials of any heading except for assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading No 6406  
6402 Footwear with outher soles and uppers of rubber or plastics Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except uppers or parts thereof, other than stiffeners, of heading No 6406; - the value of all the materials used does not exceed 60 % of the ex-works price of the product  
6403 Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather Manufacture from materials of any heading except for assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading No 6406  
6404 Footwear with outer soles of rubber, plasticsof leather or composition leather and uppers of textile materials Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except uppers or parts thereof, other than stiffeners, of heading No 6406; - the value of all the materials used does not exceed 60 % of the ex-works price of the product  
6405 Other footwear Manufacture from materials of any heading except for assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading No 6406  
6406 Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 65 Headgear and parts thereof, except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
6503 Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading No 6501, whether or not lined or trimmed Manufacture from yarn or textile fibres 9)>  
Chapter 66 Umbrellas, sun umbrellas, walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
Chapter 67 Prepared feathers and down and articles made of feathers or of down; artificial flowers; articles of human hair Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 68 Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product.  
ex 6803 Articles of slate or of agglomerated slate Manufacture from worked slate  
ex 6812 Articles of asbestos; articles of mixtures with a basis of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate Manufacture from materials of any heading  
ex 6814 Articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, on a support of paper, paperboard or other materials Manufacture from worked mica (including agglomerated or reconstituted mica)  
Chapter 69 Ceramic products Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 70 Glass and glassware; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 7003, ex 7004 and ex 7005 Glass with a non-reflecting layer Manufacture from materials of heading No 7001  
       
7006 Glass of heading No 7003, 7004 or 7005, bent, edgeworked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials:    
  - Glass plate substrate coated with dielectric thin film, semi-conductor grade, in accordance with SEMII standards 10)> Manufacture from non-coated glass plate substrate of heading No 7006  
  - Other Manufacture from materials of heading No 7001  
7007 Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass Manufacture from materials of heading No 7001  
7008 Multiple-walled insulating units of glass Manufacture from materials of heading No 7001  
7009 Glass mirrors; whether or not framed, including rear-view mirrors Manufacture from materials of heading No 7001  
7010 Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product or Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
       
7013 Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading No 7010 or 7018) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product or Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
    or Hand-decoration (with the exception of silk-screen printing) of hand-blown glassware, provided the value of the hand-blown glassware does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 7019 - Articles (other than yarn) of glass fibres Manufacture from: - uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or - glass wool  
ex Chapter 71 Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof; imitation jewellery; coin; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 7101 Natural or cultured pearls, graded and temporarily strung for convenience of transport Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 7102, ex 7103 and ex 7104 Worked precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) Manufacture from unworked precious or semi-precious stones  
7106, 7108 and 7110 Precious metals    
  - Unwrought Manufacture from materials not classified within heading No 7106, 7108 or 7110 or Electrolytic, thermal or chemical separation of precious metals of heading No 7106, 7108 or 7110 or Alloying of precious metals of heading No 7106, 7108 or 7110 with each other or with base metals  
  - Semi-manufactured or in powder form Manufacture from unwrought precious metals  
ex 7107, ex 7109 and ex 7111 Metals clad with precious metals, semi-manufactured Manufacture from metals clad with precious metals, unwrought  
7117 Imitation jewellery Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product or Manufacture from base metal parts, not plated or covered with precious metals, provided the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product.  
ex Chapter 72 Iron and steel; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7207 Semi-finished products of iron or non-alloy steel Manufacture from materials of heading No 7201, 7202, 7203, 7204 or 7205  
7208 to 7216 Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel Manufacture from ingots, other primary forms or semi-finished products of heading No 7206 or 7207  
7217 Wire of iron or non-alloy steel Manufacture from semi-finished materials of heading No 7207  
ex 7218, 7219 to 7222 Semi-finished products, flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of stainless steel Manufacture from ingots or other primary forms of heading No 7218  
7223 Wire of stainless steel Manufacture from semi-finished materials of heading No 7218  
ex 7224 Semi-finished products Manufacture from ingots or other primary forms of heading No 7206, 7218 or 7224  
7225 to 7228 Flat-rolled products, hot-rolled bars and rods, in irregularly wound coils; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel Manufacture from ingots, other primary forms or semi-finished products of heading No 7206, 7207, 7218 or 7224  
7229 Wire of other alloy steel Manufacture from semi-finished materials of heading No 7224  
ex Chapter 73 Articles of iron or steel; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 7301 Sheet piling Manufacture from materials of heading No 7206  
7302 Railway or tramway track construction materials of iron or steel; rails, checkrails and rackrails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole pates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialized for jointing or fixing rails Manufacture from materials of heading No 7206  
7304, 7305 and 7306 Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other than cast iron) or steel Manufacture from materials of heading No 7206, 7207, 7218 or 7224  
ex 7307 Tube or pipe fittings of stainless steel (ISO No X5CrNiMo 1712), consisting of several parts Turning, drilling, reaming, threading, deburring and sandblasting of forged blanks the value of which does not exceed 35 % of the ex-works price of the product  
ex 7315 Skid chain Manufacture in which the value of all the materials of heading No 7315 used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7320 Springs and leaves for springs, of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7321 Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas rings, plate warmers and similar nonelectric domestic appliances and parts thereof, of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7322 Radiators for central heating, not electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot air distributors (including distributors which can also distribute fresh or conditioned air), not electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7323 Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7324 Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7325 Other cast articles of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7326 Other articles of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 74 Copper and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7401 Copper mattes; cement copper (precipitated copper) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product.  
7402 Unrefined copper; copper anodes for electrolytic refining Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7403 Refined copper and copper alloys, unwrought:    
  - Refined copper Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
  - Copper alloys and refined copper containing other elements Manufacture from refined copper, unwrought, or waste and scrap of copper  
7404 Copper waste and scrap Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7405 Master alloys of copper Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 75 Nickel and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7501 to 7503 Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy; unwrought nickel; nickel waste and scrap Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 76 Aluminium and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7601 Unwrought aluminium Manufacture by thermal or electrolytic treatment from unalloyed aluminium or waste and scrap of aluminium  
7602 Aluminium waste or scrap Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7610 Aluminium structures (excluding prefabricated buildings of heading No 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, balustrades, pillars and columns); aluminium plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7611 Aluminium reservoirs, tanks, vats and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7612 Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar containers (including rigid or collapsible tubular containers), for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity not exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7613 Aluminium containers for compressed or liquefied gas Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7614 Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, not electrically insulated Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7615 Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of aluminium Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7616 Other articles of aluminium Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 77 Reserved for possible future use in HS    
ex Chapter 78 Lead and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7801 Unwrought lead:    
  - Refined lead Manufacture from "bullion" or "work" lead  
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 7802 may not be used  
7802 Lead waste and scrap Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7806 Other articles of lead Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 79 Zinc and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7901 Unwrought zinc Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 7902 may not be used  
7902 Zinc waste and scrap Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7907 Other articles of zinc Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 80 Tin and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
       
8001 Unwrought tin Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 8002 may not be used  
8002 and 8007 Tin waste and scrap; other articles of tin Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
Chapter 81 Other base metals; cermets; articles thereof:    
  - Other base metals, wrought; articles thereof Manufacture in which the value of all the materials classified within the same heading as the product used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 82 Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
8206 Tools of two or more of the heading Nos 8202 to 8205, put up in sets for retail sale Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading Nos 8202 to 8205. However, tools of heading Nos 8202 to 8205 may be incorporated into the set provided their value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set  
8207 Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning, or screwdriving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring tools Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
       
8208 Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
       
ex 8211 Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading No 8208 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, knife blades and handles of base metal may be used  
8214 Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paper knives); manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, handles of base metal may be used  
8215 Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, handles of base metal may be used  
ex Chapter 83 Miscellaneous articles of base metal; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
8301 Padlocks and locks (key, combination or electrically operated), of base metal; clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal; keys and parts of any of the foregoing articles, of base metal Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 8302 Other mountings, fittings and similar articles suitable for buildings, and automatic door closers Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, the other materials of heading No 8302 may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product  
ex 8306 Statuettes and other ornaments, of base metal Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, the other materials of heading No 8306 may be used provided their value does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 84 Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8407 Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
8408 Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines) Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
ex 8414 Tools for working in the hand, with self-contained electric motor and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of headings 6804, 8202, 8207, 8208, 8466, 8467, 8501 and 8548 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8418 Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air conditioning machines of heading No 8415:    
  - Combined refrigerator-freezers, fitted with separate external doors, refrigerators household type, refrigerating or freezing display counters, cabinets, show-cases and the like, other refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of Chapter 73 and headings Nos 8414 and 9032 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Freezers and compression type units whose condensers are heat-exchangers Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of Chapter 94 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other parts of refrigerators Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of Chapter 73 and heading Nos 8414 and 9032 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 8419, ex 8422 and ex 8424 Tools for working in the hand, with self-contained electric motor and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of headings 6804, 8202, 8207, 8208, 8466, 8467, 8501 and 8548 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8425 to 8430 Lifting, handling, loading or unloading machinery, bulldozers and excavating machinery Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except from materials of heading No 8431 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8444 to 8447 Machines of these headings for use in the textile industry Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except from materials of heading No 8448 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8456 to 8465 Machine-tools and machines and their parts and accesories of heading Nos 8456 to 8465 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except from materials of heading No 8466 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 8467 Tools for working in the hand, with self-contained electric motor and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of headings 6804, 8202, 8207, 8208, 8466, 8467, 8501 and 8548 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8469 to 8472 Office machines (for example, typewriters, calculating machines, automatic data processing machines, duplicating machines, stapling machines) Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 85 Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8501 to 8502 Electric motors and generators; electric generating sets and rotary converters Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of heading No 8503 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8509 Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, parts thereof:    
  - Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of heading No 8501 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of heading No 8548 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8528 Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus; video monitors and video projectors Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However printed circuit assembly of heading No 8529 may not be used, or Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of heading No 8540 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8529 Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8525 to 8528 Manufacture from materials of any heading  
8540 Thermionic, cold cathode or photo-cathode valves and tubes (for example, vacuum or vapour or gas filled valves and tubes, mercury arc rectifying valves and tubes, cathode-ray tubes, television camera tubes) Manufacture from materials of any heading  
8544 Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 86 Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof; railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (including electro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8608 Railway or tramway track fixtures and fittings; mechanical (including electro-mechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 87 Vehicles other than railway or tramway rolling-stock, and parts and accessories thereof; except for: Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
8708 Parts and accessories of the motor vehicles of headings Nos 8701 to 8705 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8709 Works trucks, self-propelled not fitted with lifting or handling equipment, or the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used in railway station platforms; parts of the foregoing vehicles Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product
8710 Tanks and other armoured fighting vehicles, motorized, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product
       
8711 Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars:    
  - With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity:    
  - - Not exceeding 50 cc Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex- works price of the product; and - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product
  - - Exceeding 50 cc Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product
8712 Bicycles and other cycles (including delivery tricycles), not motorised Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
8714 Parts and accessories of vehicles of headings Nos. 87.11 to 87.13    
  - Frames and forks, and parts thereof, other than of motorcycles (including mopeds) Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8715 Baby carriages and parts thereof Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product
8716 Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 88 Aircraft, spacecraft, and parts thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 8804 Rotochutes Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 8804 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8805 Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articles Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 89 Ships, boats and floating structures Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 90 Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical instruments and apparatus; parts and accessories thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9006 Photographic (other than cinematorgraphic) cameras; photographic flash light apparatus and flash bulbs other than discharge lamps of heading No 8539; parts and accessories thereof, except for:    
  - Instant print cameras, other cameras for roll film of a width less than 35mm, other cameras for roll film of a width of 35mm Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials from headings Nos 9002 and 9033 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Parts for instant print cameras, other cameras for roll film of a width less than 35mm, other cameras for roll film of a width of 35mm Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials from headings Nos 9001, 9002 and 9033 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 9009 - Electrostatic photo-copying apparatus operating by reproducing the original image via an intermediate onto the copy (indirect process) Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 9015 Theodolites and tacheometers, levels Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9018 Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments:    
  - Dentists' chairs incorporating dental appliances or dentists' spittoons Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 9018 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
9022 and 9023 Apparatus based on the use alpha, beta or gamma; parts and accessories thereof and instruments, apparatus and models, designed for demonstrational purposes Manufacture from materials of any heading Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 91 Clocks and watches and parts thereof; except for: Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
9105 Other clocks Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9109 Clock movements, complete and assembled Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
9110 Complete watch or clock movements, unassembled or partly assembled (movement sets); incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movements Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - where, within the above limit, the materials classified within heading No 9114 are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9111 Watch cases and parts thereof Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9112 Clock cases and cases of a similar type for other goods of this Chapter, and parts thereof Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9113 Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:    
  - Of base metal, whether or not gold- or silver-plated, or of metal clad with precious metal Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
Chapter 92 Musical instruments; parts and accessories of such articles Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 93 Arms and ammunition; parts and accessories thereof Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 94 Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex works price of the product
9401 Seats (other than those of heading No. 94.02), whether or not convertible into beds, and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9403 Other furniture and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9405 Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 95 Toys, games and sports requisites; parts and accessories thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
9503 Other toys; reduced-size ("scale") models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kinds Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9504 Articles for funfair, table or parlour games, including pintables, billiards, special tables for casino games and automatic bowling alley equipment Manufacture from materials of any heading  
ex 9506 - Golf clubs and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, roughly shaped blocks for making golf club heads may be used  
ex Chapter 96 Miscellaneous manufactured articles; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 9601 and ex 9602 Articles of animal, vegetable or mineral carving materials Manufacture from "worked" carving materials of the same heading  
ex 9603 Brooms and brushes (except for besoms and the like and brushes made from marten or squirrel hair), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorized, paint pads and rollers, squeegees and mops Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
9605 Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning Each item in the set must satisfy the rule, which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated, provided their total value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set  
9606 Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
9607 Slide fasteners and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9608 Ball point pens; felt tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading No. 96.09 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9612 Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 9613 Lighters with piezo-igniter Manufacture in which the value of all the materials of heading No 9613 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex 9614 Smoking pipes and pipe bowls Manufacture from roughly shaped blocks  
Chapter 97 Works of art, collectors' pieces and antiques Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  

1) >For the purpose of heading No. 0302 and 0303 the term "fry of heading No. 0301" means immature fish, at a post-larval stage and includes fingerlings, parr, smolts and elvers

2) >For the special conditions relating to "specific processes" see Introductory Notes 7.1 and 7.3.

3) >For the special conditions relating to "specific processes" see Introductory Note 7.2.

4) >A "group" is regarded as any part of the heading separated from the rest by a semi-colon.

5) >In the case of the products composed of materials classified within both heading Nos. 3901 to 3906, on the one hand, and within heading Nos. 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.

6) >The following foils shall be considered as highly transparent: foils, the optical dimming of which - measured according to ASTM-D 1003-16 by Gardner Hazemeter (i.e. Hazefactor) - is less than 2 percent.

7) >For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

8) >The use of this material is restricted to the manufacture of woven fabrics of a kind used in paper-making machinery.

9) >See Introductory Note 6.

10) >SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

11) >eg. Singeing, desizing, bleaching, mercerizing, scouring, heat setting, compressive-shrinking (sanforizing), pre-shrinking, decatizeing and other special finishing applications such as softening, stiffening, delustering, bLEFTening, changeing surface characteristics, easy-care finishing, calendering, water and oil/soil repellency, antistatic treatments, antimicrobial treatments.

12) >For products only cut (or knit to shape) and sewn, both the cutting (or knitting to shape) and sewing or an assembly in an other way must be completely made in an EFTA State or Singapore.

13) >Importation of whale products into Liechtenstein or Switzerland is subject to the CITES Convention.

Appendix 3 to Annex I Outward processing

  1. For the purpose of Article 13 of Annex I the acquisition of originating status shall not be affected by working or processing carried out outside the territory of a Party on materials exported from the Party concerned and subsequently re-imported there, provided that:
    1. for products listed in the Table below, the total value of non-originating input as set out in paragraph 4(a), does not exceed 50 per cent of the ex-works price of the final product for which originating status is claimed, and
    2. for products other than those listed in the Table below, the total added value as set out in paragraph 4(b) does not exceed 10 per cent of the ex-works price of the final product for which originating status is claimed.
  2. The materials exported from a Party shall be wholly obtained in the Party concerned or having undergone there working or processing going beyond the insufficient operations listed in Article 6 of Annex I prior to being exported outside the territory of that Party. It must be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that the re-imported goods have been obtained by working or processing the exported materials.
  3. For the purpose of paragraph 1(b), where a rule in Appendix 2 to Annex I restricts or prohibits the use of certain non-originating materials, such a restriction or prohibition shall also apply in respect of working or processing carried out outside the territory of the Party concerned. Furthermore, where a rule in Appendix 2 to Annex I, giving the maximum value of all the non-originating materials used is applied in determining the originating status of the final product concerned, the total value of the non-originating input as set out in paragraph 4(a) shall not exceed the percentage given.
  4. For the purpose of:
    1. paragraphs 1(a) and 3 «total value» shall mean the value of any non-originating materials added inside as well as any materials added and all other cost accumulated outside the Party concerned, including transport costs. Non-originating materials which have already acquired originating status in a Party shall not be considered as non-originating input.
    2. paragraph 1(b) «total added value» shall mean the value of any materials added outside the Party concerned as well as all costs accumulated outside the territory of the Party concerned, including transport costs.
  5. The provisions of paragraphs 2 and 3 shall not apply to products which do not fulfil the conditions set out in Appendix 2 to Annex I and which can be considered sufficiently worked or processed only if the general tolerance given in Article 5(2) of Annex I is applied.
HS CODE PRODUCT DESCRIPTION
3917 29 000 Tubes pipes and hoses rigid of other plastics
3917 39 000 Other tubes pipes and hoses excluding fittings, of plastics
3917 40 000 Pipe fittings of plastics
3919 10 900 Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, srip and other flat shapes, in rolls of a width not exceeding 20 cm, of other plastics
3919 90 100 Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, srip and other flat shapes, not in rolls, of polymer of vinyl chloride
3919 90 900 Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, srip and other flat shapes, not in rolls or in rolls, of other plastics
3920 10 000 Other plates, sheets, film, foil and strip, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, of polymers of ethylene
3921 90 000 Other plates, sheets, film, foil and strip, non-cellular, reinforced, of plastics
3923 10 000 Plastic boxes, cases, crates and similar articles for the conveyance or packing of goods
3923 21 000 Sacks and bags including cones, for conveyance or packing of goods, of polymers of ethylene
3923 29 000 Other plastic sacks and bags including cones, for conveyance or packing of goods
3923 40 000 Plastic spools, cops, bobbins and similar supports
3923 50 000 Plastic stoppers, lids, caps and other closures
3923 90 000 Other plastic articles for the conveyance or packing of goods
3926 10 000 Plastic office or school supplies
8414 59 000 Fans' including blowers, with a self-contained electric motor of an output exceeding 125 W
8414 80 100 Compressors, except those used in a refrigerating equipment or air compressors mounted on a wheeled chassis for towing
8415 81 000 Air conditioning machines, incorporing a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling/heat cycle
8415 82 000 Other air conditioning machines, incorporing a refrigerating unit
8415 90 000 Parts of air conditioning machines
8421 39 000 Filtering or purifying machinery and apparatus for gases, except intake air filters for internal combustion engines
8451 29 000 Drying machines for textile yarns, fabrics or made up textile articles, each of a dry linen capacity exceeding 10 kg
8467 22 000 Electric hand saws
8479 89 000 Other machines and mechanical appliances not elsewhere specified
8480 20 000 Mould bases
8480 49 000 Moulds for metal or metal carbides , except for injection or compression moulding
8480 79 000 Moulds for rubber or plastics, except for injection or compression moulding
8481 20 000 Valves for oleohydraulic or pneumatic transmissions
8481 80 900 Other valves
8481 90 000 Parts of valves
8482 10 000 Ball bearings
8483 50 000 Flywheels and pulleys, including pulley blocks
8485 90 000 Machinery parts, not containing electrical features, not specified or included elsewhere, other than ships' or boats' propellors and blades thereof
8506 10 000 Primary cells and batteries of manganese dioxide
8511 80 000 Other electrical ignition and starting equipment including glow
8516 40 000 Electric smoothing irons
8516 50 000 Microwave ovens
8516 60 900 Cookers (except rice cookers), cooking plates, boiling rings, grillers and roasters
8516 79 900 Other electro-thermic appliances
8518 29 000 Loudspeakers, not mounted in their enclosures
8518 30 000 Headphones and earphones, whether or not combined with a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers
8519 99 100 Compact disc players
8519 99 900 Other non-cassette reproducing apparatus, except record-players and turntables
8520 39 000 Non-cassette tape recorders with reproducers , other than dictating machines and telephone answering machines
8520 90 000 Other tape recorder
8521 10 000 Video recorders or reproducers magnetic tape-type, whether or not incorporating a video tuner
8521 90 100 Lasers disc players
8521 90 900 Video recorders or reproducers, whether or not incorporating a video tuner, other than magnetic tape-type and laser disc players
8522 90 100 Printed circuit boards, assembled or mounted, for use solely or principally with the apparatus of headings 85.19 to 8521
8522 90 900 Other parts and accessories for use with the apparatus of headings 85.19 to 85.21, other than printed circuit boards and pick-up cartridges
8523 20 100 Unrecorded magnetic hard disc
8523 30 000 Unrecorded cards incorporating a magnetic stripe
8523 90 900 Other unrecorded sound recording media
8526 10 000 Radar apparatus
8527 21 000 Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles, combined with sound recording or reproducing apparatus
8527 39 000 Other radio-broadcast receivers, including apparatus capable of receiving also radio-telegraphy or radio-telephony, not combined with sound recording or reproducing apparatus, neither combined with a clock
8535 40 300 Surge suppressors
8539 31 000 Discharge lamps, other than ultra-violet lamps, fluorescent, hot cathode
8539 49 000 Ultra-violet or infra-red lamps

[1

«simple», generally describes activities which need neither special skills nor machines, apparatus or equipment especially produced or installed for carrying out the activity.

[2

«simple mixing», generally describes activities which need neither special skills nor machines, apparatus or equipment especially produced or installed for carrying out the activity. However, simple mixing does not include chemical reaction. Chemical reaction means a process (including a biochemical process) which results in a molecule with a new structure by breaking intramolecular bonds and by forming new intramolecular bonds, or by altering the spatial arrangement of atoms in a molecule.

[3

«simple», generally describes activities which need neither special skills nor machines, apparatus or equipment especially produced or installed for carrying out the activity.

[4

(1)When the origin declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 17, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space. When the origin declaration is not made out by an approved exporter, the words in brackets shall be omitted or the space left blank.

[5

(2)Origin of products to be indicated (Icelandic, Norwegian, Swiss or Singapore). The use of ISO-Alpha-2 codes is permitted (IS, NO, CH or SG). Reference may be made to a specific column of the invoice in which the country of origin of each product is entered.

[6

(3)These indications may be omitted if the information is contained on the document itself.

[7

(4)Approved exporters are not required to sign. The exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory.



VEDLEGG1.note7">

Annex II Territorial Application


Referred to in Paragraph 2 of Article 2

When ratifying this Agreement, the Kingdom of Norway shall have the right to exempt the territory of Svalbard from the application of this Agreement with the exception of trade in goods.



VEDLEGG1.note7">

Annex III Processed Agricultural Products


Referred to in Paragraph 1(b) of Article 6 Article 1

The provisions of this Agreement shall apply to the products listed in Table I.

Article 2

  1. In order to take account of differences in the cost of the agricultural raw materials incorporated into the products referred to in Article 3 of this Annex, this Agreement does not preclude:
    1. the levying, upon import, of a fixed duty;
    2. the application of measures adopted upon export.
  2. The fixed duties, levied upon import, shall be based on, but not exceed, the differences between the domestic price and the world market price of the agricultural raw materials incorporated into the products concerned.

Article 3

  1. For products listed in Tables II, III and IV, originating in Singapore, Iceland, Liechtenstein/Switzerland and Norway respectively shall accord the concessions indicated in those Tables.
  2. Taking into account the provisions laid down in Article 2 of this Annex, Iceland, Liechtenstein/Switzerland and Norway shall, based on reviews that can be requested by either side, accord for products listed respectively in Tables II, III and IV, originating in Singapore, treatment no less favorable than that accorded to any other State.

Article 4

For products listed in Table V, originating in an EFTA State, Singapore shall abolish all customs duties on imports.

Article 5

  1. The EFTA States shall notify Singapore and Singapore shall notify the EFTA States at an early stage, at least before the entering into force, of all measures applied under Article 2 of this Annex.
  2. Singapore and the EFTA States shall inform each other of all changes in the treatment accorded to the European Community.

Article 6

The EFTA States and Singapore shall review periodically the development of their trade in products covered by this Annex. In the light of these reviews and taking into account the arrangements between the Parties and the European Community or in WTO, the EFTA States and Singapore shall decide on possible changes to the product coverage of this Annex, as well as on a possible development of the measures applied under Article 2 of this Annex.

Table I to annex III

Heading No. H.S. Code Description of products
14.04   Vegetable products not elsewhere specified or included:
  1404.20 - Cotton linters
15.16   Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared:
  ex 1516.20 - Vegetable fats and oils and their fractions:
    - - Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax"
15.18   Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading No. 1516; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included:
  ex 1518.00 - Linoxyn

Table II to Annex III - Iceland

Icelandic Customs Tariff Heading No. Description Duty
ex 0403   Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:  
    - Yoghurt:  
  0403.1011 - - Containing cocoa *
    - - As beverage:  
  0403.1021 - - - Containing cocoa *
  0403.1022 - - - Containing fruit or nut *
    - Other:  
  0403.9011 - - Containing cocoa *
    - - As beverage:  
  0403.9021 - - - Containing cocoa *
  0403.9022 - - - Containing fruit or nut *
ex 1702   Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:  
  1702.5000 - Chemically pure fructose FREE
    - Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50% by weight of fructose:  
  1702.9004 - - Chemically pure maltose FREE
ex 1704   Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa:  
  1704.1000 - Chewing gum, whether or not sugar-coated FREE
    - Other:  
  1704.9002 - - Paste of powdered almonds, with added sugar, and persipan (imitations of powdered almond paste) in units of less than 5 kg FREE
  1704.9003 - - Molded ornamental sugar FREE
  1704.9007 - - Preparations of gum Arabic FREE
  1704.9009 - - Other FREE
ex 1806   Chocolate and other food preparations containing cocoa:  
    - Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg:  
  1806.2003 - - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing 30% or more by weight of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances. *
  1806.2004 - - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight less than 30% of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances. *
    - - Other:  
  1806.2005 - - - Other preparations, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight 30% or more of fresh milk powder and/or skimmed milk powder. *
  1806.2006 - - - Other preparations, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight less than 30% of fresh milk powder and/or skimmed milk powder. *
  1806.2009 - - Other FREE
    - Other, in blocks, slabs or bars:  
    - - Filled:  
  1806.3101 - - - Filled chocolate in slabs or bars *
  1806.3109 - - - Other *
    - - Not filled:  
  1806.3201 - - - Chocolate composed solely of cocoa paste, sugar and not more than 30% of cocoa butter, in slabs and bars FREE
  1806.3202 - - - Chocolate containing cocoa paste, sugar, cocoa butter and milk powder, in slabs or bars *
  1806.3203 - - - Imitation chocolate in slabs or bars *
  1806.3209 - - - Other *
    - Other:  
    - - Substances for the manufacture of beverages:  
  1806.9011 - - - Prepared substances for beverages, with a basis of goods of headings Nos. 0401 to 0404, containing 5% or more by weight of cocoa powder calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included, sugar or other sweetening matter, in addition to other minor ingredients and flavouring matter *
  1806.9012 - - - Prepared substances for beverages, containing cocoa together with proteins and/or other nutritive elements, also vitamins, minerals, vegetable fibres, polyunsaturated fatty acids and flavouring matter FREE
  1806.9019 - - - Other FREE
    - - Other:  
  1806.9022 - - - Food specially prepared for dietetic purposes *
  1806.9023 - - - Easter eggs *
  1806.9027 - - - Breakfast cereal FREE
  1806.9028 - - - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight 30% or more of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances. *
  1806.9029 - - - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight less than 30% of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances. *
  1806.9039 - - - Other *
ex 1901   Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted bases, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted bases, not elsewhere specified or included:  
  1901.1000 - Preparations for infant use, put up for retail sale FREE
    - Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905:  
    - - Containing a total of 3 % or more of fresh milk powder, skimmed milk powder, eggs, milkfat (such as butter), cheese or meat:  
  1901.2011 - - - For the preparation of crispbread of heading No. 1905.1000 FREE
  1901.2012 - - - For the preparation of gingerbread and the like of heading No. 1905.2000 *
  1901.2013 - - - For the preparation of sweet biscuits of heading No. 1905.3011 and 1905.3029 and the like *
  1901.2014 - - - For the preparation of ginger snaps of heading No. 1905.3021 *
  1901.2015 - - - For the preparation of waffles and wafers of heading No. 1905.3030 *
  1901.2016 - - - For the preparation of rusks, toasted bread and similar toasted bread of heading No. 1905.4000 *
  1901.2017 - - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9011 with filling based on butter or dairy products *
  1901.2018 - - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9019 *
  1901.2019 - - - For the preparation of plain biscuits of heading No. 1905.9020 *
  1901.2021 - - - For the preparation of savoury and salted biscuits of heading No. 1905.9030 FREE
  1901.2022 - - - For the preparation of cakes and pastry of heading No. 1905.9040 *
  1901.2023 - - - Mixes and doughs, containing meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9051 *
  1901.2024 - - - Mixes and doughs, containing ingredients other than meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9059 *
  1901.2025 - - - For the preparation of snacks, such as flakes, screws, rings, cones, sticks, and the like FREE
  1901.2029 - - - For the preparation of products of heading No. 1905.9090 *
    - - Other:  
  1901.2031 - - - For the preparation of crispbread of heading No. 1905.1000 FREE
  1901.2032 - - - For the preparation of gingerbread and the like of heading No. 1905.2000 FREE
  1901.2033 - - - For the preparation of sweet biscuits of heading No. 1905.3011 and 1905.3029 and the like FREE
  1901.2034 - - - For the preparation of ginger snaps of heading No. 1905.3021 FREE
  1901.2035 - - - For the preparation of waffles and wafers of heading No. 1905.3030 FREE
  1901.2036 - - - For the preparation of rusks, toasted bread and similar toasted bread of heading No. 1905.4000 FREE
  1901.2037 - - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9011 with filling based on butter or dairy products FREE
  1901.2038 - - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9019 FREE
  1901.2039 - - - For the preparation of plain biscuits of heading No. 1905.9020 FREE
  1901.2041 - - - For the preparation of savoury and salted biscuits of heading No. 1905.9030 FREE
  1901.2042 - - - For the preparation of cakes and pastry of heading No. 1905.9040 FREE
  1901.2043 - - - Mixes and doughs, containing meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9051 FREE
  1901.2044 - - - Mixes and doughs, containing ingredients other than meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9059 FREE
  1901.2045 - - - For the preparation of snacks, such as flakes, screws, rings, cones, sticks, and the like FREE
  1901.2049 - - - For the preparation of products of heading No. 1905.9090 FREE
    - Other:  
    - - Substances for the manufacture of beverages:  
    - - - Prepared substances for beverages, with a basis of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing by weight less than 5% of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included, added sugar or other sweetening matter, in addition to other minor ingredients and flavouring matter:  
  ex 1901.9011 - - - - Food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa FREE
  1901.9019 - - - Other FREE
    - - Other:  
  ex 1901.9020 - - - Malt extract FREE
  ex 1901.9020 - - - Powder for making desserts FREE
  ex 1901.9020 - - - Preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 not containing cocoa FREE
  ex 1901.9020 - - - Powder for making ice-cream, not containing cocoa FREE
  ex 1901.9020 - - - Other, excluding preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoa FREE
ex 1902   Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:  
    - Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:  
  1902.1100 - - Containing eggs *
  1902.1900 - - Other FREE
    - Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared:  
    - - With fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates:  
  1902.2019 - - - Other FREE
    - - With sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof:  
  1902.2022 - - - Containing 3% up to and including 20% by weight of sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof *
  1902.2029 - - - Other FREE
    - - Stuffed with cheese:  
  1902.2031 - - - Containing more than 3% of cheese *
  1902.2039 - - - Other FREE
    - - Stuffed with meat and cheese:  
    - - - In a proportion exceeding 20% by weight of meat and cheese:  
  ex 1902.2041 - - - - Not containing more than 20% by weight of meat *
  1902.2042 - - - Containing a total of 3% up to and including 20% by weight of meat and cheese *
  1902.2049 - - - Other FREE
  1902.2050 - - Other FREE
    - Other pasta:  
  1902.3010 - - With fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates FREE
    - - With sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof:  
  1902.3021 - - - In a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  1902.3029 - - - Other FREE
    - - With cheese:  
  1902.3031 - - - In a proportion exceeding 3% by weight *
  1902.3039 - - - Other FREE
    - - With meat and cheese:  
  1902.3041 - - - In a proportion of 3% up to and including 20% by weight, total *
  1902.3049 - - - Other FREE
  1902.3050 - - Other FREE
    - Couscous:  
  1902.4010 - - With fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates FREE
    - - With sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof:  
  1902.4021 - - - In a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  1902.4029 - - - Other FREE
  1902.4030 - - Other FREE
1903   Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms:  
  1903.0001 - In retail packings of 5 kilos or less FREE
  1903.0009 - Other FREE
ex 1904   Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included:  
    - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products:  
  1904.1001 - - Snacks, such as flakes, screws, rings, cones, sticks, and the like FREE
  1904.1002 - - Breakfast cereals FREE
  1904.1009 - - Other FREE
    - Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:  
  1904.2001 - - - Based on swelled or roasted cereals or cereal products FREE
    - Bulgur wheat:  
  1904.3001 - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  1904.3009 - - Other FREE
    - Other:  
  1904.9001 - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  1904.9009 - - Other FREE
ex 1905   Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:  
  1905.1000 - Crispbread FREE
  1905.2000 - Gingerbread and the like *
    - Sweet biscuits; waffles and wafers:  
    - - Sweet biscuits:  
  1905.3110 - - - Coated or covered with chocolate or with fondants containing cocoa *
    - - - Other:  
  1905.3121 - - - - Ginger snaps *
  1905.3122 - - - - Sweet biscuits and cookies, containing less than 20% of sugar *
  1905.3129 - - - - Other sweet biscuits and cookies *
    - - Waffles and wafers;  
  1905.3201 - - - Coated or covered with chocolate or with fondants containing cocoa *
  1905.3209 - - - Other *
  1905.4000 - Rusks, toasted bread and similar toasted products *
ex 2001   Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:  
    - Other:  
  2001.9001 - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) FREE
ex 2005   Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 20.06:  
    - Peas (Pisum sativum):  
  ex 2005.4000 - - Preparations solely of peas FREE
    - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.):  
    - - Other:  
  ex 2005.5900 - - - Preparations based solely on bean flour FREE
  2005.8000 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) FREE
    - Other vegetables and mixtures of vegetables:  
    - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight:  
  ex 2005.9001 - - - Mixtures of vegetables which have potato chips as a basic ingredient *
  ex 2005.9001 - - - Mixtures based on vegetables flour *
    - - Other:  
  ex 2005.9009 - - - Mixtures of vegetables which have potato chips as a basic ingredient FREE
  ex 2005.9009 - - - Mixtures based on vegetables flour FREE
ex 2006   Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised):  
    - Other vegetables:  
  2006.0021 - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) FREE
ex 2008   Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:  
    - Other, including mixtures other than those of subheading No. 2008.19:  
  2008.9100 - - Palm hearts FREE
    - - Other:  
    - - - Other:  
  ex 2008.9909 - - - - Other edible parts of plants, n.e.s FREE
ex 2101   Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mate and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:  
    - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:  
    - - Preparations with a basis of extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:  
    - - - Containing by weight 1.5% or more of milk fat, 2.5% or more of milk protein, 5% or more of sugar or 5% or more of starch:  
  ex 2101.1201 - - - - Coffee pastes consisting of mixtures of ground, roasted coffee with vegetable fats and sometimes other ingredient FREE
    - - - Other:  
  ex 2101.1209 - - - - Coffee pastes consisting of mixtures of ground, roasted coffee with vegetable fats and sometimes other ingredient FREE
    - Extracts, essences and concentrates, of tea or mate, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or mate:  
    - - Containing by weight 1.5% or more of milk fat, 2.5% or more of milk protein, 5% or more of sugar or 5% or more of starch:  
  ex 2101.2001 - - - Tea preparations consisting of a mixture of tea, milk powder and sugar FREE
    - - Other:  
  ex 2101.2009 - - - Tea preparations consisting of a mixture of tea, milk powder and sugar FREE
    - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:  
  2101.3001 - - Other roasted coffee substitutes, excluded chicory roots, and extracts, essences and concentrates of other roasted coffee substitutes, excluded chicory roots FREE
  2101.3009 - - Other FREE
ex 2102   Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:  
    - Active yeasts:  
  2102.1001 - - Other than for baking of bread, excluded yeasts for use in animal fodder FREE
  2102.1009 - - Other FREE
    - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead:  
  2102.2001 - - Inactive yeasts FREE
    - Prepared baking powders:  
  2102.3001 - - In retail packings of 5 kg or less FREE
  2102.3009 - - Other FREE
ex 2103   Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:  
    - Other:  
  2103.9010 - - Preparations of vegetable sauces with the basic ingredients of flour, meal, starch or malt extract FREE
ex 2104   Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:  
    - Soups and broths and preparations therefor:  
  2104.1001 - - Preparations of vegetable soups with the basic ingredients of flour, meal, starch or malt extract *
    - - Other soups:  
  2104.1011 - - - Containing meat in a proportion exceeding 20% by weight *
  2104.1012 - - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  2104.1019 - - - Other *
    - - Other:  
  2104.1021 - - - Containing meat in a proportion exceeding 20% by weight *
  2104.1022 - - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  2104.1029 - - - Other *
ex 2106   Food preparations not elsewhere specified or included:  
  2106.1000 - Protein concentrates and textured protein substances FREE
    - Other:  
    - - Fruit juices, prepared or mixed more than specified in no. 2009:  
  2106.9011 - - - Unfermented and not containing sugar, in containers of 50 kg or more FREE
  2106.9019 - - - Other FREE
    - - Preparations for making beverages:  
  2106.9021 - - - Non-alcoholic preparations (concentrated extracts) FREE
  2106.9022 - - - Flavoured or coloured syrup FREE
  2106.9023 - - - Mixtures of plants or parts of plants, whether or not mixed with extracts from plants, for the preparations of plant broths FREE
  2106.9024 - - - Specially prepared as infant food or for dietetic purposes FREE
  2106.9025 - - - Prepared substances for beverages, containing proteins and/or other nutritive elements, also vitamins, minerals, vegetable fibres, polyunsaturated fatty acids and flavouring matter FREE
  2106.9026 - - - Prepared substances for beverages, of ginseng extract mixed with other ingredients, e. g. glucose or lactose FREE
    - - - Compound alcoholic preparations, of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 %, of a kind used for the manufacture of beverages:  
  2106.9031 - - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 % up to and including 2,25 % vol FREE
  2106.9032 - - - - Of an alcoholic strength by volume of up to 15% vol FREE
  2106.9033 - - - - Of an alcoholic strength by volume of 15 % up to and including 22 % vol FREE
  2106.9034 - - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 22 % up to and including 32 % vol FREE
  2106.9035 - - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % vol FREE
  2106.9036 - - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % vol FREE
  2106.9037 - - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % vol FREE
  2106.9038 - - - - Other FREE
  2106.9039 - - - Other FREE
    - - Powder for making desserts:  
  2106.9041 - - - In retail packings of 5 kg or less, containing milk powder, egg white or egg yolks *
  2106.9042 - - - In retail packings of 5 kg or less, not containing milk powder, egg white or egg yolks FREE
  2106.9048 - - - Other, containing milk powder, egg white or egg yolks *
  2106.9049 - - - Other, not containing milk powder, egg white or egg yolks FREE
  2106.9061 - - Candy, containing neither sugar nor cocoa FREE
  2106.9062 - - Fruit soups and porridge FREE
2202   Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 2009:  
    - Waters,including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured:  
    - - - Carbonated beverages:  
  2202.1011 - - - In disposable packings of steel FREE
  2202.1012 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2202.1013 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2202.1014 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2202.1015 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2202.1016 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2202.1019 - - - Other FREE
    - - - Specially prepared as infant food or for dietetic purposes:  
  2202.1021 - - - In packings of paperboard FREE
  2202.1022 - - - In disposable packings of steel FREE
  2202.1023 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2202.1024 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2202.1025 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2202.1026 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2202.1027 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2202.1029 - - - Other: FREE
  2202.1091 - - - In packings of paperboard FREE
  2202.1092 - - - In disposable packings of steel FREE
  2202.1093 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2202.1094 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2202.1095 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2202.1096 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2202.1097 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2202.1099 - - - Other FREE
    - Other:  
    - - Of dairy products with other ingredients,provided that he dairy products are 75 %or more by weight excluding packings:  
  2202.9011 - - - In packings of paperboard *
  2202.9012 - - - In disposable packings of steel *
  2202.9013 - - - In disposable packings of aluminium *
  2202.9014 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml *
  2202.9015 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml *
  2202.9016 - - - In disposable packings of plastics,coloured *
  2202.9017 - - - In disposable packings of plastics,not coloured *
  2202.9019 - - - Other *
    - - Specially prepared as infant food or for dietetic purposes:  
  2202.9021 - - - In packings of paperboard FREE
  2202.9022 - - - In disposable packings of steel FREE
  2202.9023 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2202.9024 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2202.9025 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2202.9026 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2202.9027 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2202.9029 - - - Other FREE
    - - Other:  
  2202.9091 - - - In packings of paperboard FREE
  2202.9092 - - - In disposable packings of steel FREE
  2202.9093 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2202.9094 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2202.9095 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2202.9096 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2202.9097 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2202.9099 - - - Other FREE
2203   Beer made from malt:  
    - Malt ale of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 % up to and including 2.25 %vol:  
  2203.0011 - - In disposable packings of steel FREE
  2203.0012 - - In disposable packings of aluminium FREE
  2203.0013 - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2203.0014 - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2203.0015 - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2203.0016 - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2203.0019 - - Other FREE
    - Other:  
  2203.0091 - - In disposable packings of steel FREE
  2203.0092 - - In disposable packings of aluminium FREE
  2203.0093 - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2203.0094 - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2203.0095 - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2203.0096 - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2203.0099 - - Other FREE
2204   Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No. 2009:  
    - Sparkling wine:  
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.1011 - In disposable packings of steel FREE
  2204.1012 - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.1013 - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.1014 - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.1015 - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.1016 - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.1019 - Other FREE
    - - Wine not mixed with other fermented beverages or non-alcoholic beverages provided the product is of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %up to and including 15 %vol and containing solely alcohol obtained by fermentation, without any kind of distillation:  
  2204.1021 - In disposable packings of steel FREE
  2204.1022 - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.1023 - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.1024 - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.1025 - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.1026 - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.1029 - Other FREE
    - Other of an alcoholic strength by volume of more than 25%:  
  2204.1031 - In disposable packings of steel FREE
  2204.1032 - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.1033 - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.1034 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.1035 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.1036 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.1039 - - - Other FREE
    - Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol:  
    - - In containers holding 2 l or less:  
    - - - Fortified grape must of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.2111 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2112 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2113 - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2114 - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2115 - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2116 - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2119 - - - - Other FREE
    - - - Fortified grape must of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %vol:  
  2204.2121 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2122 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2123 - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2124 - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2125 - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2126 - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2129 - - - - Other FREE
    - - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.2131 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2132 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2133 - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2134 - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2135 - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2136 - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2139 - - - - Other FREE
    - - - Wine not mixed with other fermented beverages or non-alcoholic beverages provided the product is of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %up to and including 15 %vol and containing solely alcohol obtained by fermentation, without any kind of distillation:  
    - - - - Whitewines:  
  2204.2141 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2142 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2143 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2144 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2145 - - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2146 - - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2149 - - - - - Other FREE
    - - - Redwines:  
  2204.2151 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2152 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2153 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2154 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2155 - - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2156 - - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2159 - - - - - Other FREE
    - - - Otherwines:  
  2204.2161 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2162 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2163 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2164 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2165 - - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2166 - - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2169 - - - - - Other FREE
    - - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %vol:  
  2204.2191 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2192 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2193 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2194 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2195 - - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2196 - - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2199 - - - - - Other FREE
    - - Other:  
    - - - Fortified grape must of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.2911 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2912 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2913 - - - - In disposable packings of glass FREE
     
  2204.2915 - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2916 - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2919 - - - - Other FREE
    - - - Fortified grape must of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %vol:  
  2204.2921 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2922 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2923 - - - - In disposable packings of glass FREE
  2204.2925 - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
     
  2204.2926 - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2929 - - - - Other FREE
    - - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.2931 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2932 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2933 - - - - In disposable packings of glass FREE
  2204.2935 - - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2204.2936 - - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2204.2939 - - - - Other FREE
    - - - Wine not mixed with other fermented beverages or non-alcoholic beverages provided the product is of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %up to and including 15 %vol and containing solely alcohol obtained by fermentation, without any kind of distillation:  
    - - - Whitewines:  
  2204.2941 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2942 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2943 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2944 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2945 - - - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2204.2946 - - - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2204.2949 - - - - - Other FREE
    - - - - Redwines:  
  2204.2951 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2952 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2953 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2954 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2955 - - - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2204.2956 - - - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2204.2959 - - - - - Other FREE
    - - - - Otherwines:  
  2204.2961 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2962 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2963 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2964 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2965 - - - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2204.2966 - - - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2204.2969 - - - - - Other FREE
    - - - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %vol:  
  2204.2991 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2992 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2993 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2994 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2995 - - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2996 - - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2999 - - - - - Other FREE
    - Other grape must:  
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.3011 - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.3012 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.3013 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.3014 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.3015 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.3016 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.3019 - - - Other FREE
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 2.25%vol:  
  2204.3021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.3022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.3023 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.3024 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.3025 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.3026 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.3029 - - - Other FREE
2205   Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances:  
    - In containers holding 2 l or less:  
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2205.1011 - - - In disposable packings of steel FREE
  2205.1012 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.1013 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2205.1014 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2205.1015 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2205.1016 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.1019 - - - Other FREE
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 2.25%up to and including 15%vol and containing solely alcohol obtained by fermentation,without any kind of distillation:  
  2205.1021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2205.1022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.1023 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2205.1024 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2205.1025 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2205.1026 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.1029 - - - Other FREE
    - - Other:  
  2205.1091 - - - In disposable packings of steel. FREE
  2205.1092 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.1093 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2205.1094 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2205.1095 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2205.1096 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.1099 - - - Other FREE
    - Other:  
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2205.9011 - - - In disposable packings of steel FREE
  2205.9012 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.9013 - - - In disposable packings of glass FREE
     
  2205.9015 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2205.9016 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.9019 - - - Other. FREE
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 2.25%up to and including 15%vol and containing solely alcohol obtained by fermentation,without any kind of distillation:  
  2205.9021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2205.9022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.9023 - - - In disposable packings of glass FREE
     
  2205.9025 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2205.9026 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.9029 - - - Other FREE
    - - Other:  
  2205.9091 - - - In disposable packings of steel FREE
  2205.9092 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.9093 - - - In disposable packings of glass FREE
  2205.9095 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
     
  2205.9096 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.9099 - - - Other FREE
2208   Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages:  
    - Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc:  
    - - Cognac:  
  2208.2021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.2022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.2023 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.2024 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.2025 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.2026 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.2029 - - - Other FREE
    - - Other:  
  2208.2081 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.2082 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.2083 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.2084 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.2085 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.2086 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.2089 - - - Other FREE
    - Whiskies:  
  2208.3011 - - In disposable packings of steel FREE
  2208.3012 - - In disposable packings of aluminium. FREE
  2208.3013 - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.3014 - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.3015 - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.3016 - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.3019 - - Other.. FREE
    - Rumandtafia:  
  2208.4011 - - In disposable packings of steel FREE
  2208.4012 - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.4013 - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.4014 - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.4015 - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.4016 - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.4019 - - Other FREE
    - Gin and Geneva:  
    - - Gin:  
  2208.5031 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.5032 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.5033 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.5034 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.5035 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.5036 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.5039 - - - Other FREE
    - - Geneva:  
  2208.5041 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.5042 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.5043 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.5044 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.5045 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.5046 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.5049 - - - Other FREE
    - Vodka:  
  2208.6011 - - In disposable packings of steel FREE
  2208.6012 - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.6013 - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.6014 - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.6015 - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.6016 - - In disposable packings of plastics,not coloured .. FREE
  2208.6019 - - Other FREE
    - Liqueurs and cordials:  
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2208.7021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.7022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.7023 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.7024 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.7025 - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2208.7026 - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2208.7029 - - - Other FREE
    - - Other:  
  2208.7081 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.7082 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.7083 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.7084 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.7085 - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2208.7086 - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2208.7089 - - - Other FREE
    - Other:  
    - - Aqua vitae (brennivín):  
  2208.9021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.9022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.9023 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.9024 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.9025 - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2208.9026 - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2208.9029 - - - Other FREE
    - - Aquavit:  
  2208.9031 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.9032 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.9033 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.9034 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.9035 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.9036 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.9039 - - - Other FREE
    - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2208.9071 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.9072 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.9073 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.9074 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.9075 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.9076 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.9079 - - - Other FREE
    - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %vol:  
  2208.9081 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.9082 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.9083 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.9084 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.9085 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.9086 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.9089 - - - Other FREE
ex 2520   Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders:  
    - Plasters:  
  2520.2001 - - Plasters specially prepared for use in dentistry FREE
ex 2839   Silicates; commercial alkali metal silicates:  
  ex 2839.9000 - Other, excluding commercial alcali metal silicates (lithium-, rubidium-, ceasium- and francium silicates) FREE
ex 2905   Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
    - Saturated monohydric alcohols:  
  2905.1200 - - Propan-1-ol (propyl alcohol) and propan-2-ol (isopropyl alcohol) FREE
  2905.1300 - - Butan-1-ol ( n-butyl alcohol) FREE
  2905.1400 - - Other butanols FREE
  2905.1500 - - Pentanol (amyl alcohol) and isomers thereof FREE
  2905.1600 - - Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof FREE
  2905.1700 - - Dodecan-1-ol (lauryl alcohol), hexadecan-1-ol (cetyl alcohol) and octadecan-1-ol (stearyl alcohol) FREE
  2905.1900 - - Other FREE
    - Unsaturated monohydric alcohols:  
  2905.2200 - - Acyclic terpene alcohols FREE
  2905.2900 - - Other FREE
    - Diols:  
  2905.3200 - - Propylene glycol (propane-1,2-diol) FREE
  2905.3900 - - Other FREE
    - Other polyhydric alcohols:  
  2905.4100 - - 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propane-1,3-diol (trimethylolpropane) FREE
  2905.4200 - - Pentaerythritol FREE
  2905.4300 - - Mannitol FREE
  2905.4400 - - D-glucitol (sorbitol) FREE
  2905.4900 - - Other FREE
    - Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols:  
  2905.5100 - - Ethchlorvynol FREE
  2905.5900 - - Other FREE
2911 2911.0000 Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives FREE
ex 2915   Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
    - Formic acid, its salts and esters:  
  2915.1200 - - Salts of formic acid FREE
  2915.1300 - - Esters of formic acid FREE
    - Acetic acid and its salts; acetic anhydride:  
  2915.2100 - - Acetic acid FREE
  2915.2200 - - Sodium acetate FREE
  2915.2300 - - Cobalt acetates FREE
  2915.2400 - - Acetic anhydride FREE
  2915.2900 - - Other FREE
    - Esters of acetic acid:  
  2915.3100 - - Ethyl acetate FREE
  2915.3200 - - Vinyl acetate FREE
  2915.3300 - - n-Butyl acetate FREE
  2915.3400 - - Isobutyl acetate FREE
  2915.3500 - - 2-Ethoxyethyl acetate FREE
  2915.3900 - - Other FREE
  2915.4000 - Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and esters FREE
  2915.5000 - Propionic acid, its salts and esters FREE
  2915.6000 - Butanoic acids, pentanoic acids, their salts and esters FREE
  2915.7000 - Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters FREE
  2915.9000 - Other FREE
2916   Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
    - Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2916.1100 - - Acrylic acid and its salts FREE
  2916.1200 - - Esters of acrylic acid FREE
  2916.1300 - - Methacrylic acid and its salts FREE
  2916.1400 - - Esters of methacrylic acid FREE
  2916.1500 - - Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters FREE
  2916.1900 - - Other FREE
  2916.2000 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
    - Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2916.3100 - - Benzoic acid, its salts and esters FREE
  2916.3200 - - Benzoyl peroxide and benzoyl chloride FREE
  2916.3400 - - Phenylacetic acid and its salts FREE
  2916.3500 - - Esters of phenylacetic acid FREE
  2916.3900 - - Other FREE
2917   Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
    - Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2917.1100 - - Oxalic acid, its salts and esters FREE
  2917.1200 - - Adipic acid, its salts and esters FREE
  2917.1300 - - Azelaicic acid, sebacic acid, their salts and esters FREE
  2917.1400 - - Maleic anhydride FREE
  2917.1900 - - Other FREE
  2917.2000 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
    - Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, per-oxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2917.3100 - - Dibutyl orthophthalates FREE
  2917.3200 - - Dioctyl orthophthalates FREE
  2917.3300 - - Dinonyl or didecyl orthophthalates FREE
  2917.3400 - - Other esters of orthophthalic acid FREE
  2917.3500 - - Phthalic anhydride FREE
  2917.3600 - - Terephthalic acid and its salts FREE
  2917.3700 - - Dimethyl terephthalate FREE
  2917.3900 - - Other FREE
2918   Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
    - Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2918.1100 - - Lactic acid, its salts and esters FREE
  2918.1200 - - Tartaric acid FREE
  2918.1300 - - Salts and esters of tartaric acid FREE
  2918.1400 - - Citric acid FREE
  2918.1500 - - Salts and esters of citric acid FREE
  2918.1600 - - Gluconic acid, its salts and esters FREE
  2918.1900 - - Other FREE
    - Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, per-oxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2918.2100 - - Salicylic acid and its salts FREE
  2918.2200 - - O-Acetylsalicylic acid, its salts and esters FREE
  2918.2300 - - Other esters of salicylic acid and their salts FREE
  2918.2900 - - Other FREE
  2918.3000 - Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives FREE
  2918.9000 - Other FREE
2932   Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only:  
    - Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  2932.1100 - - Tetrahydrofuran FREE
  2932.1200 - - 2-Furaldehyde (furfuraldehyde) FREE
  2932.1300 - - Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol FREE
  2932.1900 - - Other FREE
    - Lactones:  
  2932.2100 - - Coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarins FREE
  2932.2900 - - Other lactones FREE
    - Other:  
  2932.9100 - - Isosafrole FREE
  2932.9200 - - 1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-one FREE
  2932.9300 - - Piperonal FREE
  2932.9400 - - Safrole FREE
  2932.9500 - - Tetrahydrocannabinols (all isomers) FREE
    - - Other:  
  2932.9910 - - - Benzofuran (coumarone) FREE
  2932.9930 - - - Internal ethers FREE
  2932.9950 - - - Epoxides with a four- membered ring FREE
    - - - Cyclic acetals and internal hemiacetals, whether or not with other oxygen functions, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
  2932.9971 - - - 3,4 Methylenedioxy phenylpropan-2-on FREE
  2932.9979 - - - Other FREE
  2932.9990 - - - Other FREE
ex 2933   Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only;  
    - Compounds containing an unfused pyrazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  2933.1100 - - Phenazone (antipyrin) and its derivatives FREE
  2933.1900 - - Other FREE
    - Compounds containing an unfused imidazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  2933.2900 - - Other FREE
    - Compounds containing an unfused pyridine ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  2933.3100 - - Pyridine and its salts FREE
  2933.3200 - - Piperidine and its salts FREE
  2933.3300 - - Alfentanil (INN), anileridine (INN), bezitramide (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), diphenoxylate (INN), dipipanone (INN), fentanyl (INN), ketobemidone (INN), methylphenidate (INN), pentazocine (INN), pethidine (INN), pethidine (INN) intermediate A, phencyclidine (INN) (PCP), phenoperidine (INN), pipradrol (INN), piritramide (INN), propiram (INN) and trimeperidine (INN); salts thereof FREE
    - - Other:  
  2933.3910 - - - Iproniazid: ketobemidone hydrochloride; pyridostigmine bromide FREE
  2033.3980 - - - Other FREE
  2933.3990 - - Other FREE
    - Compounds containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused:  
  2933.4100 - - Levorphanol (INN) and its salts FREE
  2933.4900 - - Other FREE
    - Compounds containing a pyrimidine ring (whether or not hydrogenated) or piperazine ring in the structure:  
  2933.5500 - - Loprazolam (INN), mecloqualone (INN), methaqualone (INN) and zipeprol (INN); salts thereof FREE
  2933.5900 - - Other FREE
    - Compounds containing an unfused triazine ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  2933.6100 - - Melamine FREE
  2933.6900 - - Other FREE
    - Lactams:  
  2933.7100 - - 6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam) FREE
  2933.7200 - - Clobazam (INN) and methyprylon (INN) FREE
  2933.7900 - - Other lactams FREE
    - Other:  
  2933.9100 - - Alprazolam (INN), camazepam (INN), chlordiazepoxide (INN), clonazepam (INN), clorazepate, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethyl loflazepate (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerone (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) and triazolam (INN); salts thereof FREE
  2933.9900 - - Other FREE
2934   Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; other heterocyclic compounds:  
  2934.1000 - Compounds containing an unfused thiazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure FREE
  2934.2000 - Compounds containing in the stucture a benzothiazole ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused FREE
  2934.3000 - Compounds containing in the structure a phenothiazine ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused FREE
    - Other:  
  2934.9100 - - Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dextromoramide (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemoline (INN), phendimetrazine (INN), phenmetrazine (INN) and sufentanil (INN); salts thereof FREE
  2934.9900 - - Other FREE
2940 2940.0000 Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 2937, 2938 or 2939 FREE
2941   Antibiotics:  
  2941.1000 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof FREE
  2941.2000 - Streptomycins and their derivatives; salts thereof FREE
  2941.3000 - Tetracyclines and their derivatives; salts thereof FREE
  2941.4000 - Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof FREE
  2941.5000 - Erythromycin and its derivatives; salts thereof FREE
  2941.9000 - Other FREE
ex 3006   Pharmaceutical goods specified in Note 4 to this Chapter:  
    - Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements:  
  3006.4002 - - Silver amalgams for dental fillings FREE
    - Chemical contraceptive preparations based on hormones, on other products of heading 2937or on spermicides:  
  ex 3006.6000 - - Chemical contraceptive preparations based on hormones FREE
ex 3403   Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based on lubricants) and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile materials, leather, furskins or other materials, but excluding preparations containing, as basic constituents, 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals:  
    - Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals:  
    - - Preparations for the treatment of textile materials, leather, furskins or other materials:  
  ex 3403.1100 - - - Waterdispersible textile lubricating preparations containing a high proportion of surface-active agents together with mineral oils and other chemicals FREE
    - - Other:  
    - - - Anti-rust and anti-corrosive preparations:  
  ex 3403.1901 - - - - Anti-rust preparations based on lanolin and dissolved in white spirit even if the content of white spirit is 70 % or more by weight FREE
ex 3407   Modelling pastes, including those put up for children's amusement; preparations known as "dental wax" or as "dental impression compounds", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calcined gypsum or calcium sulphate):  
  3407.0001 - Preparations for use in dentistry, with a basis of plaster FREE
3501   Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:  
  3501.1000 - Casein FREE
    - Other:  
  3501.9001 - - For food preparation FREE
  3501.9009 - - Other FREE
3505   Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:  
    - Dextrins and other modified starches:  
  3505.1001 - - Starches, esterified or etherified FREE
  3505.1009 - - Other FREE
  3505.2000 - Glues FREE
3506   Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:  
  3506.1000 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg FREE
    - Other:  
  3506.9100 - - Adhesives based on polymers of headings 39.01 to 39.13 or on rubber FREE
  3506.9900 - - Other FREE
ex 3801   Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi- manufactures:  
    - Colloidal or semi-colloidal graphite:  
  ex 3801.2000 - - Colloidal graphite suspended in oil and semi-colloidal graphite FREE
  ex 3801.3000 - Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings, excluding carbons for making carbon brushes FREE
    - Other:  
  ex 3801.9000 - - Preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, mixed with oil FREE
ex 3804 3804.0000 Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, including lignin sulphonates, but excluding tall oil of heading No. 3803, excluding concentrated sulphite lye FREE
ex 3805   Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods; crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent:  
    - Other:  
  ex 3805.9000 - - Crude para-cymene other than sulphite turpentine FREE
  3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:  
  3809.1000 - With a basis of amylaceous substances FREE
    - Other:  
  3809.9100 - - Of a kind used in the textile or like industries FREE
  3809.9200 - - Of a kind used in the paper or like industries FREE
  3809.9300 - - Of a kind used in the leather or like industries FREE
ex 3811   Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils:  
    - Anti-knock preparations:  
  ex 3811.1100 - - Based on lead compound, excluding for mineral oils, including gasoline FREE
  ex 3811.1900 - - Other, excluding for mineral oils, including gasoline FREE
    - Additives for lubricating oils:  
  ex 3811.2100 - - Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals, excluding for mineral oils FREE
  ex 3811.2900 - - Other, excluding for mineral oils FREE
  ex 3811.9000 - Other, excluding for mineral oils, including gasoline FREE
ex 3812   Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics:  
  3812.2000 - Compound plasticisers for rubber or plastics FREE
  3812.3000 - Anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics FREE
3817 3817.0000 Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of heading No. 2707 or 2902:  
3818 3818.0000 Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics FREE
ex 3824   Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included;:  
       
  ex 3824.1000 - Prepared binders for foundry moulds or cores, excluding foundry core binders based on natural resinous products FREE
  3824.3000 - Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders FREE
  3824.5000 - Non-refractory mortars and concretes FREE
  3824.6000 - Sorbitol other than that of subheading No. 2905.44 FREE
    - Mixtures containing perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens:  
  3824.7100 - - Containing acyclic hydrocarbons perhalogenated only with fluorine and chlorine FREE
  3824.7900 - - Other FREE
    - Other:  
    - - Other:  
  3824.9001 - - - Raw materials or auxiliary preparations for the production of industrial goods. FREE
  3824.9002 - - - Compound hardening agents FREE
  3824.9003 - - - Inorganic composite solvents and thinners FREE
  3824.9004 - - - Anti-rust preparations FREE
  3824.9005 - - - Refrigerants FREE
  3824.9006 - - - Residual products of the chemical or allied industries, n.e.s. FREE
  3824.9007 - - - Mixture of saccharine or its salts and chemical substances, such as sodium bicarbonate and tartaric acid, in retail packings of 1 kg or less FREE
  3824. 9009 - - - Other FREE
ex 3919   Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls:  
    - Other:  
  3919.9010 - - Wall and ceiling covering FREE
    - - Other:  
  3919.9021 - - - Of vulcanised fibre FREE
  3919.9022 - - - Printed with advertisement in foreign languages FREE
  3919.9029 - - - Other FREE
3920   Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials:  
    - Of polymers of ethylene:  
  3920.1001 - - Printed wrapping foil for foodstuffs FREE
  3920.1002 - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.1009 - - Other FREE
    - Of polymers of propylene:  
  3920.2001 - - Of a thickness of 0.2 mm or more, n.e.s. FREE
  3920.2002 - - Strips of a kind used for packaging, of a thickness 0.50 mm to 1 mm and of a width 7 to 15 mm FREE
  3920.2009 - - Other FREE
    - Of polymers of styrene:  
  3920.3001 - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.3009 - - Other FREE
    - Of polymers of vinyl chloride:  
    - - Containing by weight not less than 6 % of plasticisers:  
  3920.4301 - - - For conveyor belts FREE
  3920.4302 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.4303 - - - Plates for photoengravings FREE
  3920.4309 - - - Other FREE
    - - Other:  
  3920.4901 - - - For conveyor belts FREE
  3920.4902 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.4903 - - - Plates for photoengravings FREE
  3920.4909 - - - Other FREE
    - Of acrylic polymers:  
    - - Of poly (methyl methacrylate):  
  3920.5101 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.5109 - - - Other FREE
    - - Other:  
  3920.5901 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.5909 - - - Other FREE
    - Of polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters or other polyesters:  
    - - Of polycarbonates:  
  3920.6101 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.6109 - - - Other FREE
    - - Of poly (ethylene terephthalate):  
  3920.6201 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.6209 - - - Other FREE
    - - Of unsaturated polyesters:  
  3920.6301 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.6309 - - - Other FREE
    - - Of other polyesters:  
  3920.6901 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.6909 - - - Other FREE
    - Of cellulose or its chemical derivatives:  
    - - Of regenerated cellulose:  
  3920.7101 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.7109 - - - Other FREE
  3920.7200 - - Of vulcanised fibre FREE
    - - Of cellulose acetate:  
  3920.7301 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.7309 - - - Other FREE
    - - Of other cellulose derivatives:  
  3920.7901 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.7909 - - - Other FREE
    - Of other plastics:  
    - - Of poly (vinyl butyral):  
  3920.9101 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.9109 - - - Other FREE
    - - Of polyamides:  
  3920.9201 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.9209 - - - Other FREE
    - - Of amino-resins:  
  3920.9301 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.9309 - - - Other FREE
    - - Of phenolic resins:  
  3920.9401 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.9409 - - - Other FREE
    - - Of other plastics:  
  3920.9901 - - - For conveyor belts FREE
  3920.9902 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.9909 - - - Other FREE
3921   Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics:  
    - Cellular:  
    - - Of polymers of styrene:  
  3921.1101 - - - For heat insulation FREE
  3921.1109 - - - Other FREE
    - - Of polymers of vinyl chloride:  
  3921.1201 - - - For paneling or heat insulation FREE
  3921.1209 - - - Other FREE
  3921.1300 - - Of polyurethanes FREE
  3921.1400 - - Of regenerated cellulose FREE
    - - Of other plastics:  
  3921.1901 - - - Draught excluders of expanded polyester FREE
  3921.1902 - - - For paneling or heat insulation FREE
  3921.1909 - - - Other FREE
    - Other:  
  3921.9001 - - For conveyor belts FREE
  3921.9002 - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3921.9003 - - Plates for photoengravings FREE
  3921.9004 - - Of vulcanised fibre FREE
  3921.9009 - - Other FREE
       

Table IV to Annex III - Norway

Norwegian HS Heading No. Description of Products Rate of duty
ex 04.03 Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa  
  ex 10 - Yoghurt:  
    - - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa *
  ex 90 - Other:  
    - - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa *
ex 07.10 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen  
  ex 40 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), other than for feed purpose *
ex 07.11 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption  
    - Other vegetables; mixtures of vegetables:  
  ex 90 - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), other than for feed purpose *
09.01 Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion Free
09.02 Tea, whether or not flavoured Free
ex 13.02 Vegetables saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products  
    - Vegetable saps and extracts:  
  12 - - Of liquorice Free
  13 - - Of hops Free
  ex 20 - Pectic substances, pectinates and pectates:  
    - - Containing 5% or less by weight of added sugar Free
    - Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:  
  31 - - Agar-agar Free
  32 - - Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds Free
  39 - - Other Free
ex 14.04 Vegetable products not elsewhere specified or included  
  20 - Cotton linters Free
ex 15.16 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared  
  ex 20 - Vegetable fats and oils and their fractions:  
    - - Hydrogenated caster oil, so called 'opal-wax' Free
ex 15.18 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included  
  ex .00 - Linoxyn Free
ex 15.20 Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes  
  ex 00 - Other than for feed purpose Free
15.21 Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured Free
ex 15.22 Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes  
  ex 00 - Degras, other than for feed purpose Free
ex 17.02 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel.  
  ex 50 - Chemically pure fructose, other than for feed purpose *
  ex 90 - Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose :  
    - - Chemically pure maltose for feed purpose *
    - - Chemically pure maltose, other than for feed purpose Free
17.04 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa *
18.03 Cocoa paste, whether or not defatted Free
18.04 Cocoa butter, fat and oil Free
18.05 Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter Free
18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa *
19.01 Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading 04.01 to 04.04, not containing cocoa or containing less than 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included *
ex 19.02 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared  
    - Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:  
  11 - - Containing eggs *
  19 - - Other *
  ex 20 - Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared:  
    - - Other than products stuffed with, by weight, more than 20% of meat or edible meat offal *
  30 - Other pasta *
  40 - Couscous *
19.03 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms *
ex 19.04 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included  
  10 - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products *
  ex 20 - Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, other than preparations of the «Müsli» type based on unroasted cereal flakes *
  30 - Bulgur wheat *
  90 - Other *
19.05 Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products *
ex 20.01 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid  
  ex 90 - Other:  
    - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), other than for feed purpose *
ex 20.02 Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid  
  90 - Other Free
ex 20.04 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 20.06.  
  ex 10 - Potatoes:  
    - - Edible preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes *
  ex 90 - Other vegetables and mixtures of vegetables:  
    - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), other than for feed purpose *
20.05 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06.  
  ex 20 - Potatoes:  
    - - Edible preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes *
  ex 80 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), other than for feed purpose *
ex 20.08 Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included  
    - Other, including mixtures other than those of subheading 2008.19:  
  ex 91 - - Palm hearts, other than for feed purpose Free
ex 21.01 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof  
    - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:  
  11 - - Extracts, essences and concentrates Free
  ex 12 - - Preparations with a basis of extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:  
    - Not containing milk fat, milk proteins, sugar or starches or containing less than 1.5% by weight of milk fat, 2.5% by weight of milk proteins, 5% by weight of sugar or 5% by weight of starches Free
  ex 20 - Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or maté:  
    - - Not containing milk fat, milk proteins, sugar or starches or containing less than 1.5% by weight of milk fat, 2.5% by weight of milk proteins, 5% by weight of sugar or 5% by weight of starches Free
  ex 30 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:  
    - - Roasted chicory; extracts, essences and concentrates of roasted chicory Free
ex 21.02 Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading 30.02); prepared baking powders  
  ex 10 - Active yeasts:  
    - - Wine yeasts *
    - - Other than baking yeasts, liquid, pressed or dried *
  ex 20 - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead:  
    - - Inactive yeasts, other than yeasts for feed purpose *
ex 21.03 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard  
  10 - Soya sauce Free
  ex 20 - Tomato ketchup and other tomato sauces:  
    - - Tomato ketchup *
  ex 30 - Mustard flour and meal and prepared mustard:  
    - - Mustard flour and meal; prepared mustard containing less than 5% by weight of added sugar Free
    - - Other *
  90 - Other *
ex 21.04 Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations  
  10 - Soups and broths and preparations therefor *
21.05 Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa *
ex 21.06 Food preparations not elsewhere specified or included  
  10 - Protein concentrates and textured protein substances *
  ex 90 - Other:  
    - - Other than flavoured or coloured sugar syrups *
22.01 Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow Free
22.02 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 20.09 *
22.03 Beer made from malt *
22.05 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances *
ex 22.08 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol.; spirits, liqueurs and other spirituous beverages  
  20 - Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc Free
  30 - Whiskies Free
  40 - Rum and tafia Free
  ex 90 - Other:  
    - - Other than aquavit Free
ex 29.05 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives  
    - Other polyhydric alcohols:  
  43 - - Mannitol Free
  44 - - D-glucitol (sorbitol) Free
ex 29.15 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives  
    - Formic acid, its salts and esters:  
  ex 13 - - Esters of formic acid:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
    - Esters of acetic acid:  
  ex 39 - - Other:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 40 - Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and esters:  
    - - Salts and esters:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 50 - Propionic acid, its salts and esters:  
    - - Salts and esters of propionic acid:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 60 - Butanoic acids, pentanoic acids, their salts and esters:  
    - - Salts and esters of butanoic and pentanoic acids:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 70 - Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters:  
    - - Salts and esters of palmitic and stearic acids:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 90 - Other:  
    - - Other:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
ex 29.16 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives  
    - Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  ex 12 - - Esters of acrylic acid:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 14 - - Esters of methacrylic acid:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 15 - - Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters:  
    - Salts and esters of oleic, linoleic or linolenic acids:  
    - - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 19 - - Other:  
    - Other:  
    - - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
ex 29.17 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives  
    - Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  ex 19 - - Other:  
    - Itaconic acid and its salts Free
    - Esters of itaconic acid Free
ex 29.18 Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives  
    - Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  ex 11 - - Lactic acid, its salts and esters:  
    - Lactic acid and its salts Free
    - Esters of lactic acid Free
  14 - - Citric acid Free
  15 - - Salts and esters of citric acid Free
    - - Other:  
  ex 19 - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters:  
    - - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, and their salts Free
    - - Esters of glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid and heptasaccharic acid Free
ex 29.32 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only  
    - Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  ex 19 - - Other:  
    - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol Free
    - Other:  
  ex 99 - - Other:  
    - Methylglucosides Free
    - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol Free
ex 29.40 Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products of heading 29.37, 29.38 or 29.39.  
  ex 00 - Other than rhamnose, raffinose and mannose Free
ex 29.41 Antibiotics  
  10 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof Free
ex 30.01 Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included  
  ex 90 - Other:  
    - - Heparin and its salts Free
35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues  
  10 - Casein *
  90 - Other:  
    - - Caseinates and other casein derivatives *
    - - Casein glues Free
35.02 Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80% whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives *
35.05 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches  
  10 - Dextrins and other modified starches *
  20 - Glues Free
ex 35.06 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg  
  ex 10 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:  
    - - With a basis of sodium silicate emulsion Free
    - Other:  
  ex 99 - - Other:  
    - With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions Free
ex 35.07 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included  
  ex 90 - Other:  
    - - Prepared enzymes containing foodstuffs Free
ex 38.09 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included  
  10 - With a basis of amylaceous substances Free
    - Other:  
  ex 91 - - Of a kind used in the textile or like industries:  
    - Containing starches or products derived from starches Free
  ex 92 - - Of a kind used in the paper or like industries:  
    - Containing starches or products derived from starches Free
  ex 93 - - Of a kind used in the leather or like industries:  
    - Containing starches or products derived from starches Free
38.23 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols *
ex 38.24 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included  
  ex 10 - Prepared binders for foundry moulds or cores:  
    - - Based on synthetic resins Free
  60 - Sorbitol other than that of subheading 2905.44 Free
  ex 90 - Other:  
    - - Products of sorbitol cracking Free
ex 39.11 Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms  
  ex 10 - Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes:  
    - - Adhesives with a basis of resin emulsions Free
  ex 90 - Other:  
    - - Adhesives with a basis of resin emulsions Free
ex 39.13 Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms  
  90 - Other Free

*=Fixed duty in accordance with Article 2.1(a) in this Protocol.

Free=Not fixed duty in accordance with Atricle 2.1(a) in this Protocol.

Table V to Annex III - Singapore

HS Heading No. Description of products
  0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:
    - Yogurt:
  ex 10 - - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa
    - Other:
  ex 90 - - Flavoured or containing added fruits, nuts or cocoa
0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen:
  40 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
0711 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: .
     
  ex 90 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
1302 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
    - Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable products:
  ex 31 - - Agar-agar
  ex 32 - - Derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds
  ex 39 - - Other
1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:
  50 - Chemically pure fructose
  ex 90 - Chemically pure maltose
1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa
1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa:
  10 - Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter
  20 - Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg
    - Other, in blocks, slabs or bars:
  31 - - Filled
  32 - - Not filled
  90 - Other
1901 Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:
  10 - Preparations for infant use, put up for retail sale
  20 - Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905
  90 - Other
1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared
1903 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms
1904 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products
2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:
  ex 90 - Other:
    - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
2004 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading No. 20.06:
  ex 10 - Potatoes:
    - - Preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes
  ex 90 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), in containers of a weight not exceeding 5 kg
2005 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 20.06:
    - Potatoes:
  ex 20 - - Preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes
  80 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:
    - Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together:
  ex 11 - - Ground-nuts: -Peanut butter
    - Other, including mixtures other than those of subheading No. 2008.19:
  91 - - Palm hearts
    - - Other:
  ex 99 - Corn other than sweet corn (Zea mays var. saccharata)
2101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
     
  ex 12 - Preparations with a basis of coffee
  ex 20 - Preparations with a basis of tea or maté
  30 - Roasted chicory and other roasted coffeesubstitutes, and extracts, essences and concentrates thereof
2102 Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:
  10 - Active yeasts
  ex 20 - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead:.
    - Inactive yeasts
2103 Sauces and preparations therefor; mixed Condiments and mixed seasonings; mustard Flour and meal and prepared mustard:
  10 - Soya sauce
  20 - Tomato ketchup and other tomato sauces
  90 - ther
2104 Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:
  10 - Soups and broths and preparations therefor
2105 Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa
2106 Food preparations not elsewhere specified or included:
  10 - Protein concentrates and textured protein substances
  90 - Other
2202 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 2009
2203 Beer made from malt
2204 Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No. 2009:
    - Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol:
    - - In containers holding 2 l or less:
  ex 21 - Fortified grape must
    - - Other:
  ex 29 - Fortified grape must
2205 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages
2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
    - Other polyhydric alcohols:
  43 - - Mannitol
  44 - - D-glucitol (sorbitol)
ex 2940 Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 2937, 2938 or 2939:
    - Other than rhamnose, raffinose and mannose
3001 Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included:
  ex 90 - Heparin and its salts
3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
  10 - Casein
  90 - Other
3505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterifiedstarches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:
  10 - Dextrins and other modified starches
  20 - Glues
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included:
  ex 90 - Prepared enzymes containing substances with nutritive value
3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:
  ex 10 - Prepared saizing agents; prepared primer
    - Other:
  ex 91 - - Of a kind used in the textile or like industries:
    - Containing starch or products derived from starch
  ex 92 - - Of a kind used in the paper or like industries:
    - Containing starch or products derived from starch
  ex 93 - - Of a kind used in the leather or like industries:
    - Containing starch or products derived from starch
3823 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:
    - Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oil from refining:
  13 - - Tall oil fatty acids
3824 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:
  ex 10 - Prepared binders for foundry moulds or cores:
    - - On the basis of artificial resins
  60 - Sorbitol other than that of sub-heading No. 2905.44
  ex 90 - Other:
    - - Products of cracking of sorbitol
3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms:
  ex 10 - Petroleum resins, coumarone-resins, indene resins, coumarone-indene resins and polyterpenes:
    - - Glues on the basis of emulsions of these resins
  ex 90 - Other:
    - - Other:
    - - - Glues on the basis of emulsions of these resins
3913 Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms:
  90 - Other


VEDLEGGlink>

Annex IV Fish and other Marine Products


Referred to in Paragraph 1(c) of Article 6 Article 1

Fish and other marine products, as listed in Table 1 below, are covered by the provisions of this Agreement, except as otherwise provided for in this Annex.

Article 2

Upon the date of entry into force of this Agreement all customs duties on imports and charges having equivalent effect shall be abolished for products listed in Table 1 originating in an EFTA State or in Singapore, unless otherwise specified in Article 3 of this Annex.

Table 1

Heading No. H.S. Code Description of products
02.08   Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen:
  ex 0208.40 - Of whale 1)>
Chapter 3   Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates.
15.04   Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified. 1)>
15.16   Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared:
  ex 1516.10 - Animal fats and oils and their fractions:
    - Obtained entirely from fish or marine mammals 1)>
ex 16.03   Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates:
  ex 1603.00 - Extracts and juices of whale meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates 1)>
16.04   Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs.
16.05   Crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, prepared or preserved.
23.01   Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves:
  ex 2301.10 - Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; greaves:
    - Of whale 1)>
  2301.20 - Flours, meals and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates
23.09   Preparations of a kind used in animal feeding:
  ex 2309.90 - Other:
    - Fish solubles

1)>An import ban for whale products is applied by Liechtenstein and Switzerland on the basis of the CITES Convention.

Article 3

Switzerland, including the territory of the Principality of Liechtenstein, may maintain customs duties on imports of products originating in Singapore, listed in Table 2 below.

Table 2

Heading No. Description of products
ex 15.04 and ex 1516.10 ex 2301.10 and ex 2301.20 ex 2309.90 Fats and oils for human consumption Feedingstuffs for production animals Feedingstuffs for production animals


VEDLEGG

Annex V Products not covered by Article 8


Referred to in Paragraph 1 of Article 8

Products to which Article 8 does not apply when imported into an EFTA State as specified for each product.

HS Heading No. Description of products Article 8 does not apply when imported into :
35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues. Liechtenstein Switzerland
35.02 Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives:  
  - Egg albumin:  
ex 3502.11 - - Dried, other than unfit, or to be rendered unfit, for human consumption Iceland Liechtenstein Switzerland
ex 3502.19 - - Other, other than unfit, or to be rendered unfit, for human consumption Iceland Liechtenstein Switzerland
ex 3502.20 - Milk albumin (lactalbumin), including concentrates of two or more whey proteins, other than unfit, or to be rendered unfit, for human consumption Iceland Liechtenstein Switzerland
35.05 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:  
ex 3505.10 - Dextrins and other modified starches, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
ex 3505.20 - Glues, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
35.06 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:  
ex 3506.99 - - Other, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
38.09 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:  
ex 3809.10 - With a basis of amylaceous substances, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
38.23 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:  
  - Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining:  
ex 3823.11 - - Stearic acid, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
ex 3823.12 - - Oleic acid, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
ex 3823.19 - - Other, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
38.24 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:  
ex 3824.10 - Prepared binders for foundry moulds or cores, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
ex 3824.90 - Other, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
ex 38.25 Residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included; municipal waste; sewage sludge; other wastes specified in Note 6 to this Chapter:  
  - For animal feeding Liechtenstein Switzerland


VEDLEGG

Annex VI Most–Favoured–Nation Treatment


Referred to in Article 23

  1. A Party may maintain measures inconsistent with Article 23 (1) provided that such measures have been listed in and meet the conditions in the Annex on Article II Exemptions to the GATS.
  2. Treatment granted under agreements concluded by one of the Parties with a non-Party which have been notified under Article V bis of the GATS shall not be subject to Article 23.


VEDLEGG

Annex VII Schedules of Specific Commitments


Referred to in Article 27

The Parties' Schedules of specific commitments referred to in Article 27 are set out in the Appendices to this Annex.

Explanatory notes

  1. The classification of service sectors in this schedule is based on the 1991 provisional Central Product Classification (CPC) of the United Nations Statistical Office unless otherwise indicated by the absence of a CPC number. The ordering reflects the services sectoral classification list as used in the GATT document MTN.GNS/W/120 dated 10 July 1991. The scheduling of specific commitments follows the guidelines stated in GATT documents MTN.GNS/W/164 dated 3 September 1993 and MTN.GNS/W/164/Add.1 dated 30 November 1993.
  2. The use of « ** » against individual CPC codes indicates that the specific commitment for that code shall not extend to the total range of services covered under that code. The entry «Unbound*» means unbound due to lack of technical feasibility.

Appendix 1 to Annex VII - Singapore

Schedule of Specific Commitments

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
HORIZONTAL COMMITMENTS  
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE  
The specific commitments in a particular services sector or sub-sector shall not be construed to supersede the specific commitments taken with respect to any other services sector or sub-sector to which such service is an input or to which it is otherwise related.    
    1), 2), 3), 4): Unbound for subsidies except for specific commitments contained in WTO document GATS/SC/76 (15 April 1994), GATS/SC/76/Suppl.2 (11 April 1997) and GATS/SC/76/Suppl.3 (26 Feb 1998)  
    3) Commercial presence, LEFT of establishment and movement of juridical persons are subject to compliance with the following provisions: - a foreigner who wishes to register a business firm must have a local manager who should be a Singapore citizen or a Singapore permanent resident or a Singapore Employment Pass holder. (However, a foreigner who is a Singapore permanent resident or a Singapore Employment Pass holder can register a business without appointing a local manager.) - at least 1 director of the company must be locally resident - all branches of foreign companies registered in Singapore must have at least 2 locally resident agents. (To qualify as locally resident, a person should be either a Singapore citizen or Singapore permanent resident or Singapore Employment Pass holder.)  
  4) Presence of natural persons unbound, except for the 4 categories of persons in A, B, C and D below. A. Intra-corporate transferees Temporary movement of skilled personnel unbound except for the temporary movement of intra-corporate transferees at the level of managers, executives and specialists. «Intra-corporate transferees» refers to managers, executives and specialists, as defined below, who are employees of firms that provide services within Singapore through a branch, subsidiary, or affiliate established in Singapore and who have been in the prior employ of their firms outside Singapore for a period of not less than 1 year immediately preceding the date of their application for admission and who are one of the following: a) Managers - persons within an organisation who primarily direct the organisation, or a department or sub-division of the organisation, supervise and control the work of other supervisory, professional or managerial employees, have the authority to hire and fire or recommend hiring, firing, or other personnel actions (such as promotion or leave authorisation), and exercise discretionary authority over day-to-day operations. Does not include first-line supervisors, unless the employees supervised are professionals, nor does it include employees who primarily perform tasks necessary for the provision of the service. b) Executives - persons within the organisation who primarily direct the management of the organisation, exercise wide latitude in decision-making, and receive only general supervision or direction from higher-level executives, the board of directors, or stockholders of the business. Executives would not directly perform tasks related to the actual provision of the service or services of the organisation. 4) Unbound  
  c) Specialists - persons within an organisation who possess knowledge at an advanced level of expertise and who possess proprietary knowledge of the organisation's service, research equipment, techniques, or management. (Specialists may include, but are not limited to, members of licensed professions.) Entry for these intra-corporate transferees is limited to a 2 year period that may be extended for up to 3 additional years for a total term not to exceed 5 years. B. Business visitors For business visitors (i.e. service sellers representing a service supplier of the other Party seeking temporary entry to negotiate for the sale of services where these do not involve direct sales to the general public) the following conditions apply: visitors would be granted an initial stay of up to 1 month upon arrival. The stay may be extended up to a maximum of 3 months, upon request. C. Employees of juridical persons seeking to establish commercial presence in Singapore Persons who are employees of a juridical person not having commercial presence in Singapore and who have been beforehand employees of that juridical person outside Singapore for a time period not less than 1 year immediately preceding their application for admission, and who are entering Singapore for the purpose of setting up a commercial presence of that juridical person in Singapore, may be granted an initial stay of up to 1 month upon arrival. The stay may be extended up to a maximum of 3 months, upon request. Such persons may not (a) engage in making direct sales to the general public; (b) supply services themselves; (c) acquire remuneration from within Singapore; or (d) seek employment or residence in Singapore.    
  D. Short-term service suppliers Temporary entry for short-term service suppliers will be granted for a single non-renewable period of up to 3 months. "Short-term Service Suppliers" mean persons who: i) are employees of an enterprise outside Singapore not having a commercial presence in Singapore (other than enterprises providing service as defined by CPC 872), which has concluded a service contract with an enterprise engaged in substantial business in Singapore (individual service providers not employed by such enterprise outside Singapore are considered as persons seeking employment in Singapore and therefore outside the scope of this commitment) ii) have been beforehand employees of the enterprise outside Singapore for a time period of not less than 1 year immediately preceding their application for admission; iii) are managers, executives or specialists as defined under A. Intra-corporate transferees and provide a service in Singapore as a professional of a service sector as set out in (*) on behalf of the enterprise outside Singapore; and iv) satisfy any other requirements under Singapore's laws and regulations to provide such services in Singapore (*) Sectors where sector-specific commitments have been made in this schedule of specific commitments: - Professional Services (1A) - Computer and Related Services (1B) - Telecommunication Services (2C) - Financial Services (7)    
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
Sector Specific Commitments  
1. BUSINESSSERVICES  
A. Professional Services  
Accounting and auditing services, except for financial auditing services (8621 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Financial auditing services (86211) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) and 3) None, except that public accountants must be effectively resident in Singapore or at least one of the partners of the firm must be effectively resident in Singapore 2) None 4) Unbound  
Taxation services except for other tax-related services (863 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Other tax-related services (86309) 1) and 3) None, other than public accountants must be effectively resident in Singapore or at least one of the partners of the firm must be effectively resident in Singapore. Only public accountants registered with the Public Accountants Board can practise as tax consultants for local tax laws. 2) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Architectural services (8671) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Engineering services and integrated engineering services (8672 & 8673) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None except that the implementation in Singapore (for example submission to the authorities and construction) has to be carried out by a professional engineer physically present in Singapore 2) None 3) None 4) Unbound  
Landscaping services (86742 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Medical services (93121 & 93122) 1) Unbound 2) None 3) None, other than the number of new foreign doctors registered each year may be limited depending on the total supply of doctors 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Dental services (93123) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Veterinary services (932) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Services provided by midwives, nurses, physiotherapists and para-medical personnel (93191 **) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
B. Computer and Related Services      
Consultancy services related to the installation of computer hardware (841) Software implementation services (842) Data processing services (843) Database services (844) Other computer services (845 & 849) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
C. Research and Development Services  
Research and development services on natural sciences and engineering (851) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Research and development services on social sciences and humanities, except legal research (852**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Interdisciplinary research and development services (853 ) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
D. Real Estate Services  
Real estate services, including real estate appraisal services of all types of properties (i.e., land and buildings), other than State properties (821** & 822**) 1) None 2) None 3) None except that unbound for the foreign ownership and development of private landed residential property and residential property in a building of less than 6 levels 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None except that unbound for the purchase of land for the development of residential housing 4) Unbound  
E. Rental/Leasing Services without Operators  
Leasing or rental services without operators relating to ships (83103) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Leasing or rental services without operators relating to aircraft (83104) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Leasing or rental services concerning private cars, goods transport vehicles, and other land transport equipment without operators (83101, 83102, 83105) 1) None except that the rental of such vehicles by Singapore residents with the intent to use the vehicles in Singapore is prohibited 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None except that the rental of such vehicles by Singapore residents with the intent to use the vehicles in Singapore is prohibited 2) None 3) None 4) Unbound  
Leasing or rental services relating to other machinery and equipment (83106-83109) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Leasing or rental services concerning personal and household goods (832) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
F. Other Business Services  
Advertising services (871) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Market research and public opinion polling services (864) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Management consulting services, including office management and administrative services (865) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Services related to management consulting (866) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Technical testing and analysis services, excluding testing and analysis services of automobiles (8676 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Testing and analysis services of automobiles (86763**) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
Services incidental to agriculture, hunting, forestry and fishing, excluding: a) services of farm labour contractors; b) firefighting; c) forest services including forest damage services; and 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
d) logging related services but including consultancy services for forest service including forest service, and logging related services ( 881**, 882 **)      
Services incidental to mining (883, 5115) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Services incidental to manufacturing (884 & 885, except 88442) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Placement and supply services of personnel (872) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Security consultation services (87302) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Alarm monitoring services (87303) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Unarmed guard services (87305 **) Horizontal limitations on market access and national treatment All commitments are subject to the Private Investigation and Security Agencies Act (PISA). The Act stipulates that: 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
  The foreign directors must produce a certificate of no criminal conviction from their country of origin or a statutory declaration before a local commissioner of oaths.    
  Foreigners are permitted to set up agencies to provide unarmed guards for hire but must register a company with local participation. In other words, at least one of the directors must be a Singaporean or Singaporean permanent resident. Foreigners are not allowed to work as guards, but can be involved in the administration of the company. 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section    
Surveying services except hydrographic related surface surveying and map making services (86752**, 86753**, 86754**) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None except: Limited Corporations Surveying work in Singapore where certification is required and not for the service supplier's exclusive use will be under the control and management of a director of the corporation who (a) is a registered surveyor ordinarily resident in Singapore; (b) has a valid practising certificate; and (c) is a registered owner of at least one share of the corporation. Unlimited Corporations The business of the corporation, so far as it relates to the survey work where certification is required and not for the service supplier's exclusive use, will be under the control and management of a director of the corporation who (a) is a registered survey or  
    ordinarily resident in Singapore; (b) has in force a practising certificate authorising him or her to engage in the practice of surveying; and (c) is a member, or a registered owner of at least one share of the corporation. Partnership The business or the partnership so far as it relates to survey work where certification is required and not for the service supplier's exclusive use will be under the control and management of a partner who (a) is a registered surveyor; (b) is ordinarily resident in Singapore; and (c) has a valid practising certificate. 4) Unbound  
Maintenance and repair of equipment (not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment) (633, 8861-8866 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Building cleaning services (874) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
Photographic services (875) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Packaging services (876) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Convention and exhibition management services, and secretarial services (87909**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Telephone answering services (87903) This excludes services licensed and regulated under the Singapore Broadcasting Authority Act 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Duplicating services (87904) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Translation and interpretation services (87905) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Mailing list compilation and mailing services (87906) Horizontal limitation on market access and national treatment Commitments in this sector are subject to the limitations in the postal services sector (7511) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Speciality design services (87907) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
2. COMMUNICA-TION SERVICES  
B. Courier Services  
Courier services in respect of documents and parcels, including express letters (*) (7512) (*) Express letter service means either a local or an international express letter service or both. This service is administered under the Telecommunications (Class License for Postal Services) Regulations 1997. Express letters must be delivered and received in the same working day, and charges must be more than S$1 per item or 3 times Singapore Post's postage for a 20 gram ordinary letter, whichever is higher. An international express letter must be delivered faster than Singapore Post's published delivery standards for airmail letters and must have a price which is at least 3 times higher than Singapore Post's ordinary 20 gram airmail letter rate to the same country of destination. Incoming international express letters must be delivered by the same working day. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Telecommunication Services Telecommunication services The number of licences granted will be limited only by physical constraints such as the availability of frequency spectrum 1)> and land. This schedule excludes services licensed and regulated under the Singapore Broadcasting Authority Act.
Facilities-Based Operators (FBO) 2)> a) FBO designated as Public Telecommuni-cation Supplier (PTL) 3)> b) Terrestrial telecommuni-cation networks 4)>> for telecommuni-cation purposes, including: - submarine cable (includes establishment of frontier stations, backhaul and sale of Indefeasible LEFTs of Use); - satellite international gateways; and - domestic telecommuni-cation networks (including core backbone and local access networks). c) Public cellular mobile telephone services (PCMTS) d) Public radio paging services (PRPS) e) Public mobile data services (PMDS) Public trunked radio services (PTRS) Terrestrial telecommuni-cation networks for broadcasting purposes only Satellite uplink/downlink for broadcasting purposes 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound Singapore will favourably consider scheduling market access and national treatment commitments for Public Mobile Broadband Multimedia Services (3 rd> generation systems and services) within 6 months of the date of entry into force of this Agreement.
Services-Based Operators (SBO) 5)>: a) Individually licensed services - resale of leased circuit services - virtual private network (VPN) services - managed data network services - internet access services - internet exchange services - store & forward (S&F) value-added network services - live audiotex services b) Class-licensed 6)> services - callback and/or call re-origination services - internet based voice and/or data services - international calling card services (ICC) - audiotex services - resale of public switched telecommuni-cation services (PSTS) - store & retrieve (S&R) value-added network services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
1) >In view of spectrum constraints, parties interested in deploying networks based on wireless technology will be licensed via a tender and/or auction process. 2) >Facilities-based operators are operators that intend to deploy any form of telecommunication networks, systems and facilities to offer telecommunication switching, transmission capacity and services to existing licensed telecommunication operators, businesses and consumers. 3) >The Info-Communications Development Authority of Singapore (IDA) will consider favourably applications by FBOs to be designated as PTLs if the FBO commits to substantial infrastructure investment and rollout to offer services to a significant proportion of the population within a reasonable time period. In return, a PTL's network installation process and the maintenance and protection of their networks receive special consideration under the Telecommunications Act of 1999. 4) >These networks can have international, nationwide local or selected local coverage. 5) >Services-based operators are operators who lease telecommunications network elements (i.e. transmission capacity, switching services, ducts, fibre, etc.) from FBO Suppliers to provide telecommunication services to third parties or who resell the telecommunications services of FBOs. 6) >Under the class licensing scheme, the licence terms and conditions are gazetted. Anyone who provides the services will be deemed to have read and agreed to the terms and conditions of the class licence. They will also be required to register with IDA.
Motion picture and video tape production and distribution services (9611) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Motion picture projection service (9612) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Production, distribution and public display of sound recordings (This does not include all broadcasting and AV services and materials that are broadcasting-related, examples being - Free-to-air broadcasting - Cable and pay television - Direct broadcasting by satellite - Teletext) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
3. CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES      
Pre-erection work at construction sites (511) Construction work for buildings (512) Construction work for civil engineering (513) Assembly and erection of prefabricated constructions (514) Special trade construction work (515) Installation work (516) Building completion and finishing work (517) Renting services related to equipment for construction or demolition of buildings or civil engineering works, with operator (518) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
4. DISTRIBUTION SERVICES  
A. Commission Agents' Services  
Commission agents' services except for: pharmaceutical goods and medical goods (62117 **) Horizontal limitation on market access and national treatment Unless otherwise specified, distribution services of any product subject to import prohibition or non-automatic import licensing shall be excluded from the scope of these commitments. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Sales on a fee or contract basis of pharmaceutical and medical goods and cosmetics not intended for the Singapore market (62117**) Horizontal limitation on market access and national treatment Unless otherwise specified, distribution services of any product subject to import prohibition or non-automatic import licensing shall be excluded from the scope of these commitments. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Sales on a fee or contract basis of pharmaceutical goods and medical goods intended for the Singapore market (62117**) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
B. Wholesale Trade Services  
Wholesale trade services except for pharmaceutical goods and medical goods and surgical and orthopaedic instruments (622 **) Horizontal limitation on market access and national treatment Unless otherwise specified, distribution services of any product subject to import prohibition or non-automatic import licensing shall be excluded from the scope of these commitments. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Wholesale trade of pharmaceutical and medical goods and surgical and orthopaedic instruments (62251 & 62252) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
C. Retailing Services  
Retailing services except for: a) food, beverages and tobacco b) pharmaceutical goods and medical goods c) sale of motor vehicles (632 **) Horizontal limitation on market access and national treatment Unless otherwise specified, distribution services of any product subject to import prohibition or non-automatic import licensing shall be excluded from the scope of these commitments. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
Retail sales of pharmaceutical, medical and orthopaedic goods (63211) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
Sales of motor vehicles Only: Wholesale trade services of motor vehicles (61111) Retail sales of motor vehicles (61112) Sales of parts and accessories of motor vehicles (61130) Sales of motorcycles and snowmobiles and related parts and accessories (61210) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
D. Franchising  
Franchising services (8929 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
5. EDUCATION SERVICES Education services Specific commitments on market access and national treatment through any mode of supply shall not be construed to apply to the recognition of university degrees for the purposes of admission, registration and qualification for professional practice in Singapore.
Secondary and post-secondary technical and vocational education services (92230, 92240, 92310) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Adult education services (92400) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Short term training including English language courses (92900 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
6. ENVIRONMENTAL SERVICES      
Environmental services except: a) sewage services (9401) b) other environmental protection services not elsewhere classified (94090) and other environmental services not elsewhere classified, excluding monitoring, controlling and damage assessment services 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
7. FINANCIAL SERVICES  
A. Insurance and Insurance-Related Services The commitments in this Schedule are subject to entry requirements, domestic laws, guidelines, rules and regulations, terms and conditions of the Monetary Authority of Singapore (MAS) or any other relevant authority or body in Singapore as the case may be, which are consistent with Article 3 of Annex VIII.
(a) Life insurance services including annuity, disability income, accident and health insurance services 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
b) Non-life insurance services including disability income, accident and health insurance and contracts of fidelity bonds, performance bonds or similar contracts of guarantee, marine and hull 1) Unbound 2) None except for compulsory insurance of Motor Third Party Liability and Workmen's Compensation which can be purchased only from licensed insurance companies in Singapore. 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
c) Reinsurance and retrocession 1) None 2) None 3) Representative offices cannot conduct business or act as agents. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
d) Insurance intermediation comprising broking and agency services 1) Unbound 2) Agents are not allowed to act for unregistered insurers. With the exception of reinsurance risks and risks insured by protection and indemnity clubs, brokers can only place domestic risks outside Singapore with the approval of MAS. None except that direct and reinsurance brokers must be established as subsidiaries. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
e) Services auxiliary to insurance comprising actuarial, loss adjustors, average adjustors and consultancy services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
B. Banking and Other Financial Services The commitments in this Schedule are subject to entry requirements, domestic laws, guidelines, rules and regulations, terms and conditions of the Monetary Authority of Singapore (MAS) or any other relevant authority or body in Singapore as the case may be, which are consistent with Article 3 of Annex VIII.
a) Acceptance of deposits and other repayable funds from the public 1) Unbound 2) None 3) Only institutions approved as banks, merchant banks and finance companies can accept deposits. Where a foreign financial institution is subject to legislation in its home country which requires that institution to confer lower priority to depositors of its foreign offices vis-à-vis the home country depositors in receivership or winding-up proceedings, MAS may exercise appropriate differentiated measures against that foreign financial institution in Singapore to safeguard the interest of the Singapore office's depositors. MAS may require foreign full banks to incorporate under Singapore law Establishment and operation of foreign banks, merchant banks and finance companies are also subject to the limitations listed under activities B(a) to B(l) and the following limitations: Commercial banks No new full banks. 20 Wholesale Banking licences to be granted by Dec 2003 to any eligible entity that meets the admission criteria. Representative offices cannot conduct business or act as agents. Banks, with MAS' approval, can operate foreign currency savings accounts only for non-residents. 1) Unbound 2) None 3) Commercial banks A bank incorporated in Singapore is required to establish a nominating committee to identify and review nominations for appointments to the board of directors and to senior executive positions. A majority of the directors of a bank incorporated in Singapore must be either Singapore citizens or permanent residents of Singapore Foreign banks can operate from only one office (excluding back-office operations). They cannot establish off-premise ATMs, ATM networking and new sub-branches. Unbound for provision of all electronic banking services. Location and relocation of banks and sub-branches require prior approval from MAS. Wholesale banks can only accept foreign currency fixed deposits from and operate current accounts 3) Singapore will review the limitation relating to electronic banking services for wholesale banking by end 2003 with a view to reducing its scope or eliminating it.
  MAS' approval is required for shareholding by a single or related group of shareholders at the 5%, 12% and 20% threshold limits. In approving applications to exceed the threshold limits, MAS may impose conditions it considers necessary to prevent undue control, protect public interests, and ensure the integrity of the financial system. Shareholdings in a subsidiary bank of a Singapore-incorporated bank held by investors other than the parent bank are restricted to a maximum of 49%. Management control over the subsidiary bank must also remain with the parent Singapore incorporated bank. Merchant banks Foreign banks and merchant banks may establish as merchant bank subsidiaries or merchant bank branches. Finance companies No new finance companies. The limit on aggregate foreign ownership of each domestic finance company shall not exceed 20%. Dealing in foreign currencies, gold or other precious metals, and acquiring foreign currency stocks, shares, or debt/convertible securities is subject to MAS' approval under the Finance Companies Act. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. for residents and non-residents. For Singapore dollar deposits, they can only accept fixed deposits of S$250,000 or more per deposit and operate current accounts. Offshore banks can accept foreign currency fixed deposits from residents and non-residents. For Singapore dollar deposits, they can only accept fixed deposits of S$250,000 or more per deposit from non-residents. Merchant banks Merchant banks can operate from only one office (excluding back-office operations). Location and relocation of merchant banks require MAS' prior approval. Merchant banks can, with MAS' authorization, raise foreign currency funds from residents and non-residents, operate foreign currency savings accounts for non-residents and raise Singapore dollar funds from their shareholders and companies controlled by their shareholders, banks, other merchant banks and finance companies. Finance companies Location and relocation of finance companies and sub-branches require MAS' prior approval. Foreign-owned finance companies cannot establish off-premise ATMs, ATM networking and new sub-branches. 4) Unbound  
b) Lending of all types including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction 1) Unbound 2) None 3) (i) Credit and charge cards may be issued by card issuers approved by MAS subject to MAS' guidelines. (ii) Local and foreign owned financial institutions may freely extend Singapore dollar credit facilities of S$5 million and below to non-residents. Singapore dollar credit facilities in excess of S$5 million may be extended to non-residents for purposes, other than speculation against the Singapore dollar, subject to the following conditions: If used for investment in financial assets and real estate, the Singapore dollar credit facility has to be withdrawn if the investment is liquidated. If used offshore, the Singapore dollar proceeds must be swapped before being remitted overseas. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) Each offshore bank's lending in Singapore dollars to residents shall not exceed S$500 million in aggregate. Offshore banks should not use their related merchant banks to circumvent the S$ 500 million lending limit. Unbound for establishment of off-premise cash dispensing machines for credit and charge cards. 4) Unbound  
c) Financial leasing 1) None 2) None 3) None except as indicated for activity B(b) above. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None except as indicated for activity B(b) above 4) Unbound  
d) Payment and money transmission services, including credit, charge and debit cards, travellers cheques and bankers' drafts 1) Unbound 2) None 3) Remittance shops, except where the remittance business is conducted by banks and merchant banks, are required to be majority owned by Singapore citizens. Bankers' drafts can only be issued by banks. Multi-purpose stored value cards can be issued only by a bank in Singapore licensed by MAS. The limitations indicated in B(b)(3) above also apply to the activities listed in B(d). 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
e) Guarantees and commitments 1) None except for the limitations indicated in activity A(b) for insurance companies providing contracts of fidelity bonds, performance bonds or similar contracts of guarantee. 2) None 3) None except for the limitations indicated in activity B(b)(3)(ii) above. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
f) Trading for own account or for account of customers, whether on an exchange, in an over-the-counter market or otherwise, the following: money market instruments (including cheques, bills, certificates of deposit); foreign exchange; derivative products, including financial futures and options; exchange rate and interest rate instruments, including swaps and forward rate agreements; transferable securities; other negotiable instruments and financial assets, including bullion 1) Unbound except for trading in products listed in B(f) for own account. Trading in money market instruments, foreign exchange, as well as exchange rate and interest rate instruments can be conducted with financial institutions only. 2) None 3) Banks and merchant banks are required to set up separate subsidiaries to trade financial futures for customers. Financial futures brokers can establish as branches or subsidiaries. Dealers may lend in Singapore dollar through currency swaps with non-residents as long as there is a requirement to hedge the Singapore dollar exchange rate and interest rate risks arising from trade with, or economic and financial activities, in Singapore. Dealers may transact with non-residents Singapore dollar currency options as long as there is a requirement to hedge the Singapore dollar exchange rate risks arising from trade with, or economic and financial activities in, Singapore. This is subject to (a) The Singapore dollar option should have cashflows matching the Singapore dollar/foreign currency flows if the option is exercised; 1) None 2) None 3) None except as indicated for activity B(b) above. 4) Unbound  
  (b) The Singapore dollar option offered must not be combined with a spot or any other transaction to constitute a Singapore dollar credit facility that would otherwise not be permitted; and (c) There must be documentary evidence of the non-resident's need to hedge its trade with, or its economic and financial activities in, Singapore. Moneychangers, except where the money changing business is conducted by banks and merchant banks, are required to be majority owned by Singapore citizens. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.    
g) Participation in issues of all kinds of securities, including underwriting and placement as agent and provision of service related to such issues 1) Unbound except for participation in issues of securities for own account, and underwriting and placement of securities through stockbroking companies, banks or merchant banks in Singapore. 2) None 3) Entities may apply to become members of Singapore Exchange (SGX), and trade directly in Singapore dollar denominated securities of Singapore-incorporated companies with resident investors for a minimum value of S$150,000. Representative offices cannot conduct business or act as agents. Banks' and merchant banks' membership on SGX must be held through subsidiaries. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
h) Money broking 1) Unbound 2) None 3) Unbound for new money brokers. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
i) Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services 1) Unbound 2) None 3) Asset management companies, custodial depositories, and trust services companies can establish as branches, subsidiaries or joint-ventures. Only the Central Depository Pte Ltd is authorised to provide securities custodial depository services under the scripless trading system. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
j) Settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products and other negotiable instruments 1) Unbound, except for the provision of settlement and clearing services for financial assets which are listed on overseas exchanges only. 2) None 3) Settlement and clearing services for exchange traded securities and financial futures can only be provided by the Singapore Exchange Ltd (or its subsidiaries). Settlement and clearing services for Singapore dollar cheques and interbank funds transfer can only be provided by operators appointed by the Singapore Clearing House Association. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) Unbound 4) Unbound  
k) Advisory and other auxiliary financial services, including credit reference and analysis, investment and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate restructuring and strategy 1) Commercial presence is required for provision of investment and portfolio research and advice to the public. 2) None 3) Investment advisers can establish as branches, subsidiaries, joint-ventures or representative offices. Representative offices cannot conduct business or act as agents. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
l) Provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software by providers of other financial services 1) Unbound except for the provision of financial information by providers such as Reuters, Bloomberg and Telekurs Financial. The Singapore branches of foreign banks can transmit data to their head offices and sister branches for processing provided proper controls exist, the integrity and confidentiality of the data/information are safeguarded, and MAS is not prohibited from on-site access to the data/information at the place where the data/information is processed. 2) Unbound except for the provision of financial information by providers such as Reuters, Bloomberg and Telekurs Financial is allowed. 3) The provision of financial information by providers, such as Reuters, Bloomberg and Telekurs Financial, is allowed. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None for the provision of financial information by providers such as Reuters, Bloomberg and Telekurs Financial 2) None 3) None 4) Unbound Where EFTA branches of banks incorporated in Singapore transmit data/information to their head offices and sister branches in Singapore for processing, the appropriate EFTA regulators are not prohibited from on-site access to the data/information at the place in Singapore where the data/information is processed
8. HEALTH RELATED AND SOCIAL SERVICES  
B. Other Human Health Services (9319, other than 93191)  
Other human health services- ambulance services (93192) 1) Unbound * 2) None 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) Unbound 4) Unbound  
Acute care hospitals, nursing homes and convalescent hospitals as defined by the Private Hospitals and Medical Clinics Act, run on a commercial basis (93193 **) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
C. Social Services (933) Horizontal limitation on market access and national treatment Statutory supervision services as listed in the Attachment are excluded from the scope of these commitments
Social services delivered through residential institutions to old persons and the handicapped (93311) Social services delivered through residential institutions to children and other clients (93312 ) 1) Unbound* 2) None 3) None, except that the total number of facilities/ service operations run by non-profit service suppliers that are partially State-funded is limited to the quantity determined by a master plan of State-funded social services in Singapore 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None except that Singapore retains the discretion to determine whether a non-resident service supplier may solicit business or conduct active marketing in Singapore 3) None 4) Unbound  
Social services without accommodation (9332) 1) Unbound* 2) None 3) None, except that the total number of facilities/ service operations run by non-profit service suppliers that are partially State-funded is limited to the quantity determined by a master plan of State-funded social services in Singapore 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None except that Singapore retains the discretion to determine whether a non-resident service supplier may solicit business or conduct active marketing in Singapore 3) None 4) Unbound  
9. TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES  
A. Hotels and Restaurants (incl. Catering) (641 - 643)  
Hotel and other lodging services (641) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Food serving services, except meal serving services in eating facilities run by the government (642**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Beverage serving services for consumption on the premises (643) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Travel Agencies & Tour Operators Services (7471)  
Travel agencies & tour operators services (74710) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Tourist Guides Services (7472)  
Tourist guides services (74720) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES      
A. Entertainment Services (including theatre, live bands & circus services) (9619) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
C. Libraries, Archives, Museums and Other Cultural Services (963)  
Library services (96311) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Archive services except for services specified under the National Heritage Board Act (9631**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Parks except for national parks, nature reserves and parklands as defined under the National Parks Act (9633**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
D. Sporting and Other Recreational Services (964)  
Sports and recreational services, except gambling and betting services (964 **) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
11. TRANSPORT SERVICES  
A. Maritime Transport Services  
International transport (freight and passengers) less cabotage transport (7211 **, 7212 **) 1) None 2) None 3) None except on the registration of Singapore-flag ships as specified in the Merchant Shipping Act 4) Unbound except as indicated in the horizontal section; unbound for intra-corporate transfers of ships' crews 1) None 2) None 3) None except on the registration of Singapore-flag ships as specified in the Merchant Shipping Act 4) Unbound  
Rental services of seagoing vessels with operator (72130) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Shipping agency services (748**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Shipping brokerage services (748**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
International towage (72140) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Classification societies 1) None 2) None 3) None (A classification society must be authorised by the Maritime and Port Authority of Singapore to issue statutory safety certificates to Singapore flag ships) 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None (A classification society must be authorised by the Maritime and Port Authority of Singapore to issue statutory safety certificates to Singapore flag ships) 4) Unbound  
Maintenance and repair of vessels (8868**) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
Other maritime auxiliary services     In accordance with the decisions made at the WTO Negotiating Group on Maritime Transport Services, where the following services are not otherwise covered by the obligation enshrined in Article XXVIII (c)(ii) of the GATS, they will be made available to international maritime transport operators on reasonable and non-discriminatory terms and conditions: - pilotage; - towing and tug assistance;
      - provisioning, fuelling and watering; - garbage collection and ballast; waste disposal; - port captain's services; - navigation aids; - emergency repair facilities; - anchorage; and - other shore-based operational services essential to ship operations, including communications, water and electrical suppliers.
C. Air Transport Services    
Selling and marketing of air transport services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
D. Rail Transport Services  
Pushing and towing services (7113) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
Maintenance and repair of rail transport (8868 **) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
Supporting services for rail transport services (743 **) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
F. Road Transport Services  
Rental services of cars with operators (71222) Rental services of buses and coaches with operators (71223) Rental services of commercial freight vehicles with operators (71240) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
Freight transportation of: a) refrigerated goods (71231) b) liquids or gases (71232) c) containerised freight (71233) d) furniture (71234) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
Maintenance and repair services of motor vehicles (61120) Maintenance and repair services of parts of motor vehicles (88 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Parking services (74430) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
H. Services Auxiliary to All Modes of Transport  
Storage and warehousing services, including container station and depot services (742) 1) Unbound* 2) None 3) Unbound except storage and warehouse services for land and maritime transport 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) Unbound except storage and warehouse services for land and maritime transport 4) Unbound  
Freight transport agency services, other supporting and auxiliary transport services (748, 749 ) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
12. OTHER SERVICES NOT INCLUDED ELSEWHERE (95, 97, 98, 99)      
Washing, cleaning and dyeing services (9701) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
Hairdressing and other beauty services (9702) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
Funeral, cremation and undertaking services except maintenance services of cemetaries, care of graves and graveyards (97030**) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  

Attachment to Appendix I:

Types of social services excluded from Singapore's schedule of specific commitments

  1. Statutory Supervision Services With Accommodation for the Following Types of Clients (9331):
    1. women and girls detained in a place of safety under Section 160 of the Women's Charter (93312);
    2. children detained in a place of safety under Section 8 of the Children & Young Persons (CYP) Act (93312);
    3. children and young persons detained in a place of detention under Section 44 (1) (f) CYP Act, or on probation to an approved school [1 under Section 44 (1) (g) of the CYP Act (93319);
    4. children and young persons admitted to an approved home for statutory supervision under Section 49 (ii) of CYP Act (93312);
    5. persons placed on probation with the requirement of residence in an approved institution under Section 12 of the Probation of Offenders Act (93319).
  2. Statutory Supervision Services Without Accommodation for the Following Types of Clients (9332):
    1. children and young persons placed under supervision of an appointed welfare officer under Section 49 (i) of the CYP Act (93329);
    2. persons placed on probation without the requirement of residence in an approved institution under Section 5 of the Probation of Offenders Act (93329).

Appendix 2 to Annex VII - Liechtenstein

Schedule of Specific Commitments

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
I. HORIZONTAL COMMITMENTS 1)>  
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE  
The level of commitments in a particular sector shall not be construed to supersede the level of commitments taken with respect to any other services sector to which such service is an input or to which it is otherwise related. CPC numbers indicated in square brackets are references to the UN Provisional Central Product Classification (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).      
  1) None 1) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits Treatment accorded to subsidiaries of third country companies formed in accordance with the law of an EEA Member State and having registered office, central administration or principal place of business within an EEA Member State is not extended to branches or agencies established in an EEA Member State by a third-country company. Treatment less favourable may be accorded to subsidiaries of third countries having only their registered office in the territory of an EEA Member State unless they show that they possess an effective and continuous link with the economy of one of the EEA Member States.  
  2) None 2) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits  
1) >Liechtenstein makes reference to the specific geographic situation of the country, to its limited resources and to the labour market. Therefore, Liechtenstein is in a position to bind its services sector only with the reservations mentioned in Part I and Part II. 3) The establishment of a commercial presence by an individual is subject to the requirement of prior residence during a certain period of time and of permanent domicile in Liechtenstein. He/she must possess sector specific government-recognised professional qualifications The establishment of a commercial presence by a juridical person (including branches) is subject to the following requirements: At least one of the managers has to fulfil the requirements of prior residence during a certain period of time and of permanent domicile in Liechtenstein. He must possess sector specific government-recognised professional qualifications. The majority of the administrators (authorised to manage and represent the juridical person) must be resident in Liechtenstein and have either to be Liechtenstein citizens or have prior residence during a certain period of time in Liechtenstein. The general and the limited partnership have to fulfil the same conditions as corporations with limited liability (juridical person). In addition the majority of the associates have to be Liechtenstein citizens or to have prior residence during a certain period of time in Liechtenstein. The Liechtenstein company law does not prohibit joint stock companies from foreseeing in their articles of incorporation the preclusion or limitation of the transfer of registered shares.
    Treatment accorded to subsidiaries of third- country companies formed in accordance with the law of an EEA Member State and having registered office, central administration or principal place of business within an EEA Member State is not extended to branches or agencies established in an EEA Member State by a third-country company Treatment less favourable may be accorded to subsidiaries of third countries having only their registered office in the territory of an EEA Member State unless they show that they possess an effective and continuous link with the economy of one of the EEA Member States. All acquisitions of real estate are subject to authorisation. Such authorisation is granted only if an actual and proven requirement for living or business purposes is given and a certain period of residence has been completed. Non?residents are excluded from the acquisition of real estate.  
  4) Unbound, except for measures concerning the entry and temporary stay of natural persons (hereafter persons) falling within the categories, as defined in paragraph I below, and subject to the following limitations and conditions and to the limitations and conditions on national treatment set out under the national treatment column: Entry and stay of foreign services suppliers in Liechtenstein is subject to authorisation (requirement of residency permit and work permit). Authorisation is granted subject to measures fixing overall numbers of work permits allocated. For essential personnel as defined in paragraph I below, the period of stay is limited to a period of three years. 4) Unbound except for measures concerning the categories of natural persons referred to in the market access column and subject to the following limitations and conditions: working conditions prevailing in the branch and the place of activity provided by law and/or collective agreement (with respect to remuneration, working hours, etc.), measures limiting professional mobility, regulations related to statutory systems of social security and public retirement plans (with respect to qualifying period, residency  
  Persons staying in or entering Liechtenstein with an open-ended or prolongable residence permit based on an employment contract not limited in time for Liechtenstein are not considered as persons residing in or entering Liechtenstein for the purpose of temporary stay or temporary employment in Liechtenstein. I. Essential persons transferred to Liechtenstein within a specific business or company (intra-corporate transferees) Are considered as essential those persons - defined in detail below - who are employees of a business or company (hereafter enterprise) providing services in Liechtenstein through a branch or subsidiary established in Liechtenstein and who have been beforehand employees of their enterprise outside Liechtenstein for a period of not less than one year immediately preceding their application for admission: a) Executives and senior managers: persons who primarily direct the enterprise or one of its departments and who receive only general supervision or direction from high-level executives, the board of directors or the stockholders of the enterprise Executives and senior managers would not directly perform tasks related to the actual provision of services of the enterprise b) Specialists: highly qualified persons who, within an enterprise, are essential for the provision of a specific service by reason of their knowledge at an advanced level of expertise in the field of services, research equipment, techniques or management of the enterprise requirement, etc.) and all other provisions of the legislation relating to immigration, entry, stay and work. The enterprise employing such persons shall cooperate, upon request, with the authorities in charge of the enforcement of these measures.  
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
II. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS  
1. BUSINESS SERVICES  
A. Professional Services a) Legal service - Consultancy on home country law and international law (except for consulting on Liechtenstein law) (part of CPC 861) 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Accounting, auditing and bookkeeping services - Accounting and auditing services (CPC 8621) 1) None 2) None 3) Foreign equity ceiling of 49 per cent. Foreign voting LEFTs may not exceed 49 per cent. At least one member of the administration body authorised to manage and represent must be a Liechtenstein citizen domiciled in Liechtenstein, be in possession of the professional licence to act as an auditor and must work full-time for the juridical person. The majority of the members of the administrative body must be in possession of the professional licence to act as an auditor. 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Bookkeeping services, except tax returns (CPC 8622) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Taxation services (CPC 863) 1) None 2) None 3) Foreign equity ceiling of 49 per cent. Foreign voting LEFTs may not exceed 49 per cent. At least one member of the administrative body authorised to manage and represent must be a Liechtenstein citizen domiciled in Liechtenstein, be in possession of the professional licence to act as an auditor or trustee and must work full-time for the juridical person. 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Architectural services (CPC 8671) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Engineering services (CPC 8672) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Liechtenstein nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Liechtenstein surveyor) 2) None 3) Liechtenstein nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Liechtenstein surveyor) 4) Unbound except as indicated in Part I; Liechtenstein nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Liechtenstein surveyor)  
f) Integrated engineering services (CPC 8673) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
g) Urban planning and landscape architectural services (CPC 8674) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Computer and Related Services (CPC 841 - CPC 845, CPC 8491) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Research and Development Services - R&D services on natural sciences, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 851) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- R&D services on social sciences, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 852) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Interdisciplinary R&D sciences, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 853) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
E. Rental/Leasing Services Without Operators c) Relating to other transport equipment (CPC 83101 + CPC 83102 + CPC 83105) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Relating to other machinery and equipment (CPC 83106 - CPC 83109) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
F. Other Business Services a) Advertising services - Advertising services (including direct mail advertising), excluding outdoor advertising and excluding advertising for goods subject to import authorisation and excluding pharmaceutical products, alcohol, tobacco, toxics, explosives, weapons and ammunition (part of CPC 8711 + part of CPC 8712) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Market research and public opinion polling services (CPC 864) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Management consulting services (CPC 865) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Services related to management consulting (CPC 866) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Technical testing and analysis services (CPC 8676) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
f) Services incidental to agriculture, hunting and forestry - Consulting services on agriculture, hunting and forestry (part of CPC 881) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
g) Services incidental to fishing - Consulting services relating to fishing (part of CPC 882) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
h) Services incidental to mining - Services incidental to mining, excluding prospection, surveying, exploration and exploitation (part of CPC 883 + part of CPC 5115) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
i) Services incidental to manufacturing - Consulting services relating to manufacturing (part of CPC 884 + part of CPC 885) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
m) Related scientific and technical consulting services - Related scientific and technical consulting, excluding prospection, surveying, exploration and exploitation (part of CPC 8675) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
n) Maintenance and repair of equipment (not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment) (CPC 633 + CPC 8861-CPC 8866) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633  
o) Building-cleaning services - Building-cleaning services (CPC 874 except CPC 87409) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633  
p) Photographic services (CPC 875) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
q) Packaging services (CPC 876) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633  
r) Printing, publishing (CPC 88442) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
2. COMMUNICATION SERVICES  
A. Enhanced/Value-Added Telecommunication Services    
General condition applicable to all telecommunication sectors: national monopoly on network infrastructure, services have to be provided over the public network or over leased lines; wireless networks subject to licensing; pricing of leased lines not volume-sensitive, connection with the public network possible.
Electronic mail (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Voice mail (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
On-line information and data base retrieval (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Electronic data interchange (EDI) (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Enhanced/value-added facsimile services (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Code and protocol conversion 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
On-line information and/or data processing (part of CPC 843) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Videotex 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Enhanced/value-added services based on licensed wireless networks including enhanced/value-added paging services, except for voice transmission 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
4. DISTRIBUTION SERVICES
A. Commission agents' services - Commission agents' services, excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals (part of CPC 6211) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Wholesale trade services - Wholesale trade services, excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals (part of CPC 622) 1) None 2) None 3) Restrictions on sales area 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Retailing services - Retailing services, excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals; not covered is retailing through mobile sales unit (part of CPC 631 + part of CPC 632 + part of CPC 6111 + part of CPC 6113 + part of CPC 6121) 1) None 2) None 3) Restrictions on sales area 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required  
D. Franchising (CPC 8929) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
5. EDUCATIONAL SERVICES
Private Educational Services: - Compulsory education services (primary & secondary I) 1) Unbound 2) Unbound 3) Foreigners may establish commercial presence only when organised as juridical persons according to Liechtenstein law 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Non-compulsory secondary education services (secondary II) 1) None 2) None 3) Foreigners may establish commercial presence only when organised as juridical persons according to Liechtenstein law 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Higher education services (CPC 923) 1) None 2) None 3) Foreigners may establish commercial presence only when organised as juridical persons according to Liechtenstein law 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Adult education services (CPC 924) 1) None 2) None 3) Foreigners may establish commercial presence only when organised as juridical persons according to Liechtenstein law 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
6. ENVIRONMENTAL SERVICES 2)>
A. Sewage services (CPC 9401) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Refuse disposal services (CPC 9402) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None; unbound for garbage dump 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required  
C. Sanitation and similar services (CPC 9403) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required  
D. Other environmental services (CPC 9404 + CPC 9405 + CPC 9406 + part of CPC 9409) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
2) >Nothing in this commitment should be construed to include public work function whether owned and operated by municipalities or Liechtenstein government or contracted out by them.    
Commitments on banking, securities and insurance services in accordance with the 'Understanding on Commitments in Financial Services' (hereafter 'Understanding') and subject to limitations and conditions as contained in Part I (horizontal commitments) and as listed below. It is Understood that paragraph B.4 of the 'Understanding' does not impose any obligation to allow non-resident financial services suppliers to solicit business.
Insurance and insurance related services 1) Establishment of a commercial presence is required for the provision of insurance services in Liechtenstein. Residents may not purchase insurance services in the territory of another Party. 2) Establishment of a commercial presence is required for the provision of insurance services in Liechtenstein. Residents may not purchase insurance services in the territory of another Party. 3) Permit for establishment of insurance companies from countries other than Liechtenstein is granted only to companies which are supervised by the Swiss insurance supervision authority; To be recognised for participation in the basic health insurance scheme, health insurance suppliers must be organised in the form of mutual associations (Genossenschaft, Verein: Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit or Hilfskasse) or foundations (Stiftung); Duty of security for insurance services; Economic need test for accident insurance services; Commercial presence does not cover the setting up of representative offices 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Establishment of a commercial presence is required for the provision of insurance services in Liechtenstein. Residents may not purchase insurance services in the territory of another Party. 2) Establishment of a commercial presence is required for the provision of insurance services in Liechtenstein. Residents may not purchase insurance services in the territory of another Party. 3) Domestic legal entities and the branch or agency establishment of foreign legal entities whose managing or representing bodies, such as the board of directors and the administration, are comprised in the main of foreigners or foreign firms, shall appoint in Liechtenstein a Liechtenstein citizen who is permanently resident here either to represent the legal entity towards the authorities as a legal representative or, empowered as an authorised signatory (procurist), to exercise the representation, without the cooperation of others. Before setting up a commercial presence to provide specific classes of insurance services, a foreign insurer must have been authorised to operate in the same classes of insurance in its country of origin for at least three years 4) Unbound except as indicated in Part I  
Banking and other financial services (excluding insurance) 1) 3)> Participation in settlement and clearing networks is subject to a commercial presence in Liechtenstein According to the practice in Liechtenstein, mutual funds (collective investments) have to be marketed through banks having a commercial presence in Liechtenstein Swiss franc denominated issues can be lead managed only by a bank having a commercial presence (registered office or branch office) in Liechtenstein 2) Swiss franc denominated issues can be lead managed only by a bank having a commercial presence (registered office or branch office) in Liechtenstein 3) Licence granted to banks and financial companies according to Liechtenstein Banking and Financial Companies Act has to be approved by the Liechtenstein parliament Banks and financial companies must be organised in the form of a limited company Financial institutions other than banks and financial companies according to the Liechtenstein Banking and Companies Act are subject to the following licensing requirements: foreign equity ceiling of 49 per cent; foreign voting LEFTs may not exceed 49 per cent; at least one member of the administrative body authorised to manage and represent must be a Liechtenstein citizen domiciled in Liechtenstein, be in possession of the professional licence to act as an auditor or trustee and must work full-time for the juridical person Commercial presence of foreign financial institutions is subject to licensing requirements relating to the name of firm, duties toward the Swiss national bank and regulations on financial institutions in the country of origin 4) Unbound except as indicated in Part I Subvention for house building is only granted to Liechtenstein citizen, which have to take out the loan for the house building at a domestic bank 2) Subvention for house building is only granted to Liechtenstein citizen, which have to take out the loan for the house building at a domestic bank 3) One member of the board of directors and the administrators must have domicile in Liechtenstein. They must be duly authorised to fully represent their company. 4) Unbound except as indicated in Part I  
3) >Are covered not only transactions indicated in paragraph B.3 of the 'Understanding' but the whole range of banking and other financial services transactions (excluding insurance).    
A. Hotels and restaurants (Incl. Catering) (CPC 641-CPC 643) 1) Unbound due to lack of technical feasibility, except unbound for catering (CPC 6423) 2) None 3) Licence only granted if need for restaurants exists (assessment of economic needs is based on criteria such as population, degree of built-up area, type of neighbourhood, touristical interests, number of existing restaurants) 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility, except unbound for catering (CPC 6423) 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Travel agencies and tour operators services (CPC 7471) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Tourist guides services (CPC 7472) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES (other than audiovisual services)
B. News agency services (CPC 962) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Libraries (CPC 9631*) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits 4) Unbound except as indicated in Part I; and unbound for subsidies, tax incentives and tax credits  
D. Sporting and other recreational services - Sporting services (CPC 9641) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
11. TRANSPORT SERVICES
F. Road transport services a) Passenger transportation - regular, 'closed-door' tours only (part of CPC 7121) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- occasional, excluding empty entrance, cabotage and taxi services (part of CPC 7122) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Freight transportation (CPC 7123) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) Vehicles must be registered in Liechtenstein 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Rental of commercial vehicles with operator (CPC 7124) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Maintenance and repair of road transport equipment (CPC 6112 + CPC 8867) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
H. Services auxiliary to all modes of transport a) Cargo-handling services (CPC 741) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Storage and warehouse services (CPC 742) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c), d) Freight transport agency services, including other auxiliary transport services (CPC 748 + CPC 749) 1) None, except unbound for local pick up and delivery 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None, except unbound for local pick up and delivery 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  

Appendix 3 to Annex VII - Iceland

Schedule of Specific Commitments

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
I HORIZONTAL COMMITMENTS  
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE
  3) All foreign investment and currency transfers must be reported to the Central Bank of Iceland Investment by non-residents in the manufacturing industry, other than power-intensive industry, trade services, communications and fish farming may not exceed 25% of the total investment of the relevant sector without special permission. Total investment by a non-resident or the joint investment of financially related non-residents in enterprises in the above-mentioned sectors may not exceed 250 mill. ISK within a year unless a special concession is given. All foreign investment of a Foreign State or companies/organisations owned by a Foreign State requires a special concession of the Ministry of Commerce Non-residents cannot conclude an agreement on real-estate lease without the permission of the Ministry of Justice if the lease is for a period exceeding three years and not for use in conducting its normal business activities Non-residents may only acquire real estate in conjunction to their business activities and can only obtain ordinary proprietary LEFTs linked to the real estate Non-residents are thus excluded from obtaining full property LEFTs of real estate if unusual LEFTs are linked to it, such as exploitation LEFTs as regards waterfalls, geothermal energy, etc Contracts concerning ownership and long-term use of real-estate by non-residents are not valid until the Ministry of Justice has endorsed it in writing 3) Treatment accorded to subsidiaries of third-country companies formed in accordance with the law of an EEA Member State and having their registered office, central administration or principal place of business within an EEA Member State may not be extended to branches or agencies established in an EEA Member State by a third-country company Treatment less favourable may be accorded to subsidiaries of a third-country company formed in accordance with the law of an EEA Member State having only their registered office in the territory of an EEA Member State unless they show that they possess an effective and continuous link with the economy of one of the EEA Member States Managers and the majority of the members of the board of directors in all domestic enterprises must be domiciled in Iceland unless exempted from this requirement by the Ministry of Commerce At least one of the auditors of an Icelandic limited liability company must be a resident in Iceland or a competent resident CPA company  
  Non-residents, natural as well as legal persons, involved in trade in goods or rental of videos, need a trade permit but such regulated trade licences are required for both Icelandic and non-resident providers of service All provision of services by natural persons, as self-employed or taking part in a business enterprise with unlimited liability, needs a concession, by the Ministry of Commerce, if the persons involved are non-residents    
  Movement of Personnel Temporary entry of service providers 4) Unbound except the temporary entry of the following service providers as intra-corporate transferees, which Iceland shall permit without requiring compliance with labour market tests: Executives - persons who primarily direct the management of the organisation covered by the agreement and establish its goals and generally have a wide decision-making authority. Executives would not necessarily perform tasks related to the actual provision of the service. Managers - persons who direct the organisation covered by the agreement or its department and are in a senior level responsible of the service providing functions of the organisation by supervising and controlling and having also authority to hire and fire personnel or recommend such and other personnel actions. Specialists - persons within the organisation who possess knowledge at an advanced level of expertise or otherwise essential or proprietal to the organisation's service, research equipment, techniques or management. Service sellers - persons who as representatives of a service provider covered by the agreement are seeking temporary entry for purposes of negotiation for the sale of services or entering into agreements to sell services for that service provider, where this selling activity is not directed to the general public. Movement of Personnel Temporary entry of service providers 4) None for the categories offered under market access  
  Subsidies 1)> 3) None 4) None Subsidies 3) Eligibility for subsidies may be limited to juridical persons established within the territory of Iceland. Subsidies related to research and development are unbound. 4) Subsidies available only to natural persons may be limited to Icelandic citizens  

1) >The definition of subsidies remains to be determined in the context of negotiations under Article XV of GATS.

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
II. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS  
1. BUSINESS SERVICES
A. Professional Services a) Legal Services (CPC 861) Legal advice activities on home country law 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Members of the General Bar Association of Iceland have an exclusive LEFT to represent clients before all the major courts in Iceland. 2) None 1), 3), 4) Icelandic law exam or an equivalent thereto, conditions of nationality, or previous residency of at least one year when practising legal services as a member of the General Bar Association of Iceland  
Legal advice on international law and foreign legal consultancy 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Accounting, auditing and book-keeping services (CPC 862) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Requirement of residence. Icelandic exam for certified accountants required subject to exemption by the Minister of Finance. 1) None 2) None 3) None 4) None  
c) Taxation services (CPC 863) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Architectural services (CPC 8671) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
e) Engineering services (CPC 8672) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
f) Integrated Engineering services (CPC 8673) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
g) Urban planning and landscape architectural services (CPC 8674) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
i) Veterinary services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Number of veterinarians in rural districts is limited. 1) None 2) None 3) Ability in the Icelandic language required 4) Ability in the Icelandic language required  
k) Other 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
B. Computer and Related Services a) Consultancy services related to the installation of computer hardware (CPC 841) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Software development (including software implementation) (CPC 842) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
c) Data processing services (CPC 843) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Concession needed if personal-data is to be processed outside Icelandic jurisdiction 2) None 3) None 4) None  
d) Data base services (CPC 844) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Concession needed if personal-data is to be processed outside Icelandic jurisdiction 2) None 3) None 4) None  
e) Other 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Concession needed if personal-data is to be processed outside Icelandic jurisdiction 2) None 3) None 4) None  
C. Research and Development Services a) R&D services on Natural Sciences (CPC 851) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1), 2) A license is needed for the importation of research equipment. Natural history specimens must not be exported from the country unless permitted by the Icelandic Museum of Natural History. 3), 4) No foreigners are permitted to undertake scientific research work in the field of natural sciences without having first obtained a research permit issued by the Icelandic Council of Science  
b) R&D services on social sciences and humanities 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1),2) Archaeological finds must not be exported from the country unless permitted by the National Archaeological Council ("Þjóðminjaráð") 3),4) All archaeological research whether by Icelandic or foreign researchers is subject to a permit granted by the Icelandic Archaeological Committee ("fornleifanefnd")  
c) Interdisciplinary R&D services (CPC 853) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
D. Real Estate Services a) Real estate services involving own or leased property (CPC 821) 1) None 2) None 3),4) Deposits or liability insurance to cover loss caused to clients. All licenses to provide services on sales of real-estate are personal authorisations. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3),4) Condition of one year previous residency in order to obtain licence to provide services in residential building and land sales, and other related intermediary services for purchase and sale of real-estate  
b) On a Fee or Contract basis (CPC 822) 1) None 2) None 3),4) Deposits or liability insurance to cover loss caused to clients. All licences to provide services on sales of real-estate are personal authorisation. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3),4) Condition of one year previous residency in order to obtain licence to provide services in residential building and land sales, and other related intermediary services for purchase and sale of real-estate  
E. Rental/Leasing Services without Operators 1) None 2) None 3) Leasing services must be provided either by corporation with a limited liability (leasing companies) or registered commercial banks or savings banks 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Majority of the board of a leasing company shall be resident in Iceland. The manager shall be resident in Iceland and a citizen of a Nordic Country. 4) None  
a) Relating to ships (CPC 83103) 1) None 2) None 3) To be registered in the ship register the ship must be owned by Icelandic natural or juridical persons who are resident in Iceland. Further nationality restrictions on fishing vessels. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Relating to aircraft (CPC 83104) 1) None 2) None 3) To be registered in the aircraft register the aircraft must be owned by Icelandic natural or juridical persons resident in Iceland 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
c) Relating to other transport equipment (CPC 83101 + 83102 + 83105) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Residency requirement for car rental services 4) Residency requirement for car rental services  
d) Relating to other machinery and equipment (CPC 83106 - 83109) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
e) Other (CPC 832) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
F. Other Business Services a) Advertising services (CPC 871) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Market research and public opinion polling services (CPC 864) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Concession needed if personal data is to be processed outside Icelandic jurisdiction 2) None 3) None 4) None  
c) Management consulting services (CPC 865) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Services related to management consulting (CPC 866) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
e) Technical testing and analysis services (CPC 8676) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
f) Services incidental to agriculture, hunting and forestry (CPC 881) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
i) Services incidental to manufacturing (CPC 884+885/except for 88442) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
k) Placement and supply services of personnel (CPC 872) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
m) Related scientific and technical consulting services (CPC 8675) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
n) Maintenance and repair of equipment (CPC 633+8861-8866; not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
o) Building-cleaning services (CPC 874) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
p) Photographic services (CPC 875) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
q) Packaging services (CPC 876) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
r) Printing, publishing (CPC 88442) 1) None 2) None 3), 4) Nationality or residency requirement of at least one year for publishing of newspapers or magazines within the national territory. Nationality and residency requirement for editors 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
s) Convention services (CPC 87909) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
2. COMMUNICATION SERVICES
B. Courier Services (CPC 7512) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Telecommunication services a) Voice telephony b) Packet-switched data transmission services c) Circuit-switched data transmission services d) Telex services e) Telegraph services f) Facsimile services g) Leased circuit services o) Other - Mobile and personal communications services and systems 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in horizontal commitments 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in horizontal commitments  
Value-added services 2)>, Electronic mail, Voice mail, On-line information and Data Base Retrieval, EDI, Code and Protocol Conversion 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in horizontal commitments 1) None 2) None 3) None 4) None  
2) >Excludes voice telephony, telegraph, telex, packet and circuit switched data services, mobile radio telephony, paging and satellite services.      
a) General construction work for buildings (CPC 512) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) General construction work for civil engineering (CPC 513) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
c) Installation and assembly work (CPC 514+516) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Building completion and finishing work (CPC 517) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
e) Other Site investigation work (CPC 5111) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Demolition work (CPC 5112) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Site formation and clearance work (CPC 5113) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Excavating and earthmoving work (CPC 5114) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Scaffolding work (CPC 5116) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
4. DISTRIBUTION SERVICES (excluding trade in arms, alcoholic beverages, tobacco and pharmaceutical products)
A. Commissions agents' services (CPC 621) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
B. Wholesale trade services (CPC 622) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
C. Retailing services (CPC 631+632 6111+6113+6121) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
D. Franchising (CPC 8929) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
E. Other 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
6. ENVIRONMENTAL SERVICES
A. Sewage services (CPC 9401) 1) Unbound* 2) None 3),4) Environmental operation license required 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
B. Refuse disposal waste (CPC 9402) 1) Unbound* 2) None 3),4) Environmental operating license required 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
C. Sanitation and similar services (CPC 9403) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
D. Other 1) Unbound* 2) None 3),4) Environmental operating license required 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
7. FINANCIAL SERVICES
(i) Iceland undertakes commitments on financial services in accordance with the «Understanding on Commitments in Financial Services» (the Understanding). (ii) Market access commitments with respect to modes 1 and 2 are bound in this Schedule to the extent of the obligations in paragraphs 3 and 4 of the Understanding.
A. Insurance and insurance-related services 1) The supply of direct insurance is reserved for Icelandic insurance undertakings or authorized insurance undertakings from another EEA Member State. The supply of insurance broker services is reserved for insurance brokers authorized by the Ministry of Commerce or insurance brokers authorized by competent authorities of another EEA Member State. 2) None 3) Insurance undertakings not established in an EEA Member State require authorisation to establish branch offices in Iceland. Any investor, whether resident or non-resident, who acquires or intends to acquire a qualifying holding in an insurance undertaking must give advance notice to the Insurance Supervisory Authority. The Authority may refuse the acquisition or the exercise of ownership if it believes that the acquisition will affect the sound functioning of the enterprise. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) Founders of an insurance undertaking must be Icelandic residents or legal entities registered in Iceland, citizens of another EEA Member State residing in an EEA Member State or legal entities registered in an EEA Member State. Branch offices of non-EEA insurance undertakings must be managed by a resident agent. Insurance brokers must be resident in Iceland or citizens or legal entities of another EEA Member State residing in an EEA Member State. 4) None  
B. Banking and other financial services(excluding insurance) 1) None2) None3) Credit institutions and undertakings engaged in securities services established in a non-EEA State can establish a branch or a representative office, subject to authorisation by the Ministry of Commerce. Credit institutions and undertakings engaged in securities services can only be established as companies with limited liability. Commercial banks and savings banks have exclusive LEFTs to accept deposits and other repayable funds from the public. Public issue of securities shall be conducted by securities undertakings or other parties authorized to provide such services. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Domestic financial institutions shall inform the Central Bank of Iceland of the balances of service providers' accounts held by non-residents. 2) None 3) A founder of a credit institution shall be a natural or legal person resident in Iceland. The Minister of Commerce can grant exemptions from this requirement. Citizens and legal persons of other EEA Member States are exempted from the residency requirement.  
    Managers and board members of credit institutions and undertakings engaged in securities services and UCITS shall be resident in Iceland. Citizens of other EEA Member States are exempted from the residency requirement. The Minister of Commerce may grant citizens of non-EEA Member States the same exemptions. Service providers shall inform the Ministry of Commerce of investments made by non-residents in business enterprises in Iceland and the Central Bank of Iceland of investments made by non-residents in securities in Iceland. 4) None  
9. TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES
A. Hotels and Restaurants (including catering) (CPC 641-643) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Condition of licenses is one year previous residency 4) Condition of licenses is one year previous residency  
B. Travel agencies and tour operators (CPC 7471) 1) None 2) None 3),4) Deposits or liability insurance to cover loss caused to clients 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3),4) Condition of licenses is one year previous residency of the manager  
C. Tourist guides services (CPC 7472) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) The LEFT to exercise the profession is reserved for resident authorized tourist guides. Foreign resident guides may be granted temporary license on ad hoc basis.  
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES (other than audiovisual services)  
A. Entertainment services (including theatre, live bands and circus services) (CPC 9619) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Targeted financial support to specific local, regional or national activities 4) None  
B. News agency services (CPC 962) 1),2),3) None other than access to management functions is subject to discretionary authorisations by competent authorities 4) Condition of nationality and residency for the editor of a paper or magazine. Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
C. Libraries, archives, museums and other cultural service (CPC 963) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Targeted financial support to specific local, regional or national activities 4) None  
D. Sporting and other recreational services (CPC 964) 1) None 2) None 3), 4) Gambling, coin machines and like activities are subject to licensing. Boxing is illegal in Iceland. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Targeted financial support to specific local, regional or national activities 4) None  
E. Other 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Targeted financial support to specific local, regional or national activities 4) None  
11. TRANSPORT SERVICES
A. Maritime Transport Services International transport (freight and passengers) less cabotage transport (CPC 7211 and CPC 7212) 1) None 2) None 3) None, except for ships registered in Iceland must be owned by Icelandic citizens or companies constituted under Icelandic law, or by citizens of another EEA-Member State. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None, except for ships registered in Iceland must be owned by Icelandic citizens or companies constituted under Icelandic law, or by citizens of another EEA-Member State. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Other Maritime Auxiliary Services     The following services are made available to international maritime transport suppliers on reasonable and non-discriminatory terms and conditions: Pilotage Towage and Tug Assistance Provisioning, Fuelling and Watering Garbage Collection and Ballast; Waste Disposal Port Captain's Services Navigation Aids Emergency Repair Facilities Anchorage Other Shore-based Operational Services Essential to Ships Operations, Including Communications, Water and Electical Suppliers
Pilotage 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Towing and Tug Assistance 1) None 2) None 3) Ships registered in Iceland must be owned by Icelandic citizens or companies constituted under Icelandic law, or by citizens of another EEA-Member State. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) Ships registered in Iceland must be owned by Icelandic citizens or companies constituted under Icelandic law, or by citizens of another EEA-Member State. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Provisioning, Fuelling and Watering 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Garbage Collection and Ballast; Waste Disposal 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Port Captain's Services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Navigation Aids 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Emergency Repair Facilities 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Anchorage 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Other Shore-based Operational Services Essential to Ships Operations, Including Communications, Water and Electrical Suppliers. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
C. Air Transport Services Maintenance and repair of aircraft and parts thereof 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) None  
Sales and marketing 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) For distribution through CRS of air transport services provided by CRS parent carrier: unbound 2) None 3) For distribution through CRS of air transport services provided by CRS parent carrier: unbound 4) None  
Computer Reservations System 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) For obligations of parent or participating carriers in respect of a CRS controlled by an air carrier of one or more third countries: unbound 2) None 3) For obligations of parent or participating carriers in respect of a CRS controlled by an air carrier of one or more third countries: unbound 4) None  
Road Transport Services a) Passenger transportation (CPC 7121+7122) 1) None 2) None 3), 4) Authorisation required for commercial land transport services. Numerical quotas may be imposed as well as exclusive licenses for certain areas or routes. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Freight transportation (CPC 7123) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
c) Rental of commercial vehicles with operator (CPC 7124) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Maintenance and repair of road transport equipment (CPC 6112+8867) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
e) Supporting services for road transport services (CPC 744) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
Services auxiliary to all modes of transport b) Storage and warehousing services (CPC 742) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
c) Freight transport agency services (CPC 748) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Other (CPC 749) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
Other Transport Services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
12. OTHER SERVICES NOT INCLUDED ELSEWHERE  
Washing, cleaning and dyeing services (CPC 9701) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
Funeral, cremation and undertaking services (CPC 9703) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  

Appendix 4 to Annex VII - Norway

Schedule of Specific Commitments

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
Unless otherwise indicated, the classification of service sectors shall be based on the 1991 provisional Central Product Classification of the United Nations Statistical Office and the ordering shall reflect the services sectoral classification list as used in the GATT document MTN.GNS/W/120 dated 10 July 1991. The scheduling of specific commitments shall follow the guidelines stated in GATT documents MTN.GNS/W/164 dated 3 September 1993 and MTN.GNS/W/164/Add. 1 dated 30 November 1993.  
I. HORIZONTAL COMMITMENTS
All sectors: Establishment - General authorisation procedures for acquisition   3) The managing director and at least half of the members of the board of directors of several categories of companies, i.a. joint stock companies, must be domiciled in Norway. This does not apply to citizens of EEA Member States. As a main rule, in order to be considered a Norwegian group, the parent company must be a Norwegian company. To some extent also foreign parent companies with Norwegian subsidiaries can be considered a group. This applies to a wider extent regarding parent companies from EEA Member States than companies outside the EEA area. A company is to a wider extent permitted to grant credits or pledge security for a parent company from an EEA Member State than for a shareholding company from other states.  
All sectors: Treatment of branches and agencies 3) None 3) Treatment accorded to subsidiaries of third country companies formed in accordance with the law of an EEA Member State and having their registered office, central administration or principal place of business within an EEA Member State may not be extended to branches or agencies established in an EEA Member State by a third-country company Treatment less favourable may be accorded to subsidiaries of third-country companies formed in accordance with the law of an EEA Member State having only their registered office in the territory of an EEA Member State unless they show that they possess an effective and continuous link with the economy of one of the EEA Member States  
All sectors: Formation of legal entity - limited liability company, foundation 3) None 3) The managing director in a joint stock company, at least half of the founders, of the members of the board of directors, of the corporate assembly and of the committee of representatives must be residents of Norway and have resided there for the last two years. The Ministry of Industry and Energy may grant exemptions from these rules.  
All sectors: Subsidies (The issue of a definition of subsidies remains to be determined in the context of negotiations under Article XV of the GATS) 1) Unbound 2) Unbound 3) None 4) None 1) Unbound 2) Unbound 3) Eligibility for subsidies may be limited to juridical persons established in Norway. Unbound for research and development subsidies. 4) Subsidies available to natural persons may be limited to Norwegian citizens  
All sectors: Movement of personnel Accounting review services (CPC 86212) Business tax planning and consulting services (CPC 86301) Advertising services (CPC 871) Management consulting services (CPC 865) Technical testing and analysis services (CPC 8676) Travel Agency and Tour operator services (CPC 7471) 4) Unbound, except for the temporary presence and without requiring compliance with an economic needs test of categories A and B below: A. Managers and executives, specialists as intra-corporate transferees, provided that the service supplier is the corporation to which these are attached. Temporary entry, stay and work limited to a two year period. Executives/managers - persons working in a senior position within a juridical person, who primarily direct the management of the establishment, receiving general supervision or direction principally from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent, including: - directing the establishment or a department or subdivision of the establishment; - supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees; - having the authority personally to hire and fire or recommend hiring, firing or other personnel actions. Specialists - persons working within a juridical person who possess uncommon knowledge essential to the establishment's service, research equipment, techniques or management. In assessing such knowledge, account will be taken not only of the knowledge specific to the establishment, but also whether the person has a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring specific technical knowledge, including membership in an accredited profession. B. Business visitors. Temporary entry, stay and work limited to a three month period Business visitors - a) persons who are representatives of a service supplier and are seeking temporary entry for the purpose of negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that service supplier, where those representatives will not be engaged in making direct sales to the general public or in supplying services themselves. 4) Unbound except for measures concerning the categories of natural persons referred to in the market access column  
  b) persons working in a senior position, as defined above, within a juridical person, who are responsible for the setting up in Norway of a commercial presence of a service supplier of a Party when: - the representatives are not engaged in making direct sales or supplying services, and the service supplier has no other representative, branch or subsidiary in Norway; - the commitment relates only to the service activity which is the subject of the contract. It does not entitle to exercise the profession as such. - All other requirements regarding entry, stay, wages, working conditions and social security benefits shall continue to apply. - The service has to be provided within one of the subsectors listed below in the sector column and subject to additional limitations mentioned in the subsector concerned. - Unbound, except for tour managers (persons whose function is to accompany a tour group of a minimum of 10 persons, without acting as guides in specific locations).    
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
Unless otherwise indicated, the classification of service sectors shall be based on the 1991 provisional Central Product Classification of the United Nations Statistical Office and the ordering shall reflect the services sectoral classification list as used in the GATT document MTN.GNS/W/120 dated 10 July 1991. The scheduling of specific commitments shall follow the guidelines stated in GATT documents MTN.GNS/W/164 dated 3 September 1993 and MTN.GNS/W/164/Add. 1 dated 30 November 1993.
II. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS
1. BUSINESS SERVICES
A. Professional Services      
a) Legal services - legal advice on foreign law (concerned parts of CPC 861) 1) None 2) None 3) The advocate is personally responsible for his activities. To have an interest (own shares and/or be a member of the board of the firm) in a firm of Norwegian advocates is only possible when taking active part in the business. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Foreign advocates can give advice on foreign law and international law after application. Some restrictions on co-operation with Norwegian advocates as a consequence of legislation on how a firm of Norwegian advocates may be organised. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. As for 3), but no restrictions on advice on a strictly occasional basis.  
b) Accounting, auditing and bookkeeping services (CPC 862) - Auditing services by registered and licensed auditors 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) Public certification required based on Norwegian exam and 2 years experience in Norway. Audit reports must be drafted in Norwegian Permanent residence in Norway required. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. As 3.  
- Accounting and bookkeeping services 1) Accounting shall take place in Norway. The King may decide that accounting takes place abroad. 2) None 3 None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. For authorised accountants, permanent residence in Norway required, and a minimum of 2 years practice in Norway during the 5 preceding years.  
c) Taxation services (CPC 863) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
d) Architectural services (CPC 8671) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
e) Engineering services (CPC 8672) - Advisory and consultative engineering, engineering design services etc.) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
f) Integrated engineering services (CPC 8673) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
g) Urban planning and landscape architectural services (CPC 8674) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
h) Medical and dental services (CPC 9312) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Must speak Norwegian and have passed certain national exams in different areas. Foreign exams giving equivalent competence may be recognised. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. As 3.  
i) Veterinary services (CPC 932) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Foreign exams giving equivalent competence may be recognised.  
j) Deliveries and related services, nursing services, physiotherapeutic and para-medical services (CPC 93191) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Must speak Norwegian and have passed certain national exams in different areas. Foreign exams giving equivalent competence may be recognised.  
B. Computer and Related Services a) Consultancy services related to the installation of computer hardware (CPC 841) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
b) Software implementation services (CPC 842) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
c) Data processing services (CPC 843) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
d) Data base services (CPC 844) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
e) Maintenance and repair services for office equipment including computers and other computer services (CPC 845, CPC 849) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Research and Development Services a) R&D services on natural sciences and engineering (CPC 851) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
b) R&D services on social sciences and humanities (CPC 852) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
c) Interdisciplinary R&D services (CPC 853) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
D. Real Estate Services b) Real Estate Services on a fee or contract basis (CPC 822) - Real estate agency 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Upon request, education/examination from abroad may be accepted.  
- Real estate agent 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Upon request, education/examination from abroad may be accepted.  
E. Rental/Leasing Services without Operators a), b), c) Relating to ships, aircraft, other transport equipment (CPC 83102, CPC 83103, CPC 83104, CPC 83105) 1) None 2) None 3) None other than: to be registered in the aircraft register of Norway, the aircraft must be owned either by Norwegian natural persons or by Norwegian juridical persons 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
c) Car-hiring (CPC 83101) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
d) Non-transport: computers, construction/demolition (CPC 83107, CPC 83108) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
F. Other Business Services a) Advertising services (CPC 871) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
b) Market research and public opinion polling services (CPC 864) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
c), d) Management and administrative services (including management, consultancy) (CPC 865, CPC 866) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
e) Technical testing and analysis services (CPC 8676) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
f), g) Advisory and consulting services related to agriculture, forestry and fishing (concerned parts of CPC 88) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
i) Advisory and consulting services related to manufacturing (CPC 884, CPC 885) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
k) Placement and supply services of personnel - Labour recruitment and provision of personnel (nationals and residents with work permit) (concerned parts of (CPC 872) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- Executive search services (CPC 87201) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
l) Investigation and security activities (CPC 873) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) The manager must be an EEA-citizen 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. As 3.  
m) Related scientific and technical consulting services (concerned parts of CPC 8675 not relating to offshore activities) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
n) Maintenance and repair of equipment (not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment) (CPC 633, concerned parts of 88) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
o) Building-cleaning services (CPC 874) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
p) Photographic services (CPC 875) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
q) Packaging services (CPC 876) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
r) Printing and publishing (parts of CPC 88) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
t) Other - Exhibition management services (parts of CPC 87909) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- Interior design (concerned parts of CPC 87907) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
2. COMMUNICATION SERVICES
B. Courier Services (CPC 7512) 1) None 2) None 3) No limitations except as specified for transportation services 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
2C TELECOMMUNICATIONS SERVICES
a. Voice telephony b. Packet-switched data transmission services c. Circuit-switched data transmission d. Telex services e. Telegraph services f. Facsimile services g. Leased circuit services o. Other - Mobile and personal communications services and systems 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in horizontal commitments 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in horizontal commitments  
Value-added services (excludes voice telephony, telegraph and telex, packet-and circuit-switched, mobile radio, paging and satellite service) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
3. CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES
A. General construction work for buildings (CPC 512) B. General construction work for civil engineering (CPC 513) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. A building contractor and the supervisor in charge of the work must have lived in Norway for at least one year and continue to be a resident in Norway. Exceptions are granted under special circumstances. If the contractor moves from Norway, the applicant will not be approved before residency is resumed.  
C. Installation and Assembly Work (CPC 514, CPC 516) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. For electrical work, plumbing and water sanitation, foreign exams giving equivalent competence may be recognised on a case by case basis.  
D. Building completion and finishing work (CPC 517) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. A building contractor and the supervisor in charge of the work must have lived in Norway for at least one year and continue to be a resident in Norway. Exceptions are granted under special circumstances. If the contractor moves from Norway, the applicant will not be approved before residency is resumed.  
E. Other - Pre-erection work at construction sites (CPC 511) - Special trade construction work (CPC 515) - Renting services relating to equipment for construction/demolition of buildings/civil engineering works, with operator (CPC 518) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. A building contractor and the supervisor in charge of the work must have lived in Norway for at least one year and continue to be a resident in Norway. Exceptions are granted under special circumstances. If the contractor moves from Norway, the applicant will not be approved before residency is resumed.  
4. DISTRIBUTION SERVICES
B. Wholesale Trade Services (Import and trade in alcohol, arms, pharmaceuticals, fish and grain exempted) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Retailing Services (Import and trade in pharmaceutical products, alcohol and arms exempted) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) 2 years prior residency in Norway required for the manager of the branch of a foreign company and for the majority of the board members of a foreign controlled company 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 2 years prior residency in Norway required for the manager of the branch of a foreign company.  
D. Franchising 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
5. EDUCATIONAL SERVICES
Educational services leading to the conferring of State recognised exams and/or degrees - Primary and lower secondary education services - Upper secondary education services Higher education services Adult education 1) As 3 2) None 3) Primary and secondary education are public service functions. Authorisation may be given to foundations and other legal entities to offer additional parallel or specialised education on a commercial or non-commercial basis. Financial assistance to educational institutions or to students only available for studies at certified establishments. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Teaching qualifications from abroad may be recognised, and an exam must be passed.  
Educational services not leading to the conferring of State recognised exams and/or degrees 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
6. ENVIRONMENTAL SERVICES
These commitments do not include public service functions whether owned and operated or contracted out by local, regional or central government.
A. Sewage Services (CPC 9401) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
B. Refuse Disposal Services (CPC 9402) 1) Unbound 2) None 3) For some categories of waste there exists a monopoly situation 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Sanitation and Similar Services (CPC 9403) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
D. Other - Noise abatement services (CPC 9405) - Nature and landscape protection services (CPC 9406) - Other environmental protection services (CPC 9409) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- Cleaning services of exhaust gases (CPC 9404) 1) Unbound 2) None 3) Government owned monopoly for control services of exhaust-gas from cars and trucks. Such services must be offered on a non-profit basis. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
7. FINANCIAL SERVICES
i. Norway undertakes commitments on financial services in accordance with the «Understanding on Commitments in Financial Services» (the Understanding). ii. The market access commitments in respect of modes (1) and (2) apply to the transactions indicated in paragraphs B.3 and B.4 of the market access section of the Understanding respectively. iii. The restrictions and limitations listed in the schedule under mode (1) apply to regulatory measures directed towards non-resident financial service suppliers established outside the European Economic Area. The limitations listed in the schedule under mode (2) apply to regulatory measures directed towards financial service consumers residing in Norway. iv. The following restrictions and limitations apply:
A. Insurance and insurance related services 1) In addition to the services listed in paragraph B.3 (a) of the Understanding, non-resident insurance companies may supply insurance to offshore exploration activities or insurance contracts regarding domestic companies an activity of at least 10 man-years or annual sales of at least NOK 50 million. Non-resident insurance companies must supply the services listed above and in B.3.a of the Understanding through an insurance broker authorised in Norway. 2) None. 3) No single or coordinated group of investors may acquire or hold more than 10 per cent of the share capital in a Norwegian insurance company. The Ministry of Finance may in special circumstances make exemptions from these limitations on single investor ownership. Notwithstanding the foregoing, foreign insurance companies may establish partly or wholly owned subsidiaries in Norway. The other owners of such partly owned subsidiaries must be foreign or Norwegian financial institutions. For subsidiaries or branches of insurance companies not incorporated within the European Economic Area, a separation requirement applies between life insurance, non-life insurance and credit risk insurance. Insurance companies incorporated in Norway must be organised as joint stock companies or mutual insurance companies. Insurance brokerage firms incorporated in Norway must be organised as joint stock companies. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None. 2) None. 3) In Norwegian insurance companies, including subsidiaries of foreign insurance companies, the manager, at least half the members of the board of directors and half the members of the corporate assembly must be permanent residents of Norway. This requirement does not apply to citizens of a state within the European Economic Area when residing in such state. The Ministry of Trade and Industry may grant exemptions from these rules. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
B. Banking and other financial services (excluding insurance) 1) None. 2) None. 3) No single or coordinated group of investors may acquire or hold more than 10 per cent of the share capital of commercial banks or financing undertakings, or more than 10 per cent of the equity certificates of savings banks. The Ministry of Finance may in special circumstances make exemptions from these limitations on single investor ownership in such institutions. Notwithstanding the foregoing, foreign banks and financing undertakings may establish partly or wholly owned subsidiaries in Norway. The other owners of such partly owned subsidiaries must be banks or financial institutions respectively. Registration of securities, as stated in the act relating to the Norwegian Securities Registry regulating the book-entry registration system for paperless securities, is subject to a monopoly Commercial banks, securities firms and management companies for collective investment funds incorporated in Norway must be organised as joint stock companies. Branches in Norway of banks, securities firms and management companies for collective investment funds incorporated outside the European Economic Area cannot be account-operators in the Norwegian Securities Registry. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None. 2) None. 3) In Norwegian commercial banks, financing undertakings, securities firms and management companies for collective investment funds, including subsidiaries of such foreign institutions, the manager, at least half the members of the board of directors and half the members of the corporate assembly must be permanent residents of Norway. This requirement does not apply to citizens of a state within the European Economic Area when residing in such state. The Ministry of Trade and Industry may grant exemptions from these rules. In savings banks and financing undertakings which are not organised as joint stock companies, the members of decision-making bodies must be citizens of states within the European Economic Area and permanently residing in such states. The Ministry of Finance may grant exemptions from these rules. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
9. TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES      
A. Hotels and Restaurants Hotels, camping sites and other commercial accommodations, restaurants, cafes, pubs, bars (CPC 641,CPC 642, CPC 643) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
B. Travel Agencies and Tour Operators Services (CPC 7471) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Tourist Guides Services (CPC 7472) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES
B. News Agency Services (CPC 962) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
11. TRANSPORT SERVICES
A) Maritime Transport International transport (freight and passengers) (CPC 7211 and 7212 less cabotage transport (1)) 1) None 2) None 3) (a) Ships on the Norwegian Ordinary Ship Register (NOR). Ships have to be owned by Norwegian citizens or by a Norwegian company where Norwegian citizens own at least 60 per cent of the capital. Exemptions from the 60 per cent rule may be granted. (b) Ships on the Norwegian International Ship Register (NIS): None (c) Other forms of commercial presence (2): None 4) (a) Ships' crew NOR: Unbound except as indicated in the horizontal section. (b) Ships' crew NIS: Unbound except as indicated in the horizontal section. (c) Shore personnel: Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) (a) NOR: When the ship-owning company is a limited liability company, it must be headquartered in Norway. The majority of the members of the board, including the chairman, must be Norwegian citizens resident in Norway, having resided in Norway the preceding two years. Support scheme for parts of the NOR-fleet. (b) NIS: Ships with more than 40 per cent foreign ownership must be operated by a Norwegian ship-owning company with head office in Norway, or by Norwegian management company. If the ship is registered directly in the NIS by a foreign company, a Norwegian representative is required. (c) Other forms of commercial presence (2): None 4) (a) NOR: None (b) NIS: None, except for the captain who must be a Norwegian citizen. Exemptions from this rule may be granted. (c) Shore personnel: None  
Cabotage transport (1) Not included in this offer.    
Maritime auxiliary services: - Maritime cargo handling services (3) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
- Storage and warehousing services (CPC 742); customs clearance services (4); container station and depot services (5) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
- Maritime agency services (6); freight forwarding services (7) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
- Other supporting auxiliary transport services (8) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
Auxiliary services as required by maritime transport operators:     The following services are made available to international maritime transport suppliers on reasonable and non-discriminatory terms and conditions: Pilotage Towing and tug assistance Provisioning, fuelling, watering Garbage collecting, ballast waste disposal Port Captain's services Navigation aids Emergency repair facilities Anchorage Other shore-based operational services essential to ship operations, including communications, water and electrical suppliers.
- international towage (CPC 7214) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- classification societies Commercial services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- classification societies Statutory services for Norwegian flag vessels 1) Unbound 2) Unbound 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) Unbound 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Air Transport Services - Computer reservations systems (CRS) services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound for obligations of parent or participating carriers in respect of a CRS controlled by an air carrier of one or more third countries 2) None 3) Unbound for obligations of parent or participating carriers in respect of a CRS controlled by an air carrier of one or more third countries 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- Selling and marketing of air transport services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound for distribution through CRS of air transport services provided by CRS parent carrier 2) None 3) Unbound for distribution through CRS of air transport services provided by CRS parent carrier 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- Aircraft repair and maintenance services 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
E. Rail Transport Services c) Pushing and towing services (CPC 7113) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
d) Maintenance and repair of rail transport equipment (CPC 8868 ** 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
e) Supporting services for rail transport services (CPC 743) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
F. Road Transport Services a), b) Passenger and freight transportation (CPC 7121, CPC 7122, CPC 7123; not including cabotage) 1) Unbound 2) None 3) Passenger transportation shuttle services and other regular trips require establishment, economic needs test is based on traffic criterium 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) Requirement on established entities to use vehicles with national registration 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
Supporting services for road transport services (CPC 744) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
H. Services Auxiliary to All Modes of Transport a) Cargo Handling services (CPC 741) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Storage and warehouse services (CPC 742) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
c) Freight transport agency services (CPC 748) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Others (CPC 749) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  

Attachment - Notes to maritime transport

"Reasonable and non-discriminatory terms and conditions" means, for the purpose of multimodal transport operations, the ability of the multimodal transport operator to arrange for the conveyance of its merchandise on a timely basis, including priority over other merchandise which has entered the port at a later date. A "multimodal transport operator" means the person on whose behalf the bill of lading/multimodal transport document, or any other document evidencing a contract of multimodal carriage of goods, is issued and who is responsible for the carriage of goods pursuant to the contract of carriage.

  1. "Cabotage" is defined as maritime transport of goods and passengers between ports in Norway, including locations on the continental shelf where petroleum is explored or produced.
  2. "Other forms of commercial presence for the supply of international maritime transport services" means the ability for international maritime transport service suppliers of the other members to undertake locally all activities which are necessary for the supply to their customers of a partially or fully integrated transport service, within which the maritime transport constitutes a substantial element. (This commitment shall however not be construed as limiting in any manner the commitments undertaken under the cross-border mode of delivery).

    These activities include, but are not limited to:

    1. marketing and sales of maritime transport and related services through direct contact with customers, from quotation to invoicing, these services being those operated or offered by the service supplier itself or by service suppliers with which the service seller has established standing business arrangements;
    2. the acquisition, on their own account or on behalf of their customers (and the resale to their customers) of any transport and related services, including inward transport services by any mode, particularly inland waterways, road and rail, necessary for the supply of the integrated service;
    3. the preparation of documentation concerning transport documents, customs documents, or other documents related to the origin and character of the goods transported;
    4. the provision of business information by any means, including computerised information systems and electronic data interchange (subject to the provisions of Annex IX);
    5. the setting of any business arrangements (including participation in the stock of a company) and the appointment of personnel recruited locally (or, in the case of foreign personnel, subject to the horizontal commitment on movement of personnel) with any locally established shipping agency;
    6. acting on behalf of the companies, organising the call of the ship or taking over cargoes when required.
  3. "Maritime cargo handling services" means activities exercised by stevedore companies, including terminal operators, but not including the direct activities of dockers, when this workforce is organised independently of the stevedoring or terminal operator companies. The activities covered include the organisation and supervision of:
    • the loading/discharging of cargo to/from a ship;
    • the lashing/unlashing of cargo;
    • the reception/delivery and safekeeping of cargoes before shipment or after discharge.
  4. "Customs clearance services" (alternatively "customs house brokers' services") means activities consisting in carrying out on behalf of another party customs formalities concerning import, export or through transport of cargoes, whether this service is the main activity of the service provider or a usual complement of its main activity.
  5. "Container station and depot services" means activities consisting in storing containers, whether in a port area or inland, with a view to their stuffing/stripping, repairing, and making them available for shipments.
  6. "Maritime agency services" means the activities consisting in representing, within a given geographic area, as an agent the business interests of one or more shipping lines or shipping companies, for the following purposes:
    • marketing and sales of maritime transport and related services, from quotation to invoicing, and issuance of bills of lading on behalf of the companies; acquisition and resale of the necessary related services, preparation of documentation, and provision of business information;
    • acting on behalf of the companies organising the call of the ship or taking over cargoes when required.
  7. "Freight forwarding services" means the activity consisting of organising and monitoring shipment operations on behalf of shippers, through the acquisition of transport and related services, preparation of documentation and provision of business information.
  8. "Other supporting and auxiliary transport services" means freight brokerage services; bill auditing and freight rate information services; transportation document preparation services; packing and crating and unpacking and de-crating services; freight inspection, weighing and sampling services; and freight receiving and acceptance services (including local pick-up and delivery).

Appendix 5 to annex VII - Switzerland

Schedule of specific commitments

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
I. HORIZONTAL COMMITMENTS
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE
The level of commitments in a particular services sector shall not be construed to supersede the level of commitments taken with respect to any other services sector to which such service is an input or to which it is otherwise related. CPC numbers indicated in square brackets are references to the UN Provisional Central Product Classification (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).
  1) None 1) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits  
  2) None 2) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits  
  3) None 3) The majority of the board of directors of a "joint stock company" (société anonyme/Aktiengesellschaft or société en commandite par actions/ Kommanditaktiengesellschaft) must be Swiss citizens with domicile in Switzerland (except for holding companies). At least one manager of a "corporation with limited liability" (société à responsabilité limitée/Gesellschaft mit beschränkter Haftung) must have his domicile in Switzerland.The administrators of a "co-operative society" (société coopérative/Genossenschaft) must be composed of a majority of Swiss citizens with domicile in Switzerland. Joint stock companies are not prohibited to foresee in their articles of incorporation that shareholders can be denied registration in the shareholder register, inter alia in case federal law requires a certain composition of shareholders. The establishment of a branch  
    requires a representative (natural person) with domicile in Switzerland who is duly authorised by the company to fully represent it. The establishment of a commercial presence by natural persons or in the form of an enterprise without juridical personality according to Swiss law (i.e. in a form other than "joint stock company", "cooperation with limited liability" or "co-operative society") is subject to the requirement of a permanent residency permit of the associate(s) by cantonal law. Eligibility for subsidies, tax incentives and tax credits may be limited to persons established in a particular geographical sub-division of Switzerland The acquisition of real estate by foreigners who are not permanently established in Switzerland and by enterprises with headquarters abroad and/or under foreign control is subject to authorisation. For the purpose of personal housing needs (except the acquisition of holiday residences), professional use and business activities, authorisation is granted upon verification of the purpose. Prohibited are purely financial investments, real estate business operations, acquisition, on a professional basis, of holiday apartments and facilities other than hotels (e.g. apartment houses, camps, sport areas) and acquisition of agricultural real estate.  
  4) Unbound, except for measures concerning the entry and temporary stay of natural persons (hereafter persons) falling within the following categories, as defined in paragraphs I and II below, and subject to the following limitations and conditions and to the limitations and conditions on national treatment set out under the national treatment column: Entry and stay of foreign service suppliers in Switzerland is subject to authorisation (requirement of residency permit and work permit). Authorisation is granted subject to measures fixing overall numbers of work permits allocated. For essential personnel as defined in paragraph I below, the period of stay is limited to a period of three years, which may be extended to a maximum of four years. For other essential personnel as defined in paragraph II below, the period of stay is limited to three months within one year; if an authorisation for such a period of stay is renewed the following year, the applicant must stay abroad at least two months between the two consecutive periods of stay in Switzerland. Persons staying in or entering Switzerland with an open-ended or prolongable residence permit based on an employment contract not limited in time for Switzerland are not considered as persons residing in or entering Switzerland for the purpose of temporary stay or temporary employment in Switzerland. I. Essential persons transferred to Switzerland within a specific business or company (intra-corporate transferees) Are considered as essential those persons - defined in detail below - who are employees of a business or company (hereafter enterprise) providing services in Switzerland through a branch, subsidiary or affiliate established in Switzerland and who have been beforehand employees of their enterprise outside Switzerland for a period of not less than one year immediately preceding their application for admission: 4) Unbound, except for measures concerning the categories of natural persons referred to in the market access column, subject to the following limitations and conditions: Working conditions prevailing in the branch and the place of activity provided by law and/or collective agreement (with respect to remuneration, working hours, etc.), measures limiting professional and geographical mobility within Switzerland, regulations related to statutory systems of social security and public retirement plans (with respect to qualifying period, residency requirement, etc.), and all other provisions of the legislation relating to immigration, entry, stay and work. The enterprise employing such persons shall cooperate, upon request, with the authorities in charge of the enforcement of these measures. Eligibility for subsidies, tax incentives and tax credits may be limited to persons domiciled in a particular geographical subdivision of Switzerland.  
  a) Executives and senior managers: persons who primarily direct the enterprise or one of its departments and who receive only general supervision or direction from high-level executives, the board of directors or the stockholders of the enterprise. Executives and senior managers would not directly perform tasks related to the actual provision of services of the enterprise. b) Specialists: highly qualified persons who, within an enterprise, are essential for the provision of a specific service by reason of their knowledge at an advanced level of expertise in the field of services, research equipment, techniques or management of the enterprise. II. Other essential persons moving to Switzerland: a) Services sellers: Persons employed or mandated by an enterprise and who stay temporarily in Switzerland in order to conclude the contract for the sale of a service on behalf of the enterprise which employs them or has mandated them. Services sellers may not sell services directly to the general public or supply services themselves. b) Persons responsible for the setting up of a commercial presence: Persons who are employees of an enterprise not having commercial presence in Switzerland and who have been beforehand employees of that enterprise outside Switzerland for a time period not less than one year immediately preceding their application for admission, and who fulfil the conditions of paragraph I.a) above, and who are entering Switzerland for the purpose of setting up a commercial presence of that enterprise in Switzerland. Persons responsible for the setting-up of a commercial presence may not engage in making direct sales to the general public or supply services themselves.    
  c) Persons who are employees of an enterprise outside Switzerland not having commercial presence in Switzerland (other than enterprises providing services as defined by CPC 872), which has concluded a services contract with an enterprise engaged in substantive business in Switzerland, and who have been beforehand employees of the enterprise outside Switzerland for a time period of not less than one year immediately preceding their application for admission, and who fulfil the conditions of paragraph I(b) above and who provide a service in Switzerland as a professional of a service sector as set out below on behalf of the enterprise outside Switzerland; as a further requirement five years of related experience is required. Per contract, temporary entry for a limited number of service suppliers will be granted for a single period of three months, the number of service suppliers depending on the size of the task to be performed under the contract. Individual services providers not employed by such enterprise outside Switzerland are considered as persons seeking access to the Swiss employment market. Services sectors: - Engineering Services (CPC 8672); - Consultancy Services related to the installation of computer hardware (CPC 841); - Software Implementation Services (CPC 842).    
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
II. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS
1. BUSINESS SERVICES      
A. Professional Services a) Legal services - Consultancy on home country law and international law (part of CPC 861) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Swiss nationality necessary to open up practice in the canton of St. Gall 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Accounting, auditing and book-keeping services - Accounting (CPC 862 except 86211) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Auditing services, excluding auditing of banks (part of CPC 86211) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) At least one person supplying auditing services to a joint stock company (société anonyme/Aktiengesellschaft) or a société en commandite par actions / Kommanditaktiengesellschaft must have a commercial presence in Switzerland 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; at least one person supplying auditing services to a joint stock company (société anonyme/Aktiengesellschaft) or a société en commandite par actions / Kommanditaktiengesellschaft must have a commercial presence in Switzerland  
c) Taxation services (CPC 863) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Architectural services (CPC 8671) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne 2) None 3) Three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne 4) Unbound except as indicated in Part I; three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne  
e) Engineering services (CPC 8672) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne for building engineers; Swiss nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Swiss surveyor) 2) None 3) Three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne for building engineers; Swiss nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Swiss surveyor) 4) Unbound except as indicated in Part I; three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne for building engineers; Swiss nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Swiss surveyor)  
f) Integrated engineering services (CPC 8673) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
g) Urban planning and landscape architectural services (CPC 8674) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
h) Medical and dental services (CPC 9312) 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound 1) None 2) None 3) Swiss nationality necessary to practise independently 4) Swiss nationality necessary to practise independently  
i) Veterinary surgeons (CPC 932) 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound 1) None 2) None 3) Swiss nationality necessary to practise independently 4) Swiss nationality necessary to practise independently  
B. Computer and Related Services a) Consultancy services related to the installation of computer hardware (CPC 841) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Software implementation services (CPC 842) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Data processing services (CPC 843) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Data base services (CPC 844) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Other - Maintenance and repair services of office machinery and equipment including computers (CPC 845) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Data preparation services (CPC 8491) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Research and Development Services - R&D services on natural sciences, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 851) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- R&D services on social sciences, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 852) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Interdisciplinary R&D services, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 853) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
D. Real Estate Services - Real estate services on a fee or contract basis (CPC 822) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
E. Rental/Leasing without Operators a) Relating to ships - For maritime transport services (part of CPC 83103) 1) Unbound 2) None 3) In order to sail under Swiss flag, vessels must be 100 per cent owned and controlled by Swiss nationals, ¾ of which having residency in Switzerland 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) Board of directors and management of companies owning ships sailing under Swiss flag must be composed of Swiss nationals, the majority of which having residency in Switzerland 4) Unbound except as indicated in Part I  
- For internal waterways transport on the Rhine (part of CPC 83103) 1) Unbound 2) None 3) In order to sail under Swiss flag, vessels must be owned by a company which is substantially influenced (66 per cent of capital and vote) by persons domiciled in Switzerland or in a country according to the Mannheim Convention and the protocols related to it 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound 2) None 3) Traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; owner of vessels must dispose of an appropriate managing agency in Switzerland 4) Unbound except as indicated in Part I; traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; commercial presence in Switzerland required  
b) Relating to aircraft - Relating to aircraft, excluding rental/leasing to companies flying on regular schedule or on charter (part of CPC 83104) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Relating to other transport equipment (CPC 83101 + 83102 + 83105) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Relating to other machinery and equipment (CPC 83106 - 83109) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
F. Other Business Services a) Advertising services - Advertising services (including direct mail advertising), excluding outdoor advertising and excluding advertising for goods subject to import authorisation and excluding pharmaceutical products, alcohol, tobacco, toxics, explosives, weapons and ammunition (part of CPC 8711 + part of 8712) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Market research and public opinion polling (CPC 864) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Management consulting services (CPC 865) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Services related to management consulting (CPC 866) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Technical testing and analysis services (CPC 8676) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
f) Services incidental to agriculture, hunting and forestry - Consulting services on agriculture, hunting and forestry (part of CPC 881) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
g) Services incidental to fishing - Consulting services relating to fishing (part of CPC 882) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
h) Services incidental to mining - Services incidental to mining, excluding prospection, surveying, exploration and exploitation (part of CPC 883 + part of 5115) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
i) Services incidental to manufacturing - Consulting services relating to manufacturing (part of CPC 884 + part of 885) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
m) Related scientific and technical consulting services - Related scientific and technical consulting services, excluding prospection, surveying, exploration and exploitation (part of CPC 8675) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
n) Maintenance and repair of equipment (not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment) (CPC 633 + 8861-8866) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required for subsector CPC 633 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required for subsector CPC 633  
o) Building cleaning services - Building-cleaning services (CPC 874 except 87409) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required  
p) Photographic services (CPC 875) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
q) Packaging services (CPC 876) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required  
r) Printing, publishing (CPC 88442) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
s) Convention services (part of CPC 87909) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
2. COMMUNICATION SERVICES
B. Courier Services
a) Express delivery services - for letter posts, express is defined where the delivery cost is at least 5times higher than the delivery cost of a letter posted in the priority mail in the lowest weight and format category; - for parcels, express is defined where the delivery cost is at least twice higher than the delivery cost of a parcel in the priority mail in the lowest weight category. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I.  
b) Parcel mail, where the weight exceeds 2 kg 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I.  
C. Telecommunications Services Telecommunication Services are the transport of electro-magnetic signals - sound, data, image and combinations thereof -, excluding broadcasting 1)>
a) Voice telephone services (CPC 7521) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I.  
b) Packet switched data transmission (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Circuit-switched data transmission (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Telex services (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Telegraph services (CPC 7522) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
1) >Broadcasting is defined as the uninterrupted chain of transmission required for the distribution of TV and radio programme signals to the general public, but does not cover contribution links between operators. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
g) Private leased circuit services (part of CPC 7522 + part of 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
h) Electronic mail (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
i) Voice mail (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
j) On-line information and data base retrieval (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
k) Electronic data interchange (EDI) (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
l) Enhanced/value-added facsimile service (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
m) Code and protocol conversion 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
n) On-line information and/or data processing (part of CPC 843) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
o) Other - Videotext 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Enhanced/value added services based on licensed wireless networks including enhanced/value added paging services, except for voice transmission 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
3. CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES
A. General Construction Work for Buildings (CPC 512) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. General Construction Work for Civil Engineering - General Construction Work for Civil Engineering (CPC 5131 + 5132) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Installation and Assembly Work (CPC 514 + 516) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) Unbound for installations in the area of energy, heating, water, communications and elevators 4) Unbound except as indicated in Part I; unbound for installations in the area of energy, heating, water, communications and elevators  
D. Building Completion and Finishing Work (CPC 517) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
E. Other - Pre-erection work at construction sites (CPC 511) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Foundation work, concrete work, steel bending and erection (CPC 5151 + 5154 + 5155) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
4. DISTRIBUTION SERVICES
A. Commission Agents' Services - Commission Agents' Services excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals (part of CPC 6211) 1) None 2) None 3) Some cantons have restrictions on sales area 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Wholesale Trade Services - Wholesale Trade Services excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals (part of CPC 622) 1) None 2) None 3) Some cantons have restrictions on sales area 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Retailing Services - Retailing Services excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals; not covered is retailing through mobile sales unit (part of CPC 631 + part of 632 + part of 6111 + part of 6113 + part of 6121) 1) None 2) None 3) Some cantons have restrictions on sales area 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required  
D. Franchising (CPC 8929) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
5. EDUCATIONAL SERVICES      
Private Educational Services: - Compulsory education services (primary & secondary I) 1) Unbound 2) Unbound 3) None 4) Unbound 1) Unbound 2) Unbound 3) None 4) Unbound  
- Non-compulsory secondary education services (secondary II) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Higher Education Services (CPC 923) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Adult Education Services (CPC 924) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
6. ENVIRONMENTAL SERVICES 2)>
A. Sewage Services (CPC 9401) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Refuse Disposal Services (CPC 9402) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None except unbound for garbage dump 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None except unbound for garbage dump 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required  
C. Sanitation and Similar Services (CPC 9403) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
D. Other Environmental Services (CPC 9404 + 9405 + 9406 + part of 9409) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
2) >Nothing in this commitment should be construed to include public work function whether owned and operated by municipalities, cantons or federal government or contracted out by them.    
Commitments on banking, securities and insurance services in accordance with the "Understanding on Commitments in Financial Services" (hereafter "Understanding") and subject to limitations and conditions as contained in Part I (horizontal commitments) and as listed below. It is understood that paragraph B.4 of the "Understanding" does not impose any obligation to allow non-resident financial services suppliers to solicit business.
Insurance and Insurance-Related Services Monopoly LEFTs as indicated in paragraph B.1 of the "Understanding": a public monopoly on fire and natural damage insurance on buildings exists in the following cantons : Zurich, Berne, Lucerne, Nidwalden, Glaris, Zoug, Fribourg, Soleure, Bâle-Ville, Bâle-Campagne, Shaffhouse, Argovie, St-Gall, Grisons, Appenzell Rhodes Extérieures, Thurgovie, Vaud, Neuchâtel, Jura. In the cantons of Nidwalden and Vaud, the public monopoly on fire and natural damage insurance covers also movable property located in the buildings. 1) Transactions as indicated in paragraph B.3 of the "Understanding": the underwriting of aircraft liability insurance requires a commercial presence in Switzerland. 2) Transactions as indicated in paragraph B.4 of the "Understanding": the underwriting of aircraft liability insurance requires a commercial presence in Switzerland. 3) Representative offices cannot conduct business or act as an agent; for insurance companies incorporated in Switzerland, the legal form of a joint-stock company (Aktiengesellschaft, société anonyme) or a mutual association (Genossenschaft, société cooperative) is required ; for branches of foreign insurance companies, the legal form of the insurance company in the head office country must be comparable to a Swiss joint-stock company or to a Swiss mutual association; participation in the basic health insurance scheme requires health insurance suppliers to be organised in one of the following legal entities: association (Verein, association), mutual association, foundation (Stiftung, fondation) or joint-stock company; participation in the statutory pension funds scheme (Berufsvorsorge / prévoyance professionnelle) requires pension funds to be 1) Acquisition of real estate by foreigners is limited as indicated in Part I; however, foreign or foreign-controlled insurance companies are granted authorisation to invest in real estate, provided the total value of the buyer's property does not exceed the technical reserves required for the company's activities in Switzerland, as well as to acquire property that serves as a security for mortgage loans in case of bankruptcy or liquidation. 2) None 3) A minimum of three years of experience in the direct insurance business in the head office country is required; acquisition of real estate by foreigners is limited as indicated in Part I;. however, foreign or foreign-controlled insurance companies are granted authorisation to invest in real estate, provided the total value of the buyer's property does not exceed the technical reserves required for the company's activities in Switzerland, as well as to acquire property that serves as a security for mortgage loans in case of bankruptcy or liquidation. 4) Unbound except as indicated in Part I  
  organised in the form of a mutual association or a foundation 4) Unbound except as indicated in Part I    
Banking and Other Financial Services (excluding insurance) Monopoly LEFTs as indicated in paragraph B.1 of the "Understanding": two mortgage bonds issuance institutes have been granted an exclusive LEFT for the issuance of specific mortgage bonds (Pfandbrief, lettre de gage); with regard to the first institute only Swiss cantonal banks are accepted as members; in the case of the second institute banks with head office in Switzerland whose national mortgage loan business amounts to at least 60 per cent of the balance sheet can be members the issue of other mortgage-backed bonds is not affected by this regulation. 1) 3)> Foreign investment funds can only be marketed or distributed through a licensed representative agent resident in Switzerland; Swiss franc denominated issues can be lead-managed only by a bank or a securities dealer having a commercial presence (except representative office) in Switzerland. 2) Swiss franc denominated issues can be lead-managed only by a bank or a securities dealer having a commercial presence (except representative office) in Switzerland. 3) Commercial presence of foreign financial service suppliers is subject to specific requirements relating to the name of firm and the regulations on financial institutions in the country of origin; commercial presence may be denied to financial service suppliers whose ultimate shareholders and/or beneficial owners are persons of a non- GATS Member; representative offices can neither conclude or deal business nor act as an agent. 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Acquisition of real estate by foreigners is limited as indicated in Part I; however, foreign or foreign-controlled banks are granted authorisation to acquire property that serves as a security for mortgage loans in case of bankruptcy or liquidation; the issue of foreign collective investment funds is subject to stamp duty. 2) None 3) Acquisition of real estate by foreigners is limited as indicated in Part I; however, foreign or foreign-controlled banks are granted authorisation to acquire property that serves as a security for mortgage loans in case of bankruptcy or liquidation. 4) Unbound except as indicated in Part I  
3) >Not only transactions indicated in paragraph B.3 of the "Understanding" but the whole range of banking and other financial services transactions are covered (excluding insurance).    
A. Hotels and Restaurants (includes catering) (CPC 641 - 643) 1) Unbound due to lack of technical feasibility, except unbound for catering (CPC 6423) 2) None 3) Federal law enables cantons to grant licence for restaurants based on economic needs (assessment of economic needs is based on criteria such as population, degree of built-up area, type of neighbourhood, touristical interests, number of existing restaurants) 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound due to lack of technical feasibility, except unbound for catering (CPC 6423) 2) None 3) Residency of licence holder in same canton may be required in some cantons; passing an examination in same canton may be required 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required; residency of licence holder in same canton may be required in some cantons  
B. Travel Agencies and Tour Operators Services (CPC 7471) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Tourist Guides Services (CPC 7472) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; in some cantons commercial presence may be required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) In order to work as a mountain guide or ski instructor, passing of an examination is required; cantons may restrict access to such exams for foreigners and may restrict the ability of foreign mountain guides, and ski instructors, to practise independently; residency in same canton may be required in some cantons 4) Unbound except as indicated in Part I; in order to work as a mountain guide or ski instructor, passing of an examination is required; cantons may restrict access to such exams for foreigners and may restrict the ability of foreign mountain guides, and ski instructors, to practise independently; in some cantons commercial presence may be required  
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES (other than audiovisual services)
B. News Agency Services (CPC 962) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Libraries (CPC 9631*) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits 4) Unbound except as indicated in Part I; and Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits  
D. Sporting and Other Recreational Services - Sporting Services (CPC 9641) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
11. TRANSPORT SERVICES
B. Internal Waterways Transport Internal Waterways Transport on the Rhine: - Passenger and freight transportation (part of CPC 7221 + part of 7222) 1) Unbound 2) None 3) In order to sail under Swiss flag, vessels must be owned by a company which is substantially influenced (66 per cent of capital and vote) by persons domiciled in Switzerland or in a country according to the Mannheim Convention and the protocols related to it 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound 2) None 3) Traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; owner of vessels must dispose of an appropriate managing agency in Switzerland 4) Unbound except as indicated in Part I; traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; commercial presence in Switzerland required  
- Rental of vessels with crew (part of CPC 7223) 1) Unbound 2) None 3) In order to sail under Swiss flag, vessels must be owned by a company which is substantially influenced (66 per cent of capital and vote) by persons domiciled in Switzerland or in a country according to the Mannheim Convention and the protocols related to it 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound 2) None 3) Traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; owner of vessels must dispose of an appropriate managing agency in Switzerland 4) Unbound except as indicated in Part I; traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; commercial presence in Switzerland required  
- Maintenance and repair of vessels (part of CPC 8868) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Pushing and towing services (part of CPC 7224) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Supporting services for internal waterway transport (part of CPC 745) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Air Transport Services Aircraft repair and maintenance services 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) Unbound 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) Unbound 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required  
D. Space Transport (CPC 733) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) Unbound 4) Unbound 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) Unbound 4) Unbound  
E. Rail Transport Services a) Passenger transportation (CPC 7111) 1) Unbound 2) None 3) Concession required, for granting of concession there has to be a need for such a railways undertaking and there is no other means of transport which could handle that service in an ecologically and economically more reasonable way 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b), c) Freight transportation, including pushing and towing (CPC 7112 + 7113) 1) Unbound 2) None 3) Concession required, for granting of concession there has to be a need for such a railways undertaking and there is no other means of transport which could handle that service in an ecologically and economically more reasonable way 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Maintenance and repair of rail transport equipment (part of CPC 8868) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Supporting services for railway transport (CPC 743) 1) Unbound 2) None 3) Concession required, for granting of concession there has to be a need for such a railways undertaking and there is no other means of transport which could handle that service in an ecologically and economically more reasonable way 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
F. Road Transport Services a) Passenger transportation - regular, "closed-door" tours only (part of CPC 7121) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- occasional, excluding empty entrance, cabotage and taxi services (part of CPC 7122) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Freight transportation (CPC 7123) 1) Unbound 2) None 3) Until December 31 st>, 2004: none for vehicles having an actual total laden weight of less than 34t; transports with vehicles having an actual total laden between 34t and 40t are subject to numerical quotas. After January 1 st>, 2005: none for vehicles having an actual total weight of less than 40t. 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) Vehicles must be registered in Switzerland. 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Rental of commercial vehicles with operator (CPC 7124) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Maintenance and repair of road transport equipment (CPC 6112 + 8867) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
H. Services Auxiliary to all Modes of Transport a) Cargo-handling services (CPC 741) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Storage and warehouse services (CPC 742) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c), d) Freight transport agency services, including other auxiliary transport services (CPC 748 + 749) 1) None, except unbound for local pick up and delivery. 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None, except unbound for local pick up and delivery. 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  

[1

The term ‘approved school' used in Section 44(1) (g) of the CYP Act denotes a remand home for young offenders, and not a mainstream educational institution. Young offenders are detained in an ‘approved school' for rehabilitation rather than for formal education.



VEDLEGGnt" sec_type="vedlegg" sec_nr="24" name="ved24.note1">

Annex VIII Financial Services


Referred to in Article 36

Article 1

Definitions

For the purposes of Chapter III and this Annex:

  1. « financial service» means any service of a financial nature offered by a financial service supplier of a Party. Financial services include the following activities:
    1. Insurance and insurance-related services:
      1. direct insurance (including co-insurance):
        1. life;
        2. non-life;
      2. reinsurance and retrocession;
      3. insurance inter-mediation, such as brokerage and agency;
      4. services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services.
    2. Banking and other financial services (excluding insurance):
      1. acceptance of deposits and other repayable funds from the public;
      2. lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction;
      3. financial leasing;
      4. all payment and money transmission services, including credit, charge and debit cards, travellers cheques and bankers drafts;
      5. guarantees and commitments;
      6. trading for own account or for account of customers, whether on an exchange, in an over-the-counter market or otherwise, the following:
        1. money market instruments (including cheques, bills, certificates of deposits);
        2. foreign exchange;
        3. derivative products including, but not limited to, futures and options;
        4. exchange rate and interest rate instruments, including products such as swaps, forward rate agreements;
        5. transferable securities;
        6. other negotiable instruments and financial assets, including bullion;
      7. participation in issues of all kinds of securities, including underwriting and placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services related to such issues;
      8. money broking;
      9. asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services;
      10. settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products, and other negotiable instruments;
      11. provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software by suppliers of other financial services;
      12. advisory, intermediation and other auxiliary financial services on all the activities listed in subparagraphs (1) through (11), including credit reference and analysis, investment and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate restructuring and strategy.
  2. «financial service supplier» means any natural or juridical person of a Party wishing to supply or supplying financial services but the term "financial service supplier" does not include a public entity.
  3. «public entity» means:
    1. a government, a central bank or a monetary authority, of a Party, or an entity owned or controlled by a Party, that is principally engaged in carrying out governmental functions or activities for governmental purposes, not including an entity principally engaged in supplying financial services on commercial terms; or
    2. a private entity, performing functions normally performed by a central bank or monetary authority, when exercising those functions.
  4. For the purpose of scheduling market access commitments in financial services, the mode of supply referred to in Article 22 (o) (i) of this Agreement means the supply of financial services by non-resident suppliers of financial services into the territory of a Party; a «non-resident supplier of financial services» is a financial service supplier of a Party which supplies a financial service into the territory of another Party from an establishment located in the territory of a GATS Member, regardless of whether such a financial service supplier has or has not a commercial presence in the territory of the Party in which the financial service is supplied.

Article 2

National Treatment

  1. Under terms and conditions that accord national treatment, each Party shall grant to financial service suppliers of another Party established in its territory access to payment and clearing systems operated by public entities, and to official funding and refinancing facilities available in the normal course of ordinary business. This paragraph is not intended to confer access to the Party's lender of last resort facilities.
  2. When membership or participation in, or access to, any self-regulatory body, securities or futures exchange or market, clearing agency, or any other organisation or association, is required by a Party in order for financial service suppliers of any other Party to supply financial services on an equal basis with financial service suppliers of the Party, or when the Party provides directly or indirectly such entities, privileges or advantages in supplying financial services, the Party shall ensure that such entities accord national treatment to financial service suppliers of any other Party resident in the territory of the Party.

Article 3

Prudential Measures

  1. Nothing in Chapter III and its Annexes shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining reasonable measures for prudential reasons, such as:
    1. the protection of investors, depositors, policy-holders, policy-claimants, persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial service supplier, or any similar financial market participants; or
    2. the maintenance of the safety, soundness, integrity or financial responsibility of financial service suppliers; or
    3. ensuring the integrity and stability of a Party's financial system.
  2. These measures shall not be more burdensome than necessary to achieve their aim, and shall not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination against financial service suppliers of another Party in comparison to its own like financial service suppliers, or a disguised restriction on trade in services.
  3. Nothing in Chapter III and its Annexes shall be construed to require a Party to disclose information relating to the affairs and accounts of individual consumers or any confidential or proprietary information in the possession of public entities.
  4. Each Party shall make its best endeavours to ensure that the Basle Committee's «Core Principles for Effective Banking Supervision», the standards and principles of the International Association of Insurance Supervisors and the International Organisation of Securities Commissions' «Objectives and Principles of Securities Regulation» are implemented and applied in its territory.

Article 4

Recognition

  1. A Party may recognise prudential measures of any other country in determining how the Party's measures relating to financial services shall be applied. Such recognition, which may be achieved through harmonisation or otherwise, may be based on an agreement or arrangement with the country concerned or may be accorded autonomously.
  2. A Party that is a party to such an agreement or arrangement referred to in paragraph 1, whether future or existing, shall afford adequate opportunity for another Party to negotiate its accession to such agreements or arrangements, or to negotiate comparable ones with it, under circumstances in which there would be equivalent regulation, oversight, implementation of such regulation, and, if appropriate, procedures concerning the sharing of information between the parties to the agreement or arrangement. Where a Party accords recognition autonomously, it shall afford adequate opportunity for another Party to demonstrate that such circumstances exist.

Article 5

Data Processing

  1. Each Party shall permit a financial service supplier of another Party to transfer information in electronic or other form, into and out of its territory, for data processing where such processing is required in the ordinary course of business of such financial service supplier.
  2. As far as the transfer of data obtained in the course of the supply of financial services is concerned, each Party shall adopt or maintain adequate safeguards on the protection of the confidentiality and integrity of such records, and to that end Parties may have consultations whenever necessary.
  3. Nothing in this Article restricts the right of a Party to protect personal data, personal privacy and the confidentiality of individual records and accounts so long as such right is not used to circumvent the provisions of this Agreement.

Article 6

Specific Exceptions

  1. Nothing in Chapter III and its Annexes shall be construed to prevent a Party, including its public entities, from exclusively conducting activities or supplying services in its territory forming part of a public retirement plan or statutory system of social security.
  2. Nothing in Chapter III and its Annexes shall be construed to prevent a Party, including its public entities, from exclusively conducting activities or supplying services in its territory for the account or with the guarantee or using the financial resources of the Party, or its public entities.
  3. If a Party allows any of the activities or services referred to in paragraphs 1 or 2 to be conducted or supplied by its financial service suppliers in competition with a public entity or a financial service supplier, "services" shall include such activities and services.
  4. Nothing in Chapter III and its Annexes shall apply to activities conducted or services supplied by a central bank or monetary authority or by any other public entity, in pursuit of monetary or exchange rate policies.

Article 7

Modification of Schedules

  1. A Party may propose to introduce or amend limitations contained in a specific commitment referred to in the financial services section of its Schedule, to the extent that such amendments do not decrease the level of commitment undertaken by the Party and provided that the proposed amendments do not reduce the opportunities of the service suppliers of another Party affected by the amendments compared to the situation prevailing immediately before the amendments.
  2. The amending Party shall notify its intent to amend a commitment to the other Parties at least three months before the intended date of implementation of the amendment. On receiving such written notification, the other Parties may request consultations regarding the proposed amendment. If agreement is not reached by consultations, the matter shall be dealt with in accordance with Chapter IX.


VEDLEGGnt" sec_type="vedlegg" sec_nr="25" name="ved25.note1">

Annex IX Telecommunications Services


Referred to in Article 36

Article 1

Definitions

  1. For the purposes of this Annex:
    1. «Supplier» refers to a telecommunications operator that supplies or intends to supply telecommunications services.
    2. «Dominant Supplier» is a Supplier who, on its own or, together with other Suppliers based on an agreement or otherwise, has the ability to materially affect the terms of participation (having regard to price and supply) in the relevant market for a specific telecommunications service as a result of:
      1. control over essential facilities; or
      2. use of its position in the market.
    3. «Essential facilities» mean facilities of a public telecommunications network or service that
      1. are exclusively or predominantly provided by a single or limited number of suppliers; and
      2. cannot feasibly be economically or technically substituted in order to provide a service.

Article 2

General Principles

  1. Competition and Reliance on Market Forces

    With a view to ensure the supply of cost-effective, high quality telecommunications services, the Parties shall adopt or maintain appropriate measures to prevent anti-competitive practices of Suppliers. There shall be primary reliance on private negotiations and industry self-regulation, subject to requirements designed to prevent anti-competitive conduct.

  2. Regulatory Principles

    Measures and their application shall be objective, impartial and non-discriminatory. They shall, to the extent feasible, be technology-neutral.

  3. Transparency

    Regulatory requirements shall be applied in a transparent manner. Unless there is an overriding public or private interest not to do so, the regulatory authorities shall make interconnection agreements publicly available.

  4. Avoidance of Unnecessary Delay

    Recognising the need to respond rapidly to changing market forces, all decisions and directions pertaining to the regulatory measures outlined in this Annex, including decisions regarding appeals, shall be implemented by the relevant authorities as quickly as reasonably possible.

  5. Right to appeal

    A Supplier affected by a decision of a regulatory authority shall have recourse to appeal to an independent administrative body and/or a court, in accordance with domestic legislation.

Article 3

Licensing Procedures

  1. Where a licence is required, all the licensing criteria and the period of time normally required to reach a decision concerning an application for a licence shall be made publicly available.
  2. The granting of the license shall be based on the licensing criteria referred to in paragraph 1.
  3. The period of time normally required to reach a decision concerning an application for a licence shall be reasonable.
  4. Where a licence has been denied to an applicant, the reasons for the denial shall be made known to the applicant upon request.

Article 4

Allocation and Use of Scarce Resources

Any procedures for the allocation and use of scarce resources, including frequencies, numbers and rights of way, shall be carried out in an objective, timely, transparent and non-discriminatory manner. The current state of allocated frequency bands shall be made publicly available.

Article 5

Competitive Safeguards

  1. The Parties shall provide for measures to prevent anti-competitive conduct by Dominant Suppliers, acting singly or collectively, which frustrate the benefits of this Agreement as it relates to telecommunications services.
  2. With regard to Dominant Suppliers, the anti-competitive practices, referred to in paragraph 1, shall include in particular:
    1. engaging in anti-competitive pricing or cross-subsidisation;
    2. using information obtained from competitors with anti-competitive results;
    3. not making available to other Suppliers on a timely basis technical information about essential facilities and commercially relevant information which are necessary for them to provide services; and
    4. not offering to other Suppliers, on a non-discriminatory basis, access to essential facilities and commercially relevant information which are necessary for them to provide services.

Article 6

Minimum Interconnection Obligations

  1. Obligation to Interconnect with Other Suppliers

    Suppliers offering a public switched telephone service shall interconnect either directly or indirectly with other Suppliers.

  2. Disclose Technical and Commercial Conditions

    A Supplier shall be required to make publicly available, in a clear format and in sufficient detail, any technical and commercial conditions concerning interconnection.

  3. Protection of Confidential Information

    According to domestic laws and regulations, Suppliers shall protect from disclosure any confidential or proprietary information obtained from another Supplier in the course of negotiating or implementing an interconnection agreement. Suppliers may use such information only for the provision of the specific Interconnection Related Services (IRS) requested.

  4. Duty to Prevent Technical Harm to the Network

    A Supplier that interconnects with another Supplier shall only use telecommunications installations that do not cause physical or technical harm to the other Supplier's network.

  5. Comply with Mandatory Technical Standards

    Suppliers shall be required to comply with any applicable mandatory technical standard adopted. The telecommunications industry shall be consulted with regard to efforts to determine which technical standards should be made mandatory.

  6. Facilitate Change of Suppliers

    Suppliers shall be required to take any reasonable action necessary to allow an end user that chooses to obtain service from a different Supplier to do so with minimum difficulty. This includes the duty, where technically feasible, to allow the end user to retain the same telephone number or network address and to continue to receive service using the same local loop.

  7. Duty to Provide Billing Information

    Unless they agree otherwise, the interconnecting Suppliers shall be required to exchange information that is necessary to provide accurate and timely billing to themselves, their affiliates or other Suppliers.

Article 7

Interconnection with Dominant Suppliers

  1. A Dominant Supplier shall grant interconnection to other Suppliers without discrimination and in accordance with the principles of transparent and cost oriented price policy. The provisions of Article 6, paragraphs 2 to 7 shall also apply.
  2. Interconnection with a Dominant Supplier shall be ensured at any technically feasible point in the network. Such interconnection shall be provided:
    1. under non-discriminatory terms, conditions (including technical standards and specifications) and rates and of a quality no less favourable than that provided for its own like services or for like services of non-affiliated Suppliers or for its subsidiaries or other affiliates;
    2. in a timely fashion, on terms, conditions (including technical standards and specifications) and cost-oriented rates that are transparent, reasonable, having regard to economic feasibility, and sufficiently unbundled so that Suppliers need not pay for network components or facilities they do not require for the service to be provided;
    3. upon request, at points in addition to the network termination points offered to the majority of users, subject to charges that reflect the cost of construction of necessary additional facilities.
  3. A Supplier that seeks to interconnect with a Dominant Supplier shall be able to do so pursuant to the terms of a Reference Interconnection Offer (RIO) extended by the Dominant Supplier. The RIO shall contain written statements of the prices, terms and conditions on which a Dominant Supplier will provide interconnection services to a Supplier seeking interconnection. The RIO shall be required to contain the following:
    1. A list and description of the IRS offered, the terms and conditions for such services, the commercial and technical requirements;
    2. A list of cost-based prices for the IRS where the Supplier has a dominant position. The Dominant Supplier shall use an established methodology based on long-run average incremental costs (LRAIC) or any other forward-looking methodology better reflecting the relevant costs.
  4. The RIO must be modular, allowing a Supplier seeking interconnection to purchase only those IRS that it wants to obtain. The RIO must be sufficiently detailed to enable a Supplier that is willing to accept its prices, terms and conditions to obtain IRS without having to engage in negotiations with the Dominant Supplier. If a Supplier accepts the RIO, further discussions will be limited to implementing the accepted prices, terms and conditions.

Article 8

Interconnection Dispute Resolution

Where Suppliers are unable to resolve disputes regarding the negotiation of an Interconnection Agreement with Dominant Suppliers within a stipulated time, they shall have recourse to assistance from the relevant regulatory authorities to resolve disputes regarding appropriate terms, conditions and rates for interconnection within a reasonable time frame. The relevant regulatory authority shall fix the conditions for the interconnection in accordance with the normal principles governing the market and the sector in question and in accordance with the principles of Article 2, Article 6 and Article 7. Domestic legislation may provide for special conciliation proceedings.

Article 9

Independent Regulators

The regulatory authority shall be separate from, and not accountable to, any Supplier of basic telecommunications services.

Article 10

Universal Service

Domestic regulation may define the kind of universal service obligation that should be maintained. Such obligations will not be regarded as anti-competitive per se, provided they are administered in a transparent, non-discriminatory and competitively neutral manner and are not more burdensome than necessary for the kind of universal service defined by domestic regulation.



VEDLEGGnt" sec_type="vedlegg" sec_nr="26" name="ved26.note1">

Annex X Recognition of Qualifications for Engineering Services


Referred to in Article 36

Where, in the territory of a Party, the supply of an engineering service is subject to qualification requirements such as a diploma or a professional title, the competent authorities of the Parties shall embark on a work programme to develop any necessary disciplines for the recognition of diplomas and professional titles awarded by another Party as a means of complying with the relevant regulatory requirements. This work program shall aim to be completed within three years from the date of entry into force of this Agreement.



VEDLEGGnt" sec_type="vedlegg" sec_nr="27" name="ved27.note1">

Annex XI Investment Reservations


Referred to in Article 46

The reservations referred to in Article 46 are set out in the Appendices attached to this Annex.

Appendix 1 to annex XI

Reservation by all parties

Sector: Power and Energy sector Repair of Transport Equipment sector
Sub-sector: -
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Level of Government: National and Sub-national
Legal source or authority of the measure: Not Applicable
Succinct description of the measure: All activities in the power and energy sector as well as in the repair of transport equipment sector shall be treated as services under this Agreement
Purpose or motivation of the measure: To take into account the ambiguity of whether these sectors are considered manufacturing or services

Appendix 2 to annex XI

Reserations by The EFTA states

Sector: All sectors
Sub-sector: -
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Level of Government: National and Sub-national
Legal source or authority of the measure: Not applicable
Succinct description of the measure: Collective copyLEFT or neighbouring LEFTs' management systems; royalties, levies, grants and funds, designed to preserve and promote linguistic and cultural diversity
Purpose or motivation of the measure: National cultural policy

Appendix 3 to annex XI

Reservations by Singapore

A. All sectors
Obligation Concerned: National Treatment
Legal Citation: Companies Act, Cap 50 (1994) Business Registration Act, Cap 32 (2001) Business Registration Act, Cap 32 (2001)
Description: Compliance by Foreign Companies and Foreigners with the Companies Act and Business Registration Act requirements as to the establishment of a branch/business firm/company and the filing of accounts (where applicable). a) Commercial presence, LEFT of establishment and movement of juridical persons are subject to compliance with the following provisions: i) a foreigner who wishes to register a business firm must have a local manager who should be: A) a Singapore citizen; B) a Singapore permanent resident; or C) a Singapore employment pass holder. However, a foreigner who is a Singapore permanent resident or a Singapore employment pass holder can register a business without appointing a local manager; ii) for establishing a company, at least 1 director of the company must be locally resident; iii) all branches of foreign companies registered in Singapore must have at least 2 locally resident agents. (To qualify as locally resident, a person should be either a Singapore citizen or Singapore permanent resident or Singapore employment pass holder.) b) establishment of the branch of a foreign company is subject to the filing of the prescribed documents.
Purpose or motivation of the measure: To facilitate judicial proceedings
B. All sectors
Obligation Concerned: National Treatment
Legal Citation: Residential Property Act, Cap 274 (1985) Housing & Development Act, Cap 129 (1997) Executive Condominium Housing Scheme Act, Cap 99A (1997) Banking Act, Cap 19 Finance Companies Act, Cap 108 MAS Act, Cap 186
Description: 2. Ownership of land: a) non-citizens cannot own residential land. 3. Ownership of property: a) non-citizens are restricted from purchasing landed property and residential property in a building of less than 6 levels; b) there are also restrictions on non-citizens owning residential properties under government public housing schemes; 4. Housing loans: 5. Measures may be imposed to restrict financial institutions from extending S$ loans to non-Singapore citizens and non-Singapore companies for the purchase of residential property in Singapore.
Purpose or motivation of the measure: Scarcity of available land
C. All Sectors
Obligation Concerned: National Treatment
Legal Citation: Banking Act, Cap. 19, MAS Notice 757 to Banks Securities Industry Act, Cap. 289, MAS Notice 1201 to Securities Dealers Finance Companies Act, Cap 108, MAS Notice 816 to Finance Companies Insurance Act, Cap 142, MAS Notice 109 to Insurers MAS Act, Cap 186, MAS Notice 1105 to Merchant Banks
Description: 1. Where amounts exceed S$5 million per entity 1)>, non-residents may obtain from banks 2)> S$ credit facilities for any purpose in Singapore or overseas, subject to the following conditions: a) For S$ investments in financial assets and real estate, banks are required to ensure that the S$ credit facilities extended are withdrawn when the investments, or part thereof, are in any way converted into S$ cash proceeds. b) Where the S$ proceeds are to be used or invested offshore, non-residents are required to swap these proceeds into foreign currency upon draw-down. In this instance, banks are not allowed to convert the S$ proceeds into foreign currency via the spot or forward market. For S$ equity listings and bond issues by non-residents wishing to tap S$ markets to finance their activities offshore, non-residents are required to swap or convert the S$ proceeds into foreign currency for use offshore. 2. Banks should not extend S$ credit facilities to non-residents for speculative activities in the S$ currency market. 3. Banks may lend S$-denominated securities in any amount to non-residents as long as it is fully collateralised with S$ cash or other S$ assets upon the extension of the S$-denominated securities loan. 4. Banks may transact with non-residents S$ currency options as long as there is a requirement to hedge the S$ exchange rate risks arising from trade with, or economic and financial activities in, Singapore. There must be documentary evidence of the non-resident's need to hedge its trade with, or its economic and financial activities in Singapore. (The above reservation shall not be construed as causing a delay in transfers as defined in Article 44).
Purpose or motivation of the measure: Measures with regards to the internationalisation of the Singapore currency

1) >For financial institutions seeking to obtain S$ credit facilities, each subsidiary is considered a separate entity while the Head Office and all overseas branches are collectively regarded as one entity.

2) >The restrictions in this Reservation describe the measures in MAS' Notice 757 to Banks. Similar measures are set out in MAS Notice 1201 to Securities Dealers, MAS Notice 816 to Finance Companies, MAS Notice 109 to Insurers, and MAS Notice 1105 to Merchant Banks.

D. Printing and Publishing Sector
Obligation Concerned: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Legal Source or Authority: Newspaper and Printing Presses Act, Cap 206 (1991 Revised Edition) Ministry of Information, Communications and the Arts Ministry of Information, Communications and the Arts
Description: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment shall not apply to the printing and publishing sector
Purpose or motivation of the measure: National social policy and national interest
E. Arms and Explosives Sector
Obligation Concerned: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Legal Citation: Arms and Explosives Act, Cap 13 (1985)
Description: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment shall not apply to the arms and explosives sector. The manufacture, use, sale, storage, transport, importation, exportation and possession of arms and explosives are regulated for protection of vital security interests.
Purpose or motivation of the measure: Protection of security interests
F. Privatisation
Obligation Concerned: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Legal Citation: Not applicable
Description: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment shall not apply to the privatisation or divestment of corporate entities or assets currently in Government ownership
Purpose or motivation of the measure: Government Policy
G. Manufacturing Sector
Obligation Concerned: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Legal Citation: Control of Manufacture Act, Cap 57 (2001)
Description: For various reasons relating to public interest in certain manufacturing activities, National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment may not apply with regards to statutory licensing requirements and conditions imposed for the manufacture of the following: a) air-conditioners; b) beer and stout; c) cigars; d) drawn steel products; e) firecrackers; f) pig iron and sponge iron; g) refrigerators; h) rolled steel products; i) steel ingots, billets, blooms and slabs; j) chewing gum, bubble gum, dental chewing gum or any like substance; k) CD (compact disc), CD-ROM (compact disc-read only memory), VCD (video compact disc); l) DVD (digital video disc), DVD-ROM (digital video disc-read only memory); m) cigarettes; n) matches;
Purpose or motivation of the measure: Public interest in certain manufacturing activities

Appendix 4 to annex XI

Reservations by Iceland

Sector: All sectors
Sub-sector: Company Law
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Law No. 138/1994 Respecting Private Limited Companies, Law No. 2/1995 Respecting Public Limited Companies, Law No. 34/1991 on Investment by Non-Residents in Business Enterprises
Succinct description of the measure: The majority of the founders of a private limited company or a public limited company must be resident in Iceland or another EEA 1)> member state. The Minister of Commerce can grant exemptions from these restrictions on grounds of an applications. The manager/-s and at least half the board of directors of a private limited company or a public limited company must be resident in Iceland or another EEA member state. The Minister of Commerce can grant exemptions from these restrictions on grounds of an applications
Purpose or motivation of the measure: To secure that the legal venue of the majority of the board of directors and managers is within Icelandic jurisdiction

1) >European Economic Area

Sector: All sectors
Sub-sector: Real estate
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Law No. 19/1966 on the LEFT to Own and Use Real Estate, Law No. 34/1991 on Investment by Non-Residents in Business Enterprises
Succinct description of the measure: Only Icelandic citizens and Icelandic legal entities and citizens and legal entities from another EEA 1)> member state are allowed to own real estate in Iceland unless the ownership and use is linked to an investment in real estate pertaining to the business activity of the investor. The same applies to the hiring of a real estate if the duration of the lease lasts for more than 3 years. These restriction do not apply to a non-EEA citizen who has been residing in Iceland for at least five years. The Minister of Justice can grant exemptions from these restrictions on grounds of an applications
Purpose or motivation of the measure: Fluctuations in real estate prices due to possible excess foreign demand can adversely affect the domestic market for housing and summer houses (secondary homes)

1) >European Economic Area

Sector: Fisheries
Sub-sector: Fishing, whaling
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Law No. 13/1992 on the LEFT to Conduct Fishing in Iceland's Economic Zone, Law No. 34/1991 on Investment by Non-Residents in Business Enterprises, Law No. 26/1949 on Whaling
Succinct description of the measure: Only Icelandic citizens and Icelandic legal entities under Icelandic control are allowed to fish in the Icelandic economic zone. The same applies to whaling
Purpose or motivation of the measure: The relative economic importance of the fishing industry for Iceland, with fish and fish products constituting around half of the country's foreign earnings, as well as Iceland's determination to maintain a sustained yield from its fishing stocks. Iceland believes that it is in a better position to preserve its fishing stocks if those that harvest those stocks come under Icelandic jurisdiction
Sector: Fisheries
Sub-sector: Fish Processing
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Law No. 34/1991 on Investment by Non-Residents in Business Enterprises
Succinct description of the measure: Only Icelandic citizens and Icelandic legal entities are allowed to own and manage enterprises engaged in fish processing in Iceland. Fish processing in this context is freezing, salting, drying and any other process used to initially preserve fish and fish products, including melting and meal processing. This reservation does not apply to secondary fish processing
Purpose or motivation of the measure: The reservation on fish processing is an integral part of retaining control in the field of fishing and whaling. The relative economic importance of the fishing industry for Iceland, with fish and fish products constituting around half of the country's foreign earnings, as well as Iceland's determination to maintain a sustained yield from its fishing stocks. Iceland believes that it is in a better position to preserve its fishing stocks if those that harvest those stocks come under Icelandic jurisdiction

Appendix 5 to annex XI

Reservations by Liechtenstein

Sector: All sectors
Sub-sector:  
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Gewerbegesetz vom 10. Dezember 1969 (Act on Commercial Law of 10 December 1969), LR (Systematic Collection of Liechtenstein Law) 930.1 and the relevant laws with regard to categories mentioned in Article 2 Paragraph 1 of that Act as well as relevant Parliament or Government decisions
Succinct description of the measure: The establishment of a commercial presence by a juridical person (including branches) is subject to the requirement that no objection for reasons of national economy (balanced proportion of national and foreign capital; balanced ratio of foreigners in comparison with the number of resident population; balanced ratio of total number of jobs in the economy in comparison with the number of the resident population; balanced geographic situation; balanced development of the national economy, between and within the sectors) exists
Purpose or motivation of the measure: To ensure a balanced development of the national economy
Sector: All sectors
Sub-sector:  
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Gewerbegesetz vom 10. Dezember 1969 (Commercial Law Act) Personen- und Gesellschaftsrecht vom 20. Januar 1926 (Company Law), LR 216.0
Succinct description of the measure: The establishment of a commercial presence by an individual is subject to the requirement of prior residence during a certain period of time and of permanent domicile in Liechtenstein. He/she must possess sector specific government-recognized professional qualifications The establishment of a commercial presence by a juridical person (including branches) is subject to the following requirements: At least one of the managers has to fulfil the requirements of prior residence during a certain period of time and of permanent domicile in Liechtenstein. He must possess sector specific government-recognized professional qualifications. The majority of the administrators (authorized to manage and represent the juridical person) must be resident in Liechtenstein and have either to be Liechtenstein citizens or have prior residence during a certain period of time in Liechtenstein. The general and the limited partnership have to fulfil the same conditions as corporations with limited liability (juridical person). In addition the majority of the associates have to be Liechtenstein citizens or to have prior residence during a certain period of time in Liechtenstein The Liechtenstein company law does not prohibit joint stock companies from foreseeing in their articles of incorporation the preclusion or limitation of the transfer of registered shares
Purpose or motivation of the measure: To facilitate judicial proceedings

Appendix 6 to annex XI

Reservation by Norway

Sector: All sectors
Sub-sector: -
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment and Most Favoured Nation Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Companies Act of 13 June 1997 No 44 (aksjeloven) and Joint Stock Public Companies Act of 13 June 1997 No 45 (allmennaksjeselskapsloven)
Succinct description of the measure: Manager and at least one half of the members of the board must be domiciled in Norway. The residency criteria do not apply to nationals of an EEA State who are permanent residents of one of these States. The Ministry of Trade and Industry may grant exemptions from this provision
Purpose or motivation of the measure: The resident criteria are based on reasons of jurisdiction, in order to ensure that the persons responsible for the company's affairs are accessible
Sector: Real estate
Sub-sector: Secondary residences
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Concessions Act of 31 May 1974 No. 19
Succinct description of the measure: Acquisition or leasing of secondary residences by non-residents is subject to a concession
Purpose or motivation of the measure: To prevent that prices in the market for secondary residences are adversely affected due to possible increases in demand from non-residents

Appendix 7 to annex XI

Reservations by Switzerland

Sector: All sectors
Sub-sector: -
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Federal Act of 30 March 1911 (Code of Obligations) supplementing the Swiss Civil Code (Systematic Collection of Federal Laws and Regulations RS No. 220)
Succinct description of the measure: The vast majority of companies in Switzerland are organized as corporations (Société anonyme SA - Aktiengesellschaft AG), featuring a predetermined capital and shareholders' liability limited to the nominal capital invested. Of the members of the board of directors of a Swiss corporation, the majority must be Swiss citizens residing in Switzerland. Exceptions are possible in the case of holding companies Limited liability companies (Société à responsabilité limité Sàrl - Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbH) are characterized by a limited capital divided into quotas. In a limited liability company, at least one managing officer must be residing in Switzerland A foreign company may also establish one or several branch offices in Switzerland. At least one representative of a branch office must be residing in Switzerland
Purpose or motivation of the measure: To facilitate judicial proceedings
Sector: All sectors
Sub-sector: Real estate
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National and Sub-national
Legal source or authority of the measure: Federal Act of 16 December 1983 on the acquisition of real estate by persons abroad (RS 211.412.41)
Succinct description of the measure: Foreign nationals not residing in Switzerland and companies established, or controlled from, abroad are not allowed to invest in the residential property market (except for residential property directly linked to a business presence) and in agricultural real estate. For the acquisition of vacation homes, a cantonal permit is required
Purpose or motivation of the measure: Scarcity of available land


VEDLEGGe="ved28.note1">

Annex XII Protection of Intellectual Property


Referred to in Article 54

Article 1

Intellectual Property

"Intellectual property" comprises in particular copyright, including computer programmes and databases [1 , as well as neighbouring rights, trademarks for goods and services, geographical indications, including appellations of origin [2 , industrial designs, patents, plant varieties, topographies of integrated circuits, as well as undisclosed information.

Article 2

International Conventions

  1. The Parties reaffirm their obligations set out in the international agreements to which they are parties, in particular the following multilateral agreements:
    • WTO Agreement of 15 April 1994 on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement);
    • Paris Convention of 20 March 1883 for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act, 1967); and
    • Berne Convention of 9 September 1886 for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act, 1971).
  2. The Parties which are not party to one or more of the agreements listed below shall undertake to obtain their adherence to the following multilateral agreements on or before 1 January 2005.
    • the Geneva Act (1999) of the Hague Agreement concerning the International Registration of Industrial Designs;
    • the WIPO Copyright Treaty (Geneva 1996);
    • the WIPO Performances and Phonogram Treaty (Geneva 1996);
  3. The Parties agree to hold, without undue delay, expert consultations, upon request of any Party, on activities relating to the identified or to future international conventions on harmonisation, administration and enforcement of intellectual property rights and on activities in international organizations, such as the WTO and the World Intellectual Property Organization (WIPO), as well as on relations of the Parties with third countries on matters concerning intellectual property.

Article 3

Patents

The Parties shall ensure in their national laws at least the following:

  1. adequate and effective patent protection for inventions in all fields of technology. For Liechtenstein and Switzerland, this means protection on a level corresponding to the one in the European Patent Convention of 5 October 1973, as implemented in their national law. For Iceland and Norway, this means protection on a level corresponding to the one in the Agreement on the European Economic Area of 2 May 1992, as implemented in their national law. For Singapore this means protection on a level corresponding to Articles 52 through 57 of the European Patent Convention as revised at the diplomatic Conference of November 2000 and as reflected under the Singapore Patents Act in force on 7 November 2001. Nothing in this provision shall preclude the Parties from affording higher levels of patent protection;
    1. with respect to pharmaceutical and plant protection products that are subject to patent protection, an extension of the patent term to compensate the patentee for curtailment of the patent term as a result of the marketing approval process [3 , subject to a maximum of 5 years. The overall term of patent protection, including any extension, shall not exceed 25 years from the filing date of the patent application. This compensatory extension will only apply when the marketing approval process takes more than 5 years;
    2. the implementation of paragraph (i) before or on 1 January 2005 and in accordance with well established and recognised national or regional standards [4 .

Article 4

Designs

The Parties shall ensure in their national laws adequate and effective protection of industrial designs by providing in particular a period of protection of five years from the date of application with a possibility of renewal for at least two consecutive periods of five years each.

Article 5

Geographical Indications

  1. The Parties shall provide legal means to protect geographical indications, including appellations of origin, with regard to all products and services.
  2. The Parties may provide different legal means [5 to prevent the misleading use of geographical indications in relation to services than that provided for the protection of geographical indications for products and shall be deemed to be in full compliance with the obligations under paragraph 1.

Article 6

Well-Known Marks

The Parties who have not given effect to the WIPO Joint Resolution on Well-Known Marks [6 shall undertake to do so on or before 1 January 2005.

Article 7

Acquisition and Maintenance of Intellectual Property Rights

Where the acquisition of an intellectual property right is subject to the right being granted or registered, the Parties shall ensure that the procedures for grant or registration are of the same level as that provided in the TRIPS Agreement, in particular Article 62.

Article 8

Enforcement of Intellectual Property Rights

The Parties shall provide for enforcement provisions under their national laws of the same level as that provided in the TRIPS Agreement, in particular Articles 41 to 61.

Article 9

Technical Co-Operation

The Parties shall agree upon appropriate modalities for technical assistance and co-operation of the respective authorities of the Parties. To this end, they shall co-ordinate efforts with relevant international organisations.

[1

Databases are understood to be compilations of data or other material, in any form, which by reason of selection or arrangement of their contents constitute intellectual creations.

[2

Appellations of origin are understood to be one form of geographical indications.

[3

Marketing approval process is understood to encompass the period between the filing date of the patent application and the date of the first market authorisation of the product in the territory of the Party granting this authorisation . Singapore reserves the right to depart from the definition of the marketing approval process if it is found to be inconsistent with well established and recognised national or regional standards.

[4

Singapore reserves the right to adopt the US regime.

[5

In accordance with the TRIPS Agreement.

[6

As adopted by WIPO in September 1999.



VEDLEGGe="ved29.note6">

Annex I to bilateral agricultural agreement between Norway and Singapore


As of the date of entry into force of this Agreement Singapore shall eliminate customs duties on all products originating in Norway falling within Chapters 1 to 24, except the products falling within the scope of the Free Trade Agreement between the EFTA States and Singapore referred to in Article 6 (Scope and Coverage), paragraph 1(b) and (c).



VEDLEGGe="ved30.note6">

Annex II


Item no. Norwegian Customs tariff - HS Description of products   Basic duty NOK/kg or % ad valorem Singapore NOK/kg or % ad valorem
           
1   2   3 4
05.01.0000   Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair.   Free Free
05.02   Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair.      
  0502.1000 - Pigs', hogs' or boars' bristles and hair and waste thereof   Free Free
  0502.9000 - Other   Free Free
05.03.0000   Horsehair and horsehair waste, whether or not put up as a layer with or without supporting material.   Free Free
05.04.0000   Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked.   Free Free
05.05   Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers.      
  0505.1000 - Feathers of a kind used for stuffing; down   Free Free
  0505.9000 - Other   Free Free
ex 05.06   Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products.      
  0506.1000 - Ossein and bones treated with acid   Free Free
  ex 0506.90 - Other:      
  0506.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
05.07   Ivory, tortoise-shell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products.      
  0507.1000 - Ivory; ivory powder and waste   Free Free
  0507.9000 - Other   Free Free
05.08.0000   Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof.   Free Free
05.09.0000   Natural sponges of animal origin.   Free Free
05.10.0000   Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved.   Free Free
ex 05.11   Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption.      
  0511.1000 - Bovine semen   Free Free
06.01   Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 12.12.      
    - Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant:      
  0601.1001 - - Bulbs and tubers for horticultural purposes   0,1% Free
  0601.1002 - - Tuberous roots, corms, crowns and rhizomes for horticultural purposes   0,1% Free
  0601.1009 - - Other   0,1% Free
  0601.2000 - Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots   0,4% Free
ex 06.02   Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn.      
  ex 0602.10 - Unrootened cuttings and slips:      
    - - Cuttings, unrootened or in vitro, for horticultural purposes:      
  0602.1010 - - - Of green plants from 15 December to 30 April   0,5% Free
    - - Other unrootened cuttings, including slips:      
  0602.1091 - - - Other unrootened cuttings   0,5% Free
  0602.1092 - - - Slips   0,5% Free
  0602.2000 - Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts   0,30 Free
  ex 0602.30 - Rhododendrons and azaleas, grafted or not:      
  0602.3090 - - Other (other than for Azalea indica (Indoor azalea))   0,03 Free
  ex 0602.90 - Other:      
  0602.9020 - - Stocks   1,0% Free
    - - Other:      
    - - - With balled roots or other culture media:      
  0602.9030 - - - - Box ( Buxus), Dracaena, Camellia, Araucaria, Holly ( Ilex), Laurel ( Laurus), Kalmia, Magnolia, palm ( Palmae), witch hazel ( Hamamelis), Aucuba, Pieris, firethorn (Pyracantha) and Stranvaesia   1,0% Free
    - - - - Trees and bushes other than mentioned above and perennial plants, except from herbaceous plants:      
  0602.9041 - - - - - - Trees and bushes, other than mentioned above   1,0% Free
  0602.9042 - - - - - - Perennial plants, except from herbaceous plants   1,0% Free
    - - - - Herbaceous plants:      
  0602.9050 - - - - - - Green pot plants from 15 December to 30 April, også i samplantinger   1,0% Free
  0602.9080 - - - Without balled roots or other culture media   1,0% Free
ex 06.03   Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared.      
  ex 0603.10 - Fresh:      
    - - Anemone, Genista, Mimosa, Orchidaceae, Ranunculus, Syringa, Argyranthemum frutescens and Chrysanthemum frutescen from 1 November to 30 April, Dendranthema x grandiflora and Chrysanthemum x morifolium from 15 December to 15 March, Dianthus caryophyllus from 1 November to 15 May, Freesia from 1 December -to 31 March, Rosa from 1 November to 31 March and Tulipa from 1 May to 31 May:      
  0603.1011 - - - Anemone, Genista, Mimosa, Orchidaceae, Ranunculus and Syringa, also when imported as a part of mixed bouquets and alike   0,60 Free
  0603.1012 - - - Argyranthemum frutescens and Chrysanthemum frutescen from 1 November to 30 April, Dendranthema x grandiflora and Chrysanthemum x morifolium from 15 December to 15 March, Dianthus caryophyllus from 1 November to 15 May, Freesia from 1 December to 31 March, Rosa from 1 November to 31 March and Tulipa from 1 May to 31 May, also when imported as a part of mixed bouquets and alike   0,60 Free
    - - Other:      
  0603.1091 - - - Alchemilla, Anthurium, Aster, Astilbe, Centaurea, Dianthus barbatus, Dianthus caryopyllus from 16 May to 30 October, Erigeron, Gerbera, Gladiolus, Lathyrus, Liatris, Physostegia, Protea, Scabiosa, Sedum, Solidago, Solidaster, Strelizia, Trachelium and Zinnia, also when imported as a part of mixed bouquets and alike   0,60 Free
  0603.9000 - Other   0,60 Free
ex 06.04   Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared.      
  0604.1000 - Mosses and lichens   1,2% Free
    - Other:      
  ex 0604.91 - - Fresh:      
    - - - Other (other than Maidenhair fern (Adianthum) and Asparagus from 1 June to 31 October):      
  0604.9191 - - - - Maidenhair fern ( Adianthum) and Asparagus from 1 November to 31 May   0,12 Free
  0604.9192 - - - - Christmas trees   0,12 Free
  0604.9199 - - - - Other   0,12 Free
  0604.9900 - - Other   3,9% Free
ex 07.04   Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled.      
  ex 0704.10 - Cauliflowers and headed broccoli:      
    - - Cauliflowers:      
  0704.1031 - - - From 15 October to 30 November   0,18 Free
  0704.1041 - - - From 1 December to 31 May   Free Free
  ex 0704.20 - Brussels sprouts:      
  0704.2020 - - From 1 June to 20 September   0,24 Free
  ex 0704.90 - Other:      
    - - White cabbage:      
  0704.9030 - - - From 1 August to 30 September   0,05 Free
    - - Red cabbage:      
  0704.9050 - - - From 1 August to 30 September   0,05 Free
  0704.9060 - - Chinese cabbage   0,64 Free
    - - Other:      
  0704.9099 - - - Other (other than savoy cabbage and curley kale)   0,80 Free
ex 07.05   Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled.      
    - Lettuce:      
  ex 0705.11 - - Cabbage lettuce (head lettuce):      
    - - - Iceberg lettuce:      
  0705.1130 - - - - From 1 December to 28/29 February   Free Free
    - - - Other:      
  0705.1170 - - - - From 1 December to 28/29 February   Free Free
    - Chicory:      
  ex 0705.21 - - Witloof chicory ( Cichorium intybus var. foliosum):      
  0705.2190 - - - From 1 December to 31 March   Free Free
ex 07.07   Cucumbers and gherkins, fresh or chilled.      
  ex 0707.00 - Snake cucumbers:      
  0707.0030 - - From 1 December to 9 March   Free Free
ex 07.08   Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled.      
  ex 0708.20 - Beans ( Vigna spp., Phaseolus spp.):      
  0708.2009 - - Other (other than Green beans, asparagus beans, wax beans and string beans)   0,50 Free
  0708.9000 - Other leguminous vegetables (other than peas (Pisum sativum))   0,12 Free
ex 07.09   Other vegetables, fresh or chilled.      
    - Globe artichokes:      
  0709.1010 - - From 1 June to 30 November   0,08 Free
  0709.1090 - - From 1 December to 31 May   Free Free
    - Asparagus:      
  0709.2010 - - From 1 May to 14 November   0,08 Free
  0709.2090 - - From 15 November to 30 April   Free Free
  0709.3000 - Aubergines (egg-plants)   0,24 Free
    - Mushrooms and truffles:      
  0709.5100 - - Mushrooms of the genus Agricus:   0,30 Free
  0709.5900 - - Other   0,30 Free
  0709.5200 - - Truffles   0,24 Free
    - Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta:      
    - - Sweet peppers ( Capsicum annuum var. annuum):      
  0709.6010 - - - From 1 June to 30 November   0,24 Free
  0709.6020 - - - From 1 December to 31 May   0,12 Free
  0709.6090 - - Other   Free Free
  ex 0709.70 - Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach):      
  0709.7020 - - From 1 October to 30 April   0,24 Free
  ex 0709..90 - Other:      
  0709.9010 - - Olives   0,09 Free
  0709.9020 - - Capers   0,60 Free
    - - Sweet corn:      
  0709.9050 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - - Other (other than curled parsley):      
  0709.9091 - - - Courgettes   0,80 Free
  0709.9099 - - - Other   0,80 Free
ex 07.10   Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen.      
    - Leguminous vegetables, shelled or unshelled:      
    - - Beans ( Vigna spp., Phaseolus spp.)      
  0710.2209 - - - Other (other than Green beans, asparagus beans, wax beans and string beans)   0,50 Free
  0710.2900 - - Other   0,24 Free
  0710.3000 - Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach):   0,80 Free
  ex 0710.80 - Other vegetables      
  0710.8010 - - Asparagus and globe artichokes   0,15 Free
  0710.8040 - - Mushrooms   0,60 Free
    - - Other (other than cauliflowers, curled parsley, onions and celery):      
  0710.8094 - - - Headed broccoli   0,80 Free
  0710.8095 - - - Sweet peppers ( Capsicum annuum var. annuum)   0,80 Free
ex 07.11   Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption.      
    - Olives:      
  0711.2010 - - In brine   0,09 Free
  0711.2090 - - Other   0,18 Free
    - Capers:      
  0711.3010 - - In brine   0,06 Free
  0711.3090 - - Other   0,60 Free
ex 07.12   Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared.      
  0712.2000 - Onions   0,20 Free
    - - Mushrooms, wood ears ( Auricularia spp.), jelly fungi ( Tremulla spp.) and truffles:      
  0712.3100 - - Mushrooms of the genus Agaricus   0,06 Free
  0712.3200 - - Wood ears ( Auricularia spp.)      
  0712.3300 - - Jelly fungi ( Tremulla spp.)      
    - - Other      
  0712.3901 - - - Truffles   0,06 Free
  0712.3909 - - - Other      
  ex 0712.90 - Other vegetables; mixtures of vegetables:      
  0712.9020 - - Garlic   0,03 Free
    - - Sweet Corn:      
  0712.9040 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - - Other (other than potatoes):      
  0712.9091 - - - Tomatoes   0,20 Free
  0712.9092 - - - Carrots   0,20 Free
  0712.9099 - - - Other vegetables; mixtures of vegetables   0,20 Free
ex 07.13   Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split.      
  ex 0713.20 - Chickpeas (garbanzos):      
  0713.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - Beans ( Vigna spp., Phaseolus spp.):      
  0713.3100 - - Beans of the species Vigna mungo (L.) Heeper or Vigna radiata (L.) Wilczek   Free Free
  0713.3200 - - Small red ( Adzuki) beans ( Phaeolus or Vigna angularis)   Free Free
  0713.3300 - - Kidney beans, including white pea beans ( Phaseolus vulgaris)   Free Free
  0713.3900 - - Other   Free Free
  ex 0713.40 - Lentils:      
  0713.4090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 0713.50 - Broad beans ( Vicia faba var. major) and horse beans ( Vicia faba var. equina and Vicia faba var. minor):      
  0713.5090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free  
08.01   Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh, dried, whether or not shelled or peeled      
  0801.1100 - - Desiccated   Free Free
  0801.1900 - - Other   Free Free
    - Brazil nuts:      
  0801.2100 - - In shell   Free Free
  0801.2200 - - Shelled   Free Free
    - Cashew nuts:      
  0801.3100 - - In shell   Free Free
  0801.3200 - - Shelled   Free Free
08.02   Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled.      
    - Almonds:      
  0802.1100 - - In shell   0,01 Free
  0802.1200 - - Shelled   0,01 Free
    - Hazelnuts or filberts (Corylus spp.):      
  0802.2100 - - In shell   0,01 Free
  0802.2200 - - Shelled   0,01 Free
    - Walnuts:      
  0802.3100 - - In shell   0,05 Free
  0802.3200 - - Shelled   0,05 Free
  0802.4000 - Chestnuts (Castanea spp.)   2,00 per 100 kg Free
  0802.5000 - Pistachios   0,24 Free
    - Other:      
  0802.9010 - - Pecans   0,03 Free
    - - Other:      
  0802.9091 - - - Pine nut kernels   0,24 Free
  0802.9099 - - - Other   0,24 Free
08.03   Bananas, including plantains, fresh or dried.      
  0803.0001 - Fresh   Free Free
  0803.0002 - Dried   Free Free
ex 08.04   Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried.      
  0804.1000 - Dates   0,03 Free
    - Figs:      
  0804.2010 - - Fresh   0,09 Free
  0804.2090 - - Other   0,01 Free
  0804.3000 - Pineapples   Free Free
  0804.4000 - Avocados   0,04 Free
    - Guavas, mangoes and mangosteens:      
  0804.5001 - - Guavas   0,04 Free
  0804.5002 - - Mangoes   0,04 Free
  0804.5003 - - Mangosteens   0,04 Free
ex 08.05   Citrus fruit, fresh or dried.      
  ex 0805.10 - Oranges:      
  0805.1090 - - Other (other than for feed purpose)   0,40 per 100 kg Free
  ex 0805.20 - - Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids:      
  0805.2090 - - Other (other than for feed purpose)   0,40 per 100 kg Free
  ex 0805.40 - Grapefruit:      
  0805.4090 - - Other (other than for feed purpose)   0,40 per 100 kg Free
  ex 0805.50 - Lemons ( Citrus limon, Citrus limonum) and limes ( Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):      
    - - Other (other than for feed purpose):      
  0805.5020 - - Lemons   Free Free
  0805.5030 - - Limes   0,40 per 100 kg Free
  ex 0805.90 - Other:      
  0805.9090 - - Other (other than for feed purpose)   0,40 per 100 kg Free
08.06   Grapes, fresh or dried.      
    - Fresh:      
    - - From 1 August to 28/29 February:      
  0806.1011 - - - Table grapes   0,40 per 100 kg Free
  0806.1019 - - - Other   0,40 per 100 kg Free
    - - From 1 March to 31 July:      
  0806.1091 - - - Table grapes   0,20 per 100 kg Free
  0806.1099 - - - Other   0,20 per 100 kg Free
  0806.2000 - Dried   Free Free
08.07   Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh.      
    - Melons (including watermelons):      
  0807.1100 - - Watermelons   Free Free
  0807.1900 - - Other   Free Free
  0807.2000 - Papaws (papayas)   0,12 Free
ex 08.08   Apples, pears and quinces, fresh.      
  ex 0808.10 - Apples:      
  0808.1022 - - From 1 December to 30 April   0,03 Free
  ex 0808.20 - Pears and quinces:      
    - - Pears:      
  0808.2012 - - - From 1 December to 10 August   0,02 Free
  0808.2060 - - Quinces   0,09 Free
ex 08.09   Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh.      
    - Apricots:      
  0809.1010 - - From 16 May to 15 August   0,06 Free
  0809.1090 - - From 16 August to 15 May   0,24 Free
    - Peaches, including nectarines:      
    - - Peaches:      
  0809.3010 - - - From 16 May to 15 August   0,12 Free
  0809.3020 - - - From 16 August to 15 May   0,24 Free
    - - Nectarines:      
  0809.3030 - - - From 16 May to 15 August   0,12 Free
  0809.3090 - - - From 16 August to 15 May   0,24 Free
  ex 0809.40 - Plums and sloes:      
    - - Plums:      
  0809.4010 - - - From 15 April to 30 June   0,15 Free
  0809.4021 - - - From 1 July to 20 August   0,36 Free
  0809.4041 - - - From 11 October to 31 October   0,72 Free
  0809.4051 - - - From 1 November to 14 April   0,36 Free
  0809.4060 - - Sloes   0,18 Free
ex 08.10   Other fruit, fresh.      
  ex 0810.10 - Strawberries:      
  0810.1011 - - From 15 April to 8 June   0,18 Free
    - - From 9 June to 31 October:      
  0810.1025 - - - From 10 September to 31 October   1,92 Free
  0810.1030 - - From 1 November to 31 March   0,36 Free
  0810.1040 - - From 1 April to 14 April   0,36 Free
  ex 0810.20 - Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries:      
    - - Other (other than raspberries):      
  0810.2091 - - - Blackberries   0,09 Free
  0810.2099 - - - Other   0,09 Free
    - Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium:      
  0810.4010 - - Cowberries   Free Free
    - - Other:      
  0810.4091 - - - Cranberries   0,09 Free
  0810.4099 - - - Other   0,09 Free
  0810.5000 - Kiwifruit   0,06 Free
  0810.6000 - Durian   0,06 Free
    - Other (other than black, white or red currant):      
  0810.9010 - - Cloudberries   Free Free
  0810.9090 - - Other   0,06 Free
ex 08.12   Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption.      
  ex 0812.90 - Other:      
  0812.9010 - - Citrus fruit   Free Free
  0812.9020 - - Apricots and peaches   Free Free
ex 08.13   Fruit, dried, other than that of headings 08.01 to 08.06; mixtures of nuts or dried fruits of this Chapter.      
  0813.1000 - Apricots   0,12 Free
  0813.2000 - Prunes   Free Free
    - Other fruit (other than apples):      
  0813.4001 - - Bilberries   3,20 Free
  0813.4002 - - Other   0,39 Free
    - Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter:      
  0813.5010 - - Consisting essentially of nuts of heading 08.02   0,02 Free
    - - Other:      
  0813.5091 - - - Mixtures exclusively of nuts of heading 08.01 or of nuts of headings 08.01 and 08.02   0,36 Free
  0813.5092 - - - Mixtures of fruit, consisting of fruit of heading 08.01 - 08.06   0,36 Free
  0813.5099 - - - Other mixtures   0,36 Free
08.14.0000   Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions.   Free Free
09.03.0000   Maté   4,5% Free
09.04   Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta.      
    - Pepper:      
  0904.1100 - - Neither crushed nor ground   Free Free
  0904.1200 - - Crushed or ground   Free Free
  0904.2000 - Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, dried or crushed or ground   Free Free
09.05.0000   Vanilla.   Free Free
09.06   Cinnamon and cinnamon-tree flowers.      
  0906.1000 - Neither crushed nor ground   Free Free
  0906.2000 - Crushed or ground   Free Free
09.07.0000   Cloves (whole fruit, cloves and stems).   Free Free
09.08   Nutmeg, mace and cardamoms.      
  0908.1000 - Nutmeg   Free Free
  0908.2000 - Mace   Free Free
  0908.3000 - Cardamoms   Free Free
09.09   Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries.      
  0909.1000 - Seeds of anise or badian   0,10 Free
  0909.2000 - Seeds of coriander   0,10 Free
  0909.3000 - Seeds of cumin   0,10 Free
  0909.4000 - Seeds of caraway   0,10 Free
    - Seeds of fennel; juniper berries:      
  0909.5010 - - Fennel   0,10 Free
  0909.5020 - - Juniper berries   0,04 Free
09.10   Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices.      
  0910.1000 - Ginger   Free Free
  0910.2000 - Saffron   Free Free
  0910.3000 - Turmeric (curcuma)   0,15 Free
  0910.4000 - Thyme; bay leaves   Free Free
  0910.5000 - Curry   Free Free
    - Other spices:      
  0910.9100 - - Mixtures referred to in Note 1 (b) to this Chapter   0,15 Free
    - - Other:      
  0910.9910 - - - Bay berries and seeds of celery   Free Free
  0910.9990 - - - Other   0,15 Free
ex 10.05   Maize (corn).      
  1005.1000 - Seed   Free Free
  ex 1005.90 - Other      
  1005.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 10.06   Rice.      
  ex 1006.10 - Rice in the husk (paddy or rough)      
  1006.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1006.20 - Husked (brown) rice:      
  1006.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1006.30 - Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed:      
  1006.3010 - - For human consumption   0,12 Free
  1006.3099 - - Other (other than for feed purpose)   0,04 Free
  ex 1006.40 - Broken rice:      
  1006.4010 - - For human consumption   0,12 Free
  1006.4099 - - Other (other than for feed purpose)   0,04 Free
ex 10.07   Grain sorghum.      
  1007.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 10.08   Buckwheat, millet and canary seed; other cereals.      
  ex 1008.10 - Buckwheat:      
  1008.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1008.20 - Millet:      
  1008.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 11.02   Cereal flours other than of wheat or meslin.      
  ex 1102.20 - Maize (corn) flour:      
  1102.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1102.30 - Rice flour:      
  1102.3090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1102.90 - Other:      
    - - Buckwheat flour:      
  1102.9002 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 11.03   Cereal groats, meal and pellets.      
    - Groats and meal:      
  ex 1103.13 - - Of maize (corn):      
  1103.1390 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1103.19 - - Of other cereals:      
    - - - Of rice:      
  1103.1920 - - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 11.04   Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 10.06; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground.      
    - Other worked grains (for example, hulled pearled, sliced or kibbled):      
  ex 1104.23 - - Of maize (corn):      
  1104.2390 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1104.29 - - Of other cereals:      
    - - - Of buckwheat:      
  1104.2902 - - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - - - Of millet:      
  1104.2904 - - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 11.07   Malt, whether or not roasted.      
  ex 1107.10 - Not roasted:      
  1107.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1107.20 - Roasted:      
  1107.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.01   Soya beans, whether or not broken.      
  1201.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.02   Ground-nuts, not roasted or otherwise cooked, whether or not shelled or broken.      
  ex 1202.10 - In shell:      
  1202.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1202.20 - Shelled, whether or not broken:      
  1202.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.03   Copra.      
  1203.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex12.04   Linseed, whether or not broken.      
  1204.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.05   Rape or colza seeds, whether or not broken.      
  ex.1205.10 - Low erucic acid rape or colza seeds:      
  1205.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex.1205.90 - Other:      
  1205.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.06   Sunflower seeds, whether or not broken.      
  1206.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.07   Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken.      
  ex 1207.10 - Palm nuts and kernels:      
  1207.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1207.20 - Cotton seeds:      
  1207.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1207.30 - Castor oil seeds:      
  1207.3090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1207.40 - Sesamum seeds:      
  1207.4090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1207.50 - Mustard seeds:      
  1207.5090 - - Other (other than for feed purpose)   0,08 Free
  ex 1207.60 - Safflower seeds:      
  1207.6090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - Other:      
  ex 1207.91 - - Poppy seeds:      
  1207.9190 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1207.99 - - Other:      
  1207.9990 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.08   Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard.      
  ex 1208.10 - Of soya beans:      
  1208.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1208.90 - Other:      
  1208.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.09   Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing.      
  1209.1000 - Sugar beet seed   0,72 Free
  1209.3000 - Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers   Free Free
    - Other:      
  ex 1209.91 - - Vegetable seeds:      
  1209.9110 - - - Cucumber, cauliflower, carrot, onion, shallot, leek, parsley, endive and lettuce seed   0,18 Free
    - - - Other:      
  1209.9199 - - - - Other (other than cabbage seed)   0,72 Free
  1209.9900 - - Other   Free Free
12.11   Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered.      
  1211.1000 - Liquorice roots   Free Free
  1211.2000 - Ginseng roots   Free Free
  1211.3000 - Coca leaves   Free Free
  1211.4000 - Poppy straw   Free Free
  1211.9009 - Other   Free Free
ex 12.12   Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included.      
  ex 1212.10 - Locust beans, including locust bean seeds:      
  1212.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1212.20 - Seaweeds and other algae:      
  1212.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  1212.3000 - Apricot, peach (including nectarine) or plum stones and kernels   Free Free
    - Other:      
  ex 1212.91 - - Sugar beet:      
  1212.9190 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - - Other:      
  1212.9990 - - - Other (other than sugarcane for feed purpose)   Free Free
13.01   Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams).      
  1301.1000 - Lac   Free Free
  1301.2000 - Gum Arabic   Free Free
  1301.9000 - Other   Free Free
ex 13.02   Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products.      
    - Vegetable saps and extracts:      
  1302.1100 - - Opium   4,5% Free
  1302.1400 - - Of pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone   3,0% Free
    - - Other (other than of liquorice or of hops):      
  1302.1901 - - Vanilla oleoresin   3,0% Free
  1302.1902 - - Of aloes, quassia ( Quassia amara) or manna   3,0% Free
  1302.1903 - - Intermixtures of vegetable extracts, for the manufacture of beverages or of food preparations   3,0% Free
  1302.1904 - - For therapeutic or prophylactic uses   3,0% Free
  1302.1909 - - Other   3,0% Free
14.01   Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark).      
  1401.1000 - Bamboos   Free Free
  1401.2000 - Rattans   Free Free
  1401.9000 - Other   Free Free
14.02.0000   Vegetable materials of a kind used primarily as stuffing or as padding (for example, kapok, vegetable hair and eel-grass), whether or not put up as a layer with or without supporting material.   Free Free
14.03.0000   Vegetable materials of a kind used primarily in brooms or in brushes (for example, broomcorn, piassava, couch-grass and istle), whether or not in hanks or bundles.   Free Free
ex 14.04   Vegetable products not elsewhere specified or included.      
  1404.1000 - Raw vegetable materials of a kind used primarily in dyeing or tanning   Free Free
  1404.9000 - Other   Free Free
15.05.0000   Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin).   0,02 Free
ex 15.09   Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified.      
  ex 1509.10 - Virgin:      
  1509.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1509.90 - Other:      
  1509.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 15.10   Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 15.09.      
  1510.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 15.11   Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified.      
  ex 1511.10 - Crude oil:      
  1511.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1511.90 - Other:      
    - - Other (other than for feed purpose):      
  1511.9099 - - - Other (other than solid fractions)   Free Free
ex 15.15   Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined but, not chemically modified.      
  ex 1515.30 - Castor oil and its fractions:      
  1515.3090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1515.40 - Tung oil and its fractions:      
  1515.4090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1515.50 - Sesame oil and its fractions:      
    - - Other (other than for feed purpose):      
  1515.5020 - - - Crude oil   0,05 Free
  ex 1515.90 - Other:      
  1515.9021 - - Cashew nutshell oil, not for feed purpose; wood oils (excluding tung oil); oiticica oil, not for feed purpose   Free Free
  1515.9032 - - Jojoba oil and its fractions, not for feed purpose   Free Free
ex 15.18   Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal of vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included.      
    - Other (other than for feed purpose):      
  1518.0021 - - Tung oil and other similar wood oils; oiticica oil   Free Free
  1518.0031 - - Siccative oils   0,08 Free
  1518.0041 - - Linseed oil, boiled   0,07 Free
ex 17.01   Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form.      
    - Raw sugar not containing added flavouring or colouring matter:      
  ex 1701.11 - - Cane sugar:      
  1701.1190 - - - Other (other than for feed purpose)   0,03 Free
  ex 1701.12 - - Beet sugar:      
  1701.1290 - - - Other (other than for feed purpose)   0,03 Free
    - Other:      
  ex 1701.91 - - Containing added flavouring or colouring matter:      
  1701.9190 - - - Other (other than for feed purpose)   0,03 Free
  ex 1701.99 - - Other      
    - - - Other (other than for feed purpose):      
  1701.9991 - - - - In lumps or powdered   0,03 Free
    - - - - Other sugar:      
  1701.9995 - - - - - - In retail sale packages of a weight not exceeding 24 kg   0,03 Free
  1701.9999 - - - - - - Other (in bulk or whole sale packages)   0,03 Free
ex 17.02   Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel.      
    - Lactose and lactose syrup:      
  ex 1702.11 - - Containing by weight 99% or more lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter:      
  1702.1190 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1702.19 - - Other      
  1702.1990 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1702.20 - Maple sugar and maple syrup:      
  1702.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1702.60 - Other fructose and fructose syrup, containing in the dry state more than 50% by weight of fructose, excluding invert sugar:      
  1702.6090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 17.03   Molasses resulting from the extraction or refining of sugar.      
  ex 1703.10 - Cane molasses:      
  1703.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1703.90 - Other:      
  1703.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
18.01.0000   Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted.   Free Free
18.02.0000   Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste.   Free Free
ex 20.01   Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid.      
  ex 2001.90 - Other:      
    - - Vegetables:      
  2001.9010 - - - Capers   0,60 Free
  2001.9020 - - - Olives   0,30 Free
    - - - Other (other than sweet corn and onion):      
  2001.9061 - - - - Sweet peppers ( Capsicum annuum var. annuum)   0,18 Free
ex 20.02   Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid.      
    - Tomatoes, whole or in pieces:      
  2002.1009 - - Other (other than in airtight containers)   2,00 Free
    - Other:      
  2002.9010 - - - Tomato purée or tomato pulp, the dry tomato content of which is not less than 25% by weight, composed entirely of tomatoes and water, whether or not containing salt or other preservatives or seasonings, in airtight containers   0,21 Free
    - - Other:      
  2002.9091 - - - In airtight containers   0,70 Free
  2002.9099 - - - Other   2,00 Free
20.03   Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid.      
    - Mushrooms of the genus Agaricus:      
  2003.1002 - - Cultivated   0,60 Free
  2003.1008 - - Other   0,60 Free
  2003.2000 - Truffles   0,06 Free
    - Other:      
  2003.9001 - - Cultivated   0,60 Free
  2003.9009 - - Other   0,60 Free
ex 20.05   Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06.      
    - Peas ( Pisum sativum):      
  2005.4001 - - Dried   0,20 Free
  2005.6000 - Asparagus   0,06 Free
  2005.7000 - Olives   0,60 Free
  ex 2005.90 - - Other vegetables and mixtures of vegetables:      
  2005.9001 - - Capers   0,20 Free
  2005.9002 - - Globe artichokes   0,20 Free
  2005.9003 - - Sweet peppers ( Capsicum annuum var. annuum)   0,20 Free
  2005.9004 - - Bamboo shoots   0,20 Free
ex 20.06   Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised).      
  2006.0010 - Ginger   0,64 Free
    - Other products (other than cherries):      
    - - With a sugar content exceeding 13 % by weight      
  2006.0031 - - - Sweet corn ( Zea mays var. Saccharata)   0,64 Free
  2006.0039 - - - Other   0,64 Free
ex 20.08   Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.      
    - Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together:      
  ex 2008.11 - - Ground-nuts:      
    - - - Other (other than peanut butter):      
  2008.1191 - - - - Other (other than for feed purpose)   2,4% Free
  2008.2000 - Pineapples   Free Free
  ex 2008.30 - Citrus fruit:      
    - - Other (other than for feed purpose)      
  2008.3091 - - - Mandarins   0,18 Free
  2008.3099 - - - Other   0,18 Free
  2008.4000 - Pears   0,30 Free
  2008.5000 - Apricots   0,05 Free
  2008.7000 - Peaches, including nectarines   0,05 Free
    - Other, including mixtures other than those of subheading 2008.19:      
  ex 2008.99 - - Other:      
  2008.9902 - - - Plums   0,64 Free
ex 20.09   Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.      
    - Orange juice:      
    - - Frozen      
    - - - Containg added sugar or other sweetening matter      
  2009.1111 - - - - Of a Brix value exceeding 67   0,23 Free
  2009.1119 - - - - Other   0,23 Free
    - - - Other:      
  2009.1120 - - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more   Free Free
    - - - - Other:      
  2009.1130 - - - - - - Concentrated   Free Free
    - - - - - - Other:      
  2009.1191 - - - - - - - Of a Brix value exceeding 67   0,08 Free
  2009.1199 - - - - - - - Other   0,08 Free
    - - Other (other than non frozen, of a Brix value not exceeding 20):      
    - - - Containg added sugar or other sweetening matter      
  2009.1912 - - - - Of a Brix value not exceeding 67   0,23 Free
  2009.1919 - - - - Other   0,23 Free
    - - - Other:      
  2009.1920 - - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more   Free Free
    - - - - Other:      
  2009.1992 - - - - - - Of a Brix value not exceeding 67   0,08 Free
  2009.1999 - - - - - - Other   0,08 Free
    - Grape fruit juice:      
  2009.2100 - - Of a Brix value not exceeding 20   Free Free
  2009.2900 - - Other   Free Free
    - Juice of any other single citrus fruit:      
    - - Of a Brix value not exceeding 20:      
  2009.3110 - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more   Free Free
    - - - Other:      
  2009.3191 - - - - Containg added sugar   0,15 Free
  2009.3199 - - - - Other   0,15 Free
    - - Other      
  2009.3910 - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more   Free Free
    - - - Other      
  2009.3991 - - - - Containg added sugar   0,15 Free
  2009.3999 - - - - Other   0,15 Free
    - Pineapple juice:      
    - - Of a Brix value not exceeding 20:      
  2009.4110 - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more   Free Free
  2009.4190 - - - Other   0,10 Free
    - - Other      
  2009.4910 - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more      
  2009.4990 - - - Other      
  2009.5000 - Tomato juice   0,15 Free
    - Grape juice (including grape must):      
  2009.6100 - - Of a Brix value not exceeding 30:   0,15 Free
  2009.6900 - - Other   0,15 Free
22.04   Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 20.09.      
    - Sparkling wine:      
  2204.1001 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 2,5 %   Free Free
  2204.1009 - - Other   Free Free
    - Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol:      
    - - In containers holding 2 l or less:      
  2204.2101 - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 2,5 %   Free Free
  2204.2109 - - - Other   Free Free
    - - Other:      
  2204.2901 - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 2,5 %   Free Free
  2204.2909 - - - Other   Free Free
    - Other grape must:      
    - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 2,5 %:      
  2204.3002 - - - In fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition of alcohol   Free Free
  2204.3003 - - - Other   Free Free
    - - Other:      
  2204.3004 - - - In fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition of alcohol   Free Free
  2204.3009 - - - Other   Free Free
22.06   Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included.      
  2206.0002 - Of an alcoholic strength by volume exceeding 0.5 %, but not exceeding 0.7 %   Free Free
  2206.0003 - Of an alcoholic strength by volume exceeding 0.7 %, but not exceeding 2,5 %   Free Free
  2206.0009 - Other   Free Free
22.07   Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength.      
    - Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% vol or higher:      
  2207.1090 - - Other (other than for the manufacturing of beverages)   Free Free
  2207.2000 - Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength   Free Free
ex 22.08   Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages.      
  2208.5000 - Gin and Geneva   Free Free
  2208.6000 - Vodka   Free Free
  2208.7000 - Liqueurs and cordials   Free Free
    - Other (other than spirits obtained by distilling grape wine og grape marc, whiskies, rum and tafia):      
  2208.9003 - - Aquavit (distilled spirits flavoured with cumin seeds)   Free Free
ex 23.02   Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants.      
  ex 2302.10 - Of maize (corn):      
  2302.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2302.20 - Of rice:      
  2302.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2302.50 - Of leguminous plants:      
  2302.5090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 23.03   Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets.      
  ex 2303. 10 - Residues of starch manufacture and similar residues:      
  2303.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2303.20 - Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture:      
  2303.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2303.30 - Brewing or distilling dregs and waste:      
  2303.3090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 23.04   Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil.      
  2304.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 23.05   Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of ground-nut oil.      
  2305.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 23.06   Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils, other than those of heading 23.04 or 23.05.      
  ex 2306.10 - Of cotton seeds:      
  2306.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.20 - Of linseed:      
  2306.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.30 - Of sunflower seeds:      
  2306.3090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - Of rape or colza seeds :      
  ex 2306.41 - - Of low erucic acid rape or colza seeds:      
  2306.4190 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.49 - - Other :      
  2306.4990 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.50 - Of coconut or copra:      
  2306.5090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.60 - Of palm nuts or kernels:      
  2306.6090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.70 - Of maize (corn) germ:      
  2306.7090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.90 - Other:      
  2306.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 23.07   Wine lees; argol.      
  2307.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
24.01   Unmanufactured tobacco; tobacco refuse.      
  2401.1000 - Tobacco, not stemmed/stripped   Free Free
  2401.2000 - Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped   Free Free
  2401.3000 - Tobacco refuse   Free Free
24.02   Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes.      
    - Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco:      
  2402.1001 - - Cigars   Free Free
  2402.1009 - - Other   Free Free
  2402.2000 - Cigarettes containing tobacco   Free Free
  2402.9000 - Other   Free Free
24.03   Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; "homogenised" or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences.      
  2403.1000 - Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion   Free Free
    - Other:      
  2403.9100 - - "Homogenised" or "reconstituted" tobacco   Free Free
    - - Other:      
  2403.9910 - - - Tobacco extracts and essences   Free Free
  2403.9990 - - - Other   Free Free


VEDLEGG

Vedlegg II Territoriell anvendelse


Omhandlet i artikkel 2 nr. 2

Kongeriket Norge skal, når det ratifiserer denne avtale, ha rett til å unnta Svalbards territorium fra anvendelsen av denne avtale, med unntak av handel med varer.


VEDLEGG

Vedlegg III Bearbeidede landbruksprodukter


Omtalt i avtalens artikkel 6 punkt 1(b) Artikkel 1

Avtalens bestemmelser skal anvendes for produktene oppført i tabell I.

Artikkel 2

  1. For å kunne ta hensyn til prisforskjellene på de landbruksråvarer som inngår i produkter som er spesifisert i tabellene omtalt i artikkel 3 i dette vedlegg, er denne avtale ikke til hinder for:
    1. at det ved innførsel blir pålagt en fast tollsats;
    2. at det anvendes tiltak ved utførselen.
  2. Den faste tollsatsen som innkreves ved import skal være basert på, men ikke overskride forskjellen mellom pris innenlands og prisen på verdensmarkedet for de landbruksråvarer som inngår i de berørte produkter.

Artikkel 3

  1. For produkter oppført i tabell II, III og IV med opprinnelse i Singapore, skal henholdsvis Island, Liechtenstein/Sveits og Norge tilstå de innrømmelser som fremgår i nevnte tabeller.
  2. Under henvisning til de tiltak som fremgår av artikkel 2 i dette vedlegg, skal Island, Liechtenstein/Sveits og Norge for produkter oppført i henholdsvis tabell II, III og IV med opprinnelse i Singapore, basert på en gjennomgang som kan bli krevd av begge parter, tilstå en behandling som ikke er mindre gunstig enn den som tilstås noe annet land.

Artikkel 4

For produkter oppført i tabell V med opprinnelse i en EFTA-stat, skal Singapore avskaffe all toll på import.

Artikkel 5

  1. EFTA-statene skal underrette Singapore, og Singapore skal underrette EFTA-statene på et tidlig tidspunkt, senest før ikrafttredelse, om alle tiltak som blir iverksatt i henhold til artikkel 2 i dette vedlegg.
  2. Singapore og EFTA-statene skal underrette hverandre om alle endringer med hensyn til den behandling som tilstås Det europeiske fellesskap.

Artikkel 6

EFTA-statene og Singapore skal periodisk gjennomgå utviklingen i handelen med produkter som omfattes av dette vedlegg. EFTA-statene og Singapore skal, i lys av disse gjennomganger og idet det tas hensyn til ordninger mellom partene og Det europeiske fellesskap på dette området og i WTO, ta stilling til eventuelle endringer i produktomfanget i dette vedlegg, samt til en eventuell utvikling av tiltakene iverksatt i henhold til artikkel 2 i dette vedlegg.

Tabell I til Vedlegg III

Posisjon i Tolltariffen (HS) Varebeskrivelse
14.04   Vegetabilske produkter ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
  .20 - bomull-linters
15.16   Animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenerte, interforestrede, reforestrede eller elaidiniserte, også raffinerte, men ikke videre bearbeidde.
  ex .20 - vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner:
    - - hydrogenert ricinusolje (kastorolje)
15.18   Animalske og vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, kokte, oksiderte, dehydrerte, sulfurerte, blåste, polymeriserte med varme i vakuum eller i inert gass eller på annen måte kjemisk omdannede, unntatt de som hører under posisjon 15.16; uspiselige blandinger eller produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer eller oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer eller oljer som hører under dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
  ex .00 - linoxyn
     

Tabell II til Vedlegg III - Island

Islandsk tolltariff HS pos. nr. Varebeskrivelse Tollsats
ex 04.03   Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.  
    - yoghurt:  
  04.03.1011 - - med innhold av kakao *
    - - som drikkevare:  
  04.03.1021 - - - med innhold av kakao *
  04.03.1022 - - - med innhold av frukt eller nøtter *
    - ellers:  
  04.03.9011 - - med innhold av kakao *
    - - som drikkevare:  
  04.03.9021 - - - med innhold av kakao *
  04.03.9022 - - - med innhold av frukt eller nøtter *
ex 17.02 Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.  
  17.02.5000 - kjemisk ren fruktose Fri
    - ellers, herunder invertsukker og andre sukker og sukkersirupsblandinger som i tørr tilstand inneholder 50 vektprosent fruktose:  
  17.02.9004 - - kjemisk ren maltose Fri
ex 17.04 Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.  
  17.04.1000 - tyggegummi, også overtrukket med sukker Fri
    - andre:  
  1704.9002 - - Masse av pulveriserte mandler, tilsatt sukker og persipan (etterlikning av pulverisert mandelmasse) i pakninger på mindre enn 5 kg. Fri
  17.04.9003 - - formet dekorativt sukker Fri
  17.04.9007 - - preparater av gummi arabicum Fri
  17.04.9009 - - andre Fri
ex 18.06 Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.  
    - andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller liknende, i pakninger med innhold over 2 kg:  
  18.06.2003 - - kakaopulver, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende 30 vektprosent eller mer tørrmelk og/eller skummetmelk pulver, også inneholdende sukker eller andre søtningsstoffer, men ikke blandet med andre produkter *
  18.06.2004 - - kakaopulver, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende mindre enn 30 vektprosent tørrmelk og/eller skummetmelkpulver, også inneholdende sukker eller andre søtningsstøffer, men ikke blandet med andre produkter *
    - - andre:  
  18.06.2005 - - - andre næringsmidler, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende 30 vektprosent eller mer tørrmelk og/eller skummetmelkpulver *
  18.06.2006 - - - andre næringsmidler, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende mindre enn 30 vektprosent tørrmelk og/eller skummetmelkpulver *
  18.06.2009 - - ellers Fri
    - andre, i blokker, plater eller stenger:  
    - - med fyll:  
  18.06.3101 - - - fylt sjokolade, i plater eller stenger *
  18.06.3109 - - - andre *
    - - uten fyll:  
  18.06.3201 - - - sjokolade fremstilt utelukkende av kakaomasse, sukker og ikke mer enn 30% kakaosmør, i plater eller stenger Fri
  18.06.3202 - - - sjokolade inneholdende kakaomasse, sukker, kakaosmør og tørrmelk, i plater eller stenger *
  18.06.3203 - - - erstatningssjokolade i plater eller stenger *
  18.06.3209 - - - andre *
    - ellers:  
    - - produkter til fremstilling av drikkevarer:  
  18.06.9011 - - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, på basis av produkter under posisjon 0401 til 0404, inneholdende 5 vektprosent eller mer kakaopulver beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, sukker eller andre søtningsstoffer, i tillegg til andre mindre ingredienser og smaksstoffer *
  18.06.9012 - - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, inneholdende kakao sammen med proteiner og/eller andre næringselementer, også vitaminer, mineraler, plantefibrer, flerumettede fettsyrer og smakstilsetninger Fri
  18.06.9019 - - - andre Fri
    - - ellers:  
  18.06.9022 - - - næringsmidler spesiallaget til dietisk bruk *
  18.06.9023 - - - påskeegg *
  18.06.9027 - - - frokostblandinger Fri
  18.06.9028 - - - kakaopulver, unntatt produkter under posisjon 1901, inneholdende 30 vektprosent eller mer tørrmelk og/eller skummetmelkpulver, også inneholdende sukker eller andre søtningsstoffer, men ikke blandet med andre produkter *
  18.06.9029 - - - kakaopulver, unntatt produkter under posisjon 1901, inneholdende mindre enn 30 vektprosent tørrmelk og/eller skummetmelkpulver, også inneholdende sukker eller andre søtningsstoffer, men ikke blandet med andre produkter *
  18.06.9039 - - - andre *
ex 19.01 Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller malt-ekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404 og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  19.01.1000 - næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg Fri
    - blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 1905:  
    - - med innhold av 3 vektprosent eller mer tørrmelk, skummetmelkpulver, egg, melkefett (som smør), ost eller kjøtt:  
  19.01.2011 - - - til fremstilling av knekkebrød under posisjon 1905.1000 Fri
  19.01.2012 - - - til fremstilling av honningkake og liknende under posisjon 1905.2000 *
  19.01.2013 - - - til fremstilling av søte kjeks og småkaker under posisjon 1905.3011 og 1905.3029 og liknende *
  19.01.2014 - - - til fremstilling av ingefærkake under posisjon 1905.3021 *
  19.01.2015 - - - til fremstilling av vafler og vaffelkjeks under posisjon 1905.3030 *
  19.01.2016 - - - til fremstilling av kavring, ristet brød og lignende ristede produkter under posisjon 1905.4000 *
  19.01.2017 - - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9011 med fyll basert på smør eller meieriprodukter *
  19.01.2018 - - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9019 *
  19.01.2019 - - - til fremstilling av alminnelig kjeks under posisjon 1905.9020 *
  19.01.2021 - - - til fremstilling av krydret og salt kjeks under posisjon 1905.9030 Fri
  19.01.2022 - - - til fremstilling av kaker og konditorvarer under posisjon 1905.9040 *
  19.01.2023 - - - blandinger og deiger, inneholdende kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9051 *
  19.01.2024 - - - blandinger og deiger, inneholdende ingredienser andre enn kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9059 *
  19.01.2025 - - - til fremstilling av snacks, slik som skruer, ringer, kremmerhus, stenger og liknende Fri
  19.01.2029 - - - til fremstilling av produkter under posisjon 1905.9090 *
    - - ellers:  
  19.01.2031 - - - til fremstilling av knekkebrød under posisjon 1905.1000 Fri
  19.01.2032 - - - til fremstilling av honningkake og liknende under posisjon 1905.2000 Fri
  19.01.2033 - - - til fremstilling av søte kjeks og småkaker under posisjon 1905.3011 til 1905.3029 og liknende Fri
  19.01.2034 - - - til fremstilling av ingefærkake under posisjon 1905.3021 Fri
  19.01.2035 - - - til fremstilling av vafler og vaffelkjeks under posisjon 1905.3030 Fri
  19.01.2036 - - - til fremstilling av kavring, ristet brød og liknende ristede produkter under posisjon 1905.4000 Fri
  19.01.2037 - - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9011 med fyll basert på smør eller meieriprodukter Fri
  19.01.2038 - - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9019 Fri
  19.01.2039 - - - til fremstilling av alminnelig kjeks under posisjon 1905.9020 Fri
  19.01.2041 - - - til fremstilling av krydret og saltet kjeks under posisjon 1905.9030 Fri
  19.01.2042 - - - til fremstilling av kaker og konditorvarer under posisjon 1905.9040  
  19.01.2043 - - - blandinger og deiger, inneholdende kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9051 Fri
  19.01.2044 - - - blandinger og deiger, inneholdende ingredienser andre enn kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9059 Fri
  19.01.2045 - - - til fremstilling av snacks, slik som skruer, ringer, kremmerhus, stenger og liknende Fri
  19.01.2049 - - - til fremstilling av produkter under posisjon 1905.9090 Fri
    - andre:  
    - - produkter til fremstilling av drikkevarer:  
    - - - tilberedte produkter for drikkevarer, med en basis av produkter under posisjon 0401 til 0404, ikke inneholdende kakao eller inneholdende mindre enn 5 vektprosent av kakao beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, tilsatt sukker eller andre søtningsstoffer, i tillegg til andre små tilsetninger og søtningsstoff:  
  ex 19.01.9011 - - - - næringsmidler av produkter under posisjonene 0401 til 0404, ikke inneholdende kakao Fri
  19.01.9019 - - - andre Fri
    - - ellers: Fri
  ex 19.01.9020 - - - maltekstrakt Fri
  ex 19.01.9020 - - - pulver til fremstilling av desserter Fri
  ex 19.01.9020 - - - næringsmidler under posisjon 0401 til 0404 ikke inneholdende kakao Fri
  ex 19.01.9020 - - - spise-ispulver, ikke inneholdende kakao Fri
  ex 19.01.9020 - - - andre, med unntak av næringsmidler under posisjon 0401 til 0404 inneholdende kakao Fri
ex 19.02 Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.  
    - ukokt pasta, ikke fylt eller tilberedt på annen måte:  
  19.02.1100 - - med innhold av egg *
  19.02.1900 - - ellers Fri
    - fylt pasta, også kokt eller tilberedt på annen måte:  
    - - med fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann:  
  19.02.2019 - - - ellers Fri
    - - med pølser, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav:  
  19.02.2022 - - - med innhold av 3 til 20 vektprosent pølse, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav *
  19.02.2029 - - - ellers Fri
    - - fylt med ost:  
  19.02.2031 - - - med innhold av mer enn 3 vektprosent ost *
  19.02.2039 - - - andre Fri
    - - fylt med kjøtt og ost:  
    - - - fylt med mer enn 20 vektprosent kjøtt og ost:  
ex 19.02.2041 - - - - inneholdende under 20 vektprosent kjøtt *
  19.02.2042 - - - inneholdende 3 til og med 20 vektprosent kjøtt og ost *
  19.02.2049 - - - andre Fri
  19.02.2050 - - ellers Fri
    - annen pasta:  
  19.02.3010 - - med fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann Fri
    - - med pølse, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav:  
  19.02.3021 - - - inneholdende 3 til og med 20 vektprosent *
  19.02.3029 - - - andre Fri
    - - med ost:  
  19.02.3031 - - - inneholdende over 3 vektprosent *
  19.02.3039 - - - ellers Fri
    - - med ost og kjøtt:  
  19.02.3041 - - - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent *
  19.02.3049 - - - andre Fri
  19.02.3050 - - ellers Fri
    - couscous:  
  19.02.4010 - - med fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann Fri
    - - med pølse, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav:  
  19.02.4021 - - - inneholdende 3 til og med 20 vektprosent *
  19.02.4029 - - - andre Fri
  19.02.4030 - - ellers Fri
19.03   Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende.  
  19.03.0001 - pakninger for detaljsalg med nettoinnhold inntil 5 kilo Fri
  19.03.0009 - andre Fri
ex 19.04 Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. "corn flakes"); korn (unntatt mais), i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
    - næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter:  
  19.04.1001 - - snacks, slik som flak, skruer, ringer, kremmerhus, stenger og liknende Fri
  19.04.1002 - - frokostblandinger Fri
  19.04.1009 - - ellers Fri
    - næringsmidler fremstilt av ustekte flak av korn eller av blandinger av ustekte flak av korn og stekte flak av korn eller oppustet korn:  
  19.04.2001 - - - på basis av oppustet eller stekt korn eller kornprodukter Fri
    - bulgur hvete  
  19.04.3001 - - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent kjøtt *
  19.04.3009 - - andre Fri
    - ellers:  
  19.04.9001 - - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent kjøtt *
  19.04.9009 - - andre Fri
ex 19.05 Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse.  
  19.05.1000 - knekkebrød Fri
  19.05.2000 - honningkake og liknende *
    - søte kjeks og småkaker; vafler og vaffelkjeks:  
    - - søte kjeks og småkaker  
  19.05.3110 - - - overtrukket eller belagt med sjokolade eller med sukkermasse inneholdende kakao *
    - - - andre  
  19.05.3121 - - - - ingefærkake *
  19.05.3122 - - - - søte kjeks og småkaker, innholdende mindre enn 20 prosent sukker *
  19.05.3129 - - - - andre søte kjeks og småkaker *
    - - vafler og vaffelkjeks  
  19.05.3201 - - - overtrukket eller belagt med sjokolade eller med sukkermasse inneholdende kakao *
  19.05.3209 - - - andre *
  19.05.4000 - kavring, ristet brød og liknende ristede produkter *
ex 20.01 Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.  
    - andre:  
  20.01. 9001 - - sukkermais (Zea mays var. saccharata) Fri
ex 20.05 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under pos. 2006.  
    - erter (Pisum sativum):  
  ex 20.05.4000 - - næringsmidler utelukkende av erter Fri
    - bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.):  
    - - andre:  
  ex 20.05.5900 - - - næringsmidler fremstilt utelukkende av mel av bønner Fri
  20.05.8000 - sukkermais (Zea mays var. saccharata) Fri
    - andre grønnsaker samt grønnsaksblandinger:  
    - - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent kjøtt:  
  ex 20.05.9001 - - - grønnsakblandinger på basis av potetchips *
  ex 20.05.9001 - - - blandinger på basis av mel av grønnsaker *
    - - andre:  
  ex 20.05.9009 - - - grønnsakblandinger på basis av potetchips Fri
  ex 20.05.9009 - - - blandinger på basis av mel av grønnsaker Fri
ex 20.06 Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte, eller på liknende måte tilberedte med sukker.  
    - andre grønnsaker:  
  20.06.0021 - - sukkermais (Zea mays var. saccharata) Fri
ex 20.08 Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under underposisjon 2008.19:  
  20.08.9100 - - palmehjerter Fri
    - - andre:  
    - - - ellers:  
  ex 20.08.9909 - - - - andre spiselige plantedeler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted Fri
ex 21.01 Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.  
    - ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
    - - varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
    - - - inneholdende 1,5 vektprosent eller mer melkefett, 2,5 vektprosent eller mer melkeprotein, 5 vektprosent eller mer sukker eller 5 vektprosent eller mer stivelse:  
  ex 21.01.1201 - - - - kaffepasta som består av en blanding av brent, malt kaffe og vegetabilsk fett, og undertiden tilsatt andre ingredienser Fri
    - - - andre:  
  ex 21.01.1209 - - - - kaffepasta som består av en blanding av brent, malt kaffe og vegetabilsk fett, og undertiden tilsatt andre ingredienser Fri
    - ekstrakter, essenser og konsentrater av te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller maté:  
    - - inneholdende 1,5 vektprosent eller mer melkefett, 2,5 vektprosent melkeprotein, 5 vektprosent eller mer sukker eller 5 vektprosent eller mer stivelse:  
  ex 21.01.2001 - - - produkter for fremstilling av te som består av en blanding av te, tørrmelk, og sukker Fri
    - - andre:  
  ex 21.01.2009 - - - produkter for fremstilling av te som består av en blanding av te, tørrmelk, og sukker Fri
    - brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav:  
  21.01.3001 - - andre brente kaffeerstatninger, med unntak av sikorirøtter, og ekstrakter, essenser og konsentrater av andre brente kaffeerstatninger, med unntak av sikorirøtter Fri
  21.01.3009 - - andre Fri
ex 21.02 Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 3002); tilberedt bakepulver.  
    - aktiv gjær:  
  21.02.1001 - - andre enn for baking av brød, med unntak for gjær til bruk som dyrefór Fri
  21.02.1009 - - andre Fri
    - inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:  
  21.02.2001 - - inaktiv gjær Fri
    - tilberedt bakepulver:  
  21.02.3001 - - i pakninger for detaljsalg med innhold 5 kg eller mindre Fri
  21.02.3009 - - andre Fri
ex 21.03 Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.  
    - andre:  
  21.03.9010 - - produkter til fremstilling av grønnsaksauser med basisingrediensene mel, stivelse eller maltekstrakt Fri
ex 21.04 Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.  
    - supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger:  
  21.04.1001 - - produkter til fremstilling av grønnsakssuppe med basisingrediensene mel, stivelse eller maltekstrakt *
    - - andre supper:  
  21.04.1011 - - - inneholdende mer enn 20 vektprosent kjøtt *
  21.04.1012 - - - inneholdende fra 3 vektprosent til og med 20 vektprosent kjøtt *
  21.04.1019 - - - andre *
    - - ellers:  
  21.04.1021 - - - inneholdende mer enn 20 vektprosent kjøtt *
  21.04.1022 - - - inneholdende fra 3 vektprosent til og med 20 vektprosent kjøtt *
  21.04.1029 - - - andre *
ex 21.06 Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  21.06.1000 - proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser Fri
    - andre:  
    - - fruktsaft, tilberedt eller blandet mer enn spesifisert under posisjon 2009:  
  21.06.9011 - - - ugjæret og ikke inneholdende sukker, i emballasje med innhold 50 kg eller mer Fri
  21.06.9019 - - - andre Fri
    - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer:  
  21.06.9021 - - - alkoholfrie produkter (konsentrerte ekstrakter) Fri
  21.06.9022 - - - fruktsaft tilsatt smaks- eller fargestoffer Fri
  21.06.9023 - - - blandinger av planter eller plantedeler, også blandet med ekstrakter fra planter, til fremstilling av plantesaft Fri
  21.06.9024 - - - spesielt tilberedt som barnemat eller til bruk for diabetikere Fri
  21.06.9025 - - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, inneholdende proteiner og/eller andre næringsmidler, også vitaminer, mineraler, grønnsaksfibrer, flerumettede fettsyrer og smakstilsetninger Fri
  21.06.9026 - - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, av ginseng ekstrakt blandet med andre ingredienser, for eksempel glukose eller laktose Fri
    - - - sammensatte alkoholholdige produkter, med alkoholinnhold over 0,5 vol.%, av det slag som brukes til fremstilling av drikkevarer:  
  21.06.9031 - - - - med alkoholinnhold over 0,5 vol.% til og med 2,25 vol.% Fri
  21.06.9032 - - - - med alkoholinnhold til og med 15 vol.% Fri
  21.06.9033 - - - - med alkoholinnhold over 15 vol.% til og med 22 vol.% Fri
  21.06.9034 - - - - med alkoholinnhold over 22 vol.% til og med 32 vol.% Fri
  21.06.9035 - - - - med alkoholinnhold over 32 vol.% til og med 40 vol.% Fri
  21.06.9036 - - - - med alkoholinnhold over 40 vol.% til og med 50 vol.% Fri
  21.06.9037 - - - - med alkoholinnhold over 50 vol.% til og med 60 vol.% Fri
  21.06.9038 - - - - ellers Fri
  21.06.9039 - - - andre Fri
    - - pulver til fremstilling av desserter:  
  21.06.9041 - - - i pakninger for detaljsalg på 5 kg eller mindre, med innhold av tørrmelk, eggehvitte eller eggeplomme *
  21.06.9042 - - - i pakninger for detaljsalg på 5 kg eller mindre, ikke inneholdende tørrmelk, eggehvitte eller eggeplomme Fri
  21.06.9048 - - - andre, med innhold av tørrmelk, eggehvitte eller eggeplomme *
  21.06.9049 - - - andre, ikke inneholdende tørrmelk, eggehvitte eller eggeplomme Fri
  21.06.9061 - - drops, uten innhold av sukker eller kakao Fri
  21.06.9062 - - fruktsupper og grøt Fri
22.02   Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 2009.  
    - vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer:  
    - - karbonisert vann  
  22.02.1011 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.02.1012 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.02.1013 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.02.1014 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.02.1015 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.02.1016 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.02.1019 - - - ellers Fri
    - - spesielt tilberedt som barnemat eller til diabetisk bruk  
  22.02.1021 - - - i pappemballasje Fri
  22.02.1022 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.02.1023 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.02.1024 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.02.1025 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.02.1026 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.02.1027 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.02.1029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.02.1091 - - - i pappemballasje Fri
  22.02.1092 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.02.1093 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.02.1094 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.02.1095 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.02.1096 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.02.1097 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.02.1099 - - - ellers Fri
    - ellers  
    - - av meieriprodukter med annet innhold dersom meieriproduktene utgjør minst 75 vektprosent av nettovekten  
  22.02.9011 - - - i pappemballasje *
  22.02.9012 - - - i engangsemballasje av stål *
  22.02.9013 - - - i engangsemballasje av aluminium *
  22.02.9014 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml *
  22.02.9015 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml *
  22.02.9016 - - - i engangsemballasje av farget plast *
  22.02.9017 - - - i engangsemballasje av ufarget plast *
  22.02.9019 - - - ellers *
    - - spesielt tilberedt som barnemat eller til diabetisk bruk  
  22.02.9021 - - - i pappemballasje Fri
  22.02.9022 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.02.9023 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.02.9024 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.02.9025 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.02.9026 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.02.9027 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.02.9029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.02.9091 - - - i pappemballasje Fri
  22.02.9092 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.02.9093 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.02.9094 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.02.9095 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.02.9096 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.02.9097 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.02.9099 - - - ellers Fri
22.03   Øl fremstilt av malt.  
    - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 vol. %  
  22.03.0011 - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.03.0012 - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.03.0013 - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.03.0014 - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.03.0015 - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.03.0016 - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.03.0019 - - ellers Fri
    - ellers  
  22.03.0091 - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.03.0092 - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.03.0093 - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.03.0094 - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.03.0095 - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.03.0096 - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.03.0099 - - ellers Fri
22.04   Vin av friske druer, herunder vin tilsatt alkohol; druemost, unntatt den under posisjon 20.09.  
    - musserende vin  
    - - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 vol. %  
  22.04.1011 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.1012 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.1013 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.1014 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.1015 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.1016 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.1019 - - - ellers Fri
    - - vin ikke blandet med andre gjærede drikkevarer eller alkoholfrie drikkevarer, dersom alkoholinnhold over 2,25 til og med 15 vol. % og inneholder alkohol kun fremstilt ved gjæring, uten destillering.  
  22.04.1021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.1022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.1023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.1024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.1025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.1026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.1029 - - - ellers Fri
    - - andre, med alkoholinnhold over 25 vol.%  
  22.04.1031 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.1032 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.1033 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.1034 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.1035 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.1036 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.1039 - - - ellers Fri
    - annen vin; druemost hvor gjæring er hindret eller avbrutt ved tilsetning av alkohol:  
    - - på emballasje med innhold høyst 2 liter:  
    - - - druemost tilsatt alkohol med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.04.2111 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2112 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2113 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2114 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2115 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2116 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2119 - - - - ellers Fri
    - - - druemost tilsatt alkohol med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.04.2121 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2122 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2123 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2124 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2125 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2126 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2129 - - - - ellers Fri
    - - - andre, med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.04.2131 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2132 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2133 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2134 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2135 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2136 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2139 - - - - ellers Fri
    - - - vin ikke blandet med andre gjærede drikkevarer eller alkoholfrie drikkevarer, dersom alkoholinnhold over 2,25 til og med 15 vol. % og inneholder alkohol kun fremstilt ved gjæring, uten destillering.  
    - - - - hvitvin  
  22.04.2141 - - - - - i engangsemballasje av stål  
  22.04.2142 - - - - - i engangsemballasje av aluminium  
  22.04.2143 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml
  22.04.2144 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml  
  22.04.2145 - - - - - i engangsemballasje av farget plast  
  22.04.2146 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast  
  22.04.2149 - - - - - ellers  
    - - - - rødvin  
  22.04.2151 - - - - - i engangsemballasje av stål  
  22.04.2152 - - - - - i engangsemballasje av aluminium  
  22.04.2153 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml  
  22.04.2154 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml  
  22.04.2155 - - - - - i engangsemballasje av farget plast  
  22.04.2156 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast  
  22.04.2159 - - - - - ellers  
    - - - - andre viner  
  22.04.2161 - - - - - i engangsemballasje av stål  
  22.04.2162 - - - - - i engangsemballasje av aluminium  
  22.04.2163 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml  
  22.04.2164 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml  
  22.04.2165 - - - - - i engangsemballasje av farget plast  
  22.04.2166 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast  
  22.04.2169 - - - - - ellers  
    - - - - andre med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.04.2191 - - - - - i engangsemballasje av stål  
  22.04.2192 - - - - - i engangsemballasje av aluminium  
  22.04.2193 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml  
  22.04.2194 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml  
  22.04.2195 - - - - - i engangsemballasje av farget plast  
  22.04.2196 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast  
  22.04.2199 - - - - - ellers  
    - - andre  
    - - - druemost tilsatt alkohol med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.04.2911 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2912 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2913 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2914 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2915 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2916 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2919 - - - - ellers Fri
    - - - druemost tilsatt alkohol med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.04.2921 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2922 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2923 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2924 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2925 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2926 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2929 - - - - ellers Fri
    - - - andre med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.04.2931 - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2932 - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2933 - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2934 - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2935 - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2936 - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2939 - - - - ellers Fri
    - - - vin ikke blandet med andre gjærede drikkevarer eller alkoholfrie drikkevarer, dersom alkoholinnhold over 2,25 til og med 15 vol. % og inneholdende alkohol kun fremstilt ved gjæring, uten destillering.  
    - - - - hvitvin  
  22.04.2941 - - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2942 - - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2943 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2944 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2945 - - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2946 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2949 - - - - - ellers Fri
    - - - - rødvin  
  22.04.2951 - - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2952 - - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2953 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2954 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2955 - - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2956 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2959 - - - - - ellers Fri
    - - - - andre viner  
  22.04.2961 - - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2962 - - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2963 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2964 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2965 - - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2966 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2969 - - - - - ellers Fri
    - - - - andre med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.04.2991 - - - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.2992 - - - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.2993 - - - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.2994 - - - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.2995 - - - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.2996 - - - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.2999 - - - - - ellers Fri
    - annen druemost  
    - - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.04.3011 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.3012 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.3013 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.3014 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.3015 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.3016 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.3019 - - - ellers Fri
    - - andre med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.04.3021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.04.3022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.04.3023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.04.3024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.04.3025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.04.3026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.04.3029 - - - ellers Fri
22.05   Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.  
    - på emballasje med innhold høyst 2 liter:  
    - - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.05.1011 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.1012 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.1013 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.1014 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.1015 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.1016 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.1019 - - - ellers Fri
    - - alkoholinnhold over 2,25 til og med 15 vol. % og inneholdende alkohol kun fremstilt ved gjæring, uten destillering.  
  22.05.1021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.1022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.1023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.1024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.1025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.1026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.1029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.05.1091 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.1092 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.1093 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.1094 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.1095 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.1096 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.1099 - - - ellers Fri
    - ellers  
    - - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.05.9011 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.9012 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.9013 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.9014 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.9015 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.9016 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.9019 - - - ellers Fri
    - - alkoholinnhold over 2,25 til og med 15 vol. % og inneholdende alkohol kun fremstilt ved gjæring, uten destillering.  
  22.05.9021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.9022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.9023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.9024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.9025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.9026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.9029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.05.9091 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.05.9092 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.05.9093 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.05.9094 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.05.9095 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.05.9096 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.05.9099 - - - ellers Fri
22.08   Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.  
    - brennevin fremstilt ved destillasjon av druevin eller druemesk  
    - - cognac:  
  22.08.2021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.2022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.2023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.2024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.2025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.2026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.2029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.08.2081 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.2082 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.2083 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.2084 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.2085 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.2086 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.2089 - - - ellers Fri
    - whisky  
  22.08.3011 - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.3012 - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.3013 - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.3014 - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.3015 - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.3016 - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.3019 - - ellers Fri
    - rom og taffia  
  22.08.4011 - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.4012 - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.4013 - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.4014 - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.4015 - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.4016 - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.4019 - - ellers Fri
    - gin og genever  
    - - gin  
  22.08.5031 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.5032 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.5033 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.5034 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.5035 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.5036 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.5039 - - - ellers Fri
    - - genever  
  22.08.5041 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.5042 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.5043 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.5044 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.5045 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.5046 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.5049 - - - ellers Fri
    - vodka  
  22.08.6011 - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.6012 - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.6013 - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.6014 - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.6015 - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.6016 - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.6019 - - ellers Fri
    - likør  
    - - med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.08.7021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.7022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.7023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.7024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.7025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.7026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.7029 - - - ellers Fri
    - - andre  
  22.08.7081 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.7082 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.7083 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.7084 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.7085 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.7086 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.7089 - - - ellers Fri
    - ellers  
    - - aqua vitae (brennevin)  
  22.08.9021 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.9022 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.9023 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.9024 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.9025 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.9026 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.9029 - - - ellers Fri
    - - akevitt  
  22.08.9031 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.9032 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.9033 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.9034 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.9035 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.9036 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.9039 - - - ellers Fri
    - - andre med alkoholinnhold over 0,5 til og med 2,25 volumprosent  
  22.08.9071 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.9072 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.9073 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.9074 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.9075 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.9076 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.9079 - - - ellers Fri
    - - andre med alkoholinnhold over 2,25 volumprosent  
  22.08.9081 - - - i engangsemballasje av stål Fri
  22.08.9082 - - - i engangsemballasje av aluminium Fri
  22.08.9083 - - - i engangsemballasje av glass over 500 ml Fri
  22.08.9084 - - - i engangsemballasje av glass ikke over 500 ml Fri
  22.08.9085 - - - i engangsemballasje av farget plast Fri
  22.08.9086 - - - i engangsemballasje av ufarget plast Fri
  22.08.9089 - - - ellers Fri
ex 25.20 Gipsstein; anhydritt; gips (som består av kalsinert gipsstein eller kalsiumsulfat), også farget eller med små tilsetninger for regulering av herdingen.  
    - gips:  
  25.20.2001 - - gips til dental bruk Fri
ex 28.39 Silikater; kommersielle alkalimetallsilikater.  
  ex 28.39.9000 - andre, unntatt kommersielle alkalimetallsilikater (litium-, rubidium-, cæsium- og fransiumsilikater). Fri
ex 29.05 Asykliske alkoholer og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - mettede, enverdige alkoholer:  
  29.05.1200 - - propan-1-ol (propylalkohol) og propan-2-ol (isopropylalkohol) Fri
  29.05.1300 - - butan-1-ol (n-butylalkohol) Fri
  29.05.1400 - - andre butanoler Fri
  29.05.1500 - - pentanol (amylalkohol) og isomerer derav Fri
  29.05.1600 - - oktanol (oktylalkohol) og isomerer derav Fri
  29.05.1700 - - dodekan-1-ol (laurylalkohol), heksadekan-1-ol (cetylalkohol) og oktadekan-1-ol (stearylalkohol) Fri
  29.05.1900 - - andre Fri
    - umettede, enverdige alkoholer:  
  29.05.2200 - - asykliske terpenalkoholer Fri
  29.05.2900 - - andre Fri
    - toverdige alkoholer:  
  29.05.3200 - - propylenglykol (propan-1, 2-diol) Fri
  29.05.3900 - - andre Fri
    - andre flerverdige alkoholer:  
  29.05.4100 - - 2-etyl-2-(hydroksymetyl)propan-1, 3-diol (trimetylol-propan) Fri
  29.05.4200 - - pentaerytritol Fri
  29.05.4300 - - mannitol Fri
  29.05.4400 - - D-glucitol (sorbitol) Fri
  29.05.4900 - - andre Fri
    - halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater av asykliske alk holer:  
  29.05.5100 - - etklorvynol Fri
  29.05.5900 - - andre Fri
  29.11.0000 Acetaler og hemiacetaler, også med annen oksygenfunksjon, samt deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater. Fri
ex 29.15 Mettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - maursyre og dens salter og estere:  
  29.15.1200 - - salter av maursyre Fri
  29.15.1300 - - estere av maursyre Fri
    - eddiksyre og dens salter; eddiksyreanhydrid:  
  29.15.2100 - - eddiksyre Fri
  29.15.2200 - - natriumacetat Fri
  29.15.2300 - - koboltacetat Fri
  29.15.2400 - - eddiksyreanhydrid Fri
  29.15.2900 - - andre Fri
    - estere av eddiksyre:  
  29.15.3100 - - etylacetat Fri
  29.15.3200 - - vinylacetat Fri
  29.15.3300 - - n-butylacetat Fri
  29.15.3400 - - isobutylacetat Fri
  29.15.3500 - - 2-etoksyetylacetat Fri
  29.15.3900 - - andre Fri
  29.15.4000 - mono-, di- eller trikloreddiksyrer og deres salter og estere Fri
  29.15.5000 - propionsyre og dens salter og estere Fri
  29.15.6000 - smørsyre, valeriansyre og deres salter og estere Fri
  29.15.7000 - palmitinsyre, stearinsyre og deres salter og estere Fri
  29.15.9000 - andre Fri
29.16   Umettede, asykliske monokarboksylsyrer, sykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - umettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.16.1100 - - akrylsyre og dens salter Fri
  29.16.1200 - - estere av akrylsyre Fri
  29.16.1300 - - metakrylsyre og dens salter Fri
  29.16.1400 - - estere av metakrylsyre Fri
  29.16.1500 - - oljesyre, linolsyre eller linolensyre og deres salter og estere Fri
  29.16.1900 - - andre Fri
  29.16.2000 - sykloalkaniske, sykloalkeniske eller sykloterpeniske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
    - aromatiske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.16.3100 - - benzosyre og dens salter og estere Fri
  29.16.3200 - - benzylperoksid og benzylklorid Fri
  29.16.3400 - - fenyleddiksyre og dens salter Fri
  29.16.3500 - - estere av fenyleddiksyre Fri
  29.16.3900 - - ellers Fri
29.17   Polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - asykliske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.17.1100 - - oksalsyre og dens salter og estere Fri
  29.17.1200 - - adipinsyre og dens salter og estere Fri
  29.17.1300 - - azelainsyre, sebasinsyre og deres salter og estere Fri
  29.17.1400 - - maleinsyreanhydrid Fri
  29.17.1900 - - andre Fri
  29.17.2000 - sykloalkaniske, sykloalkeniske eller sykloterpeniske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
    - aromatiske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.17.3100 - - dibutylortoftalater Fri
  29.17.3200 - - dioktylortoftalater Fri
  29.17.3300 - - dinonyl- eller didecylortoftalater Fri
  29.17.3400 - - andre estere av ortoftalsyre Fri
  29.17.3500 - - ftalsyreanhydrid Fri
  29.17.3600 - - tereftalsyre og dens salter Fri
  29.17.3700 - - dimetyltereftalat Fri
  29.17.3900 - - andre Fri
29.18   Karboksylsyrer som i tillegg har annen oksygenfunksjon og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - karboksylsyrer med alkoholfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.18.1100 - - melkesyre og dens salter og estere Fri
  29.18.1200 - - vinsyre Fri
  29.18.1300 - - salter og estere av vinsyre Fri
  29.18.1400 - - sitronsyre Fri
  29.18.1500 - - salter og estere av sitronsyre Fri
  29.18.1600 - - glukonsyre og dens salter og estere Fri
  29.18.1900 - - andre Fri
    - karboksylsyrer med fenolfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  29.18.2100 - - salisylsyre og dens salter Fri
  29.18.2200 - - o-acetylsalisylsyre og dens salter og estere Fri
  29.18.2300 - - andre estere av salisylsyre og deres salter Fri
  29.18.2900 - - andre Fri
  29.18.3000 - karboksylsyrer med aldehyd- eller ketonfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater Fri
  29.18.9000 - andre Fri
29.32   Heterosykliske forbindelser med bare oksygen som hetero-atom(er).  
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert furanring (også hydrogenert):  
  29.32.1100 - - tetrahydrofuran Fri
  29.32.1200 - - 2-furaldehyd (furfuraldehyd) Fri
  29.32.1300 - - furfurylalkohol og tetrahydrofurfurylalkohol Fri
  29.32.1900 - - andre Fri
    - laktoner:  
  29.32.2100 - - kumarin, metylkumariner og etylkumariner Fri
  29.32.2900 - - andre laktoner Fri
    - andre:  
  29.32.9100 - - isosafrol Fri
  29.32.9200 - - I-(1,3-benzodioxol-5yl)propan-2-on Fri
  29.32.9300 - - piperonal Fri
  29.32.9400 - - safrol Fri
  29.32.9500 - - tetrahydrocannabinol (samtlige isomer) Fri
    - - ellers:  
  29.32.9910 - - - benzofuran (cumarone) Fri
  29.32.9930 - - - indre etere Fri
  29.32.9950 - - - epoksider med 4-leddet ring Fri
    - - - sykliske acetaler og indre hemiacetaler, også med andre oksygenfunksjoner, og deres halogenerte, sulfonerte, nitro- eller nitrosoderivater:  
  29.32.9971 - - - - 3,4 metylendioksid fenylpropan-2-on Fri
  29.32.9979 - - - - andre Fri
  29.32.9990 - - ellers Fri
ex 29.33 Heterosykliske forbindelser med bare nitrogen som hetero-atom(er).  
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert pyrazolring (også hydrogenert):  
  29.33.1100 - - fenazon (antipyrin) og dets derivater Fri
  29.33.1900 - - andre Fri
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert imidazolring (også hydrogenert):  
  29.33.2900 - - andre Fri
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert pyri-dinring (også hydrogenert):  
  29.33.3100 - - pyridin og dets salter Fri
  29.33.3200 - - piperidin og dets salter Fri
  29.33.3300 - - alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoksin (INN), difenoksylat (INN), dipipanon (INN), fencyklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), fentanyl (INN), ketobemidon (INN), metylfenidat (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN)-mellomprodukt A, pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) og trimeperidin (INN); salter derav Fri
    - - andre:  
  29.33.3910 - - - iproniazid: ketobemidone hydroklorid; pyridostigmine bromid Fri
  29.33.3980 - - - andre Fri
  29.33.3990 - - ellers Fri
    - forbindelser som i strukturen inneholder et kinolin- eller isokinolinringsystem (også hydrogenert), ikke videre kondensert  
  29.33.4100 - - levorfanol (INN) og dets salter Fri
  29.33.4900 - - ellers Fri
    - forbindelser som i strukturen inneholder en pyrimidinring (også hydrogenerte) eller piperazinring:  
  29.33.5500 - - loprazolam (INN), mecloqualon (INN), metaqualon (INN), zipeprol (INN); salter derav Fri
  29.33.5900 - - andre Fri
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert triazinring (også hydrogenert):  
  29.33.6100 - - melamin Fri
  29.33.6900 - - andre Fri
    - laktamer:  
  29.33.7100 - - 6-heksenlaktam (epsilon-kaprolaktam) Fri
  29.33.7200 - - clobazam (INN), metyprylon (INN) Fri
  29.33.7900 - - andre laktamer Fri
    - andre  
  29.33.9100 - - alprazolam (INN), camazepam (INN), clonazepam (INN), clorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etylloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), klordiazepoksid (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) og triazolam (INN); salter derav. Fri
  29.33.9900 - - ellers Fri
29.34   Nukleinsyrer og deres salter; andre hetrosykliske forbindelser.  
  29.34.1000 - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert tiazolring (også hydrogenert) Fri
  29.34.2000 - forbindelser som inneholder et benzotiazolringsystem (også hydrogenert), ikke videre kondensert Fri
  29.34.3000 - forbindelser som inneholder et fenotiazinringsystem (også hydrogenert), ikke videre kondensert Fri
    - andre  
  29.34.9100 ex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dekstromoramid (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN) og sufentanil (INN); salter derav.
  29.34.9900 - - ellers Fri
29.40   Sukkerarter, kjemisk rene, unntatt sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose; sukkeretere, sukkerestere og deres salter, unntatt produkter som hører under posisjon 2937, 2938 eller 2939. Fri
29.41   Antibiotika.  
  29.41.1000 - penicilliner og deres derivater med penicillinsyrestruktur; salter derav Fri
  29.41.2000 - streptomyciner og deres derivater; salter derav Fri
  29.41.3000 - tetrasykliner og deres derivater; salter derav Fri
  29.41.4000 - kloramfenikol og dens derivater; salter derav Fri
  29.41.5000 - erythromycin og dens derivater; salter derav Fri
  29.41.9000 - andre Fri
ex 30.06 Farmasøytiske varer som er nevnt i note 4 til dette kapittel.  
    - tannsement og andre tannfyllingsmaterialer; beinsement:  
  30.06.4002 - - amalgam av sølv til tannfyllinger Fri
    - kjemiske, befruktningshindrende preparater på basis av hormoner eller spermicider:  
  ex 30.06.6000 - - kjemiske befruktningshindrende preparater på basis av hormoner Fri
ex 34.03 Tilberedte smøremidler (herunder tilberedte bore- og skjæreoljer, preparater til løsning av bolter eller muttere, rusthindrende eller korrosjonshindrende preparater og formslippmidler, på basis av smøremidler) samt preparater av det slag som brukes til olje- eller fettbehandling av tekstilmaterialer, lær, pelsskinn eller andre materialer, men unntatt produkter som inneholder som grunnbestanddel minst 70 vektprosent jordolje eller oljer utvunnet av bituminøse mineraler.  
    - med innhold av jordolje eller oljer utvunnet av bitumøse mineraler:  
    - - preparater for behandlling av tekstilmaterialer, lær, pelsskinn eller andre materialer:  
  ex 34.03.1100 - - - vannoppløselige tekstilsmørepreparater som inneholder en stor andel overflateaktive stoffer sammen med mineraloljer og andre kjemikalier Fri
    - - andre:  
    - - - rusthindrende preparater:  
  ex 34.03.1901 - - - - rusthindrende preparater på basis av lanolin og oppløst i mineralterpentin ("white spirit"), selv om innholdet av "white spirit" er 70 vektprosent eller høyere Fri
ex 34.07 Modellérmasse, også ferdiglaget til bruk for barn; voks og avtrykksmasse til dentalbruk, i sett, i pakninger for detaljsalg eller i form av plater, hestesko, stenger eller liknende; andre preparater til dentalbruk på basis av gips (av kalsinert gips eller kalsiumsulfat).  
  34.07.0001 - preparater til dentalbruk på basis av gips Fri
35.01   Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim.  
  35.01.1000 - kasein Fri
    - andre:  
  35.01.9001 - - til næringsmidler Fri
  35.01.9009 - - andre Fri
35.05   Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pre-gelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.  
    - dekstrin og annen modifisert stivelse:  
  35.05.1001 - - stivelse, esterifisert eller eterifisert Fri
  35.05.1009 - - andre Fri
  35.05.2000 - lim Fri
35.06   Tilberedt lim og andre tilberedte klebemidler ikke nevnt eller innbefattet annet sted; produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg.  
  35.06.1000 - produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg Fri
    - ellers:  
  35.06.9100 - - klebemidler på basis av gummi eller plast (herunder kunstharpiks) Fri
  35.06.9900 - - andre Fri
ex 38.01 Kunstig grafitt; kolloidal eller halvkolloidal grafitt; preparater på basis av grafitt eller annet kull i form av pastaer, blokker, plater eller andre halvfabrikater.  
    - kolloidal eller halvkolloidal grafitt:  
  ex 38.01.2000 - - kolloidal grafitt i suspensjon i olje og halvkollodial grafitt Fri
  ex 38.01.3000 - karbonholdige elektrodemasser og lignende masser til foringer i ovner, med unntak av karboner brukt til fremstilling av kullbørster Fri
    - andre:  
    - - preparater på basis av ex 38.01.9000grafitt eller kull i form av masse blandet med olje Fri
  ex 38.04.0000 Avlut fra fabrikasjon av tremasse, også konsentrert, avsukret eller kjemisk behandlet, herunder ligninsulfonater, men ikke tallolje som hører under posisjon 3803, med unntak av konsentrert sulfitt soda Fri
ex 38.05 Balsam-, tre- eller sulfatterpentin og andre terpentinholdige oljer fremstilt ved destilasjon eller annen behandling av bartrær; rå dipenten; rå cymen (cymol) og annen rå paracymen; «pine oil» med innhold av alfaterpinol som hovedbestanddel.  
    - andre:  
  ex 38.05.9000 - - rå paracymen unntatt rå cymen (cymol) Fri
38.09   Midler for etterbehandling og preparater for å framskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (f.eks. appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir- og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  38.09.1000 - på basis av stivelse eller stivelsesprodukter Fri
    - ellers:  
  38.09.9100 - - av det slag som brukes i tekstilindustrien eller liknende industrier Fri
  38.09.9200 - - av det slag som brukes i papirindustrien eller liknende industrier Fri
  38.09.9300 - - av det slag som brukes i lærindustrien eller liknende industrier Fri
ex 38.11 Preparater for tilsetning i mineraloljer (herunder bensin) eller i andre væsker som brukes til de samme formål som mineraloljer, for å forbedre viskositeten, motvirke motorbank, oksydasjon, korrosjon, sotdannelse eller liknende.  
    - antibankemidler:  
  ex 38.11.1100 - - på basis av blyforbindelser, herunder bensin, med unntak av mineraloljer Fri
  ex 38.11.1900 - - andre, herunder bensin, unntatt mineraloljer Fri
    - tilsetninger for smøreoljer:  
  ex 38.11.2100 - - med innhold av jordolje eller oljer utvunnet av bitumøse mineraler, unntatt mineraloljer Fri
  ex 38.11.2900 - - andre, unntatt mineraloljer Fri
  ex 38.11.9000 - andre, herunder bensin, unntatt mineraloljer Fri
ex 38.12 Tilberedte vulkaniseringsakseleratorer; sammensatte myknere for gummi eller plast, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; antioksidasjonsmidler og andre sammensatte stabilisatorer for gummi eller plast.  
  38.12.2000 - sammensatte myknere for gummi eller plast Fri
  38.12.3000 - antioksidasjonsmidler og andre sammensatte stabilisatorer for gummi eller plast Fri
  38.17.0000 Blandede alkylbenzener og blandede alkylnaftalener, unntatt produkter som hører under posisjon 2707 eller 2902. Fri
  38.18.0000 Kjemiske grunnstoffer dopet for elektronisk bruk, i form av skiver eller liknende; kjemiske forbindelser dopet for elektronisk bruk. Fri
ex 38.24 Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  ex 38.24.1000 - tilberedte bindemidler til støpeformer eller støpekjerner, unntatt kjernebindemidler basert på naturlige harpiksholdige produkter Fri
  38.24.3000 - ikke-agglomererte metallkarbider, blandet innbyrdes eller med metalliske bindemidler Fri
  38.24.5000 - ikke ildfast mørtel og betong Fri
  38.24.6000 - sorbitol, unntatt sorbitol som hører under underposisjon 2905.44 Fri
    - blandinger som inneholder perhalogenerte derivater av asykliske hydrokarboner, og som inneholder to eller flere forskjellige halogener:  
  38.24.7100 - - inneholdende asykliske hydrokarboner som bare er perhalogert med fluor og klorin Fri
  38.24.7900 - - andre Fri
    - andre:  
    - - ellers:  
  38.24.9001 - - - råmaterialer eller hjelpepreparater for produksjon av industrielle varer Fri
  38.24.9002 - - - tilberedte herdere Fri
  38.24.9003 - - - uorganiske sammensatte løsemidler og tynnere Fri
  38.24.9004 - - - rustfjernemidler Fri
  38.24.9005 - - - kjølevæsker Fri
  38.24.9006 - - - restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted Fri
  38.24.9007 - - - blandinger av sakarin eller dets salter og kjemiske substanser, slik som sodium bikarbonat og tartarsyre, i detaljpakninger på 1 kg eller mindre Fri
  38.24.9009 - - - andre Fri
ex 39.19 Selvklebende plater, duk, film, folier, tape, bånd og andre flate produkter av plast, også i ruller.  
    - andre:  
  39.19.9010 - - vegg og takkledning Fri
    - - ellers:  
  39.19.9021 - - - av vulkanisert fiber Fri
  39.19.9022 - - - trykt med reklame på fremmed språk Fri
  39.19.9029 - - - andre Fri
39.20   Andre plater, duk, film, folier og bånd, av plast, unntatt skumplast og ikke forsterket, laminert eller på lignende måte forbundet med andre materialer og uten underlag.  
    - av polymerer av etylen:  
  39.20.1001 - - matpapir, trykt Fri
  39.20.1002 - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.1009 - - ellers Fri
    - av polymer av propylen:  
  39.20.2001 - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer, ikke spesifisert andre steder Fri
  39.20.2002 - - bånd av den typen som brukes til innpakning, med en tykkelse på 0,50 til 1 mm og en bredde på 7 til 15 mm Fri
  39.20.2009 - - andre Fri
    - av polymerer av styren:  
  39.20.3001 - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.3009 - - andre Fri
    - av polymerer av vinylklorid:  
    - - inneholdende minimum 6 vektprosent myknere:  
  39.20.4301 - - - til transportbånd Fri
  39.20.4302 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.4303 - - - plater til fotokjemigrafi Fri
  39.20.4309 - - - andre Fri
    - - ellers  
  39.20.4901 - - - til transportbånd Fri
  39.20.4902 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.4903 - - - plater til fotokjemigrafi Fri
  39.20.4909 - - - andre Fri
    - av akrylpolimerer:  
    - - av polymetyl metakryl:  
  39.20.5101 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.5109 - - - andre Fri
    - - ellers:  
  39.20.5901 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.5909 - - - andre Fri
    - av polykarbonater, alkydharpikser, polyallylestere eller andre polyestere:  
    - - av polykarbonater:  
  39.20.6101 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.6109 - - - ellers Fri
    - - av polyetylentereftalat:  
  39.20.6201 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.6209 - - - andre Fri
    - - av umettede polyestere:  
  39.20.6301 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.6309 - - - andre Fri
    - - av andre polyestere:  
  39.20.6901 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.6909 - - - andre Fri
    - av cellulose eller dens kjemiske derivater:  
    - - av regenerert cellulose:  
  39.20.7101 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.7109 - - - andre Fri
  39.20.7200 - - av vulkanfibrer Fri
    - - av cellulose asetat:  
  39.20.7301 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.7309 - - - andre Fri
    - - av andre cellulosederivater:  
  39.20.7901 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.7909 - - - andre Fri
    - av annen plast:  
    - - av polyvinylbutyral:  
  39.20.9101 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.9109 - - - ellers Fri
    - - av polyamider:  
  39.20.9201 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.9209 - - - andre Fri
    - - av aminoharpikser:  
  39.20.9301 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.9309 - - - andre Fri
    - - av fenolharpikser:  
  39.20.9401 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.9409 - - - ellers Fri
    - - av annen plast:  
  39.20.9901 - - - til transportbånd Fri
  39.20.9902 - - - med en tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.20.9909 - - - ellers Fri
ex 39.21 Andre plater, duk, film, folier og bånd, av plast.  
    - skumplastprodukter:  
    - - av polymerer av styren:  
  39.21.1101 - - - til varmeisolasjon Fri
  39.21.1109 - - - andre Fri
    - - polymerer av vinylklorid:  
  39.21.1201 - - - til polstring eller varmeisolasjon Fri
  39.21.1209 - - - andre Fri
  39.21.1300 - - av polyuretan Fri
  39.21.1400 - - av regenerert cellulose Fri
    - - av annen plast:  
  39.21.1901 - - - gjennomtrukket avsperringsgitter av utvidet polyester Fri
  39.21.1902 - - - til polstring eller varmeisolasjon Fri
  39.21.1909 - - - andre Fri
    - ellers:  
  39.21.9001 - - til transportbånd Fri
  39.21.9002 - - med tykkelse på 0,2 mm eller mer Fri
  39.21.9003 - - plater til fotokjemigrafi Fri
  39.21.9004 - - av vulkanfibrer Fri
  39.21.9009 - - andre Fri
       

*=Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

Fri=Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt

Tabell III til Vedlegg III - Liechtenstein, Sveits

Sveitsisk tolltariff HS pos. nr. Varebeskrivelse Tollsats
04.03   Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.  
    - yoghurt:  
  10.10 - - med innhold av kakao *
  10.20 - - med innhold av smaksstoffer eller frukt eller nøtter 100.-
07.10   Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.  
  40.00 - sukkermais *
13.02   Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.  
    - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:  
  ex 31.00 - - agar-agar:  
    - modifisert Fri
    - - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av johannesbrød, av frø av johannesbrød eller av guarfrø:  
  ex 32.10 - til teknisk bruk:  
    - - modifisert Fri
  ex 32.90 - - ellers:  
    - modifisert Fri
  ex 39.00 - - ellers:  
    - modifisert Fri
17.02   Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.  
  50.00 - kjemisk ren fruktose Fri
    - ellers, herunder invertsukker:  
    - - i fast form:  
  ex 90.29 - ellers:  
    - - kjemisk ren maltose Fri
17.04   Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.  
    - tyggegummi, også overtrukket med sukker:  
  10.10 - - med innhold over 70 vektprosent sakkarose *
  10.20 - - med innhold over 60 vektprosent, men høyst 70 vektprosent sakkarose *
  10.30 - - med innhold høyst 60 vektprosent sakkarose *
    - ellers:  
  90.10 - - hvit sjokolade *
  90.20 - - sukkervarer av alle slag, med innhold av frukt eller nøtter (herunder fruktmasse, nougat, marsipan og liknende) *
    - - sukkervarer av alle slag, fremstilt av saft fra lakrisrot, med innhold av sakkarose:  
  90.31 - over 10 vektprosent *
    - - andre formede sukkervarer:  
    - uten innhold av melkefett, eller vegetabilsk fett, med innhold av sakkarose:  
  90.41 - - over 70 vektprosent *
  90.42 - - over 50 vektprosent, men høyst 70 vektprosent *
  90.43 - - høyst 50 vektprosent *
  90.50 - med innhold av vegetabilsk fett, men ikke melkefett *
  90.60 - med innhold av melkefett *
    - - ellers, med innhold av sakkarose:  
  90.91 - over 70 vektprosent *
  90.92 - over 50 vektprosent, men høyst 70 vektprosent *
  90.93 - høyst 50 vektprosent *
18.06   Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.  
    - kakaopulver, tilsatt sukker eller annet søtningsstoff:  
  10.10 - - med innhold minst 65 vektprosent sakkarose *
  10.20 - - med innhold høyst 65 vektprosent sakkarose *
    - andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller liknende, i pakninger med innhold over 2 kg:  
    - - andre:  
    - i blokker:  
    - - med innhold av ingredienser utvunnet av melk, med innhold av melkefett:  
  20.91 - - - over 6 vektprosent *
  20.92 - - - over 3 vektprosent, men høyst 6 vektprosent *
  20.93 - - - høyst 3 vektprosent *
  20.94 - - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk *
    - ellers:  
    - - med innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  20.95 - - - med innhold av fett som stammer fra andre produkter enn melk (med eller uten innhold av melkefett) *
  20.96 - - - andre *
    - - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  20.97 - - - med innhold av fett *
  20.99 - - - ellers *
    - andre, i blokker, plater eller stenger:  
    - - med fyll:  
    - med innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  31.11 - - med innhold av fett som stammer fra andre produkter enn melk (med eller uten innhold av melkefett) *
  31.19 - - andre *
    - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  31.21 - - med innhold av fett *
  31.29 - - andre *
    - - uten fyll:  
    - melkesjokolade, med innhold av melkefett:  
  32.11 - - over 6 vektprosent *
  32.12 - - over 3 vektprosent, men høyst 6 vektprosent *
  32.13 - - høyst 3 vektprosent *
  32.90 - ellers *
    - andre:  
    - - med innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  90.11 - med innhold av fett som stammer fra andre produkter enn melk (med eller uten innhold av melkefett) *
  90.19 - ellers *
    - - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk:  
  90.21 - med innhold av fett *
  90.29 - andre *
19.01   Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg:  
    - - av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:  
  10.11 - med innhold over 12 vektprosent melkefett *
  10.12 - med innhold over 3 vektprosent, men høyst 12 vektprosent melkefett *
  10.13 - uten innhold av melkefett, eller med innhold av høyst 3 vektprosent melkefett *
    - - uten innhold av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:  
  10.21 - med innhold av sukker *
  10.22 - uten innhold av sukker *
    - blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 1905:  
    - - andre, med innhold av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:  
  ex 20.81 - med innhold over 25 vektprosent melkefett:  
    - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  ex 20.82 - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:  
    - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  20.83 - med innhold høyst 12 vektprosent melkefett *
    - - andre, uten innhold av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:  
  ex 20.91 - med innhold over 25 vektprosent melkefett:  
    - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  ex 20.92 - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:  
    - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
    - uten innhold av melkefett eller med innhold av høyst 12 vektprosent melkefett:  
  20.93 - - med innhold av fett *
  20.99 - - andre *
    - ellers:  
    - - ellers:  
    - maltekstrakt, med tørrstoffinnhold:  
  90.21 - - over 80 vektprosent *
  90.22 - - høyst 80 vektprosent *
    - næringsmidler som hører under posisjonene 0401 til 0404, andre enn som pulver, granulater eller annen fast form:  
    - - andre:  
    - - - med innhold av melkefett med et fettinnhold på:  
  90.41 - - - - over 50 vektprosent *
    - - - - over 20 vektprosent, men høyst 50 vektprosent:  
  90.42 - - - - - med innhold av mer enn 5 vektprosent annet fett enn melkefett *
  90.43 - - - - - ellers *
    - - - - over 3 vektprosent, men høyst 20 vektprosent:  
  90.44 - - - - - med innhold av mer enn 5 vektprosent annet fett enn melkefett *
  90.45 - - - - - ellers *
  90.46 - - - - høyst 3 vektprosent *
  90.47 - - - uten innhold av melkefett *
    - varer som hører under posisjonene 0401 til 0404 (andre enn de som hører under varenummer 1901.9061 til 1901.9075):  
  ex 90.81 - - med innhold over 25 vektprosent melkefett:  
    - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  ex 90.82 - - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:  
    - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  90.89 - - andre *
    - andre varer:  
  ex 90.91 - - med innhold over 25 vektprosent melkefett:  
    - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
  ex 90.92 - - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:  
    - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg *
    - - uten innhold av melkefett eller med innhold under 12 vektprosent melkefett:  
    - - - fremstilt av mel av korn, stivelse av korn eller maltekstrakt:  
  90.93 - - - - med innhold av fett *
  90.94 - - - - uten innhold av fett *
    - - - andre:  
  90.95 - - - - med innhold av fett *
    - - - - uten innhold av fett:  
  90.96 - - - - - med innhold av sukker eller egg *
  90.99 - - - - - andre *
19.02   Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.  
    - ukokt pasta, ikke fylt eller tilberedt på annen måte:  
  11.00 - - med innhold av egg *
  19.00 - - ellers *
  20.00 - fylt pasta, også kokt eller tilberedt på annen måte *
  30.00 - annen pasta *
    - couscous:  
  40.10 - - ikke tilberedt *
  40.90 - - ellers *
19.03.0000 Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende. 1,80
19.04   Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. "corn flakes"); korn (unntatt mais) i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter:  
  10.10 - - "Müsli"-liknende næringsmidler *
  10.90 - - andre 18,-
  20.00 - næringsmidler fremstilt av ustekte flak av korn eller av blandinger av ustekte flak av korn og stekte flak av korn eller oppustet korn *
  30.00 - bulgur-hvete 110,-
    - ellers:  
    - - andre:  
  90.20 - forkokt ris (parboiled) Fri
  90.90 - andre:  
    - - gryn, malt og tilberedt for produksjon av corn flakes og liknende produkter 4,80
    - - andre *
19.05   Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse.  
    - knekkebrød:  
  10.10 - - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
  10.20 - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
    - honningkake ("gingerbread") og liknende:  
  20.10 - - med innhold av melkefett *
  20.20 - - med innhold av annet fett *
  20.30 - - uten innhold av fett *
    - søte kjeks og småkaker; vafler og vaffelkjeks:  
    - - søte kjeks:  
  31.10 - med innhold av melkefett *
  31.90 - andre *
    - - vafler og vaffelkjeks:  
  32.10 - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
  32.20 - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
    - kavringer, ristet brød og liknende ristede produkter:  
  40.10 - - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
    - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff:  
  40.21 - kavringer *
  40.29 - annet *
    - ellers:  
    - - brød og andre vanlige bakervarer, uten innhold av sukker eller andre søtningsstoffer, honning, egg, fett, ost eller frukt:  
    - ikke pakket for detaljsalg:  
  90.25 - - brødsmuler *
  90.29 - - andre *
    - pakket for detaljsalg:  
  90.31 - - påskebrød (usyret brød) *
  90.32 - - brødsmuler *
  90.39 - - andre *
  90.40 - - alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse Fri
    - - andre:  
  90.91 - andre, av potetflak, potetmel eller potetstivelse *
  90.92 - andre, uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
    - andre, med innhold av sukker eller annet søtningsstoff:  
  90.93 - - med innhold av melkefett *
  90.94 - - med innhold av annet fett *
  90.95 - - uten innhold av fett *
20.01   Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.  
    - andre:  
    - - grønnsaker og andre spiselige plantedeler:  
  90.20 - sukkermais ( Zea mays var. saccharata) *
20.04   Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 2006.  
    - andre grønnsaker samt grønnsakblandinger:  
    - - i pakninger med vekt over 5 kg:  
  90.13 - sukkermais ( Zea mays var. saccharata) *
    - - i pakninger med vekt høyst 5 kg:  
  90.43 - sukkermais ( Zea mays var. saccharata) *
20.05   Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 2006.  
    - poteter:  
    - - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter:  
  20.11 - med innhold over 80 vektprosent av poteter *
  20.12 - med innhold høyst 80 vektprosent av poteter *
  80.00 - sukkermais ( Zea mays var. saccharata) *
20.08   Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede:  
    - - jordnøtter:  
  11.10 - peanøttsmør *
    - ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 2008.19:  
  91.00 - - palmehjerter *
    - - annet:  
    - andre:  
  99.98 - - mais, unntatt sukkermais ( Zea mays var. saccharata) *
21.01   Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.  
    - ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
    - - varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
  12.90 - ellers *
    - ekstrakter, essenser og konsentrater, av te eller maté, og produkter på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller maté:  
  20.90 - - ellers *
  ex 30.00 - brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav, unntatt brente sikorirøtter samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav:  
    - - hele eller i stykker 1.60
    - - ellers *
21.02   Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 3002); tilberedt bakepulver.  
  ex 20.19 - inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:  
    - - naturlig gjær, død 4.-
21.03   Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.  
  10.00 - soyasaus Fri
  20.00 - tomatketchup og annen tomatsaus Fri
  90.00 - andre Fri
21.04   Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.  
  10.00 - supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger Fri
21.05   Spise-is, også med innhold av kakao.  
    - med innhold av kakao *
    - ellers *
21.06   Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser:  
  10.11 - - med innhold av melkefett, annet fett eller sukker *
  10.19 - - andre *
    - ellers:  
    - - blandinger av ekstrakter og konsentrater av grønnsaksprodukter av det slag som brukes til fremstilling av drikkevarer:  
    - ikke alkoholholdige:  
  90.21 - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff, med innhold over 60 vektprosent sakkarose *
  90.22 - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff, med innhold over 50 vektprosent, men høyst 60 vektprosent sakkarose *
  90.23 - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff, med innhold høyst 50 vektprosent sakkarose *
  90.24 - - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff *
  90.30 - - proteinhydrolysater og gjærautolysater 20.-
  90.40 - - tyggegummi og søtsaker, drops, pastiller og liknende produkter, uten innhold av sukker *
    - - andre tilberedte næringsmidler:  
    - andre:  
    - - med innehold av melkefett:  
  90.81 - - - mer enn 50 vektprosent *
    - - - mer enn 20 vektprosent, men høyst 50 vektprosent: *
  90.85 - - - - med innhold av mer enn 5 vektprosent av annet fett enn melkefett *
  90.86 - - - - ellers *
  90.87 - - - mer enn 3 vektprosent, men høyst 20 vektprosent *
  90.88 - - - høyst 3 vektprosent, unntatt varer som hører under varenummer 2106.9091 *
    - - med innhold av annet fett, med fettinnhold:  
  90.91 - - - mer enn 40 vektprosent *
  90.92 - - - mer enn 10 vektprosent, men høyst 40 vektprosent *
  90.93 - - - høyst 10 vektprosent *
    - - uten innhold av fett:  
    - - - med innehold av sukker:  
  90.94 - - - - over 50 vektprosent *
  90.95 - - - - høyst 50 vektprosent *
  90.96 - - - med innhold av korn, maltekstrakter eller egg (uten innhold av sukker) *
  90.99 - - - andre *
22.02   Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 2009.  
  10.00 - vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer 2,-
    - ellers:  
  90.90 - - andre 2,-
22.03   Øl fremstilt av malt  
  00.10 - på emballasje med innhold over 2 hl 6.-
  00.20 - på emballasje med innhold over 2 l, men høyst 2 hl 3.50
    - på emballasje med innhold høyst 2 hl  
  00.31 - - i glassflasker 6.-
  00.39 - - ellers 8.-
22.05   Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.  
    - på emballasje med innhold høyst 2 liter:  
  10.10 - - med alkoholstyrke høyst 18 volumprosent Fri
  10.20 - - med alkoholstyrke minst 18 volumprosent Fri
    - annen  
  90.10 - - med alkoholstyrke høyst 18 volumprosent Fri
  90.20 - - med alkoholstyrke minst 18 volumprosent Fri
22.08   Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.  
  ex 70.00 - likør, inneholdende sukker og egg 45,-
    - andre:  
  ex 90.99 - - andre alkoholholdige drikkevarer tilsatt søtningsstoff, også farget brennevin: inneholdende sukker og egg 45,-

*=Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

Fri=Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt

Tabell IV til Vedlegg III - Norge

Norsk posisjon i tolltariffen (HS) Varebeskrivelse Tollsats NOK pr kg/% ad valorem
ex 04.03 Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.  
  ex .10 - yoghurt:  
    - - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao *
  ex .90 - annen:  
    - - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao *
ex 07.10 Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.  
  ex .40 - Sukkermais ( Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr *
ex 07.11 Grønnsaker, midlertidig konserverte (f.eks. med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenlige til direkte forbruk i den foreliggende tilstand.  
    - Andre grønnsaker; grønnsakblandinger:  
  ex .90 - - Sukkermais ( Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr *
09.01 Kaffe, også brent eller koffeinfri; skall og hinner av kaffe; kaffeerstatninger med innhold av kaffe, uansett blandingsforhold. fri
09.02 Te, også tilsatt smaksstoffer. fri
ex 13.02 Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortyknings-midler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.  
    - Vegetabilske safter og ekstrakter:  
  .12 - - av lakrisrot fri
  .13 - - av humle fri
  ex .20 - pektinstoffer, pektinater og pektater:  
    - - inneholder høyst 5 vektprosent av tilsatt sukker fri
    - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:  
  .31 - - agar-agar fri
  .32 - - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av johannesbrød, av frø av johannesbrød eller av guarfrø fri
  .39 - - ellers fri
ex 14.04 Vegetabilske produkter ikke nevnt eller innbefattet annet sted  
  .20 - bomull-linters fri
ex 15.16 Animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenerte, interforestrede, reforestrede eller elaidiniserte, også raffinerte, men ikke videre bearbeidde.  
  ex .20 - vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner:  
    - - hydrogenert ricinusolje (kastorolje) fri
ex 15.18 Animalske og vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, kokte, oksiderte, dehydrerte, sulfurerte, blåste, polymeriserte med varme i vakuum eller i inert gass eller på annen måte kjemisk omdannede, unntatt de som hører under posisjon 15.16; uspiselige blandinger eller produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer eller oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer eller oljer som hører under dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  ex .00 - linoxyn fri
ex 15.20 Glyserol, rå; glyserolvann og glyserollut.  
  ex .00 - annet enn til dyrefôr fri
15.21 Vegetabilsk voks (unntatt triglyserider), bivoks, annen insektvoks og spermasett (hvalrav), også raffinert eller farget. fri
ex 15.22 Degras; reststoffer etter behandling av fettstoffer eller animalsk og vegetabilsk voks.  
  ex .00 - degras, annet enn til dyrefôr fri
ex 17.02 Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.  
  ex .50 - kjemisk ren fruktose, annet enn til dyrefôr *
  ex .90 - ellers, herunder invertsukker og andre sukker og sukkersirupsblandinger som i tørr tilstand inneholder 50 vektprosent fruktose:  
    - - kjemisk ren maltose til dyrefôr *
    - - kjemisk ren maltose, annet enn til dyrefôr fri
17.04 Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao. *
18.03 Kakaomasse, også avfettet. fri
18.04 Kakaosmør, -fett og -olje fri
18.05 Kakaopulver, uten tilsetning av sukker eller annet søtningsstoff fri
18.06 Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao. *
19.01 Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 04.01 - 04.04, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted. *
ex 19.02 Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.  
    - ukokt pasta, ikke fylt eller tilberedt på annen måte:  
  .11 - - med innhold av egg *
  .19 - - ellers *
  ex .20 - fylt pasta, også kokt eller tilberedt på annen måte:  
    - - ikke fylt med mer enn 20 vektprosent kjøtt, flesk eller slakteavfall *
  .30 - annen pasta: *
  .40 - Couscous *
19.03 Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende *
ex 19.04 Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. «corn flakes»); korn (unntatt mais) i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  .10 - næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter *
  ex .20 - næringsmidler fremstilt av ustekte flak av korn eller av blandinger av ustekte flak av korn og stekte flak av korn eller oppustet korn, annet enn «Müsli»- preparater på basis av ustekte flak av korn *
  .30 - bulgur-hvete *
  .90 - ellers *
19.05 Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse. *
ex 20.01 Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.  
  ex .90 - andre:  
    - - sukkermais ( Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr *
ex 20.02 Tomater, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre.  
  .90 - ellers fri
ex 20.04 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.  
  ex .10 - poteter:  
    - - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter *
  ex .90 - andre grønnsaker samt grønnsakblandinger:  
    - - sukkermais ( Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr *
20.05 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.  
  ex .20 - poteter:  
    - - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter *
  ex .80 - sukkermais ( Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr *
ex 20.08 Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
    - ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 20.08.19:  
  ex .91 - - palmehjerter, annet enn til dyrefôr fri
ex 21.01 Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.  
    - ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
  .11 - - ekstrakter, essenser og konsentrater fri
  ex .12 - - varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:  
    - - - uten innhold av melkefett, melkeprotein, sukker eller stivelse eller med innhold av mindre enn 1,5 vektprosent melkefett, 2,5 vektprosent melkeprotein, 5 vektprosent sukker eller 5 vektprosent stivelse fri
  ex .20 - ekstrakter, essenser og konsentrater av te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller maté:  
    - - uten innhold av melkefett, melkeprotein, sukker eller stivelse eller med innhold av mindre enn 1,5 vektprosent melkefett, 2,5 vektprosent melkeprotein, 5 vektprosent sukker eller 5 vektprosent stivelse fri
  ex .30 - brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav:  
    - - brente sikorirøtter; ekstrakter, essenser og konsentrater av brente sikorirøtter fri
  ex 21.02 Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 30.02); tilberedt bakepulver.  
  ex .10 - aktiv gjær:  
    - - vingjær *
    - - annet enn bakegjær, flytende, presset eller tørket *
  ex .20 - inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:  
    - - inaktiv gjær, annen enn gjær til dyrefôr *
  ex 21.03 Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.  
  .10 - soyasaus fri
  ex .20 - tomatketchup og annen tomatsaus:  
    - - tomatketchup *
  ex .30 - sennepsmel og tilberedt sennep:  
    - - sennepsmel; tilberedt sennep som inneholder mindre enn 5 vektprosent tilsatt sukker fri
    - - ellers *
  .90 - andre *
ex 21.04 Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.  
  .10 - supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger *
21.05 Spise-is, også med innhold av kakao. *
ex 21.06 Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  .10 - proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser *
  ex .90 - andre:  
    - - annet enn sirup tilsatt smaks- og fargestoffer *
22.01 Vann, herunder naturlig eller kunstig mineralvann og karbonisert vann, ikke tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer; is og snø. fri
22.02 Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 20.09. *
22.03 Øl fremstilt av malt. *
22.05 Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer. *
ex 22.08 Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.  
  .20 - brennevin fremstilt ved destillasjon av druevin eller druemesk fri
  .30 - whisky fri
  .40 - rom og taffia fri
  ex .90 - andre:  
    - - andre enn akevitt fri
ex 29.05 Asykliske alkoholer og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - andre flerverdige alkoholer:  
  .43 - - mannitol fri
  .44 - - D-glucitol (sorbitol) fri
ex 29.15 Mettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - maursyre og dens salter og estere:  
  ex .13 - - estere av maursyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
    - estere av eddiksyre:  
  ex .39 - - andre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .40 - mono-, di- eller trikloreddiksyrer og deres salter og estere:  
    - - salter og estere:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .50 - propionsyre og dens salter og estere:  
    - - salter og estere av propionsyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .60 - smørsyre, valeriansyre og deres salter og estere:  
    - - salter og estere av smørsyre og valeriansyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .70 - palmitinsyre, stearinsyre og deres salter og estere:  
    - - salter og estere av palmitinsyre og stearinsyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .90 - andre:  
    - - ellers:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
ex 29.16 Umettede, asykliske monokarboksylsyrer, sykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - umettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  ex .12 - - estere av akrylsyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .14 - - estere av metakrylsyre:  
    - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .15 - - oljesyre, linolsyre eller linolensyre og deres salter og estere:  
    - salter og estere av oljesyre, linolsyre eller linolensyre:  
    - - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
  ex .19 - - andre:  
    - ellers:  
    - - estere av mannitol og estere av sorbitol fri
ex 29.17 Polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - asykliske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:  
  ex .19 - - andre:  
    - itakonsyre og dens salter fri
    - estere av itakonsyre fri
ex 29.18 Karboksylsyrer som i tillegg har annen oksygenfunksjon og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.  
    - karboksylsyrer med alkoholfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider, peroksysyrer samt deres derivater:  
  ex .11 - - melkesyre og dens salter og estere:  
    - - - melkesyre og dens salter fri
    - - - estere av melkesyre fri
  .14 - - sitronsyre fri
  .15 - - salter og estere av sitronsyre fri
    - - andre:  
  ex .19 - glyseringsyre, glykolsyre, sukkersyre, isosukkersyre og heptasukkersyre, deres salter og ester:  
    - - glyseringsyre, glykolsyre, sukkersyre, isosukkersyre og heptasukkersyre, og deres salter fri
    - - estere av glyseringsyre, glykolsyre, sukkersyre, isosukkersyre og heptasukkersyre fri
ex 29.32 Heterosykliske forbindelser med bare oksygen som heteroatom(er).  
    - forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert furanring (også hydrogenert):  
  ex .19 - - andre:  
    - anhydrider av mannitol og sorbitol, unntatt maltol og isomaltol fri
    - andre:  
  ex .99 - - ellers:  
    - metylglykosider fri
    - anhydrider av mannitol og sorbitol, unntatt maltol og isomaltol fri
ex 29.40 Sukkerarter, kjemisk rene, unntatt sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose; sukkeretere, sukkerestere og deres salter, unntatt produkter som hører under posisjon 29.37, 29.38 eller 29.39  
  ex .00 - andre enn rhamnose, raffinose og mannose fri
ex 29.41 Antibiotika.  
  .10 - penicilliner og deres derivater med penicillinsyrestruktur; salter derav fri
ex 30.01 Kjertler og andre organer til organterapeutisk bruk, tørkede, også pulveriserte; ekstrakter av kjertler eller andre organer eller av deres sekreter, til organterapeutisk bruk; heparin og dets salter; andre stoffer fra mennesker eller dyr, tilberedte for terapeutisk eller profylaktisk bruk, ikke nevnt eller innbefattet annet sted  
  ex .90 -ellers:  
    - - heparin og dets salter fri
35.01 Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim.  
  .10 - kasein *
  .90 - ellers:  
    - - kaseinater og andre kaseinderivater *
    - - kaseinlim fri
35.02 Albuminer (herunder konsentrater av to eller flere myseproteiner som inneholder mer enn 80 vektprosent myseproteiner, beregnet av tørrstoffet), albuminater og andre albuminderivater. *
35.05 Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.  
  .10 - dekstrin og annen modifisert stivelse: *
  .20 - lim fri
ex 35.06 Tilberedt lim og andre tilberedte klebemidler ikke nevnt eller innbefattet annet sted; produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg.  
  ex .10 - produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg:  
    - - på basis av emulsjoner av natriumsilikat fri
    - ellers:  
  ex .99 - - andre:  
    - på basis av emulsjoner av natriumsilikat eller av harpiksemulsjoner fri
ex 35.07 Enzymer; tilberedte enzymer ikke nevnt eller innbefattet annet sted.  
  ex .90 - andre:  
    - - tilberedte enzymer med innhold av næringsmidler fri
ex 38.09 Midler for etterbehandling og preparater for å fremskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (for eksempel appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted  
  .10 - på baisis av stivelse eller stivelsesprodukter fri
    -ellers:  
  ex .91 - - av det slag som brukes i tekstilindustrien eller liknende industrier:  
    - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter fri
  ex .92 - - av det slag som brukes i papirindustrien eller liknende industrier:  
    - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter fri
  ex .93 - - av det slag som brukes i lærindustrien eller liknende industrier:  
    - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter fri
38.23 Industrielle monokarboksylfettsyrer; sure oljer fra raffinering; industrielle fettalkoholer. *
ex 38.24 Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted  
  ex .10 - tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner:  
    - - på basis av kunstharpikser fri
  .60 - sorbitol, unntatt sorbitol til som hører under varenummer. 2905.44 fri
  ex .90 -ellers:  
    - - crackingprodukter av sorbitol fri
ex 39.11 Petroleumsharpikser, kumaron-indenharpikser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner og andre produkter nevnt i note 3 til dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former  
  ex .10 - petroleumsharpikser, kumaronharpikser, indenharpikser, kumaron-indenharpikser og polyterpener:  
    - - klister på basis av harpiksemulsjoner fri
  ex .90 - andre:  
    - - klister på basis av harpiksemulsjoner fri
ex 39.13 Naturlige polymerer (for eksempel alginsyre) og modifiserte, naturlige polymerer (for eksempel herdede proteiner, kjemiske derivater av naturgummi), ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former  
  .90 - andre fri

*=Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

fri=Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt

Tabell V til Vedlegg III - Singapore

Posisjon i tolltariffen (HS) Varebeskrivelse
ex 04.03 Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.
  ex .10 - yoghurt:
    - - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao
  ex .90 - annen:
    - - med innhold av smaksstoff, frukt, nøtter eller kakao
07.10 Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.
  40 - Sukkermais (Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr
07.11 Grønnsaker, midlertidig konserverte (f.eks. med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenlige til direkte forbruk i den foreliggende tilstand.
    - Andre grønnsaker; grønnsakblandinger:
  ex .90 - - Sukkermais (Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr
13.02 Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortyknings-midler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.
    - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:
  ex .31 - - agar-agar
  ex .32 - - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av johannesbrød, av frø av johannesbrød eller av guarfrø
  ex .39 - - ellers
17.02 Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.
  .50 - kjemisk ren fruktose, annet enn til dyrefôr
  ex .90 - kjemisk ren maltose:
17.04 Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.
18.06 Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.
  10 - kakaopulver tilsatt sukker eller annet søtningsstoff.
  20 - andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller liknende, i pakninger med innhold over 2 kg
    - andre, i blokker, plater eller stenger
  31 - - med fyll
  32 - - uten fyll
  90 - ellers
19.01 Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 04.01 - 04.04, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
  10 - næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg
  20 - blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 19.05
  90 - ellers
19.02 Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.
19.03 Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende
19.04 Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. «corn flakes»); korn (unntatt mais) i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
19.05 Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse.
20.01 Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.
  ex .90 - andre:
    - - sukkermais (Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr
20.04 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.
  ex .10 - poteter:
    - - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter
  ex .90 - sukkermais (Zea mays var. saccharata), annet enn til dyrefôr:
20.05 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.
    - poteter:
  ex .20 - - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter
  .80 - sukkermais (Zea mays var. saccharata)
20.08 Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
    - nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede
  ex .11 - - jordnøtter
    - ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 20.08.19:
  .91 - - palmehjerter.
    - - andre
  ex .99 - - - mais, unntatt sukkermais (Zea mays var. saccharata)
21.01 Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.
    - ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:
  ex .12 - - varer fremstilt på basis av kaffe:
  ex .20 - varer fremstilt på basis av te eller maté:
  .30 - brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav:
21.02 Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 30.02); tilberedt bakepulver.
  .10 - aktiv gjær:
  ex .20 - inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:
    - - inaktiv gjær
21.03 Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.
  .10 - soyasaus
  .20 - tomatketchup og annen tomatsaus:
  .90 - andre
21.04 Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.
  .10 - supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger
21.05 Spise-is, også med innhold av kakao.
21.06 Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
  .10 - proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser
  .90 - andre:
22.02 Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 20.09.
22.03 Øl fremstilt av malt.
22.04 Vin av friske druer, herunder vin tilsatt alkohol; druemost, unntatt den under posisjon 20.09
    - annen vin; druemost hvor gjæringen er hindret eller avbrutt ved tilsetning av alkohol:
    - - på emballasje med innhold høyst 2 liter:
  ex .21 - - - forskåret druemost
    - - ellers:
  ex .29 - - - forskåret druemost
22.05 Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.
22.08 Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.
29.05 Asykliske alkoholer og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
    - andre flerverdige alkoholer:
  .43 - - mannitol
  .44 - - D-glucitol (sorbitol)
ex 29.40 Sukkerarter, kjemisk rene, unntatt sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose; sukkeretere, sukkerestere og deres salter, unntatt produkter som hører under posisjon 29.37, 29.38 eller 29.39
    - andre enn rhamnose, raffinose og mannose
30.01 Kjertler og andre organer til organterapeutisk bruk, tørkede, også pulveriserte; ekstrakter av kjertler eller andre organer eller av deres sekreter, til organterapeutisk bruk; heparin og dets salter; andre stoffer fra mennesker eller dyr, tilberedte for terapeutisk eller profylaktisk bruk, ikke nevnt eller innbefattet annet sted
  ex .90 - heparin og dets salter
35.01 Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim.
  .10 - kasein
  .90 - ellers:
35.05 Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.
  .10 - dekstrin og annen modifisert stivelse:
  .20 - lim
35.07 Enzymer; tilberedte enzymer ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
  ex .90 - tilberedte enzymer med innhold av næringsmidler
38.09 Midler for etterbehandling og preparater for å fremskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (for eksempel appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted
  ex .10 - tilberedt apretur,tilberedt grunning
    - ellers:
  ex .91 - - av det slag som brukes i tekstilindustrien eller liknende industrier:
    - - - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter
  ex .92 - - av det slag som brukes i papirindustrien eller liknende industrier:
    - - - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter
  ex .93 - - av det slag som brukes i lærindustrien eller liknende industrier:
    - - - inneholder stivelse eller stivelsesprodukter
38.23 Industrielle monokarboksylfettsyrer; sure oljer fra raffinering; industrielle fettalkoholer.
  13  
38.24 Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted
  ex .10 - tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner:
    - - på basis av kunstharpikser
  .60 - sorbitol, unntatt sorbitol til som hører under varenummer. 2905.44
  ex .90 - ellers:
    - - crackingprodukter av sorbitol
39.11 Petroleumsharpikser, kumaron-indenharpikser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner og andre produkter nevnt i note 3 til dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former
  ex .10 - petroleumsharpikser, kumaronharpikser, indenharpikser, kumaron-indenharpikser og polyterpener:
    - - klister på basis av harpiksemulsjoner
  ex .90 - andre:
    - - ellers:
    - - - klister på basis av harpiksemulsjoner
39.13 Naturlige polymerer (for eksempel alginsyre) og modifiserte, naturlige polymerer (for eksempel herdede proteiner, kjemiske derivater av naturgummi), ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former
  .90 - andre
   

*=Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

fri=Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt


VEDLEGGtype="int" sec_type="detaljert_innholdsfortegnelse" sec_nr="1" name="1.note1">

Vedlegg VIII Finansielle tjenester


Omhandlet i artikkel 36

Artikkel 1

Definisjoner

I kapittel III og i dette vedlegg menes med

  1. "finansiell tjeneste": enhver tjeneste av finansiell art som tilbys av en finansiell tjenesteyter hjemmehørende i en part. Finansielle tjenester omfatter følgende virksomhet:
    1. Forsikring og forsikringsrelaterte tjenester:
      1. direkte forsikring (herunder koassuranse):
        1. livsforsikring,
        2. skadeforsikring,
      2. gjenforsikring og retrocesjon,
      3. forsikringsformidling, som meglervirksomhet og agentur,
      4. hjelpetjenester innen forsikring, som rådgivning, aktuartjenester, risikovurdering og skadeoppgjørstjenester.
    2. Banktjenester og andre finansielle tjenester (unntatt forsikring):
      1. mottak fra allmennheten av innskudd og andre midler som skal tilbakebetales,
      2. alle typer utlånsvirksomhet, herunder forbrukerkreditt, pantelån, faktoring og finansiering av forretningstransaksjoner,
      3. finansiell leasing,
      4. alle betalings- og pengeoverføringstjenester, herunder kredittkort, betalingskort og debetkort, reisesjekker og bankremisser,
      5. garantier og forpliktelser,
      6. handel for egen eller for kunders regning, på børs, utenom børs eller på annen måte, med:
        1. pengemarkedsinstrumenter (herunder sjekker, veksler, innskuddsbevis),
        2. utenlandsk valuta,
        3. avledede produkter, herunder, men ikke begrenset til, terminkontrakter (futures) og opsjoner,
        4. valuta- og renteinstrumenter, herunder produkter som avtaler om rente- og valutabytte (swaps) og fremtidige renteavtaler,
        5. omsettelige verdipapirer,
        6. andre omsettelige instrumenter og finansaktiva, herunder umyntet gull,
      7. deltakelse i utstedelse av alle slags verdipapirer, herunder fulltegningsgarantier og plassering som agent (offentlig eller privat) samt ytelse av tjenester i forbindelse med slike utstedelser,
      8. pengemegling,
      9. formuesforvaltning, som kontant- eller porteføljeforvaltning, alle former for forvaltning av kollektive investeringer, pensjonsfondforvaltning og forvarings-, deponerings- og tillitsmannstjenester,
      10. oppgjørs- og avregningstjenester for finansielle fordringer, herunder verdipapirer, avledede produkter og andre omsettelige instrumenter,
      11. formidling og overføring av finansiell informasjon samt databehandling av finansiell informasjon og tilknyttet programvare fra ytere av andre finansielle tjenester,
      12. rådgivnings- og mellommannsvirksomhet samt andre finansielle hjelpetjenester i tilknytning til de virksomheter som er oppført i nr. 1 til og med 11, herunder kredittopplysning og kredittvurdering, undersøkelser og rådgivning vedrørende investeringer og porteføljer, rådgivning om oppkjøp og om restrukturering av selskaper og selskapsstrategi.
  2. "finansiell tjenesteyter": enhver fysisk eller juridisk person hjemmehørende i en part som yter eller ønsker å yte finansielle tjenester, men uttrykket "finansiell tjenesteyter" omfatter ikke offentlige institusjoner.
  3. "offentlig institusjon":
    1. staten, en sentralbank eller en pengepolitisk myndighet hjemmehørende i en part, eller en institusjon som eies eller kontrolleres av en part, og som i det vesentlige utfører oppgaver for staten eller driver virksomhet for statlige formål, men ikke en institusjon som i det vesentlige yter finansielle tjenester på kommersielle vilkår, eller
    2. et privat foretak som utfører oppgaver som vanligvis utføres av en sentralbank eller en pengepolitisk myndighet, når det utfører slike oppgaver.
  4. Med henblikk på oppføring av forpliktelser om markedsadgang for finansielle tjenester i bindingslister, menes med den ytelsesmåte som er nevnt i artikkel 22 bokstav o) ii) i denne avtale, ytelse av finansielle tjenester av ikke-fastboende finansielle tjenesteytere på en parts territorium; en "ikke-fastboende finansiell tjenesteyter" er en finansiell tjenesteyter som er hjemmehørende i en part og som yter en finansiell tjeneste på en annen parts territorium fra en virksomhet som ligger på et GATS-medlems territorium, uansett om en slik finansiell tjenesteyter har kommersiell tilstedeværelse på territoriet til parten der den finansielle tjenesten ytes.

Artikkel 2

Nasjonal behandling

  1. På vilkår og betingelser som er i samsvar med nasjonal behandling, skal hver part gi finansielle tjenesteytere som er hjemmehørende i en annen part, og som er etablert på dens territorium, adgang til betalingsordninger og clearingsystemer som drives av offentlige institusjoner samt til offentlige finansierings- og refinansieringsmuligheter som er tilgjengelige i forbindelse med ordinær forretningsdrift. Dette nr. er ikke ment å gi adgang til partens långiver av siste-utvei-kreditt
  2. Når en part krever at finansielle tjenesteytere hjemmehørende i en annen part skal være medlem av, delta i eller ha adgang til en selvregulerende institusjon, en børs eller et marked for verdipapirer eller terminkontrakter, en oppgjørssentral eller en annen organisasjon eller sammenslutning for å kunne yte finansielle tjenester på lik linje med partens finansielle tjenesteytere, eller når parten direkte eller indirekte gir slike institusjoner privilegier eller fordeler i forbindelse med ytelse av finansielle tjenester, skal parten sørge for at institusjonene gir finansielle tjenesteytere som er hjemmehørende i en annen part, og som er bosatt på partens territorium, nasjonal behandling.

Artikkel 3

Forsiktighetstiltak

  1. Ingen bestemmelse i kapittel III og dets vedlegg skal fortolkes slik at den forhindrer en part i å vedta eller opprettholde rimelige tiltak av forsiktighetshensyn, som:
    1. å beskytte investorer, depositarer, innehavere av poliser, begunstigede i poliser, personer som har overlatt midler til forvaltning hos en finansiell tjenesteyter, eller en tilsvarende deltaker i finansmarkedet, eller
    2. å opprettholde sikkerhet, soliditet, integritet eller finansiell ansvarlighet hos finansielle tjenesteytere, eller
    3. å sikre integritet og stabilitet i en parts finansielle system.
  2. Disse tiltak skal ikke være strengere enn det som er nødvendig for å nå målet med dem og skal ikke være et middel til vilkårlig eller utilbørlig forskjellsbehandling av finansielle tjenesteytere hjemmehørende i en annen part i forhold til egne tilsvarende finansielle tjenesteytere eller en skjult restriksjon på handelen med tjenester.
  3. Ingen bestemmelse i kapittel III og dets vedlegg skal fortolkes slik at det kreves at en part offentliggjør opplysninger om privatkunders forretninger og regnskaper, fortrolige opplysninger eller proprietærinformasjon som offentlige institusjoner sitter inne med.
  4. Hver part skal gjøre sitt ytterste for å sikre at Basel-komiteens "kjerneprinsipper for effektivt banktilsyn", standardene og prinsippene fra Den internasjonale organisasjon for forsikringstilsyn (International Association of Insurance Supervisors) og "målsettinger og prinsipper for kredittregulering" fra Den internasjonale organisasjon av verdipapirtilsyn (International Organisation of Securities Commission) blir gjennomført og anvendt på dens territorium.

Artikkel 4

Godkjenning

  1. En part kan godkjenne et annet lands forsiktighetstiltak når den bestemmer hvordan den skal anvende sine egne tiltak for finansielle tjenester. Slik godkjenning, som kan skje gjennom harmonisering eller på annen måte, kan være basert på en avtale eller ordning med vedkommende land, eller den kan gis på frittstående grunnlag.
  2. En part som er part i en slik fremtidig eller nåværende avtale eller ordning som nevnt i nr. 1 skal gi en annen part tilstrekkelig anledning til å forhandle om tiltredelse til slike avtaler eller ordninger eller til å forhandle om tilsvarende avtaler eller ordninger med seg, under omstendigheter der det ville være likeverdig regulering, tilsyn, anvendelse av nevnte regulering og, der det passer, fremgangsmåter for utveksling av informasjon mellom partene i avtalen eller ordningen. Når en part gir godkjenning på frittstående grunnlag, skal den gi en annen part tilstrekkelig anledning til å påvise at det foreligger slike omstendigheter.

Artikkel 5

Databehandling

  1. Hver part skal tillate at en finansiell tjenesteyter fra en annen part overfører opplysninger i elektronisk form eller på annen måte inn i og ut av dens territorium med henblikk på databehandling når slik behandling er påkrevd i tjenesteyterens alminnelige forretningsvirksomhet.
  2. Når det gjelder overføring av opplysninger fremkommet i forbindelse med ytelse av finansielle tjenester, skal hver part vedta eller opprettholde tilstrekkelige sikkerhetstiltak for fortrolig behandling av disse opplysninger og vern om deres integritet, og for dette formål kan partene ha konsultasjoner når det er nødvendig.
  3. Ingen bestemmelse i denne artikkel begrenser en parts rett til å beskytte personlige opplysninger, gi enkeltpersoner personvern og sørge for fortrolig behandling av personlige opptegnelser og regnskaper, med mindre denne retten benyttes til å omgå denne avtales bestemmelser.

Artikkel 6

Særlige unntak

  1. Ingen bestemmelse i kapittel III og dets vedlegg skal fortolkes slik at den forhindrer en part, herunder dens offentlige institusjoner, i med enerett å utøve virksomhet eller yte tjenester på sitt territorium når dette utgjør en del av en offentlig pensjonsordning eller lovfestet trygdeordning.
  2. Ingen bestemmelse i kapittel III og dets vedlegg skal fortolkes slik at den forhindrer en part, herunder dens offentlige institusjoner, i med enerett å utøve virksomhet eller yte tjenester på sitt territorium for egen eller offentlige institusjoners regning eller med garanti eller ved hjelp av økonomiske ressurser fra parten eller offentlige institusjoner.
  3. Dersom en part tillater at virksomhet eller tjenester som nevnt i nr. 1 eller 2 utøves eller ytes av dens finansielle tjenesteytere i konkurranse med en offentlig institusjon eller en finansiell tjenesteyter, skal "tjenester" omfatte slik virksomhet og tjenester.
  4. Ingen bestemmelse i kapittel III og dets vedlegg får anvendelse på virksomhet som utøves eller tjenester som ytes av en sentralbank eller en pengepolitisk myndighet eller av en annen offentlig institusjon som beskjeftiger seg med penge- eller valutapolitikk.

Artikkel 7

Endring av bindingslister

  1. En part kan foreslå å innføre eller endre begrensninger i en spesifikk forpliktelse oppført i avsnittet om finansielle tjenester i dens bindingsliste, i den grad slike endringer ikke senker partens forpliktelsesnivå og forutsatt at de foreslåtte endringer ikke reduserer mulighetene for tjenesteytere hjemmehørende i en annen part som berøres av endringene, sammenliknet med situasjonen slik den var umiddelbart forut for endringene.
  2. Den part som foretar endring skal gi de øvrige parter melding om at den har til hensikt å endre en forpliktelse minst tre måneder før endringen er tenkt gjennomført. Når de øvrige parter mottar skriftlig melding om dette, kan de be om konsultasjoner om den foreslåtte endringen. Dersom det ikke oppnås enighet gjennom konsultasjoner, skal saken behandles i samsvar med kapittel IX.

VEDLEGGtype="int" sec_type="detaljert_innholdsfortegnelse" sec_nr="1" name="1.note1">

Vedlegg IX Teletjenester


Omhandlet i artikkel 36

Artikkel 1

Definisjoner

  1. I dette vedlegg menes med
    1. "tjenesteyter": en teleoperatør som yter eller har til hensikt å yte teletjenester.
    2. "dominerende tjenesteyter": en tjenesteyter som, alene eller sammen med andre tjenesteytere på grunnlag av en avtale eller på annen måte, i vesentlig grad er i stand til å påvirke deltakervilkårene (med hensyn til pris og levering) for en bestemt teletjeneste i det relevante markedet som følge av:
      1. kontroll over grunnleggende fasiliteter, eller
      2. bruk av sin markedsposisjon.
    3. "grunnleggende fasiliteter": fasiliteter i et offentlig telenett eller en offentlig teletjeneste
      1. som utelukkende eller hovedsakelig tilbys av en eller et begrenset antall tjenesteytere, og
      2. som ikke lar seg erstatte økonomisk eller teknisk med sikte på å yte en tjeneste.

Artikkel 2

Alminnelige prinsipper

  1. Konkurranse og tiltro til markedskreftene

    Med sikte på å sikre levering av kostnadseffektive teletjenester av høy kvalitet skal partene vedta eller opprettholde hensiktsmessige tiltak for å unngå konkurransehindrende praksis hos tjenesteytere. Det skal først og fremst satses på private forhandlinger og selvregulering innen næringen, i samsvar med krav utformet med sikte på å unngå konkurransehindrende atferd.

  2. Reguleringsprinsipper

    Tiltakene og anvendelsen av dem skal være objektive, nøytrale og ikke-diskriminerende. Så langt det lar seg gjøre, skal de være teknologi-nøytrale.

  3. Åpenhet

    Forskriftsmessige krav skal anvendes på en åpen måte. Med mindre en overordnet offentlig eller privat interesse tilsier noe annet, skal reguleringsmyndighetene gjøre samtrafikkavtaler offentlig tilgjengelige.

  4. Unngå unødig forsinkelse

    Det erkjennes at det må reageres raskt på markedskrefter i endring, og alle vedtak og påbud forbundet med reguleringstiltakene nevnt i dette vedlegg, herunder vedtak om klage, skal derfor gjennomføres av vedkommende myndighet så snart det med rimelighet er mulig.

  5. Klagerett

    En tjenesteyter som berøres av et vedtak gjort av en reguleringsmyndighet, skal ha rett til å bringe vedtaket inn for et uavhengig forvaltningsorgan og/eller en domstol, i samsvar med nasjonal lovgivning.

Artikkel 3

Lisensiering

  1. Når det kreves lisens, skal alle lisensieringskriterier og den tid som vanligvis kreves for å avgjøre en lisenssøknad, gjøres offentlig tilgjengelig.
  2. Utstedelse av lisens skal være basert på lisensieringskriteriene nevnt i nr. 1.
  3. Den tid som vanligvis kreves for å avgjøre en lisenssøknad, skal være rimelig.
  4. Når det er gitt avslag på en lisenssøknad, skal søkeren på anmodning gjøres kjent med grunnene til avslaget.

Artikkel 4

Tildeling og bruk av begrensede ressurser

Alle prosedyrer for tildeling og bruk av begrensede ressurser, herunder frekvenser, numre og andre bruksrettigheter, skal gjennomføres på en objektiv, åpen og ikke-diskriminerende måte, og til rett tid. Gjeldende status for tildelte frekvensbånd skal gjøres offentlig tilgjengelig.

Artikkel 5

Tiltak for å beskytte konkurransen

  1. Partene skal sørge for tiltak som hindrer at dominerende tjenesteytere, alene eller sammen med andre, opptrer konkurransehindrende, noe som motvirker fordelene ved denne avtale med hensyn til teletjenester.
  2. Med hensyn til dominerende tjenesteytere skal konkurransehindrende praksis som nevnt i nr. 1 særlig være:
    1. å delta i konkurransehindrende prisfastsettelse eller kryss-subsidiering,
    2. å bruke opplysninger fra konkurrenter på en slik måte at det virker konkurransehindrende,
    3. ikke å stille tekniske opplysninger om grunnleggende fasiliteter samt kommersielt relevante opplysninger som de trenger for å kunne yte tjenester, til rådighet for andre tjenesteytere til rett tid, og
    4. ikke å tilby andre tjenesteytere, på et ikke-diskriminerende grunnlag, tilgang til grunnleggende fasiliteter og kommersielt relevante opplysninger som de trenger for å kunne yte tjenester.

Artikkel 6

Minimumsforpliktelser for samtrafikk

  1. Forpliktelse til samtrafikk med andre tjenesteytere

    Tjenesteytere som tilbyr en offentlig svitsjet telefontjeneste, skal direkte eller indirekte ha samtrafikk med andre tjenesteytere.

  2. Offentliggjøring av tekniske og kommersielle vilkår

    En tjenesteyter skal gjøre alle tekniske og kommersielle vilkår knyttet til samtrafikk offentlig tilgjengelige, i et klart format og tilstrekkelig detaljert.

  3. Vern om fortrolige opplysninger

    I samsvar med nasjonale lover og forskrifter skal tjenesteytere verne om fortrolige opplysninger eller proprietærinformasjon som de har fått fra en annen tjenesteyter i forbindelse med forhandlinger om eller gjennomføring av en samtrafikkavtale, og sørge for at de ikke utleveres. Tjenesteytere kan bruke slike opplysninger eller slik informasjon bare i forbindelse med ytelse av de konkrete samtrafikktilknyttede tjenester (IRS) som ønskes.

  4. Plikt til å unngå teknisk skade på nettet

    En tjenesteyter som har samtrafikk med en annen tjenesteyter skal bare bruke teleanlegg som ikke fører til fysisk eller teknisk skade på den andre tjenesteyterens nett.

  5. Oppfylle bindende tekniske standarder

    Tjenesteytere skal oppfylle alle bindende tekniske standarder som er vedtatt og får anvendelse. Telenæringen skal rådspørres i arbeidet med å avgjøre hvilke tekniske standarder som bør være bindende.

  6. Gjøre det lettere å skifte tjenesteyter

    Tjenesteytere skal treffe alle rimelige tiltak som kreves for at en sluttbruker som velger å benytte seg av en annen tjenesteyters tjenester skal kunne gjøre det med minst mulig besvær. Dette innbefatter plikt til å la sluttbrukeren beholde sitt telefonnummer eller sin nettadresse og fortsette å motta tjenesten gjennom den samme aksesslinjen dersom dette er teknisk mulig.

  7. Plikt til å gi fakturainformasjon

    Med mindre de blir enige om noe annet, skal tjenesteytere i samtrafikk utveksle de opplysninger som er nødvendige for å kunne utstede en nøyaktig og rettidig faktura til seg selv, sine samarbeidspartnere eller andre tjenesteytere.

Artikkel 7

Samtrafikk med dominerende tjenesteytere

  1. En dominerende tjenesteyter skal tilby andre tjenesteytere samtrafikk uten forskjellsbehandling og i samsvar med prinsippene om en åpen og kostnadsbasert prispolitikk. Bestemmelsene i artikkel 6 nr. 2 til 7 skal også gjelde.
  2. Samtrafikk med en dominerende tjenesteyter skal sikres på alle teknisk mulige punkter i nettet. Slik samtrafikk skal tilbys
    1. til ikke-diskriminerende vilkår, betingelser (herunder tekniske standarder og spesifikasjoner) og priser, og med en kvalitet som ikke er mindre gunstig enn kvaliteten på egne, tilsvarende tjenester eller tilsvarende tjenester hos tjenesteytere uten tilknytning eller datterselskaper eller andre samarbeidspartnere,
    2. til rett tid, og til vilkår, betingelser (herunder tekniske standarder og spesifikasjoner) og kostnadsbaserte priser som er gjennomsiktige, rimelige ut fra de økonomiske forhold og tilstrekkelig atskilt, slik at tjenesteytere ikke må betale for nettkomponenter eller utstyr de ikke trenger for å kunne yte tjenesten,
    3. på anmodning på punkter i tillegg til de termineringspunkter som tilbys de fleste brukere mot en betaling som gjenspeiler kostnadene ved å sette opp nødvendige tilleggsinstallasjoner.
  3. En tjenesteyter som ønsker samtrafikk med en dominerende tjenesteyter, skal være i stand til dette i henhold til vilkårene i et standardtilbud om samtrafikk (RIO) fra den dominerende tjenesteyteren. RIO skal inneholde skriftlig informasjon om den dominerende tjenesteyterens priser, vilkår og betingelser for samtrafikk med søkeren. RIO skal inneholde følgende opplysninger:
    1. en liste over og en beskrivelse av de IRS som tilbys, vilkår og betingelser for disse tjenester samt kommersielle og tekniske krav,
    2. en liste over kostnadsbaserte priser for IRS når tjenesteyteren har en dominerende stilling. Den dominerende tjenesteyteren skal benytte en etablert metodikk basert på langsiktige gjennomsnittlige differansekostnader (LRAIC) eller annen prognosemetodikk som reflekterer de aktuelle kostnadene bedre.
  4. RIO må bestå av moduler, slik at en tjenesteyter som ønsker samtrafikk kan kjøpe bare de IRS som ønskes. RIO må være så detaljert at en tjenesteyter som er villig til å godta de oppførte priser, vilkår og betingelser, kan få IRS uten å måtte gå inn i forhandlinger med den dominerende tjenesteyteren. Dersom en tjenesteyter godtar RIO, vil videre drøftelser være begrenset til gjennomføringen av de godtatte priser, vilkår og betingelser.

Artikkel 8

Løsing av uenighet om samtrafikk

Når tjenesteytere ikke er i stand til å komme til enighet i forhandlinger om en samtrafikkavtale med dominerende tjenesteytere i løpet av et nærmere fastsatt tidsrom, kan de få hjelp fra vedkommende reguleringsmyndigheter til å løse uenighet om passende vilkår, betingelser og priser for samtrafikk innen en rimelig tidsramme. Vedkommende reguleringsmyndighet skal fastsette betingelsene for samtrafikken i samsvar med de vanlige prinsipper i det aktuelle markedet og den aktuelle sektoren og i samsvar med prinsippene i artikkel 2, artikkel 6 og artikkel 7. Nasjonal lovgivning kan ha bestemmelser om en særlig forliksprosedyre.

Artikkel 9

Uavhengig reguleringsmyndighet

Reguleringsmyndigheten skal være atskilt fra, og ikke stå til ansvar overfor, noen tjenesteyter som leverer grunnleggende teletjenester.

Artikkel 10

Universell tjeneste

Nasjonal lovgivning kan definere hva slags forpliktelse til å yte universelle tjenester som bør opprettholdes. Slike forpliktelser vil i seg selv ikke bli betraktet som konkurransehindrende, forutsatt at de forvaltes på en åpen, ikke-diskriminerende og konkurransemessig nøytral måte og ikke er mer byrdefulle enn det som er nødvendig for den type universell tjeneste som er definert i nasjonal lovgivning.


VEDLEGGtype="int" sec_type="detaljert_innholdsfortegnelse" sec_nr="1" name="1.note1">

Vedlegg X Godkjenning av kvalifikasjoner for ingeniørtjenester


Omhandlet i artikkel 36

Når det på en parts territorium kreves yrkeskvalifikasjoner som et diplom eller en yrkestittel for å kunne yte en ingeniørtjeneste, skal partenes kompetente myndigheter iverksette et arbeidsprogram for å utarbeide nødvendige retningslinjer for godkjenning av diplomer og yrkestitler tildelt av en annen part som et middel til å oppfylle de relevante lovfestede krav. Det skal tas sikte på å fullføre arbeidsprogrammet innen tre år fra den dag denne avtale trer i kraft.


VEDLEGGtype="int" sec_type="detaljert_innholdsfortegnelse" sec_nr="1" name="1.note1">

Vedlegg XI Forbehold om investeringer


Omhandlet i artikkel 46

De investeringer som er nevnt i artikkel 46, er oppført i tilleggene til dette vedlegg.

Tillegg 1 til vedlegg XI

Alle parters forbehold

Sektor: Kraft- og energisektoren Reparasjon av transportmateriell
Undersektor: -
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt og regionalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Bortfaller
Kort beskrivelse av tiltaket: All virksomhet i kraft- og energisektoren samt innenfor reparasjon av transportmateriell skal behandles som tjenester etter denne avtale
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Ta hensyn til tvetydigheten som foreligger med hensyn til om disse sektorer er å anse som produksjon eller tjenester

Tillegg 2 til vedlegg XI

EFTA-statenes forbehold

Sektor: Alle sektorer
Undersektor: -
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt og regionalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Bortfaller
Kort beskrivelse av tiltaket: Ordninger for forvaltning av kollektiv opphavsrett eller tilgrensende rettigheter; royalties, avgifter, vederlag og fond beregnet på å bevare og fremme språklig og kulturelt mangfold
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Nasjonal kulturpolitikk

Tillegg 3 til vedlegg XI

Singapores forbehold

A. Alle sektorer
Forpliktelse: Nasjonal behandling
Lovhenvisning: Companies Act, Cap 50 (1994) Business Registration Act, Cap 32 (2001) Business Registration Act, Cap 32 (2001)
Beskrivelse: Utenlandske selskaper og utlendinger må oppfylle kravene i Companies Act og Business Registration Act med hensyn til etablering av filial/foretak/selskap og (eventuelt) innsending av regnskaper. a) Kommersiell tilstedeværelse, etableringsrett og bevegelighet for juridiske personer krever at følgende bestemmelser oppfylles: i) En utlending som ønsker å registrere et foretak, må ha en lokal leder som skal: A) være singaporsk borger, B) være fast bosatt i Singapore, eller C) ha arbeidstillatelse (employment pass) i Singapore. En utlending som er fast bosatt i eller har arbeidstillatelse i Singapore, kan imidlertid registrere et foretak uten å ansette en lokal leder. ii) Ved etablering av selskap må minst ett av selskapets styremedlemmer være bosatt lokalt. iii) I alle filialer av utenlandske selskaper registrert i Singapore må minst to representanter være bosatt lokalt. (En person regnes som bosatt lokalt dersom vedkommende er singaporsk borger eller er fast bosatt i eller har arbeidstillatelse i Singapore.) b) Etablering av filial av utenlandsk selskap er underlagt krav om registrering av de foreskrevne dokumenter.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Gjøre det enklere å foreta rettslige skritt
B. Alle sektorer
Forpliktelse: Nasjonal behandling
Lovhenvisning: Residential Property Act, Cap 274 (1985) Housing & Development Act, Cap 129 (1997) Executive Condominium Housing Scheme Act, Cap 99A (1997) Banking Act, Cap 19 Finance Companies Act, Cap 108 MAS Act, Cap 186
Beskrivelse: 2. Eie av grunn: a) Utenlandske borgere kan ikke eie boliggrunn. 3. Eie av fast eiendom: a) Utenlandske borgere har begrenset adgang til å kjøpe grunn samt bolig i bygninger med mindre enn seks etasjer. b) Det er også begrenset adgang for utenlandske borgere til å eie bolig som inngår i offentlige boligordninger. 4. Boliglån: 5. Det kan treffes tiltak for å begrense finansinstitusjoners adgang til å yte utenlandske borgere og utenlandske selskaper lån i singaporske dollar til kjøp av bolig i Singapore.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Knapphet på tilgjengelig grunn
C. Alle sektorer
Forpliktelse: Nasjonal behandling
Lovhenvisning: Banking Act, Cap. 19, MAS Notice 757 to Banks Securities Industry Act, Cap. 289, MAS Notice 1201 to Securities Dealers Finance Companies Act, Cap 108, MAS Notice 816 to Finance Companies Insurance Act, Cap 142, MAS Notice 109 to Insurers MAS Act, Cap 186, MAS Notice 1105 to Merchant Banks
Beskrivelse: 1. Når beløpet overstiger SGD 5 millioner per enhet 1)>, kan en bank 2)> innvilge ikke-fastboende kreditt i singaporske dollar for et hvilket som helst formål i Singapore eller i utlandet på følgende vilkår: a) For investeringer i singaporske dollar i finansaktiva og fast eiendom kreves at bankene påser at den innvilgede kreditt i singaporske dollar inndras når investeringene eller deler av investeringene på en eller annen måte konverteres til proveny i kontanter i singaporske dollar. b) Dersom provenyet i singaporske dollar skal brukes eller investeres utenlands, kreves at ikke-fastboende veksler provenyet i utenlandsk valuta ved uttak. I dette tilfellet har bankene ikke adgang til å konvertere provenyet i singaporske dollar til utenlandsk valuta via spot- eller terminmarkedet. Med hensyn til noterte aksjer og obligasjoner i singaporske dollar utstedt av ikke-fastboende som ønsker å tappe markedet for singaporske dollar for å finansiere sin virksomhet utenlands, kreves at ikke-fastboende veksler eller konverterer provenyet i singaporske dollar til utenlandsk valuta for bruk i utlandet. 2.Bankene skal ikke innvilge kreditt i singaporske dollar til ikke-fastboende for valutaspekulasjon i markedet for singaporske dollar. 3. Bankene kan til ikke-fastboende låne ut verdipapirer med pålydende i singaporske dollar uansett beløp så lenge de er fullt ut sikret med håndpant i kontanter i singaporske dollar eller i andre aktiva i singaporske dollar ved innvilging av lånet av verdipapirer med pålydende i singaporske dollar. 4. Bankene kan handle valutaopsjoner i singaporske dollar med ikke-fastboende så lenge det foreligger krav om å sikre seg mot valutarisiko som følger av handel med eller økonomisk og finansiell virksomhet i Singapore. Det må dokumenteres at den ikke-fastboende har behov for å sikre seg i forbindelse med sin handel med eller sin økonomiske og finansielle virksomhet i Singapore. (Ovenfornevnte forbehold skal ikke fortolkes slik at det medfører forsinkelse av overføringer som definert i artikkel 44.)
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Tiltak med hensyn til internasjonalisering av Singapores valuta

1) >For finansinstitusjoner som ønsker å oppta kreditt i singaporske dollar, skal hvert datterselskap anses for å være en separat enhet, mens hovedkontoret og alle utenlandske filialer samlet betraktes som én enhet.

2) >Restriksjonene i dette forbeholdet beskriver tiltakene i MAS' Notice 757 to Banks. Tilsvarende tiltak er fastsatt i MAS Notice 1201 to Securities Dealers, MAS Notice 816 to Finance Companies, MAS Notice 109 to Insurers og MAS Notice 1105 to Merchant Banks.

D. Sektoren for trykkeri- og forlagsvirksomhet
Forpliktelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Rettslig hjemmel eller fullmakt: Newspaper and Printing Presses Act, Cap 206 (1991 Revised Edition) Informasjons-, kommunikasjons- og kunstdepartementet Ministry of Information, Communications and the Arts
Beskrivelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling gjelder ikke trykkeri- og forlagsvirksomhet
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Nasjonal sosialpolitikk og nasjonale interesser
E. Sektoren for våpen og eksplosive varer
Forpliktelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Lovhenvisning: Arms and Explosives Act, Cap 13 (1985)
Beskrivelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling gjelder ikke våpen og eksplosive varer. Produksjon, bruk, salg, lagring, transport, import, eksport og besittelse av våpen og eksplosive varer er regulert av hensyn til vitale sikkerhetsinteresser.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Beskytte sikkerhetsinteresser
F. Privatisering
Forpliktelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Lovhenvisning: Bortfaller
Beskrivelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling gjelder ikke privatisering av eller investeringsavvikling i foretaksenheter eller eiendeler som for tiden er i offentlig eie.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Regjeringens politikk
G. Produksjonssektoren
Forpliktelse: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Lovhenvisning: Control of Manufacture Act, Cap 57 (2001)
Beskrivelse: Av ulike grunner knyttet til offentlig interesse i visse typer produksjonsvirksomhet gjelder ikke nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling nødvendigvis med hensyn til lovfestede lisenskrav og betingelser pålagt produksjon av følgende: a) luftkondisjoneringsanlegg b) øl og stout c) sigarer d) trukkede stålprodukter e) fyrverkeri f) råjern og jernsvamp g) kjøleskap h) valsede stålprodukter i) ingoter, barrer, blokker og plater i stål j) tyggegummi, ballongtyggegummi, dental tyggegummi og lignende produkter k) CD (compact disc), CD-ROM (compact disc-read only memory), VCD (video compact disc) l) DVD (digital video disc), DVD-ROM (digital video disc-read only memory) m) sigaretter n) fystikker
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Offentlig interesse i visse typer produksjonsvirksomhet

Tillegg 4 til vedlegg XI

Islands forbehold

Sektor: Alle sektorer
Undersektor: Selskapslovgivning
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov nr. 138/1994 om private aksjeselskaper, lov nr. 2/1995 om åpne aksjeselskaper, lov nr. 34/1991 om valutautlendingers investeringer i forretningsforetak
Kort beskrivelse av tiltaket: Flertallet av stifterne av et privat aksjeselskap eller et åpent aksjeselskap må være bosatt i Island eller en annen EØS 1)>-medlemsstat. Handelsministeren kan etter søknad gjøre unntak fra disse restriksjonene. Lederen eller lederne og minst halvparten av styremedlemmene i et privat aksjeselskap eller et åpent aksjeselskap må være bosatt i Island eller en annen EØS-medlemsstat. Handelsministeren kan etter søknad gjøre unntak fra disse restriksjonene.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Sikre at flertallet av styremedlemmene og lederne har verneting under islandsk jurisdiksjon

1) >Det europeiske økonomiske samarbeidsområde

Sektor: Alle sektorer
Undersektor: Fast eiendom
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov nr. 19/1966 om retten til å eie og bruke fast eiendom, lov nr. 34/1991 om valutautlendingers investeringer i forretningsforetak
Kort beskrivelse av tiltaket: Bare islandske borgere og islandske rettssubjekter og borgere og rettssubjekter fra en annen EØS 1)>-medlemsstat har adgang til å eie fast eiendom i Island, med mindre eierforholdet og bruken er knyttet til en investering i fast eiendom forbundet med investorens forretningsvirksomhet. Det samme gjelder leie av fast eiendom dersom leieforholdet har mer enn tre års varighet. Disse restriksjonene får ikke anvendelse på borgere av stater utenfor EØS-området dersom de har vært bosatt i Island i minst fem år. Justisministeren kan etter søknad gjøre unntak fra disse restriksjonene.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Svingninger i prisene på fast eiendom som følge av mulig økt utenlandsk etterspørsel kan få skadelig virkning for det innenlandske markedet for boliger og sommerhus (sekundærboliger).

1) >Det europeiske økonomiske samarbeidsområde

Sektor: Fiskeri
Undersektor: Fiske og hvalfangst
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov nr. 13/1992 om rett til å drive fiske i Islands økonomiske sone, lov nr. 34/1991 om valutautlendingers investeringer i forretningsforetak, lov nr. 26/1949 om hvalfangst
Kort beskrivelse av tiltaket: Bare islandske borgere og islandske rettssubjekter under islandsk kontroll har lov til å fiske i Islands økonomiske sone. Det samme gjelder hvalfangst.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Fiskerinæringens relative økonomiske betydning for Island, ettersom fisk og fiskeprodukter står for rundt halvparten av landets valutainntekter, samt Islands uttalte vilje til å opprettholde vedvarende utbytte på sine fiskebestander. Island anser at landet vil ha bedre forutsetninger for å bevare sine fiskebestander dersom de som høster av bestandene, legges under islandsk jurisdiksjon.
Sektor: Fiskeri
Undersektor: Fiskeforedling
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov nr. 34/1991 om valutautlendingers investeringer i forretningsforetak
Kort beskrivelse av tiltaket: Bare islandske borgere og islandske rettssubjekter har adgang til å eie og drive foretak som driver med fiskeforedling i Island. Med fiskeforedling menes i denne sammenheng frysing, salting, tørking og enhver annen prosess som benyttes til førstehånds konservering av fisk og fiskeprodukter, herunder tining og oppmaling. Dette forbehold får ikke anvendelse på annenhånds fiskeforedling.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Forbeholdet med hensyn til fiskeforedling er uløselig knyttet til bestrebelsene på å beholde kontroll over fiske og hvalfangst. Fiskerinæringens relative økonomiske betydning for Island, ettersom fisk og fiskeprodukter står for rundt halvparten av landets valutainntekter, samt Islands uttalte vilje til å opprettholde vedvarende utbytte på sine fiskebestander. Island anser at landet vil ha bedre forutsetninger for å bevare sine fiskebestander dersom de som høster av bestandene, legges under islandsk jurisdiksjon.
Sektor: Fiskeri
Undersektor: Auksjonering av fisk
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov nr. 123/1989 om auksjonering av fisk
Kort beskrivelse av tiltaket: Bare islandske borgere og islandske rettssubjekter har adgang til å eie og drive foretak som driver med auksjonering av fisk i Island.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Forbeholdet med hensyn til auksjonering av fisk er uløselig knyttet til bestrebelsene på å beholde kontroll over fiske og hvalfangst. Fiskerinæringens relative økonomiske betydning for Island, ettersom fisk og fiskeprodukter står for rundt halvparten av landets valutainntekter, samt Islands uttalte vilje til å opprettholde vedvarende utbytte på sine fiskebestander. Island anser at landet vil ha bedre forutsetninger for å bevare sine fiskebestander dersom de som høster av bestandene, legges under islandsk jurisdiksjon.

Tillegg 5 til vedlegg XI

Liechtensteins forbehold

Sektor: Alle sektorer
Undersektor:  
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Gewerbegesetz vom 10. Dezember 1969 (Lov om handel av 10. desember 1969), LR (systematisk lovsamling for Liechtenstein) 930.1 og relevante lover med hensyn til kategorier omhandlet i artikkel 2 nr. 1 i nevnte lov samt relevante parlaments- og regjeringsvedtak
Kort beskrivelse av tiltaket: En juridisk persons opprettelse av kommersiell tilstedeværelse (herunder filialer) er underlagt krav om at det ikke foreligger noen hindring ut fra nasjonaløkonomiske hensyn (balansert andel av nasjonal og utenlandsk kapital, balansert antall utlendinger i forhold til den fastboende befolkningen, balansert andel av det samlede antall arbeidsplasser i økonomien i forhold til den fastboende befolkningen, balansert geografisk situasjon, balansert utvikling i den nasjonale økonomien mellom og innenfor de enkelte sektorer).
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Sikre en balansert utvikling i den nasjonale økonomien
Sektor: Alle sektorer
Undersektor:  
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Gewerbegesetz vom 10. Dezember 1969 (Lov om handel); Personen- und Gesellschaftsrecht vom 20. Januar 1926 (Selskapslov), LR 216.0
Kort beskrivelse av tiltaket: En enkeltpersons etablering av kommersiell tilstedeværelse er underlagt krav om forutgående opphold av en bestemt varighet og fast bopel i Liechtenstein. Han/hun må inneha offentlig anerkjente yrkeskvalifikasjoner innenfor det aktuelle felt. En juridisk persons etablering av kommersiell tilstedeværelse (herunder filialer) er underlagt følgende krav: Minst én av lederne må oppfylle kravet om forutgående opphold av en bestemt varighet og fast bopel i Liechtenstein. Han/hun må inneha offentlig anerkjente yrkeskvalifikasjoner innenfor det aktuelle felt. Flertallet av lederne (som har fullmakt til å forvalte og representere den juridiske personen) må være bosatt i Liechtenstein og må enten være borgere av Liechtenstein eller ha forutgående opphold av en bestemt varighet i Liechtenstein. Ansvarlige selskaper og kommandittselskaper må oppfylle samme vilkår som foretak med begrenset ansvar (juridisk person). I tillegg må flertallet av medeierne være borgere av Liechtenstein eller ha forutgående opphold av en bestemt varighet i Liechtenstein. Liechtensteins selskapsrett har ikke noe forbud mot at aksjeselskaper i sine vedtekter fastsetter utelukkelse eller begrensning av overdragelse av aksjer utstedt på navn.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Gjøre det enklere å foreta rettslige skritt
Sektor: Alle sektorer
Undersektor:  
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Avtale om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde av 2. mai 1992 (EØS-avtalen)
Kort beskrivelse av tiltaket: Den behandling som gis datterselskaper av selskaper fra tredjeland som er opprettet i samsvar med en EØS-medlemsstats lovgivning og har forretningskontor, hovedadministrasjon eller hovedforetak i en EØS-medlemsstat, gis ikke til filialer eller agenturer opprettet i en EØS-medlemsstat av et selskap fra et tredjeland. Mindre gunstig behandling kan gis datterselskaper fra tredjeland som bare har sitt forretningskontor på en EØS-medlemsstats territorium, med mindre de viser at de har en reell og kontinuerlig tilknytning til en av EØS-medlemsstatenes økonomi.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Sikre at fordeler som følger av EØS-avtalen, ikke automatisk gis tredjeland
Sektor: Alle sektorer
Undersektor:  
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt og regionalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Grundverkehrsgesetz vom 9 Dezember 1992 (Lov om erverv av fast eiendom av 9. desember 1992), LR 214.11
Kort beskrivelse av tiltaket: Alt erverv av fast eiendom krever tillatelse. Slik tillatelse gis bare dersom det oppgis et reelt og påvist behov med hensyn til bolig eller forretning, og dersom krav om opphold av en bestemt varighet er oppfylt. Personer som ikke er bosatt i Liechtenstein, har ikke adgang til å erverve fast eiendom.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Stor knapphet på tilgjengelig grunn. Tilgangen til fast eiendom skal forbeholdes den fastboende befolkningen, og det skal opprettholdes en balansert geografisk situasjon.

Tillegg 6 til vedlegg XI

Norges forbehold

Sektor: Alle sektorer
Undersektor: -
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling og bestevilkårsbehandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov om aksjeselskaper av 13. juni 1997 nr. 44 (aksjeloven) og lov om allmennaksjeselskaper av 13. juni 1997 nr. 45 (allmennaksjeloven)
Kort beskrivelse av tiltaket: Lederen og minst halvparten av styremedlemmene må være bosatt i Norge. Bostedskriteriene får ikke anvendelse på borgere av EØS-stater dersom de er fast bosatt i en av disse statene. Nærings- og handelsdepartementet kan gjøre unntak fra denne bestemmelsen
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Bostedskriteriene grunner seg i jurisdiksjonshensyn for å sikre at personene som er ansvarlige for selskapets virksomhet, er tilgjengelige
Sektor: Fast eiendom
Undersektor: Sekundærboliger
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov om konsesjon ved erverv av fast eiendom av 31. mai 1974 nr. 19 (konsesjonsloven)
Kort beskrivelse av tiltaket: Erverv eller leie av sekundærbolig for personer som ikke er bosatt i Norge, krever konsesjon.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Hindre en negativ prisutvikling i markedet for sekundærboliger som følge av mulig økt etterspørsel fra personer som ikke er bosatt i Norge
Sektor: Fiske og fiskeforedling
Undersektor: -
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: -
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Lov om deltagelsen i fisket av 16. juni 1972 nr. 57, lov om Norges økonomiske sone av 17. desember 1976 nr. 91, lov om Norges fiskerigrense og om forbud mot at utlendinger driver fiske m.v. innenfor fiskerigrensen av 17. juni 1966 nr. 19
Kort beskrivelse av tiltaket: Konsesjon til å erverve et fiskefartøy eller en andel i et selskap som eier slike fartøyer, kan gis bare til en norsk borger eller et organ som kan defineres som norsk borger. Et selskap anses å ha samme rettigheter som en norsk borger når dets hovedkontor ligger i Norge og flertallet av styret, herunder styreformannen, er norske borgere og har oppholdt seg i landet de to siste årene. Norske borgere må også eie minst 60 % av aksjene og må kunne avgi stemme for minst 60 % av stemmene. Eierrettigheter i fiskeflåten skal være forbeholdt yrkesfiskere. For å få rett til å eie et fiskefartøy må vedkommende kunne vise til aktivt yrkesfiske på et norsk fiskefartøy i minst tre av de fem siste årene. Det er forbudt for andre enn norske borgere eller selskaper som definert ovenfor å bearbeide, pakke eller omlaste fisk, krepsdyr og bløtdyr eller deler og produkter av disse innenfor fiskerigrensen i norsk økonomisk sone. Dette gjelder fangster fra både norske og utenlandske fartøyer. Det gjøres unntak i særlige tilfeller
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Bevaring og forvaltning av ressurser

Tillegg 7 til vedlegg XI

Sveits' forbehold

Sektor: Alle sektorer
Undersektor: -
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Føderal lov av 30. mars 1911 (Code of Obligations) som supplerer den sveitsiske sivillovboken (systematisk samling av føderale lover og forskrifter RS nr. 220)
Kort beskrivelse av tiltaket: Det store flertallet av selskaper i Sveits er organisert som aksjeselskaper (s ociété anonyme SA - Aktiengesellschaft AG) kjennetegnet ved en på forhånd fastsatt kapital og at aksjeeiernes ansvar er begrenset til den nominelle kapital som er investert. Flertallet av styremedlemmene i et sveitsisk aksjeselskap må være sveitsiske borgere bosatt i Sveits. Unntak kan eventuelt gjøres for holdingselskaper. Selskaper med begrenset ansvar ( société à responsabilité limité sàrl - Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbH) kjennetegnes ved en begrenset kapital fordelt på andeler. Minst én leder i et selskap med begrenset ansvar må være bosatt i Sveits. Et utenlandsk selskap kan også opprette en eller flere forretningsavdelinger i Sveits. Minst én representant for en forretningsavdeling må være bosatt i Sveits
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Gjøre det enklere å foreta rettslige skritt
Sektor: Alle sektorer
Undersektor: Fast eiendom
Forpliktelse eller artikkel som forbeholdet gjelder: Nasjonal behandling
Den administrative enhetens nivå i forvaltningen: Nasjonalt og regionalt
Rettslig hjemmel eller fullmakt for tiltaket: Føderal lov av 16. desember 1983 om erverv av fast eiendom foretatt av personer i utlandet (RS 211.412.41)
Kort beskrivelse av tiltaket: Utenlandske borgere som ikke er bosatt i Sveits, og selskaper som er opprettet i eller kontrolleres fra utlandet, har ikke adgang til å investere i boligmarkedet (unntatt i boligeiendommer direkte knyttet til forretningsnærvær) eller i landbrukseiendommer. For erverv av ferieboliger kreves tillatelse fra vedkommende kanton.
Formål med eller grunnlag for tiltaket: Knapphet på tilgjengelig grunn

VEDLEGGr="1" name="1.note6">

Vedlegg III Opprinnelsesregler


Artikkel 1

Definisjoner

Ved anvendelse av dette vedlegget, skal definisjonene fastsatt i artikkel 1 i vedlegg I til frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Singapore (»ESFTA») gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 2

Opprinnelseskriterier

  1. Ved anvendelse av denne avtalen om landbruksvarer, skal et produkt anses å ha opprinnelse i Norge eller i Singapore hvis det har blitt:
    1. fremstilt der i sin helhet i henhold til artikkel 4;
    2. tilstrekkelig bearbeidet eller foredlet der i henhold til artikkel 5; eller
    3. produsert der utelukkende av materialer med opprinnelse i den berørte avtalepart i samsvar med dette vedlegget.
  2. Vilkårene for å oppnå opprinnelsesstatus gitt i nr. 1 skal være oppfylt uten avbrudd henholdsvis i Norge eller i Singapore.

Artikkel 3

Bilateral kumulasjon

Som unntak fra artikkel 2, skal materialer med opprinnelse i den annen avtalepart i henhold til dette vedlegget anses som materialer med opprinnelse i den berørte avtalepart og det skal ikke være nødvendig at slike materialer har gjennomgått tilstrekkelig bearbeiding eller foredling i denne avtalepartens territorium, forutsatt at bearbeidingen eller foredlingen går utover det som er nevnt i artikkel 6.

Artikkel 4

Produkter fremstilt i sin helhet

Ved anvendelse av artikkel 2 nr. 1 (a), skal følgende produkter anses som fremstilt i sin helhet i Norge eller i Singapore:

  1. vegetabilske produkter høstet der;
  2. levende dyr født og alet der;
  3. produkter av levende dyr alet der;
  4. produkter fra jakt, fiske eller fangst drevet der;
  5. avfall og skrap fra fabrikasjonsvirksomhet som har funnet sted der;
  6. produkter fremstilt der utelukkende av produkter som er spesifisert under bokstav (a) til (e) i denne artikkelen eller av deres derivater, på ethvert trinn i produksjonen.

Artikkel 5

Produkter tilstrekkelig bearbeidet eller foredlet

  1. Ved anvendelse av artikkel 2 nr. 1 (b), skal et produkt som inneholder materialer som ikke er fremstilt i sin helhet verken i Norge eller i Singapore, anses å ha gjennomgått tilstrekkelig bearbeiding eller foredling henholdsvis i Norge eller Singapore, når vilkårene fastsatt for produktet i bilaget er oppfylt.
  2. Vilkårene nevnt i nr. 1 angir, for alle produkter som er dekket av denne avtalen, den bearbeiding eller foredling som skal være utført på alle anvendte ikke-opprinnelses-materialer og gjelder bare i forhold til slike materialer.

Artikkel 6

Utilstrekkelig bearbeiding eller foredling

Bestemmelsene om utilstrekkelig bearbeiding eller foredling omfattet av artikkel 6 i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 7

Enhet for tariffering

Ved anvendelse av dette vedlegget, skal tarifferingen av et bestemt produkt eller materiale fastsettes i samsvar med Det harmoniserte system.

Artikkel 8

Emballasjematerialer og beholdere

Emballasjematerialer og beholdere som et produkt er pakket i for transport eller forsendelse, skal det ikke tas hensyn til ved fastsettelse av produktets opprinnelse i samsvar med artikkel 4 eller 5.

Artikkel 9

Nøytrale elementer

Bestemmelsene om nøytrale elementer omfattet av artikkel 11 i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 10

Direkte transport

Bestemmelsene om direkte transport omfattet av artikkel 14 i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 11

Opprinnelsesbevis

Bestemmelsene om opprinnelsesbevis omfattet av avdeling IV i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 12

Metoder for administrativt samarbeid

Bestemmelsene om metoder for administrativt samarbeid omfattet av avdeling V i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 13

Forklarende anmerkninger

Bestemmelsene om »forklarende anmerkninger» vedrørende fortolkning, anvendelse og forvaltning omfattet av artikkel 32 i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Artikkel 14

Varer i transitt eller på lager

Bestemmelsene om varer i transitt eller på lager omfattet av artikkel 33 i vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal forstås som en henvisning til Norge i dette Vedlegg.

Bilag til vedlegg III

Liste over produkter nevnt i artikkel 5 nr. 1

Innledende anmerkninger

Bestemmelsene i Innledende anmerkninger i tillegg 1 til vedlegg I til ESFTA skal gjelde. Enhver henvisning til EFTA-landene skal i dette vedlegg forstås som en henvisning til Norge.

Posisjon i tolltariffenHS Varebeskrivelse   Bearbeiding eller foredling utført på ikke-opprinnelsesprodukter som gir opprinnelsesstatus
04.06 Ost og ostemasse   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 4 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 5 Produkter av animalsk opprinnelse, ikke nevnt eller innbefattet annet sted   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 5 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 6 Levende trær og andre planter; løker, røtter og liknende; avskårne blomster og blad til pryd   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 6 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 7 Grønnsaker, røtter og knoller, spiselige   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 7 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 8 Spiselige frukter og nøtter; skall av sitrusfrukter eller meloner   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 8 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 9 Kaffe, te, maté og krydderier   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 9 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 10 Korn   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 10 må være fremstilt i sin helhet
kapittel 11 Mølleprodukter; malt; stivelse; inulin; gluten av hvete   Fremstilling hvor alle materialer skifter posisjon forutsatt at verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
Ex kapittel 12 Oljeholdige frø og frukter; forskjellige andre frø og frukter; planter til industriell eller medisinsk bruk; halm og fôrplanter   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 12 må være fremstilt i sin helhet
Ex 12.08 Mel av soyabønner   Tørking og maling av soyabønner
13.01 Skjellakk og liknende; naturlige gummier, harpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer)   Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra posisjon 13.01ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
13.02 Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer    
  planteslim og fortykningsmidler, modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer   Fremstilling fra ikke-modifisert planteslim og fortykningsmidler
  andre   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter kapittel
     
Ex 15.05 Raffinert lanolin   Fremstilling fra rått ullfett fra posisjon 15.05
15.09 Olivenolje og dens fraksjoner, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede    
  faste fraksjoner   Fremstilling fra andre materialer fra posisjonene 15.07 til 15.15
  annet   Fremstilling hvor alt vegetabilsk materiale er fremstilt i sin helhet
15.10 Andre oljer og deres fraksjoner, utvunnet utelukkende fra oliven, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede, herunder blandinger av disse oljer eller fraksjoner med oljer eller fraksjoner som hører under posisjon 15.09    
  faste fraksjoner   Fremstilling fra andre materialer fra posisjonene 15.07 til 15.15
  annet   Fremstilling hvor alt vegetabilsk materiale er fremstilt i sin helhet
15.11 Palmeolje og dens fraksjoner, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede    
  faste fraksjoner   Fremstilling fra andre materialer fra posisjonene 15.07 til 15.15
  raffinert palmeolje   Fermstillig fra rå palmeolje
  annet   Fremstilling hvor alt vegetabilsk materiale er fremstilt i sin helhet
15.15 Andre vegetabilske fettstoffer og oljer (herunder jojobaolje), samt deres fraksjoner, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
  raffinert sesamolje   Fremstilling fra rå sesamolje
  annet   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
15.18 Animalske og vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, kokte, oksiderte, dehydrerte, sulfurerte, blåste, polymeriserte med varme i vakuum eller i inert gass eller på annen måte kjemisk omdannede, unntatt de som hører under posisjon 15.16; uspiselige blandinger eller produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer eller oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer eller oljer som hører under dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
17.01 Rør- og betesukker samt kjemisk ren sakkarose, i fast form:    
  - tilsatt smaks- eller fargestoffer   Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30% av ferdigvarens pris fra fabrikk
  - ellers   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
17.02 Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell:    
  - annet sukker i fast form, tilsatt smaks- eller fargestoffer   Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30% av ferdigvarens pris fra fabrikk
  - ellers   Fremstilling hvor alle anvendte materialer må være opprinnelsesprodukter
17.03 Melasse fremstilt ved utvinning eller raffinering av sukker   Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30% av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 18 Kakao og varer derav   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
20.01 Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter kapittel forutsatt at verdien av anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
20.02 Tomater, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre   Fremstilling hvor alle anvendte tomater må være fremstilt i sin helhet
20.03 Sopper og trøfler, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre   Fremstilling hvor alle anvendte sopper og trøfler må være fremstilt i sin helhet
20.04 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06   Fremstilling hvor alle anvendte grønnsaker må være fremstilt i sin helhet
20.05 Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter kapittel, forutsatt at verdien av anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
20.06 Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte eller på liknende måte tilberedte med sukker   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter kapittel, forutsatt at verdien av anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
20.08 Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted   Fremstilling hvor alle anvendte frukter, nøtter og andre plantedeler må være fremstilt i sin helhet
20.09 Frukt- og grønnsaksafter (herunder druemost), ugjærede og ikke tilsatt alkohol, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
21.01 Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
21.02 Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 30.02); tilberedt bakepulver   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
21.03 Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep:    
  - sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan sennepsmel eller tilberedt sennep anvendes
  - sennepsmel og tilberedt sennep   Fremstilling fra materialer fra enhver posisjon
22.02 Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 20.09   Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon; - verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30% av ferdigvarens pris fra fabrikk; og - alle anvendte fruktsafter (unntatt safter av ananas, lime og grapefrukt) er opprinnelsesprodukter
22.03 Øl fremstilt av malt   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
22.04 Vin av friske druer, herunder vin tilsatt alkohol; druemost, unntatt den under posisjon 20.09   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon og alle anvendte druer eller materialer fra druer må være fremstilt i sin helhet
22.05 Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 22 må være fremstilt i sin helhet
22.06 Andre gjærede drikkevarer (f.eks. eplevin (sider), pærevin og mjød); blandinger av gjærede drikkevarer og blandinger av gjærede drikkevarer og alkoholfrie drikkevarer, ikke nevnt eller innbefattet annet sted   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 22 må være fremstilt i sin helhet
22.07 Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke minst 80 vol. %; etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 22 må være fremstilt i sin helhet
22.08 Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin   Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 22 må være fremstilt i sin helhet
22.09 Eddik samt eddikerstatninger fremstilt av eddiksyre   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
kapittel 23 Reststoffer og avfall fra næringsmiddel-industrien; tilberedt dyrefôr   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
24.02 Sigarer, cerutter, sigarilloer og sigaretter av tobakk eller tobakkerstatninger   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
24.03 Annen bearbeidd tobakk samt andre varer fremstilt av tobakkerstatninger; «homogenisert» eller «rekonstituert» tobakk; tobakkekstrakter og tobakkessenser   Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon

VEDLEGG" name="1.note6">

Annex I Concerning the Definition of the Concept of “Originating Products” and Methods of Administrative Co-operation


Table of contents:

Title I General Provisions

- Article 1 Definitions

Title II Definition of the Concept of «Originating Products»

- Article 2 Origin Criteria
- Article 3 Cumulation of Origin
- Article 4 Wholly Obtained Products
- Article 5 Sufficiently Worked or Processed Products
- Article 6 Insufficient Working or Processing Operations
- Article 7 Unit of Qualification
- Article 8 Accessories, Spare Parts and Tools
- Article 9 Sets
- Article 10 Neutral Elements
- Article 11 Segregation of Materials

Title III Territorial Requirements

- Article 12 Principle of Territoriality
- Article 13 Outward Processing
- Article 14 Direct Transport
- Article 15 Exhibitions

Title IV Proof of Origin

- Article 16 Origin Declaration
- Article 17 Approved Exporter
- Article 18 Importation Requirements
- Article 19 Importation by Instalments
- Article 20 Exemptions from Origin Declaration
- Article 21 Supporting Documents
- Article 22 Preservation of Origin Declarations and Supporting Documents
- Article 23 Discrepancies and Formal Errors

Title V Arrangements for Administrative Co-Operation

- Article 24 Notifications
- Article 25 Verification of Origin Declarations
- Article 26 Dispute Settlement
- Article 27 Origin and Classification Information
- Article 28 Confidentiality
- Article 29 Penalties
- Article 30 Free Zones

Title VI Final Provisions

- Article 31 Sub-Committee on Customs and Origin Matters
- Article 32 Explanatory Notes
- Article 33 Goods in Transit or Storage

Title I - General Provisions

Article 1

Definitions

For the purposes of this Annex:

  1. «chapters» and «headings» mean the chapters and the headings (four-digit codes) used in the nomenclature of the Harmonized System;
  2. «classified» refers to the classification of a product or material under a particular heading;
  3. «competent authority of Singapore» means International Enterprise Singapore, or IE Singapore;
  4. «consignment» means products which are either sent simultaneously from one exporter to one consignee or covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document, by a single invoice;
  5. »customs value» means the calculated value determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
  6. «ex-works price» means the price paid for the product ex-works to the manufacturer in a Party in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used, minus any internal taxes returned or repaid when the product obtained is exported;
  7. «goods» means both materials and products;
  8. «Harmonized System» means the Harmonized Commodity Description and Coding System in force, including its general rules and legal notes;
  9. «manufacture» means any kind of working or processing, including assembly or specific operations;
  10. «material» means any ingredient, raw material, component or part, etc., used in the manufacture of a product;
  11. «non-originating materials» means materials which do not qualify as originating under this Annex;
  12. «Party» means Iceland, Norway, Switzerland and Singapore. Due to the customs union between Switzerland and Liechtenstein, products originating in Liechtenstein are considered as originating in Switzerland;
  13. «product» means the product being manufactured, even if it is intended for later use as a material in another manufacturing operation;
  14. «territories» includes territorial sea;
  15. «value of materials» means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in a Party;
  16. «value of originating materials» means the value of originating materials in accordance with the definition of sub-paragraph (o) applied mutatis mutandis.

Title II - Definition of the Concept «Originating Products»

Article 2

Origin Criteria

For the purpose of this Agreement, the following products shall be considered as originating in a Party:

  1. products wholly obtained in a Party within the meaning of Article 4;
  2. products obtained in a Party incorporating materials which have not been wholly obtained there, provided that such materials have undergone sufficient working or processing in the Party concerned within the meaning of Article 5; or
  3. products obtained in a Party exclusively from materials that qualify as originating pursuant to this Annex.

Article 3

Cumulation of Origin

  1. Notwithstanding Article 2, materials originating in another Party within the meaning of this Annex shall be considered as materials originating in the Party concerned, provided that they have undergone working or processing going beyond that referred to in Article 6.
  2. Products originating in another Party within the meaning of this Annex, which are exported from one Party to another, shall retain their origin when exported in the same state or without having undergone in the exporting Party working or processing going beyond that referred to in Article 6.
  3. For the purpose of paragraph 2, where materials originating in two or more of the Parties are used and those materials have undergone working or processing in the exporting Party not going beyond that referred to in Article 6, the origin is determined by the material with the highest customs value or, if this is not known and cannot be ascertained, with the highest first ascertainable price paid for that material in that Party.

Article 4

Wholly Obtained Products

  1. For the purpose of Article 2(a), the following shall be considered as wholly obtained in a Party:
    1. mineral products extracted from their soil or from their seabed;
    2. vegetable products harvested or gathered there;
    3. live animals born and raised there;
    4. products from live animals raised there;
    5. products obtained by hunting, trapping or fishing conducted there;
    6. products of sea fishing and other products taken from the sea outside the territorial sea of a country by a vessel flying the flag of a Party;
    7. products manufactured on board a factory ship flying the flag of a Party, exclusively from products referred to in sub-paragraph (f);
    8. articles collected there which can no longer perform their original purpose nor are capable of being restored or repaired and are fit only for disposal or recovery of parts or raw materials, including used tyres fit only for retreading;
    9. waste and scrap resulting from consumption or manufacturing operations conducted there, fit only for disposal or recovery of raw materials;
    10. products extracted from the seabed or beneath the seabed outside their territorial sea, provided that they have sole LEFTs to exploit such seabed;
    11. products manufactured there exclusively from products specified in sub-paragraphs (a) to (j).

Article 5

Sufficiently Worked or Processed Products

  1. For the purpose of Article 2(b), products which are not wholly obtained are considered to be sufficiently worked or processed when the conditions set out in Appendix 2 are fulfilled.

    The conditions referred to above indicate the working or processing which shall be carried out on non-originating materials used in manufacturing and apply only in relation to such materials. Accordingly, it follows that if a product which has acquired originating status, regardless of whether this product has been manufactured in the same factory or in another factory in a Party, by fulfilling the conditions set out in Appendix 2, is used as material in the manufacture of another product, the conditions applicable to such other product do not apply to the product that is used as material, and therefore no account shall be taken of any non-originating materials incorporated into such a product used as a material in the manufacture of another product.

  2. Notwithstanding paragraph 1, non-originating materials which, according to the conditions set out in Appendix 2, should not be used in the manufacture of a product may nevertheless be used, provided that:
    1. their total value does not exceed 10 per cent of the ex-works price of the product; and
    2. any of the percentages given in Appendix 2 for the maximum value of non-originating materials are not exceeded through the application of this paragraph.

    This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonized System. Appendix 1 shall apply to these products.

  3. For the purpose of fulfilling the conditions set out in Appendix 2, the processes may be carried out by one or more producers within one Party. Supporting documents proving the working or processing shall be maintained by the exporter or the producer of the final product.
  4. Paragraphs 1 to 3 shall apply except as provided for in Article 6.

Article 6

Insufficient Working or Processing Operations

  1. Without prejudice to paragraph 2, the following operations shall be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating products, whether or not the requirements of Article 5 are satisfied:
    1. preserving operations to ensure that the products remain in good condition during transport and storage;
    2. breaking-up and assembly of packages;
    3. washing, cleaning; removal of dust, oxide, oil, paint or other coverings;
    4. ironing or pressing of textiles;
    5. simple [1 painting and polishing operations;
    6. husking, partial or total bleaching, polishing, and glazing of cereals and rice;
    7. operations to colour sugar or form sugar lumps;
    8. peeling, stoning and shelling, of fruits, nuts and vegetables;
    9. sharpening, simple grinding or simple cutting;
    10. sifting, screening, sorting, classifying, grading, matching; (including the making-up of sets of articles);
    11. simple¹ placing in bottles, cans, flasks, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards and all other simple packaging operations;
    12. affixing or printing marks, labels, logos and other like distinguishing signs on products or their packaging;
    13. simple mixing [2 of products, whether or not of different kinds;
    14. simple [3 assembly of parts of articles to constitute a complete article or disassembly of products into parts;
    15. slaughter of animals;
    16. a combination of two or more operations specified in sub-paragraphs (a) to (o).
  2. All operations carried out either in a Party on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1.

Article 7

Unit of Qualification

  1. The unit of qualification for the application of the provisions of this Annex shall be the particular product which is considered as the basic unit when determining classification using the nomenclature of the Harmonized System.

    Accordingly, it follows that:

    1. when a product composed of a group or assembly of articles is classified under a single heading, the whole constitutes the unit of qualification; or
    2. when a consignment consists of a number of identical products classified under the same heading, each product shall be taken individually into account when applying the provisions of this Annex.
  2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized System, packaging is included with the product for classification purposes, it shall be included for the purposes of determining origin.

Article 8

Accessories, Spare Parts and Tools

Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are part of the normal equipment and included in the price thereof or which are not separately invoiced, shall be regarded as one with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.

Article 9

Sets

Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized System, shall be regarded as originating when all component products are originating. However, when a set is composed of originating and non-originating products, the set as a whole shall be regarded as originating, provided that the value of the non-originating products does not exceed 15 per cent of the ex-works price of the set.

Article 10

Neutral Elements

In order to determine whether a product originates, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture:

  1. energy and fuel;
  2. plant and equipment, including goods to be used for their maintenance;
  3. machines, tools, dies and moulds; and
  4. any other goods which do not enter into and which are not intended to enter into the final composition of the product.

Article 11

Segregation of Materials

  1. Where identical and interchangeable originating and non-originating materials are used in the manufacture of a product, those materials shall be physically segregated, according to their origin, during storage.

    Identical and interchangeable materials means materials being of the same kind and commercial quality, possessing the same technical and physical characteristics, and which once they are incorporated into the finished product cannot be distinguished from one another for origin purposes by virtue of any markings etc.

  2. A producer facing considerable costs or material difficulties in keeping separate stocks of identical and interchangeable originating and non-originating materials used in the manufacture of a product, may use the so-called «accounting segregation» method for managing stocks.
  3. The accounting method shall be recorded, applied and maintained in accordance with generally accepted accounting principles applicable in the Party in which the product is manufactured. The method chosen must:
    • permit a clear distinction to be made between originating and non-originating materials acquired and/or kept in stock, and
    • guarantee that no more products receive originating status than would be the case if the materials had been physically segregated.
  4. The producer using this facilitation shall only complete origin declarations for the quantity of products considered as originating and shall assume full responsibility for the origin declarations and for keeping all documentary evidence of origin of the materials. At the request of the customs authorities or the competent authority of Singapore, the producer shall provide satisfactory information on how the stocks have been managed.
  5. A Party may require that the application of the method for managing stocks as provided for in this Article is subject to prior authorization.

Title III - Territorial Requirements

Article 12

Principle of Territoriality

  1. Except as provided for in Articles 3 and 13, the conditions for acquiring originating status set out in Title II must be fulfilled without interruption in a Party.
  2. Except as provided for in Article 3, an originating product exported from a Party to a non-Party shall where returned be considered as non-originating unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authority of the importing Party concerned that:
    1. the returning product is the same as that exported; and
    2. the returning product has not undergone any operation beyond that necessary to preserve it in good condition while being exported.

Article 13

Outward Processing

Notwithstanding the provisions of Article 12, the acquisition of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing carried out outside the territory of a Party on materials exported from the Party concerned and subsequently re-imported there, provided that the conditions set out in Appendix 3 are fulfilled.

Article 14

Direct Transport

  1. The preferential tariff treatment provided for under this Agreement applies only to products satisfying the requirements of this Annex, which are transported directly between an EFTA State and Singapore. However, products constituting one single consignment may be transported through other countries with, should the occasion arise, trans-shipment or temporary warehousing in such countries, provided that they remain under the surveillance of the customs authority in the country of transit or warehousing and do not undergo operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.
  2. Evidence that the conditions set out in paragraph 1 have been fulfilled shall upon request be supplied to the customs authority of the importing Party by the production of:
    1. a single transport document covering the passage from the exporting Party through the country of transit; or
    2. a certificate issued by the customs authority of the country of transit:
      1. giving an exact description of the products
      2. stating the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships, or the other means of transport used; and
      3. certifying the conditions under which the products remained in the transit country; or
    3. failing these, any other substantiating documents.

Article 15

Exhibitions

  1. Originating products sent for exhibition outside the territories of the Parties and sold after the exhibition for importation into a Party shall, on importation benefit from the preferential tariff treatment under this Agreement provided it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:
    1. an exporter has sent these products from a Party to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there;
    2. the products have been sold or otherwise disposed of by that exporter to a person in a Party;
    3. the products have been sent during the exhibition or immediately thereafter in the state in which they were sent for exhibition; and
    4. the products have not, since they were sent for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.
  2. Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display which is not organised for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign products, and during which the products remain under customs control. The customs authority of the importing Party may upon importation of the products concerned require evidence that the products have remained under customs control in the country of exhibition, as well as additional documentary evidences of the conditions under which they have been exhibited, failing which preferential tariff treatment may be refused.
  3. An origin declaration shall be completed in accordance with the provisions of Title IV and submitted to the customs authority of the importing Party in the normal manner. The name and address of the exhibition must be indicated thereon.

Title IV - Proof of Origin

Article 16

Origin Declaration

  1. For the purpose of obtaining preferential tariff treatment in another Party, a proof of origin in the form of an origin declaration shall be completed by an exporter of a Party for products which can be considered as products originating in a Party and which fulfil the other requirements of this Annex.
  2. The origin declaration referred to in paragraph 1, shall have the following wording:

    »The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... [4 declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... [5 preferential origin.»

    . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . . . ...... [6 (Place and date)

    . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. [7 (Signature of the exporter; in addition the name of the person signing the declaration has to be indicated in clear script)

  3. The origin declaration may be provided on an invoice or any other commercial document which describes the products concerned in sufficient detail to enable them to be identified.
  4. An origin declaration shall be completed in English, in a legible and permanent form and, except as provided in Article 17, bear the original signature of the exporter.
  5. An origin declaration may be completed by the exporter when the products to which it relates are exported, or after exportation.
  6. When completing an origin declaration, an exporter that relies on documents and information from a producer shall take steps to ensure that the documents and information are accurate.
  7. An exporter that has completed an origin declaration and that becomes aware that the origin declaration contains incorrect information shall immediately notify the importer in writing of any change affecting the originating status of each product to which the origin declaration is applicable.
  8. An exporter that has completed an origin declaration shall, on request of the customs authority of the exporting Party or the competent authority of Singapore, provide to the authority concerned a copy of the origin declaration, and of all documents supporting the originating status of each product to which the origin declaration is applicable. For this purpose the said customs authorities or the competent authority of Singapore shall have the LEFT to carry out inspections of the exporters accounts or any other controls considered appropriate.
  9. For the purposes of this Article, the term "exporter" does not include a forwarding agent, customs broker or the like, unless such a company has been authorized in writing by the owner of the product to complete the origin declaration.

Article 17

Approved Exporter

  1. Where a Party has established an approved exporter programme, the customs authority of an EFTA State or the competent authority of Singapore may authorize an exporter of that Party that makes frequent shipments of originating products under this Agreement to complete an origin declaration without signature, on condition that he gives the customs authority of the exporting Party or the competent authority of Singapore a written undertaking that he accepts full responsibility for any origin declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.
  2. The customs authority of the exporting Party or the competent authority of Singapore shall provide to the approved exporter referred to in paragraph 1 a customs authorization number or other form of identification as may be agreed by the customs authorities of the Parties or the competent authority of Singapore for use on the origin declaration instead of the signature of the exporter.
  3. The customs authority of the exporting Party or the competent authority of Singapore may verify the proper use of an authorization as referred to in paragraph 1 and may at any time withdraw the authorization if the exporter no longer meets the conditions or otherwise makes improper use of the authorization.

Article 18

Importation Requirements

  1. Each Party shall grant preferential tariff treatment in accordance with this Agreement to originating products imported from another Party, on the basis of an origin declaration as referred to in Article 16.
  2. In order to obtain preferential tariff treatment, the importer shall, in accordance with the procedures applicable in the importing Party request preferential tariff treatment at the time of importation of an originating product, whether or not he has an origin declaration.

    In the case that the importer at the time of importation does not have in his possession an origin declaration, the importer of the product may, in accordance with the law of the importing Party, present the original origin declaration and if required such other documentation relating to the importation of the product, at a later stage.

  3. Notwithstanding paragraph 1, originating products within the meaning of this Annex shall, in the cases specified in Article 20, on importation benefit from the preferential tariff treatment under this Agreement without it being necessary to submit a document as referred in paragraph 1.
  4. An origin declaration shall be valid for 10 months from the date of issue in the exporting Party, and shall be submitted within such period to the customs authority of the importing Party.
  5. An origin declaration which is submitted to the customs authority of the importing Party after the final date for presentation specified in paragraph 4 may be accepted for the purpose of applying for preferential tariff treatment where the failure to submit such a document by the final date set is due to exceptional circumstances. In other cases of belated presentation, the customs authority of the importing Party may accept an origin declaration where the products have been submitted before such final date.
  6. An origin declaration shall be submitted to the customs authority of the importing Party in accordance with the procedures applicable in that Party. Such authority may require a translation of the document on which the origin declaration is made out and may also require the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect that the products meet the conditions of this Annex.

Article 19

Importation by Instalments

Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing Party, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonized System falling within Sections XVI and XVII or heading Nos 7308 and 9406 of the Harmonized System are imported by instalments, a single origin declaration for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.

Article 20

Exemptions from Origin Declaration

  1. Products sent as small packages from private persons to private persons or forming part of travellers' personal luggage shall be admitted as originating products without requiring the submission of an origin declaration, provided that such products are not imported by way of trade and have been declared as meeting the requirements of this Annex and where there is no doubt as to the veracity of such a declaration. In the case of products sent by post, this declaration can be made on a postal customs declaration (CN22/CN23 or C2/CP3) or on a sheet of paper annexed to that document.
  2. Impots which are occasional and consist solely of products for the personal use of the recipients or travellers or their families shall not be considered as imports by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the products that no commercial purpose is intended.
  3. In case of small packages sent from private persons to private persons the total value of these products shall not exceed any of the following amounts:
    1. 500 euro
    2. 450 US dollar (USD)
    3. 1000 Singapore dollar (SGD)
    4. 4100 Norwegian kroner (NOK)
    5. 43000 Icelandic kroner (ISK)
    6. 900 Swiss francs (CHF)
  4. In case of products forming part of travellers' personal luggage the total value of these products shall not exceed any of the following amounts:
    1. 1200 euro
    2. 1100 US dollar (USD)
    3. 2400 Singapore dollar (SGD)
    4. 10000 Norwegian kroner (NOK)
    5. 100000 Icelandic kroner (ISK)
    6. 2100 Swiss francs (CHF)
  5. Where the value of the products is invoiced or declared in a currency other than those mentioned in paragraphs 3 and 4 the amount equivalent to the amount expressed in the national currency of the importing Party shall be applied.

Article 21

Supporting Documents

The documents referred to in Article 16(8) used for the purpose of proving that products covered by an origin declaration can be considered as products originating in a Party and fulfil the other requirements of this Annex may consist of inter alia the following:

  1. direct evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods concerned, contained for example in his accounts or internal bookkeeping;
  2. documents proving the originating status of materials used, issued or made out in a Party where these documents are used, as provided for in their domestic law;
  3. documents proving the working or processing of materials in a Party, issued or made out in a Party where these documents are used, as provided for in their domestic law;
  4. origin declarations proving the originating status of materials used, completed in a Party; or
  5. appropriate evidence concerning working or processing undergone outside the territories of the Parties by application of Article 13, proving that the requirements of that Article have been satisfied.

Article 22

Preservation of Origin Declarations and Supporting Documents

The exporter making out an origin declaration shall keep for at least three years a copy of the origin declaration in question as well as the documents referred to in Article 16(8).

Article 23

Discrepancies and Formal Errors

  1. The discovery of slight discrepancies between the statements made in the origin declaration and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the origin declaration null and void if it is duly established that such document does correspond to the products submitted.
  2. Obvious formal errors such as typing errors in an origin declaration should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.

Title V - Arrangements for Administrative Co-operation

Article 24

Notifications

The customs authorities of the Parties shall provide each other, through the EFTA Secretariat, with information on the composition of the authorization number for approved exporters, where established by a Party, and with the addresses of the customs authorities of the Parties responsible for verifying origin declarations.

Article 25

Verification of Origin Declarations

  1. In order to ensure the proper application of this Annex, the Parties shall assist each other, through the respective customs authorities of the Parties, to verify the authenticity of the origin declarations and the correctness of the information given in these documents.
  2. Subsequent verifications of origin declarations shall be carried out whenever the customs authority of the importing Party wants to verify the authenticity of such documents, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Annex.
  3. For the purpose of implementing the provisions of paragraph 1, the customs authority of the importing Party shall return the origin declaration, or a copy of this document, to the customs authority of the exporting Party, as the case may be, giving the reasons for the inquiry. Any documents and information obtained suggesting that the information given on the origin declaration is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.
  4. The verification shall be carried out by the customs authority of the exporting EFTA State concerned or the competent authority of Singapore. For this purpose, they shall have the LEFT to request any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other control considered appropriate.
  5. The customs authority of the importing Party may decide to suspend the granting of preferential tariff treatment to the products covered by the origin declaration concerned while awaiting the results of the verification. The release of the products shall be offered to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.
  6. The customs authority requesting the verification shall be informed of the results of this verification as soon as possible. These results shall indicate clearly whether the documents are authentic and whether the products concerned can be considered as products originating in a Party and fulfil the other requirements of this Annex.
  7. If there is no reply within 10 months of the date of the verification request or if the reply does not contain sufficient information to be able to determine the authenticity of the document in question or the origin of the products, the requesting customs authorities shall be entitled, save in exceptional circumstances, to refuse to grant preferential tariff treatment.

Article 26

Dispute Settlement

Disputes between the Parties arising in relation to the verification procedures pursuant to Article 25, which cannot be settled between the customs authorities of the Parties, or which raise a question as to the interpretation of this Annex, shall be referred to the Sub-Committee on Customs and Origin Matters. The Sub-Committee shall present a report to the Joint Committee containing its conclusions.

Article 27

Origin and Classification Information

Upon request of an importer, exporter or producer, the customs authority of a Party or the competent authority of Singapore, as the case may be, shall provide an opinion concerning the originating status and tariff classification of a product. They shall seek to answer within 90 days after having received the request.

Article 28

Confidentiality

All information which is by nature confidential or which is provided on a confidential basis shall be covered by the obligation of professional secrecy, in accordance with the respective laws of each Party. It shall not be disclosed by the Parties' authorities without the express permission of the person or authority providing it.

Article 29

Penalties

Each Party shall provide for penalties to be imposed on any person who draws up or causes to be drawn up, a document which contains incorrect information for the purpose of obtaining preferential tariff treatment.

Article 30

Free Zones

  1. An exporter in a Party shall ensure that products traded under cover of an origin declaration which in the course of transport use a free zone situated in a Party, are not substituted by other goods and do not undergo handling other than normal operations designed to prevent their deterioration.
  2. Notwithstanding paragraph 1, when products originating in a Party are imported into a free zone under cover of an origin declaration and undergo treatment or processing, the exporter concerned may complete a new origin declaration if the treatment or processing undergone is in conformity with the provisions of this Annex.

Title VI - Final Provisions

Article 31

Sub-Committee on Customs and Origin Matters

  1. A Sub-Committee of the Joint Committee on Customs and Origin Matters is hereby established.
  2. The functions of the Sub-Committee shall be to exchange information and review the rules of origin in light of changed circumstances, such as technological advances, changes in market conditions or other international developments. Furthermore, the Sub-Committee shall prepare and co-ordinate positions, prepare amendments to the rules of origin and assist the Joint Committee regarding:
    1. general rules of origin and administrative co-operation as set out in this Annex;
    2. product-specific rules of origin set out in Appendices 2 and 3 to this Annex;
    3. other matters referred to the Sub-Committee by the Joint Committee.
    4. The Sub-Committee shall endeavour to resolve as soon as possible any dispute arising in relation to the verification procedures, as referred to in Article 26 of this Annex.
  3. The Sub-Committee shall report to the Joint Committee. The Sub-Committee may make recommendations to the Joint Committee on matters related to its functions.
  4. The Sub-Committee shall act by consensus. The Sub-Committee shall be chaired alternatively by a representative of a Party for an agreed period of time. The chairperson shall be elected at the first meeting of the Sub-Committee.
  5. The Sub-Committee shall meet as often as required. It may be convened by the Joint Committee, by the chairperson of the Sub-Committee on his/her own initiative or upon request of any Party. The venue shall alternate between Singapore and an EFTA State.
  6. A provisional agenda for each meeting shall be prepared by the chairperson in consultation with all Parties, and forwarded to the Parties, as a general rule, not later than two weeks before the meeting.

Article 32

Explanatory Notes

  1. The Parties shall within the Sub-Committee on Customs and Origin Matters elaborate and agree on «Explanatory Notes» regarding the interpretation, application and administration of this Annex.
  2. The Parties shall implement simultaneously the agreed Explanatory Notes, in accordance with their respective internal procedures.

Article 33

Goods in Transit or Storage

The provisions of this Agreement may be applied to goods which comply with the provisions of this Annex and which on the date of entry into force of this Agreement are either in transit or are in a Party or, in temporary storage in bonded warehouse under customs control or in free zones, subject to the submission to the customs authority of the importing Party, within 4 months of that date, of an origin declaration completed retrospectively by the exporter concerned after the entry into the force of the Agreement together with the documents showing that the goods have been transported directly.

Appendix 1 to Annex I Introductory Notes to the List in Appendix 2

Note 1:

The list sets out the conditions required for all products to be considered as sufficiently worked or processed within the meaning of Article 5 of Annex I.

Note 2:

2.1   The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading number or chapter number used in the Harmonized System and the second column gives the description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two columns a rule is specified in columns 3 or 4. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded by an 'ex', this signifies that the rules in columns 3 or 4 apply only to the part of that heading as described in column 2.
2.2   Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and the description of products in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rules in columns 3 or 4 apply to all products which, under the Harmonized System, are classified in headings of the chapter or in any of the headings grouped together in column 1.
2.3   Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rules in columns 3 or 4.
2.4   Where, for an entry in the first two columns, a rule is specified in both columns 3 and 4, the exporter may opt, as an alternative, to apply either the rule set out in column 3 or that set out in column 4. If no origin rule is given in column 4, the rule set out in column 3 has to be applied.

Note 3:

3.1   The provisions of Article 5 of Annex I concerning products having acquired originating status which are used in the manufacture of other products apply regardless of whether this status has been acquired inside the factory where these products are used or in another factory in a Party.

Example:

An engine of heading No 8407, for which the rule states that the value of the non-originating materials which may be incorporated may not exceed 40 per cent of the ex-works price, is made from "other alloy steel roughly shaped by forging" of heading No ex 7224.

If this forging has been forged in the Party concerned from a non-originating ingot, it has already acquired originating status by virtue of the rule for heading No ex 7224 in the list. The forging can then count as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the same factory or in another factory in the Party concerned. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding up the value of the non-originating materials used.

3.2   The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required and the carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying out of less working or processing cannot confer originating status. Thus if a rule provides that non-originating material at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.
3.3   Without prejudice to Note 3.2 where a rule states that "materials of any heading" may be used, materials of the same heading as the product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in the rule. However, the expression "manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No ... " means that only materials classified in the same heading as the product of a different description than that of the product as given in column 2 of the list may be used.
3.4   When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material, this means that any one or more materials may be used. It does not require that all be used.

Example:

The rule for yarns of heading No 5306 to 5308 provides that natural fibres may be used and that chemical materials, among other materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; it is possible to use one or the other or both.

3.5   Where a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule. (See also Note 6.2 below in relation to textiles).

Example:

The rule for prepared foods of heading No 1904 which specifically excludes the use of cereals and their derivatives does not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not products from cereals.

However, this does not apply to products which, although they cannot be manufactured from the particular material specified in the list, can be produced from a material of the same nature at an earlier stage of manufacture.

3.6   Where, in a rule in the list, two percentages are given for the maximum value of non-originating materials that can be used, then these percentages may not be added together. In other words, the maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given. Furthermore, the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials they apply to.

Note 4:

4.1   The term "natural fibres" is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres. It is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified, includes fibres
    that have been carded, combed or otherwise processed but not spun.
4.2   The term "natural fibres" includes horsehair of heading No 0503, silk of heading Nos 5002 and 5003 as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of heading Nos 5101 to 5105, the cotton fibres of heading Nos 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of heading Nos 5301 to 5305.
4.3   The terms "textile pulp", "chemical materials" and "paper-making materials" are used in the list to describe the materials not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.
4.4   The term "man-made staple fibres" is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow, staple fibres or waste, of heading Nos 5501 to 5507.

Note 5:

5.1   Where for a given product in the list a reference is made to this note, the conditions set out in column 3 shall not be applied to any basic textile materials, used in the manufacture of this product, which, taken together, represent 10 per cent or less of the total weight of all the basic textile materials used. (See also Notes 5.3 and 5.4 below).
5.2   However, the tolerance mentioned in Note 5.1 may only be applied to mixed products which have been made from two or more basic textile materials. The following are the basic textile materials:
  - silk,
  - wool,
  - coarse animal hair,
  - fine animal hair,
  - horsehair,
  - cotton,
  - paper-making materials and paper,
  - flax,
  - true hemp,
  - jute and other textile bast fibres,
  - sisal and other textile fibres of the genus Agave,
  - coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,
  - synthetic man-made filaments,
  - artificial man-made filaments,
  - current conducting filaments,
  - synthetic man-made staple fibres of polypropylene,
  - synthetic man-made staple fibres of polyester,
  - synthetic man-made staple fibres of polyamide,
  - synthetic man-made staple fibres of polyacrylonitrile,
  - synthetic man-made staple fibres of polyimide,
  - synthetic man-made staple fibres of polytetrafluoroethylene,
  - synthetic man-made staple fibres of polyphenylene sulphide,
  - synthetic man-made staple fibres of polyvinyl chloride,
  - other synthetic man-made staple fibres, artificial man-made staple fibres of viscose,
  - other artificial man-made staple fibres,
  - yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether whether or not gimped,
  - yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyester whether or not gimped,
  - products of heading No 5605 (metallized yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film,
  - other products of heading No 5605.

Example:

A yarn of heading No 5205 made from cotton fibres of heading No 5203 and synthetic staple fibres of heading No 5506 is a mixed yarn. Therefore, non-originating synthetic staple fibres that do not satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be used up to a weight of 10 per cent of the yarn.

Example:

A cotton yarn of heading No 5204 made from cotton yarn of heading No 5205 and synthetic yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed yarn. Therefore synthetic yarn which does not satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) or cotton yarn that does not satisfy the origin rules (which require manufacture from natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning) or a combination of the two may be used provided their total weight does not exceed 10 per cent of the weight of the yarn.

Example:

Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves mixtures.

Example:

If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.

5.3   In the case of products incorporating "yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether whether or not gimped" this tolerance is 20 per cent in respect of this yarn.
5.4   In the case of products incorporating "strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of an adhesive between two films of plastic film", this tolerance is 30 per cent in respect of this strip.

Note 6:

6.1   In the case of those textile products which are marked in the list by a footnote referring to this note, textile materials, with the exception of linings and interlinings, which do not satisfy the rule set out in the list in column 3 for the made-up product concerned may be used provided that they are classified in a heading other than that of the product and that their value does not exceed 8 per cent of the ex-works price of the product.
6.2   Without prejudice to Note 6.3, materials which are not classified within Chapters 50 to 63 may be used freely in the manufacture of textile products, whether or not they contain textiles.

Example:

If a rule in the list provides that for a particular textile item, such as fabrics of Chapter 60, yarn must be used, this does not prevent the use of items, such as glass beads because they are not classified within Chapters 50 to 63.

6.3   Where a percentage rule applies, the value of materials which are not classified within Chapters 50 to 63 must be taken into account when calculating the value of the non-originating materials incorporated.

Note 7

7.1   For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the "specific processes" are the following:
  a) vacuum distillation;
  b) redistillation by a very thorough fractionation process;
  c) cracking;
  d) reforming;
  e) extraction by means of selective solvents;
  f) the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;
  g) polymerization;
  h) alkylation;
  i) isomerization.
7.2   For the purposes of heading Nos 2710, 2711 and 2712, the "specific processes" are the following:
  a) vacuum distillation;
  b) redistillation by a very thorough fractionation process;
  c) cracking;
  d) reforming;
  e) extraction by means of selective solvents;
  f) the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;
  g) polymerization;
  h) alkylation;
  ij) isomerization;
  k) in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only, desulphurization with hydrogen resulting in a reduction of at least 85 per cent of the sulphur content of the products processed (ASTM D 1266-59 T method);
  l) in respect of products falling within heading No 2710 only, deparaffining by a process other than filtering;
  m) in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only, treatment with hydrogen at a pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250°C with the use of a catalyst, other than to effect desulphurization, when the hydrogen constitutes an active element in a chemical reaction. The further treatment with hydrogen of lubricating oils of heading No ex 2710 (e.g. hydrofinishing or decolorization) in order, more especially, to improve colour or stability shall not, however, be deemed to be a specific process;
  n) in respect of fuel oils falling within heading No ex 2710 only, atmospheric distillation, on condition that less than 30 per cent of these products distils, by volume, including losses, at 300°C by the ASTM D 86 method;
  o) in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils falling within heading No ex 2710 only, treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge.
7.3   For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple operations such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, any combination of these operations or like operations do not confer origin.

Appendix 2 to Annex I

List of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status

The products mentioned in the list may not all be covered by the Agreement. It is therefore necessary to consult the other parts of the Agreement

HS heading No Description of product Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(1) (2) (3) or (4)
Chapter 01 Live animals All the animals of Chapter 1 must be wholly obtained  
Chapter 02 Meat and edible meat offal 13)> Manufacture in which all the materials of Chapters 1 and 2 used must be wholly obtained  
0301 Live fish - Ornamental fish Raising from fry, including fingerlings    
  - Other Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained Manufacture of eels from elvers 1)> of heading No. 0301
0302 Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 0304 Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained Manufacture from fry 1)> of heading No. 0301
0303 Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 0304 Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained Manufacture from fry 1)> of heading No. 0301
0304 Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
0305 Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, provided that the products having undergone only salting have a minimum salt content of 18 %  
0306 Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption:    
  - Dried products Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 0306  
  - Flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 0306  
  - Other Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained  
0307 Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption:    
  - Dried products Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 0307  
  - Flours, meals and pellets of aquatic invertebrates, fit for human consumption Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 0307  
  - Other Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained  
ex Chapter 04 Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for: Manufacture in which all the materials of Chapter 4 used must be wholly obtained  
0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa Manufacture in which: - all the materials of Chapter 4 used must be wholly obtained; - any fruit juice (except those of pineapple, lime or grapefruit) of heading No 2009 used must already be originating; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 05 Products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for: Manufacture in which all the materials of Chapter 5 used must be wholly obtained  
ex 0502 Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hair Cleaning, disinfecting, sorting and straightening of bristles and hair  
Chapter 06 Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage Manufacture in which: - all the materials of Chapter 6 used must be wholly obtained; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
Chapter 07 Edible vegetables and certain roots and tubers Manufacture in which all the materials of Chapter 7 used must be wholly obtained  
Chapter 08 Edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons Manufacture in which: - all the fruit and nuts used must be wholly obtained; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the value of the ex-works price of the product  
ex Chapter 09 Coffee, tea, maté and spices; except for: Manufacture in which all the materials of Chapter 9 used must be wholly obtained  
0901 Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion Manufacture from materials of any heading  
0902 Tea, whether or not flavoured Manufacture from materials of any heading  
ex 0910 Mixtures of spices Manufacture from materials of any heading  
Chapter 10 Cereals Manufacture in which all the materials of Chapter 10 used must be wholly obtained  
ex Chapter 11 Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten; except for: Manufacture in which all the cereals, edible vegetables, roots and tubers of heading No 0714 or fruit used must be wholly obtained  
ex 1106 Flour, meal and powder of the dried, shelled leguminous vegetables of heading No 0713 Drying and milling of leguminous vegetables of heading No 0708  
Chapter 12 Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder Manufacture in which all the materials of Chapter 12 used must be wholly obtained  
1301 Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams) Manufacture in which the value of any materials of heading No 1301 used may not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
1302 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:    
  - Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable products Manufacture from non-modified mucilages and thickeners  
  - Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 14 Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included Manufacture in which all the materials of Chapter 14 used must be wholly obtained  
ex Chapter 15 Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
1501 Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading No 0209 or 1503:    
  - Fats from bones or waste Manufacture from materials of any heading except those of heading No 0203, 0206 or 0207 or bones of heading No 0506  
  - Other Manufacture from meat or edible offal of swine of heading No 0203 or 0206 or of meat and edible offal of poultry of heading No 0207  
1502 Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading No 1503:    
  - Fats from bones or waste Manufacture from materials of any heading except those of heading No 0201, 0202, 0204 or 0206 or bones of heading No 0506  
  - Other Manufacture in which all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained  
1504 Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 1505 Refined lanolin Manufacture from crude wool grease of heading No 1505  
1506 Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:    
  - Solid fractions Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 1506  
  - Other Manufacture in which all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained  
1507 to 1515 Vegetable oils and their fractions:    
  - Soya, ground nut, palm, copra, palm kernel, babassu, tung and oiticica oil, myrtle wax and Japan wax, fractions of jojoba oil and oils for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
  - Solid fractions, except for that of jojoba oil Manufacture from other materials of headings No 1507 to 1515  
  - Other Manufacture in which all the vegetable materials used must be wholly obtained  
ex 1516 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinized, whether or not refined, but not further prepared; except for: Manufacture in which: - all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained; - all the vegetable materials used must be wholly obtained. However, materials of headings No 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used  
ex 1516.10 - Other animal fats and oils and their fractions, of marine mammals Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 1516.20 - Vegetable fats and oils and their fractions, of hydrogenated castor oil, so called «opal wax» Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
1517 Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading No 1516 Manufacture in which: - all the materials of Chapters 2 and 4 used must be wholly obtained; - all the vegetable materials used must be wholly obtained. However, materials of headings 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used    
ex Chapter 16 Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; except for: Manufacture from animals of Chapter 1. All the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained  
ex 1603.00 Extracts and juices of meat of whale 13)>, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
1604 Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
1605 Crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, prepared or preserved Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 17 Sugars and sugar confectionery; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 1701 Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form, flavoured or coloured Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:    
  - Chemically-pure maltose and fructose Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 1702  
  - Other sugars in solid form, flavoured or coloured Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture in which all the materials used must already be originating  
ex 1703 Molasses resulting from the extraction or refining of sugar, flavoured or coloured Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
Chapter 18 Cocoa and cocoa preparations Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
       
1901 Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading No 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:    
  - Malt extract Manufacture from cereals of Chapter 10  
  - Other Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagna, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:    
  - Containing 20 % or less by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs Manufacture in which all the cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used must be wholly obtained  
  - Containing more than 20 % by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs Manufacture in which: - all cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used must be wholly obtained; - all the materials of Chapters 2 and 3 used must be wholly obtained  
       
1903 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms Manufacture from materials of any heading, except potato starch of heading No 1108  
1904 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, (other than maize (corn) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included Manufacture: - from materials not classified within heading No 1806; - in which all the cereals and flour (except durum wheat and its derivatives and Zea indurata maize) used must be wholly obtained; - in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
       
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products Manufacture from materials of any heading, except those of Chapter 11  
ex Chapter 20 Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants; except for: Manufacture in which all the fruit, nuts or vegetables used must be wholly obtained  
ex 2001 Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5 % or more by weight of starch, prepared or preserved by vinegar or acetic acid Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 2004 and ex 2005 Potatoes in the form of flour, meal or flakes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
2006 Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallized) Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
2007 Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex 2008 - Nuts, not containing added sugar or spirits Manufacture in which the value of the originating nuts and oil seeds of heading No 0801, 0802 and 1202 to 1207 used exceeds 60 % of the ex-works price of the product  
  - Peanut butter; mixtures based on cereals; palm hearts; maize (corn) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
  - Other except for fruit and nuts cooked otherwise than by steaming or boiling in water, not containing added sugar, frozen Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
2009 Fruit juices and vegetable juices (including grape must), unfermented and not conded spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 21 Miscellaneous edible preparations; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
2101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea, maté, and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - all the chicory used must be wholly obtained  
2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:    
  - Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, mustard flour or meal or prepared mustard may be used  
  - Mustard flour and meal and prepared mustard Manufacture from materials of any heading  
ex 2104 Soups and broths and preparations therefor Manufacture from materials of any heading, except prepared or preserved vegetables of headings No 2002 to 2005  
2106 Food preparations not elsewhere specified or included Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 22 Beverages, spirits and vinegar; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works price of the product  
2202 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No 2009 Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product; - any fruit juice used (except for pineapple, lime and grapefruit juices) must already be originating  
2207 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength Manufacture: - from materials not classified within heading Nos 2207 or 2208, - in which all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained or if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5 % by volume  
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages Manufacture: - from materials not classified within heading No 2207 or 2208; - in which all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained or if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5 % by volume  
ex Chapter 23 Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 2301 Whale meal 13)>; flours, meals and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption Manufacture in which all the materials of Chapters 2 and 3 used must be wholly obtained  
ex 2301.10 Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of whale 13)> Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
2301.20 Flours, meals and pellets, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 2303 Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40 % by weight Manufacture in which all the maize used must be wholly obtained  
ex 2306 Oil cake and other solid residues resulting from the extraction of olive oil, containing more than 3 % of olive oil Manufacture in which all the olives used must be wholly obtained  
ex 2309 Preparations of a kind used in animal feeding; except for: Manufacture in which: - all the cereals, sugar or molasses, meat or milk used must already be originating; - all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained  
ex 2309.90 Other: - Fish solubles Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
Chapter 24 Tobacco and manufactured tobacco substitutes Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 25 Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 2504 Natural crystalline graphite, with enriched carbon content, purified and ground Enriching of the carbon content, purifying and grinding of crude crystalline graphite  
ex 2515 Marble, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm Cutting, by sawing or otherwise, of marble (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm  
ex 2516 Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stone, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm Cutting, by sawing or otherwise, of stone (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm  
ex 2518 Calcined dolomite Calcination of dolomite not calcined  
ex 2519 Crushed natural magnesium carbonate (magnesite), in hermetically-sealed containers, and magnesium oxide, whether or not pure, other than fused magnesia or dead-burned (sintered) magnesia Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, natural magnesium carbonate (magnesite) may be used  
ex 2520 Plasters specially prepared for dentistry Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 2524 Natural asbestos fibres Manufacture from asbestos concentrate  
ex 2525 Mica powder Grinding of mica or mica waste  
ex 2530 Earth colours, calcined or powdered Calcination or grinding of earth colours  
Chapter 26 Ores, slag and ash Manufacture in which all the material used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 27 Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes; except for: Manufacture in which all the material used are classified within a heading other than that of the product  
ex 2707 Oils in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, being oils similar to mineral oils obtained by distillation of high temperature coal tar, of which more than 65 % by volume distils at a temperature of up to 250°C (including mixtures of petroleum spirit and benzole), for use as power or heating fuels Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 2709 Crude oils obtained from bituminous minerals Destructive distillation of bituminous materials  
2710 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils Operations of refining and/or one or more specific process(es) 3)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
2711 Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons Operations of refining and/or one or more specific process(es) 3)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
2712 Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured Operations of refining and/or one or more specific process(es) 3)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
2713 Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
2714 Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
2715 Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs) Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 28 Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds of precious metals, of rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 2805 "Mischmetall" Manufacture by electrolytic or thermal treatment in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 2811 Sulphur trioxide Manufacture from sulphur dioxide Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 2833 Aluminium sulphate Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 2840 Sodium perborate Manufacture from disodium tetraborate pentahydrate Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 29 Organic chemicals; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 2901 Acyclic hydrocarbons for use as power or heating fuels Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 2902 Cyclanes and cyclenes (other than azulenes), benzene, toluene, xylenes, for use as power or heating fuels Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used, provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
       
ex 2905 Metal alcoholates of alcohols of this heading and of ethanol Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 2905. However, metal alcoholates of this heading may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
2915 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings Nos 2915 and 2916 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives Manufacture from materials of any heading  
2921 Amine-function compounds Manufacture from materials of any heading  
ex 2932 - Internal ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading No 2909 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Cyclic acetals and internal hemiacetals and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives Manufacture from materials of any heading Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
2933 Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading Nos 2932 and 2933 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
2934 Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; other heterocyclic compounds Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading Nos 2932, 2933 and 2934 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product.
ex Chapter 30 Pharmaceutical products; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3002 Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products:    
  - Products consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses or unmixed products for these uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other:    
  - - Human blood Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - - Animal blood prepared for therapeutic or prophylactic uses Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - - Blood fractions other than antisera, haemoglobin, blood globulins and serum globulins Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - - Haemoglobin, blood globulins and serum globulins Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - - Other Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3003 and 3004 Medicaments (excluding goods of heading No 3002, 3005 or 3006):    
  - Obtained from amikacin of heading No 2941 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of heading No 3003 or 3004 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20 % of the ex works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of heading No 3003 or 3004 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20 % of the ex-works price of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3006 Waste pharmaceuticals specified in note 4 (k) to this Chapter The origin of the product in its original classification shall be retained  
ex Chapter 31 Fertilizers; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3105 Mineral or chemical fertilizers containing two or three of the fertilizing elements nitrogen, phosphorous and potassium; other fertilizers; goods of this Chapter, in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg, except for: - sodium nitrate - potassium sulphate - magnesium potassium sulphate - calcium cyanamide Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 32 Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other coloring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3201 Tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives Manufacture from tanning extracts of vegetable origin Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3203 Coloring matter of vegetable or animal origin (including dyeing extracts but excluding animal black), whether or not chemically defined; preparations as specified in Note 3 to this Chapter based on colouring matter of vegetable or animal origin:    
  - Pigments of vegetable origin for colouring egg and chicken with a basis of flower and chili oleoresins Manufacture from oleoresins  
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3204 to 3206 Synthetic organic colouring matter, colour lakes; preparations and other colouring matter Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 33 Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations, except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3301 Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils Manufacture from materials of any heading, including materials of a different «group» 4)> in this heading. However, materials classified within the same group may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 34 Soap, organic surface-active agents, washing preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or scouring preparations, candles and similar articles, modeling pastes, «dental waxes» and dental preparations with a basis of plaster, except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3403 Lubricating preparations containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals, provided they represent less than 70 % by weight Operations of refining and/or one or more specific process(es) 2)> or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3404 Artificial waxes and prepared waxes:    
  - With a basis of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained from bituminous minerals, slack wax or scale wax Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture from materials of any heading, except: - hydrogenated oils having the character of waxes of heading No 1516; - fatty acids not chemically defined or industrial fatty alcohols having the character of waxes of heading No 3823; - materials of heading No 3404 However, these materials may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 35 Albuminoidal substances; modified starches; glues; enzymes; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:    
  - Starch ethers and esters Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3505 Manufacture in which the value of all the materials used does not 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No 1108 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 36 Explosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys; certain combustible preparations Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 37 Photographic or cinematographic goods; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3701 Photographic plates and film in the flat, sensitized, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitized, unexposed, whether or not in packs:    
  - Instant print film for color photography in packs Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 or 3702. However, materials from heading No 3702 may be used provided their value does not exceed 30 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 or 3702. However, materials from heading Nos 3701 and 3702 may be used provided their value taken together, does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3702 Photographic film in rolls, sensitized, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitized, unexposed Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 or 3702 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3704 Photographic plates, film paper, paperboard and textiles, exposed but not developed Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading Nos 3701 to 3704 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 38 Miscellaneous chemical products; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3801 - Colloidal graphite in suspension in oil and semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for electrodes Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Graphite in paste form, being a mixture of more than 30 % by weight of graphite with mineral oils Manufacture in which the value of all the materials of heading No 3403 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3803 Refined tall oil Refining of crude tall oil Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3805 Spirits of sulphate turpentine, purified Purification by distillation or refining of raw spirits of sulphate turpentine Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3806 Ester gums Manufacture from resin acids Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3807 Wood pitch (wood tar pitch) Distillation of wood tar Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3808 Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers) Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3810 Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3811 Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils:    
  - Prepared additives for lubricating oil, containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals Manufacture in which the value of all the materials of heading No 3811 used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3812 Prepared rubber accelerators; compound plasticizers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidizing preparations and other compound stabilizers for rubber or plastics Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3813 Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3814 Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included; prepared paint or vanish removers Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3818 Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3820 Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3822 Diagnostic or laboratory reagents on a backing and prepared diagnostic or laboratory reagents, whether or not on a backing, other than those of heading 3002 or 3006; certified reference materials Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3823 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:    
  - Industrial monocarboxylic fatty acids, acid oils from refining Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Industrial fatty alcohols Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 3823  
3824 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:    
  - The following of this heading: - - Prepared binders for foundry moulds or cores based on natural resinous products - - Naphthenic acids, their water insoluble salts and their esters - - Sorbitol other than that of heading No 2905 - - Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts - - Ion exchangers - - Getters for vacuum tubes - - Alkaline iron oxide for the purification of gas - - Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification - - Sulphonaphthenic acids, their water insoluble salts and their esters - - Fusel oil and Dippel's oil - - Mixtures of salts having different anions - - Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile backing Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3901 Polymers of ethylene, in primary forms:    
  - Addition homopoly-merization products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content Manufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product; - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3902 to 3906 Polymers of propylene or other olefins; Polymers of styrene; Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins; Polymers of vinyl acetate or other vinyl esters; Acrylic polymers; all in primary forms Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3907 Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms, polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms:    
  - Copolymer, made from polycarbonate and acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer (ABS) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product 5)>  
  - Polyester Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials of Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product and/or manufacture from polycarbonate of tetrabromo-(bisphenol A) Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3908 to 3911 Polyamides; Amino-resins, phenolic resins and polyurethanes; Silicones; Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products; all in primary forms Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3912 Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms Manufacture in which the value of any materials classified in the same heading as the product does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3913 to 3914 Natural polymers and modified natural polymers not elsewhere specified or included; Ion-exchangers based on polymers of heading Nos. 3901 to 3913, in primary forms Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3915 Waste, parings and scrap, of plastic Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3916 to 3921 Semi-manufactures and articles of plastics; except for headings Nos ex 3916, ex 3917, ex 3920 and ex 3921, for which the rules are set out below:    
  - Flat products, further worked than only surface-worked or cut into forms other than rectangular (including square); other products, further worked than only surface-worked Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other:    
  - - Addition homopolymerization products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content Manufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product; - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than Chapter 39. However, materials classified within Chapter 39 may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product 5)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3916 and ex 3917 Profile shapes and tubes Manufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product; - the value of any materials classified within the same heading as the product does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3920 - Ionomer sheet or film Manufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene and metacrylic acid partly neutralized with metal ions, mainly zinc and sodium Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Sheets of regenerated cellulose, polyamides or polyethylene Manufacture in which the value of any materials classified in the same heading as the product does not exceed 20 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 3921 Foils of plastic, metallized Manufacture from highly transparent polyester foils with a thickness of less than 23 micron 6)> Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
3922 to 3925 Articles of plastics Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
3926 Other articles of plastics and articles of other materials of headings Nos. 39.01 to 39.14 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 40 Rubber and articles thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 4001 Laminated slabs of crepe rubber for shoes Lamination of sheets of natural rubber  
ex 4002 Latex Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
4005 Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip Manufacture in which the value of all the materials used, except natural rubber, does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
4012 Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber:    
  - Retreaded pneumatic, solid or cushion tyres, of rubber Retreading of used tyres  
  - Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No 4011 or 4012  
ex 4017 Articles of hard rubber Manufacture from hard rubber  
ex Chapter 41 Raw hides and skins (other than furskins) and leather; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 4102 Raw skins of sheep or lambs, without wool on Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool on  
4104 Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, but not further prepared Retanning of pre-tanned leather or Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
4105 Tanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared Retanning of pre-tanned leather or Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
4106 Tanned or crust hides and skins of other animals, without wool or hair on, whether or not split, but not further prepared Retanning of pre-tanned leather or Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
4107 and 4112 Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals or of sheep or lamb, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114 Manufacture from materials of any heading, except headings 4104 to 4113
4113 Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of other animals, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114 Manufacture from materials of any heading, except headings 4104 to 4113 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 4114 Patent leather and patent laminated leather; metallised leather Manufacture from materials of headings 4104 to 4106, 4112 or 4113, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-woks price of the product  
Chapter 42 Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silk worm gut) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 43 Furskins and artificial fur; manufactures thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 4302 Tanned or dressed furskins, assembled:    
  - Plates, crosses and similar forms Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed furskins  
  - Other Manufacture from non-assembled, tanned or dressed furskins  
4303 Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin Manufacture from non-assembled tanned or dressed furskins of heading No 4302  
ex Chapter 44 Wood and articles of wood; wood charcoal; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 4403 Wood roughly squared Manufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down  
ex 4407 Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or end-jointed Planing, sanding or end-jointing  
ex 4408 Veneer sheets and sheets for plywood, of a thickness not exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or end-jointed Splicing, planing, sanding or end-jointing  
ex 4409 Wood continuously shaped along any of its edges or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed:    
  - Sanded or end-jointed Sanding or end-jointing  
  - Beadings and mouldings Beading or moulding  
ex 4410 to ex 4413 Beadings and mouldings, including moulded skirting and other moulded boards Beading or moulding  
ex 4415 Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood Manufacture from boards not cut to size  
ex 4416 Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood Manufacture from riven staves, not further worked than sawn on the two principal surfaces  
ex 4418 - Builders' joinery and carpentry of wood Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, cellular wood panels, shingles and shakes may be used  
  - Beadings and mouldings Beading or moulding  
4420 Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 4421 Match splints; wooden pegs or pins for footwear Manufacture from wood of any heading, except drawn wood of heading No 4409  
ex Chapter 45 Cork and articles of cork; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
4503 Articles of natural cork Manufacture from cork of heading No 4501  
Chapter 46 Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and wickerwork Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
Chapter 47 Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; recovered (waste and scrap) paper or paperboard Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 48 Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
4810 Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size Manufacture from paper-making materials of Chapter 47  
ex 4811 Paper and paperboard, ruled, lined or squared only Manufacture from paper-making materials of Chapter 47  
4816 Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading No 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 4809  
ex 4818 Toilet paper Manufacture from paper-making materials of Chapter 47  
ex 4823 Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape Manufacture from paper-making materials of Chapter 47  
ex Chapter 49 Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
4909 Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings Manufacture from materials not classified within heading No 4909 or 4911  
ex Chapter 50 Silk; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 5003 Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock), carded or combed Carding or combing of silk waste  
5004 to ex 5006 Silk yarn and yarn spun from silk waste Manufacture from 7)> : - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - other natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5007 Woven fabrics of silk or of silk waste: Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 51 Wool, fine or coarse animal hair; horsehair yarn and woven fabric; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
5106 to 5110 Yarn of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair Manufacture from 7)> : - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5111 to 5112 Woven fabrics of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair: Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
5113 Woven fabrics of fine or coarse animal hair or of horsehair Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
ex Chapter 52 Cotton; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
5204 to 5207 Yarn and thread of cotton Manufacture from 7)>: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5208 to 5212 Woven fabrics of cotton: Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
      or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 53 Other vegetable textile fibers; paper yarn and woven fabrics of paper yarn; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
5306 to 5308 Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn Manufacture from 7)>: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5309 Woven fabrics of flax: Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5310 to 5311 Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn: Manufacture from yarn 7)> or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5401 to 5406 Yarn, monofilament and thread of man-made filaments Manufacture from 7)>: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5407 and 5408 Woven fabrics of man-made filament yarn:    
  - Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn 7)> Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
      or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture from 7)>: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
      or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5501 to 5507 Man-made staple fibres Manufacture from chemical materials or textile pulp  
5508 to 5511 Yarn and sewing thread of man-made staple fibres Manufacture from 7)>: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5512 to 5516 Woven fabrics of man-made staple fibres:    
  - Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn 7)> Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
  - Other Manufacture from 7)>: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 56 Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof; except for: Manufacture from 7)>: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
       
5602 Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:    
  - Needleloom felt Manufacture from 7)>: - natural fibres, - nylon staples fibres of heading Nos. 5501 or 5503, - chemical materials or textile pulp However: - polypropylene filament of heading No 5402, - polypropylene fibres of heading Nos 5503 or 5506 or - polypropylene filament tow of heading No 5501, may be used  
       
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, - nylon staples fibres of heading Nos. 5501 or 5503 - man-made staple fibres made from casein, or - chemical materials or textile pulp  
5604 Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading No 5404 or 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics:    
  - Rubber thread and cord, textile covered Manufacture from rubber thread or cord, not textile covered  
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
       
5605 Metallized yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading No 5404 or 5405, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
5606 Gimped yarn, and strip and the like of heading No 5404 or 5405, gimped (other than those of heading No 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials  
Chapter 57 Carpets and other textile floor coverings:    
  - Of needleloom felt: Manufacture from 7)>: - natural fibres, - nylon filament yarn of heading No. 5402, - nylon staple fibres of heading No 5501 or 5503, or - chemical materials or textile pulp  
       
    However: - polypropylene filament of heading No 5402, - polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506 or - polypropylene filament tow of heading No 5501, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Jute fabric may be used as a backing for carpets of needleloom felt  
       
  - Other felt Manufacture from 7)>: - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - nylon filament yarn of heading No 5402, - nylon staple fibres of heading No 5501 or 5503, or - chemical materials or textile pulp However: - polypropylene filament of heading No 5402, - polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506, or - polypropylene filament tow of heading No 5501, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
  - Other:    
  - - of polyester or acrylic fibres Manufacture from 7)>: - coir or jute yarn, - natural fibres, - nylon filament yarn of heading No 5402, - nylon staple fibres of heading No 5501 or 5503, or - chemical materials or textile pulp However: - polypropylene filament of heading No 5402, - polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506, or - polypropylene filament tow of heading No 5501, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Jute fabric may be used as a backing for carpets of polyester or acrylic fibres  
  - - Other Manufacture from 7)>: - coir or jute yarn, - synthetic or artificial filament yarn, - natural fibres, or - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning Jute fabric may be used as a backing for other carpets  
5801 Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of heading No. 5802 or 5806    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)> Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or For cotton fabrics classified in this heading: Manufacture from cotton yarn and printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, or - chemical materials or textile pulp Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or For cotton fabrics classified in this heading: Manufacture from cotton yarn and printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5802 to 5803 Terry towelling and similar woven terry fabrics, other than narrow fabrics of heading No 5806; tufted textile fabrics, other than products of heading No 5703; gauze, other than narrow fabrics of heading No 5806:    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)> Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or For cotton fabrics classified in this heading: Manufacture from cotton yarn and printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) or
      Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or For cotton fabrics classified in this heading: Manufacture from cotton yarn and printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the productr
5804 Tulles and other net fabrics, not including woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips or in motifs, other than fabrics of headings 60.02 to 60.06:    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)>  
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5805 Hand-woven tapestries of the types gobelins, flanders, aubusson, beauvais and the like, and needle-worked tapestries (for example, petit point, cross stitch), whether or not made up Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
5806 Narrow-woven fabrics, other than goods of heading No. 5807; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs)    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)>  
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, or - chemical materials or textile pulp or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product For cotton fabrics classified in this heading: Manufacture from cotton yarn and printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling)
5807 to 5809 Labels, badges and similar articles of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered; Braids in the piece; ornamental trimmings in the piece, without embroidery, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles; Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallized yarn of heading No 5605, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or of similar purposes, not elsewhere specified or included:    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)>  
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp  
    or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5810 Embroidery in the piece, in strips or in motifs Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5811 Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise, other than embroidery of heading No. 5810:    
  - Combined with rubber thread Manufacture from single yarn 7)>  
  - Other Manufacture from 7)>: - natural fibres, or - chemical materials or textile pulp or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5901 Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations Manufacture from yarn Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5902 Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon Manufacture from chemical materials or textile pulp Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5903 Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading No 5902 Manufacture from yarn or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5904 Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape Manufacture from yarn 7)>  
5905 Textile wall coverings:    
  - Impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other materials Manufacture from yarn  
  - Other Manufacture from 7)>: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
5906 Rubberized textile fabrics, other than those of heading No 5902:   Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Knitted or crocheted fabrics Manufacture from 7)>: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp  
  - Other fabrics made of synthetic filament yarn, containing more than 90 % by weight of textile materials Manufacture from chemical materials  
  - Other Manufacture from yarn  
5907 Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the like Manufacture from yarn or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
5908 Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated:    
  - Incandescent gas mantles, impregnated Manufacture from tubular knitted gas mantle fabric  
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
5909 to 5911 Textile articles of a kind suitable for industrial use:    
  - Polishing discs or rings other than of felt of heading No 5911 Manufacture from yarn or waste fabrics or rags of heading No 6310  
  - Woven fabrics, of a kind commonly used in papermaking or other technical uses, felted or not, whether or not impregnated or coated, tubular or endless with single or multiple warp and/or weft, or flat woven with multiple warp and/or weft of heading No 5911 Manufacture from 7)>: - coir yarn, - the following materials: - - yarn of polytetra- fluoroethylene, 8)> - - yarn, multiple, of polyamide, coated impregnated or covered with a phenolic resin, - - yarn of synthetic textile fibres of aromatic polyamides, obtained by polycondensation of m-phenylenediamine and isophthalic acid, - - monofilaments of polytetrafluoroethylene, 8)> - - yarn of synthetic textile fibres of poly-p-phenylene terephthalamide, - - glass fibre yarn, coated with phenol resin and gimped with acrylic yarn, 8)> - - copolyester monofilaments of a polyester and a resin of terephthalic acid and 1,4 - cyclohexanediethanol and isophthalic acid, - - natural fibres, - - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - - chemical materials or textile pulp - - monofilaments of polyamide of heading No. 5404 Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture from 7)>: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from yarn Manufacture by dyeing accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the dyeing covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Manufacture by coating / flame resistance treatment accompanied by at least two additional preparatory or finishing operations 11)> making the fabric ready for further use, provided that the coating / flame resistance treatment covers 100 % of the surface of at least one side of the product and on condition that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
      or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
Chapter 61 Articles of apparel and clothing accessories knitted or crocheted: Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than that of the product, provided that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product 12)>  
Chapter 62 Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than that of the product, provided that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product 12)>  
ex Chapter 63 Other made-up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags, except for : Manufacture in which all the materials used are classified within a Chapter other than that of the product, provided that the value of the non-originating fabric used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product 12)>  
6310 Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out of articles of twine, cordage, rope or cables, of textile materials Manufacture in which all the materials used are wholly obtained  
6401 Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes Manufacture from materials of any heading except for assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading No 6406  
6402 Footwear with outher soles and uppers of rubber or plastics Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except uppers or parts thereof, other than stiffeners, of heading No 6406; - the value of all the materials used does not exceed 60 % of the ex-works price of the product  
6403 Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather Manufacture from materials of any heading except for assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading No 6406  
6404 Footwear with outer soles of rubber, plasticsof leather or composition leather and uppers of textile materials Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except uppers or parts thereof, other than stiffeners, of heading No 6406; - the value of all the materials used does not exceed 60 % of the ex-works price of the product  
6405 Other footwear Manufacture from materials of any heading except for assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading No 6406  
6406 Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 65 Headgear and parts thereof, except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
6503 Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading No 6501, whether or not lined or trimmed Manufacture from yarn or textile fibres 9)>  
Chapter 66 Umbrellas, sun umbrellas, walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
Chapter 67 Prepared feathers and down and articles made of feathers or of down; artificial flowers; articles of human hair Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 68 Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product.  
ex 6803 Articles of slate or of agglomerated slate Manufacture from worked slate  
ex 6812 Articles of asbestos; articles of mixtures with a basis of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate Manufacture from materials of any heading  
ex 6814 Articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, on a support of paper, paperboard or other materials Manufacture from worked mica (including agglomerated or reconstituted mica)  
Chapter 69 Ceramic products Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 70 Glass and glassware; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 7003, ex 7004 and ex 7005 Glass with a non-reflecting layer Manufacture from materials of heading No 7001  
       
7006 Glass of heading No 7003, 7004 or 7005, bent, edgeworked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials:    
  - Glass plate substrate coated with dielectric thin film, semi-conductor grade, in accordance with SEMII standards 10)> Manufacture from non-coated glass plate substrate of heading No 7006  
  - Other Manufacture from materials of heading No 7001  
7007 Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass Manufacture from materials of heading No 7001  
7008 Multiple-walled insulating units of glass Manufacture from materials of heading No 7001  
7009 Glass mirrors; whether or not framed, including rear-view mirrors Manufacture from materials of heading No 7001  
7010 Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product or Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
       
7013 Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading No 7010 or 7018) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product or Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
    or Hand-decoration (with the exception of silk-screen printing) of hand-blown glassware, provided the value of the hand-blown glassware does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 7019 - Articles (other than yarn) of glass fibres Manufacture from: - uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or - glass wool  
ex Chapter 71 Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof; imitation jewellery; coin; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 7101 Natural or cultured pearls, graded and temporarily strung for convenience of transport Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex 7102, ex 7103 and ex 7104 Worked precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) Manufacture from unworked precious or semi-precious stones  
7106, 7108 and 7110 Precious metals    
  - Unwrought Manufacture from materials not classified within heading No 7106, 7108 or 7110 or Electrolytic, thermal or chemical separation of precious metals of heading No 7106, 7108 or 7110 or Alloying of precious metals of heading No 7106, 7108 or 7110 with each other or with base metals  
  - Semi-manufactured or in powder form Manufacture from unwrought precious metals  
ex 7107, ex 7109 and ex 7111 Metals clad with precious metals, semi-manufactured Manufacture from metals clad with precious metals, unwrought  
7117 Imitation jewellery Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product or Manufacture from base metal parts, not plated or covered with precious metals, provided the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product.  
ex Chapter 72 Iron and steel; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7207 Semi-finished products of iron or non-alloy steel Manufacture from materials of heading No 7201, 7202, 7203, 7204 or 7205  
7208 to 7216 Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel Manufacture from ingots, other primary forms or semi-finished products of heading No 7206 or 7207  
7217 Wire of iron or non-alloy steel Manufacture from semi-finished materials of heading No 7207  
ex 7218, 7219 to 7222 Semi-finished products, flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of stainless steel Manufacture from ingots or other primary forms of heading No 7218  
7223 Wire of stainless steel Manufacture from semi-finished materials of heading No 7218  
ex 7224 Semi-finished products Manufacture from ingots or other primary forms of heading No 7206, 7218 or 7224  
7225 to 7228 Flat-rolled products, hot-rolled bars and rods, in irregularly wound coils; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel Manufacture from ingots, other primary forms or semi-finished products of heading No 7206, 7207, 7218 or 7224  
7229 Wire of other alloy steel Manufacture from semi-finished materials of heading No 7224  
ex Chapter 73 Articles of iron or steel; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 7301 Sheet piling Manufacture from materials of heading No 7206  
7302 Railway or tramway track construction materials of iron or steel; rails, checkrails and rackrails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole pates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialized for jointing or fixing rails Manufacture from materials of heading No 7206  
7304, 7305 and 7306 Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other than cast iron) or steel Manufacture from materials of heading No 7206, 7207, 7218 or 7224  
ex 7307 Tube or pipe fittings of stainless steel (ISO No X5CrNiMo 1712), consisting of several parts Turning, drilling, reaming, threading, deburring and sandblasting of forged blanks the value of which does not exceed 35 % of the ex-works price of the product  
ex 7315 Skid chain Manufacture in which the value of all the materials of heading No 7315 used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7320 Springs and leaves for springs, of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7321 Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas rings, plate warmers and similar nonelectric domestic appliances and parts thereof, of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7322 Radiators for central heating, not electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot air distributors (including distributors which can also distribute fresh or conditioned air), not electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7323 Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7324 Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7325 Other cast articles of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7326 Other articles of iron or steel Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 74 Copper and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7401 Copper mattes; cement copper (precipitated copper) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product.  
7402 Unrefined copper; copper anodes for electrolytic refining Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7403 Refined copper and copper alloys, unwrought:    
  - Refined copper Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
  - Copper alloys and refined copper containing other elements Manufacture from refined copper, unwrought, or waste and scrap of copper  
7404 Copper waste and scrap Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7405 Master alloys of copper Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 75 Nickel and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7501 to 7503 Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy; unwrought nickel; nickel waste and scrap Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 76 Aluminium and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7601 Unwrought aluminium Manufacture by thermal or electrolytic treatment from unalloyed aluminium or waste and scrap of aluminium  
7602 Aluminium waste or scrap Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7610 Aluminium structures (excluding prefabricated buildings of heading No 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, balustrades, pillars and columns); aluminium plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7611 Aluminium reservoirs, tanks, vats and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7612 Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar containers (including rigid or collapsible tubular containers), for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity not exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7613 Aluminium containers for compressed or liquefied gas Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7614 Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, not electrically insulated Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7615 Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of aluminium Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
7616 Other articles of aluminium Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 77 Reserved for possible future use in HS    
ex Chapter 78 Lead and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7801 Unwrought lead:    
  - Refined lead Manufacture from "bullion" or "work" lead  
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 7802 may not be used  
7802 Lead waste and scrap Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7806 Other articles of lead Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 79 Zinc and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
7901 Unwrought zinc Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 7902 may not be used  
7902 Zinc waste and scrap Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
7907 Other articles of zinc Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 80 Tin and articles thereof; except for: Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
       
8001 Unwrought tin Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 8002 may not be used  
8002 and 8007 Tin waste and scrap; other articles of tin Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
Chapter 81 Other base metals; cermets; articles thereof:    
  - Other base metals, wrought; articles thereof Manufacture in which the value of all the materials classified within the same heading as the product used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex Chapter 82 Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
8206 Tools of two or more of the heading Nos 8202 to 8205, put up in sets for retail sale Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading Nos 8202 to 8205. However, tools of heading Nos 8202 to 8205 may be incorporated into the set provided their value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set  
8207 Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning, or screwdriving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring tools Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
       
8208 Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
       
ex 8211 Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading No 8208 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, knife blades and handles of base metal may be used  
8214 Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paper knives); manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, handles of base metal may be used  
8215 Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, handles of base metal may be used  
ex Chapter 83 Miscellaneous articles of base metal; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
8301 Padlocks and locks (key, combination or electrically operated), of base metal; clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal; keys and parts of any of the foregoing articles, of base metal Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 8302 Other mountings, fittings and similar articles suitable for buildings, and automatic door closers Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, the other materials of heading No 8302 may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product  
ex 8306 Statuettes and other ornaments, of base metal Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, the other materials of heading No 8306 may be used provided their value does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 84 Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8407 Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
8408 Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines) Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
ex 8414 Tools for working in the hand, with self-contained electric motor and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of headings 6804, 8202, 8207, 8208, 8466, 8467, 8501 and 8548 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8418 Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air conditioning machines of heading No 8415:    
  - Combined refrigerator-freezers, fitted with separate external doors, refrigerators household type, refrigerating or freezing display counters, cabinets, show-cases and the like, other refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of Chapter 73 and headings Nos 8414 and 9032 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Freezers and compression type units whose condensers are heat-exchangers Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of Chapter 94 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other parts of refrigerators Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of Chapter 73 and heading Nos 8414 and 9032 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 8419, ex 8422 and ex 8424 Tools for working in the hand, with self-contained electric motor and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of headings 6804, 8202, 8207, 8208, 8466, 8467, 8501 and 8548 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8425 to 8430 Lifting, handling, loading or unloading machinery, bulldozers and excavating machinery Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except from materials of heading No 8431 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8444 to 8447 Machines of these headings for use in the textile industry Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except from materials of heading No 8448 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8456 to 8465 Machine-tools and machines and their parts and accesories of heading Nos 8456 to 8465 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except from materials of heading No 8466 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 8467 Tools for working in the hand, with self-contained electric motor and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of headings 6804, 8202, 8207, 8208, 8466, 8467, 8501 and 8548 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8469 to 8472 Office machines (for example, typewriters, calculating machines, automatic data processing machines, duplicating machines, stapling machines) Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 85 Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8501 to 8502 Electric motors and generators; electric generating sets and rotary converters Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of heading No 8503 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8509 Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, parts thereof:    
  - Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of heading No 8501 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of heading No 8548 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8528 Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus; video monitors and video projectors Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However printed circuit assembly of heading No 8529 may not be used, or Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials of heading No 8540 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8529 Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8525 to 8528 Manufacture from materials of any heading  
8540 Thermionic, cold cathode or photo-cathode valves and tubes (for example, vacuum or vapour or gas filled valves and tubes, mercury arc rectifying valves and tubes, cathode-ray tubes, television camera tubes) Manufacture from materials of any heading  
8544 Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 86 Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof; railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (including electro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8608 Railway or tramway track fixtures and fittings; mechanical (including electro-mechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 87 Vehicles other than railway or tramway rolling-stock, and parts and accessories thereof; except for: Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
8708 Parts and accessories of the motor vehicles of headings Nos 8701 to 8705 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8709 Works trucks, self-propelled not fitted with lifting or handling equipment, or the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used in railway station platforms; parts of the foregoing vehicles Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product
8710 Tanks and other armoured fighting vehicles, motorized, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product
       
8711 Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars:    
  - With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity:    
  - - Not exceeding 50 cc Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex- works price of the product; and - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product
  - - Exceeding 50 cc Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product
8712 Bicycles and other cycles (including delivery tricycles), not motorised Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
8714 Parts and accessories of vehicles of headings Nos. 87.11 to 87.13    
  - Frames and forks, and parts thereof, other than of motorcycles (including mopeds) Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8715 Baby carriages and parts thereof Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product
8716 Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 88 Aircraft, spacecraft, and parts thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 8804 Rotochutes Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 8804 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
8805 Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articles Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 89 Ships, boats and floating structures Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 90 Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical instruments and apparatus; parts and accessories thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9006 Photographic (other than cinematorgraphic) cameras; photographic flash light apparatus and flash bulbs other than discharge lamps of heading No 8539; parts and accessories thereof, except for:    
  - Instant print cameras, other cameras for roll film of a width less than 35mm, other cameras for roll film of a width of 35mm Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials from headings Nos 9002 and 9033 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Parts for instant print cameras, other cameras for roll film of a width less than 35mm, other cameras for roll film of a width of 35mm Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product, except for materials from headings Nos 9001, 9002 and 9033 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 9009 - Electrostatic photo-copying apparatus operating by reproducing the original image via an intermediate onto the copy (indirect process) Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 9015 Theodolites and tacheometers, levels Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9018 Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments:    
  - Dentists' chairs incorporating dental appliances or dentists' spittoons Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 9018 Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  - Other Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
9022 and 9023 Apparatus based on the use alpha, beta or gamma; parts and accessories thereof and instruments, apparatus and models, designed for demonstrational purposes Manufacture from materials of any heading Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 91 Clocks and watches and parts thereof; except for: Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product  
9105 Other clocks Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9109 Clock movements, complete and assembled Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
       
9110 Complete watch or clock movements, unassembled or partly assembled (movement sets); incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movements Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and - where, within the above limit, the materials classified within heading No 9114 are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9111 Watch cases and parts thereof Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9112 Clock cases and cases of a similar type for other goods of this Chapter, and parts thereof Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9113 Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:    
  - Of base metal, whether or not gold- or silver-plated, or of metal clad with precious metal Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
  - Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
Chapter 92 Musical instruments; parts and accessories of such articles Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
Chapter 93 Arms and ammunition; parts and accessories thereof Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
ex Chapter 94 Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex works price of the product
9401 Seats (other than those of heading No. 94.02), whether or not convertible into beds, and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9403 Other furniture and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9405 Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex Chapter 95 Toys, games and sports requisites; parts and accessories thereof; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
9503 Other toys; reduced-size ("scale") models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kinds Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9504 Articles for funfair, table or parlour games, including pintables, billiards, special tables for casino games and automatic bowling alley equipment Manufacture from materials of any heading  
ex 9506 - Golf clubs and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, roughly shaped blocks for making golf club heads may be used  
ex Chapter 96 Miscellaneous manufactured articles; except for: Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  
ex 9601 and ex 9602 Articles of animal, vegetable or mineral carving materials Manufacture from "worked" carving materials of the same heading  
ex 9603 Brooms and brushes (except for besoms and the like and brushes made from marten or squirrel hair), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorized, paint pads and rollers, squeegees and mops Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
9605 Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning Each item in the set must satisfy the rule, which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated, provided their total value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set  
9606 Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and - the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product  
9607 Slide fasteners and parts thereof Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9608 Ball point pens; felt tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading No. 96.09 Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
9612 Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 9613 Lighters with piezo-igniter Manufacture in which the value of all the materials of heading No 9613 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product  
ex 9614 Smoking pipes and pipe bowls Manufacture from roughly shaped blocks  
Chapter 97 Works of art, collectors' pieces and antiques Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product  

1) >For the purpose of heading No. 0302 and 0303 the term "fry of heading No. 0301" means immature fish, at a post-larval stage and includes fingerlings, parr, smolts and elvers

2) >For the special conditions relating to "specific processes" see Introductory Notes 7.1 and 7.3.

3) >For the special conditions relating to "specific processes" see Introductory Note 7.2.

4) >A "group" is regarded as any part of the heading separated from the rest by a semi-colon.

5) >In the case of the products composed of materials classified within both heading Nos. 3901 to 3906, on the one hand, and within heading Nos. 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.

6) >The following foils shall be considered as highly transparent: foils, the optical dimming of which - measured according to ASTM-D 1003-16 by Gardner Hazemeter (i.e. Hazefactor) - is less than 2 percent.

7) >For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

8) >The use of this material is restricted to the manufacture of woven fabrics of a kind used in paper-making machinery.

9) >See Introductory Note 6.

10) >SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

11) >eg. Singeing, desizing, bleaching, mercerizing, scouring, heat setting, compressive-shrinking (sanforizing), pre-shrinking, decatizeing and other special finishing applications such as softening, stiffening, delustering, bLEFTening, changeing surface characteristics, easy-care finishing, calendering, water and oil/soil repellency, antistatic treatments, antimicrobial treatments.

12) >For products only cut (or knit to shape) and sewn, both the cutting (or knitting to shape) and sewing or an assembly in an other way must be completely made in an EFTA State or Singapore.

13) >Importation of whale products into Liechtenstein or Switzerland is subject to the CITES Convention.

Appendix 3 to Annex I Outward processing

  1. For the purpose of Article 13 of Annex I the acquisition of originating status shall not be affected by working or processing carried out outside the territory of a Party on materials exported from the Party concerned and subsequently re-imported there, provided that:
    1. for products listed in the Table below, the total value of non-originating input as set out in paragraph 4(a), does not exceed 50 per cent of the ex-works price of the final product for which originating status is claimed, and
    2. for products other than those listed in the Table below, the total added value as set out in paragraph 4(b) does not exceed 10 per cent of the ex-works price of the final product for which originating status is claimed.
  2. The materials exported from a Party shall be wholly obtained in the Party concerned or having undergone there working or processing going beyond the insufficient operations listed in Article 6 of Annex I prior to being exported outside the territory of that Party. It must be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that the re-imported goods have been obtained by working or processing the exported materials.
  3. For the purpose of paragraph 1(b), where a rule in Appendix 2 to Annex I restricts or prohibits the use of certain non-originating materials, such a restriction or prohibition shall also apply in respect of working or processing carried out outside the territory of the Party concerned. Furthermore, where a rule in Appendix 2 to Annex I, giving the maximum value of all the non-originating materials used is applied in determining the originating status of the final product concerned, the total value of the non-originating input as set out in paragraph 4(a) shall not exceed the percentage given.
  4. For the purpose of:
    1. paragraphs 1(a) and 3 «total value» shall mean the value of any non-originating materials added inside as well as any materials added and all other cost accumulated outside the Party concerned, including transport costs. Non-originating materials which have already acquired originating status in a Party shall not be considered as non-originating input.
    2. paragraph 1(b) «total added value» shall mean the value of any materials added outside the Party concerned as well as all costs accumulated outside the territory of the Party concerned, including transport costs.
  5. The provisions of paragraphs 2 and 3 shall not apply to products which do not fulfil the conditions set out in Appendix 2 to Annex I and which can be considered sufficiently worked or processed only if the general tolerance given in Article 5(2) of Annex I is applied.
HS CODE PRODUCT DESCRIPTION
3917 29 000 Tubes pipes and hoses rigid of other plastics
3917 39 000 Other tubes pipes and hoses excluding fittings, of plastics
3917 40 000 Pipe fittings of plastics
3919 10 900 Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, srip and other flat shapes, in rolls of a width not exceeding 20 cm, of other plastics
3919 90 100 Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, srip and other flat shapes, not in rolls, of polymer of vinyl chloride
3919 90 900 Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, srip and other flat shapes, not in rolls or in rolls, of other plastics
3920 10 000 Other plates, sheets, film, foil and strip, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, of polymers of ethylene
3921 90 000 Other plates, sheets, film, foil and strip, non-cellular, reinforced, of plastics
3923 10 000 Plastic boxes, cases, crates and similar articles for the conveyance or packing of goods
3923 21 000 Sacks and bags including cones, for conveyance or packing of goods, of polymers of ethylene
3923 29 000 Other plastic sacks and bags including cones, for conveyance or packing of goods
3923 40 000 Plastic spools, cops, bobbins and similar supports
3923 50 000 Plastic stoppers, lids, caps and other closures
3923 90 000 Other plastic articles for the conveyance or packing of goods
3926 10 000 Plastic office or school supplies
8414 59 000 Fans' including blowers, with a self-contained electric motor of an output exceeding 125 W
8414 80 100 Compressors, except those used in a refrigerating equipment or air compressors mounted on a wheeled chassis for towing
8415 81 000 Air conditioning machines, incorporing a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling/heat cycle
8415 82 000 Other air conditioning machines, incorporing a refrigerating unit
8415 90 000 Parts of air conditioning machines
8421 39 000 Filtering or purifying machinery and apparatus for gases, except intake air filters for internal combustion engines
8451 29 000 Drying machines for textile yarns, fabrics or made up textile articles, each of a dry linen capacity exceeding 10 kg
8467 22 000 Electric hand saws
8479 89 000 Other machines and mechanical appliances not elsewhere specified
8480 20 000 Mould bases
8480 49 000 Moulds for metal or metal carbides , except for injection or compression moulding
8480 79 000 Moulds for rubber or plastics, except for injection or compression moulding
8481 20 000 Valves for oleohydraulic or pneumatic transmissions
8481 80 900 Other valves
8481 90 000 Parts of valves
8482 10 000 Ball bearings
8483 50 000 Flywheels and pulleys, including pulley blocks
8485 90 000 Machinery parts, not containing electrical features, not specified or included elsewhere, other than ships' or boats' propellors and blades thereof
8506 10 000 Primary cells and batteries of manganese dioxide
8511 80 000 Other electrical ignition and starting equipment including glow
8516 40 000 Electric smoothing irons
8516 50 000 Microwave ovens
8516 60 900 Cookers (except rice cookers), cooking plates, boiling rings, grillers and roasters
8516 79 900 Other electro-thermic appliances
8518 29 000 Loudspeakers, not mounted in their enclosures
8518 30 000 Headphones and earphones, whether or not combined with a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers
8519 99 100 Compact disc players
8519 99 900 Other non-cassette reproducing apparatus, except record-players and turntables
8520 39 000 Non-cassette tape recorders with reproducers , other than dictating machines and telephone answering machines
8520 90 000 Other tape recorder
8521 10 000 Video recorders or reproducers magnetic tape-type, whether or not incorporating a video tuner
8521 90 100 Lasers disc players
8521 90 900 Video recorders or reproducers, whether or not incorporating a video tuner, other than magnetic tape-type and laser disc players
8522 90 100 Printed circuit boards, assembled or mounted, for use solely or principally with the apparatus of headings 85.19 to 8521
8522 90 900 Other parts and accessories for use with the apparatus of headings 85.19 to 85.21, other than printed circuit boards and pick-up cartridges
8523 20 100 Unrecorded magnetic hard disc
8523 30 000 Unrecorded cards incorporating a magnetic stripe
8523 90 900 Other unrecorded sound recording media
8526 10 000 Radar apparatus
8527 21 000 Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles, combined with sound recording or reproducing apparatus
8527 39 000 Other radio-broadcast receivers, including apparatus capable of receiving also radio-telegraphy or radio-telephony, not combined with sound recording or reproducing apparatus, neither combined with a clock
8535 40 300 Surge suppressors
8539 31 000 Discharge lamps, other than ultra-violet lamps, fluorescent, hot cathode
8539 49 000 Ultra-violet or infra-red lamps

[1

«simple», generally describes activities which need neither special skills nor machines, apparatus or equipment especially produced or installed for carrying out the activity.

[2

«simple mixing», generally describes activities which need neither special skills nor machines, apparatus or equipment especially produced or installed for carrying out the activity. However, simple mixing does not include chemical reaction. Chemical reaction means a process (including a biochemical process) which results in a molecule with a new structure by breaking intramolecular bonds and by forming new intramolecular bonds, or by altering the spatial arrangement of atoms in a molecule.

[3

«simple», generally describes activities which need neither special skills nor machines, apparatus or equipment especially produced or installed for carrying out the activity.

[4

(1)When the origin declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 17, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space. When the origin declaration is not made out by an approved exporter, the words in brackets shall be omitted or the space left blank.

[5

(2)Origin of products to be indicated (Icelandic, Norwegian, Swiss or Singapore). The use of ISO-Alpha-2 codes is permitted (IS, NO, CH or SG). Reference may be made to a specific column of the invoice in which the country of origin of each product is entered.

[6

(3)These indications may be omitted if the information is contained on the document itself.

[7

(4)Approved exporters are not required to sign. The exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory.


VEDLEGG1.note7">

Annex II Territorial Application


Referred to in Paragraph 2 of Article 2

When ratifying this Agreement, the Kingdom of Norway shall have the right to exempt the territory of Svalbard from the application of this Agreement with the exception of trade in goods.


VEDLEGG1.note7">

Annex III Processed Agricultural Products


Referred to in Paragraph 1(b) of Article 6 Article 1

The provisions of this Agreement shall apply to the products listed in Table I.

Article 2

  1. In order to take account of differences in the cost of the agricultural raw materials incorporated into the products referred to in Article 3 of this Annex, this Agreement does not preclude:
    1. the levying, upon import, of a fixed duty;
    2. the application of measures adopted upon export.
  2. The fixed duties, levied upon import, shall be based on, but not exceed, the differences between the domestic price and the world market price of the agricultural raw materials incorporated into the products concerned.

Article 3

  1. For products listed in Tables II, III and IV, originating in Singapore, Iceland, Liechtenstein/Switzerland and Norway respectively shall accord the concessions indicated in those Tables.
  2. Taking into account the provisions laid down in Article 2 of this Annex, Iceland, Liechtenstein/Switzerland and Norway shall, based on reviews that can be requested by either side, accord for products listed respectively in Tables II, III and IV, originating in Singapore, treatment no less favorable than that accorded to any other State.

Article 4

For products listed in Table V, originating in an EFTA State, Singapore shall abolish all customs duties on imports.

Article 5

  1. The EFTA States shall notify Singapore and Singapore shall notify the EFTA States at an early stage, at least before the entering into force, of all measures applied under Article 2 of this Annex.
  2. Singapore and the EFTA States shall inform each other of all changes in the treatment accorded to the European Community.

Article 6

The EFTA States and Singapore shall review periodically the development of their trade in products covered by this Annex. In the light of these reviews and taking into account the arrangements between the Parties and the European Community or in WTO, the EFTA States and Singapore shall decide on possible changes to the product coverage of this Annex, as well as on a possible development of the measures applied under Article 2 of this Annex.

Table I to annex III

Heading No. H.S. Code Description of products
14.04   Vegetable products not elsewhere specified or included:
  1404.20 - Cotton linters
15.16   Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared:
  ex 1516.20 - Vegetable fats and oils and their fractions:
    - - Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax"
15.18   Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading No. 1516; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included:
  ex 1518.00 - Linoxyn

Table II to Annex III - Iceland

Icelandic Customs Tariff Heading No. Description Duty
ex 0403   Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:  
    - Yoghurt:  
  0403.1011 - - Containing cocoa *
    - - As beverage:  
  0403.1021 - - - Containing cocoa *
  0403.1022 - - - Containing fruit or nut *
    - Other:  
  0403.9011 - - Containing cocoa *
    - - As beverage:  
  0403.9021 - - - Containing cocoa *
  0403.9022 - - - Containing fruit or nut *
ex 1702   Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:  
  1702.5000 - Chemically pure fructose FREE
    - Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50% by weight of fructose:  
  1702.9004 - - Chemically pure maltose FREE
ex 1704   Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa:  
  1704.1000 - Chewing gum, whether or not sugar-coated FREE
    - Other:  
  1704.9002 - - Paste of powdered almonds, with added sugar, and persipan (imitations of powdered almond paste) in units of less than 5 kg FREE
  1704.9003 - - Molded ornamental sugar FREE
  1704.9007 - - Preparations of gum Arabic FREE
  1704.9009 - - Other FREE
ex 1806   Chocolate and other food preparations containing cocoa:  
    - Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg:  
  1806.2003 - - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing 30% or more by weight of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances. *
  1806.2004 - - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight less than 30% of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances. *
    - - Other:  
  1806.2005 - - - Other preparations, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight 30% or more of fresh milk powder and/or skimmed milk powder. *
  1806.2006 - - - Other preparations, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight less than 30% of fresh milk powder and/or skimmed milk powder. *
  1806.2009 - - Other FREE
    - Other, in blocks, slabs or bars:  
    - - Filled:  
  1806.3101 - - - Filled chocolate in slabs or bars *
  1806.3109 - - - Other *
    - - Not filled:  
  1806.3201 - - - Chocolate composed solely of cocoa paste, sugar and not more than 30% of cocoa butter, in slabs and bars FREE
  1806.3202 - - - Chocolate containing cocoa paste, sugar, cocoa butter and milk powder, in slabs or bars *
  1806.3203 - - - Imitation chocolate in slabs or bars *
  1806.3209 - - - Other *
    - Other:  
    - - Substances for the manufacture of beverages:  
  1806.9011 - - - Prepared substances for beverages, with a basis of goods of headings Nos. 0401 to 0404, containing 5% or more by weight of cocoa powder calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included, sugar or other sweetening matter, in addition to other minor ingredients and flavouring matter *
  1806.9012 - - - Prepared substances for beverages, containing cocoa together with proteins and/or other nutritive elements, also vitamins, minerals, vegetable fibres, polyunsaturated fatty acids and flavouring matter FREE
  1806.9019 - - - Other FREE
    - - Other:  
  1806.9022 - - - Food specially prepared for dietetic purposes *
  1806.9023 - - - Easter eggs *
  1806.9027 - - - Breakfast cereal FREE
  1806.9028 - - - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight 30% or more of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances. *
  1806.9029 - - - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight less than 30% of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances. *
  1806.9039 - - - Other *
ex 1901   Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted bases, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted bases, not elsewhere specified or included:  
  1901.1000 - Preparations for infant use, put up for retail sale FREE
    - Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905:  
    - - Containing a total of 3 % or more of fresh milk powder, skimmed milk powder, eggs, milkfat (such as butter), cheese or meat:  
  1901.2011 - - - For the preparation of crispbread of heading No. 1905.1000 FREE
  1901.2012 - - - For the preparation of gingerbread and the like of heading No. 1905.2000 *
  1901.2013 - - - For the preparation of sweet biscuits of heading No. 1905.3011 and 1905.3029 and the like *
  1901.2014 - - - For the preparation of ginger snaps of heading No. 1905.3021 *
  1901.2015 - - - For the preparation of waffles and wafers of heading No. 1905.3030 *
  1901.2016 - - - For the preparation of rusks, toasted bread and similar toasted bread of heading No. 1905.4000 *
  1901.2017 - - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9011 with filling based on butter or dairy products *
  1901.2018 - - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9019 *
  1901.2019 - - - For the preparation of plain biscuits of heading No. 1905.9020 *
  1901.2021 - - - For the preparation of savoury and salted biscuits of heading No. 1905.9030 FREE
  1901.2022 - - - For the preparation of cakes and pastry of heading No. 1905.9040 *
  1901.2023 - - - Mixes and doughs, containing meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9051 *
  1901.2024 - - - Mixes and doughs, containing ingredients other than meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9059 *
  1901.2025 - - - For the preparation of snacks, such as flakes, screws, rings, cones, sticks, and the like FREE
  1901.2029 - - - For the preparation of products of heading No. 1905.9090 *
    - - Other:  
  1901.2031 - - - For the preparation of crispbread of heading No. 1905.1000 FREE
  1901.2032 - - - For the preparation of gingerbread and the like of heading No. 1905.2000 FREE
  1901.2033 - - - For the preparation of sweet biscuits of heading No. 1905.3011 and 1905.3029 and the like FREE
  1901.2034 - - - For the preparation of ginger snaps of heading No. 1905.3021 FREE
  1901.2035 - - - For the preparation of waffles and wafers of heading No. 1905.3030 FREE
  1901.2036 - - - For the preparation of rusks, toasted bread and similar toasted bread of heading No. 1905.4000 FREE
  1901.2037 - - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9011 with filling based on butter or dairy products FREE
  1901.2038 - - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9019 FREE
  1901.2039 - - - For the preparation of plain biscuits of heading No. 1905.9020 FREE
  1901.2041 - - - For the preparation of savoury and salted biscuits of heading No. 1905.9030 FREE
  1901.2042 - - - For the preparation of cakes and pastry of heading No. 1905.9040 FREE
  1901.2043 - - - Mixes and doughs, containing meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9051 FREE
  1901.2044 - - - Mixes and doughs, containing ingredients other than meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9059 FREE
  1901.2045 - - - For the preparation of snacks, such as flakes, screws, rings, cones, sticks, and the like FREE
  1901.2049 - - - For the preparation of products of heading No. 1905.9090 FREE
    - Other:  
    - - Substances for the manufacture of beverages:  
    - - - Prepared substances for beverages, with a basis of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing by weight less than 5% of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included, added sugar or other sweetening matter, in addition to other minor ingredients and flavouring matter:  
  ex 1901.9011 - - - - Food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa FREE
  1901.9019 - - - Other FREE
    - - Other:  
  ex 1901.9020 - - - Malt extract FREE
  ex 1901.9020 - - - Powder for making desserts FREE
  ex 1901.9020 - - - Preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 not containing cocoa FREE
  ex 1901.9020 - - - Powder for making ice-cream, not containing cocoa FREE
  ex 1901.9020 - - - Other, excluding preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoa FREE
ex 1902   Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:  
    - Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:  
  1902.1100 - - Containing eggs *
  1902.1900 - - Other FREE
    - Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared:  
    - - With fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates:  
  1902.2019 - - - Other FREE
    - - With sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof:  
  1902.2022 - - - Containing 3% up to and including 20% by weight of sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof *
  1902.2029 - - - Other FREE
    - - Stuffed with cheese:  
  1902.2031 - - - Containing more than 3% of cheese *
  1902.2039 - - - Other FREE
    - - Stuffed with meat and cheese:  
    - - - In a proportion exceeding 20% by weight of meat and cheese:  
  ex 1902.2041 - - - - Not containing more than 20% by weight of meat *
  1902.2042 - - - Containing a total of 3% up to and including 20% by weight of meat and cheese *
  1902.2049 - - - Other FREE
  1902.2050 - - Other FREE
    - Other pasta:  
  1902.3010 - - With fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates FREE
    - - With sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof:  
  1902.3021 - - - In a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  1902.3029 - - - Other FREE
    - - With cheese:  
  1902.3031 - - - In a proportion exceeding 3% by weight *
  1902.3039 - - - Other FREE
    - - With meat and cheese:  
  1902.3041 - - - In a proportion of 3% up to and including 20% by weight, total *
  1902.3049 - - - Other FREE
  1902.3050 - - Other FREE
    - Couscous:  
  1902.4010 - - With fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates FREE
    - - With sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof:  
  1902.4021 - - - In a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  1902.4029 - - - Other FREE
  1902.4030 - - Other FREE
1903   Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms:  
  1903.0001 - In retail packings of 5 kilos or less FREE
  1903.0009 - Other FREE
ex 1904   Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included:  
    - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products:  
  1904.1001 - - Snacks, such as flakes, screws, rings, cones, sticks, and the like FREE
  1904.1002 - - Breakfast cereals FREE
  1904.1009 - - Other FREE
    - Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:  
  1904.2001 - - - Based on swelled or roasted cereals or cereal products FREE
    - Bulgur wheat:  
  1904.3001 - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  1904.3009 - - Other FREE
    - Other:  
  1904.9001 - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  1904.9009 - - Other FREE
ex 1905   Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:  
  1905.1000 - Crispbread FREE
  1905.2000 - Gingerbread and the like *
    - Sweet biscuits; waffles and wafers:  
    - - Sweet biscuits:  
  1905.3110 - - - Coated or covered with chocolate or with fondants containing cocoa *
    - - - Other:  
  1905.3121 - - - - Ginger snaps *
  1905.3122 - - - - Sweet biscuits and cookies, containing less than 20% of sugar *
  1905.3129 - - - - Other sweet biscuits and cookies *
    - - Waffles and wafers;  
  1905.3201 - - - Coated or covered with chocolate or with fondants containing cocoa *
  1905.3209 - - - Other *
  1905.4000 - Rusks, toasted bread and similar toasted products *
ex 2001   Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:  
    - Other:  
  2001.9001 - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) FREE
ex 2005   Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 20.06:  
    - Peas (Pisum sativum):  
  ex 2005.4000 - - Preparations solely of peas FREE
    - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.):  
    - - Other:  
  ex 2005.5900 - - - Preparations based solely on bean flour FREE
  2005.8000 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) FREE
    - Other vegetables and mixtures of vegetables:  
    - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight:  
  ex 2005.9001 - - - Mixtures of vegetables which have potato chips as a basic ingredient *
  ex 2005.9001 - - - Mixtures based on vegetables flour *
    - - Other:  
  ex 2005.9009 - - - Mixtures of vegetables which have potato chips as a basic ingredient FREE
  ex 2005.9009 - - - Mixtures based on vegetables flour FREE
ex 2006   Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised):  
    - Other vegetables:  
  2006.0021 - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) FREE
ex 2008   Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:  
    - Other, including mixtures other than those of subheading No. 2008.19:  
  2008.9100 - - Palm hearts FREE
    - - Other:  
    - - - Other:  
  ex 2008.9909 - - - - Other edible parts of plants, n.e.s FREE
ex 2101   Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mate and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:  
    - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:  
    - - Preparations with a basis of extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:  
    - - - Containing by weight 1.5% or more of milk fat, 2.5% or more of milk protein, 5% or more of sugar or 5% or more of starch:  
  ex 2101.1201 - - - - Coffee pastes consisting of mixtures of ground, roasted coffee with vegetable fats and sometimes other ingredient FREE
    - - - Other:  
  ex 2101.1209 - - - - Coffee pastes consisting of mixtures of ground, roasted coffee with vegetable fats and sometimes other ingredient FREE
    - Extracts, essences and concentrates, of tea or mate, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or mate:  
    - - Containing by weight 1.5% or more of milk fat, 2.5% or more of milk protein, 5% or more of sugar or 5% or more of starch:  
  ex 2101.2001 - - - Tea preparations consisting of a mixture of tea, milk powder and sugar FREE
    - - Other:  
  ex 2101.2009 - - - Tea preparations consisting of a mixture of tea, milk powder and sugar FREE
    - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:  
  2101.3001 - - Other roasted coffee substitutes, excluded chicory roots, and extracts, essences and concentrates of other roasted coffee substitutes, excluded chicory roots FREE
  2101.3009 - - Other FREE
ex 2102   Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:  
    - Active yeasts:  
  2102.1001 - - Other than for baking of bread, excluded yeasts for use in animal fodder FREE
  2102.1009 - - Other FREE
    - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead:  
  2102.2001 - - Inactive yeasts FREE
    - Prepared baking powders:  
  2102.3001 - - In retail packings of 5 kg or less FREE
  2102.3009 - - Other FREE
ex 2103   Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:  
    - Other:  
  2103.9010 - - Preparations of vegetable sauces with the basic ingredients of flour, meal, starch or malt extract FREE
ex 2104   Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:  
    - Soups and broths and preparations therefor:  
  2104.1001 - - Preparations of vegetable soups with the basic ingredients of flour, meal, starch or malt extract *
    - - Other soups:  
  2104.1011 - - - Containing meat in a proportion exceeding 20% by weight *
  2104.1012 - - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  2104.1019 - - - Other *
    - - Other:  
  2104.1021 - - - Containing meat in a proportion exceeding 20% by weight *
  2104.1022 - - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight *
  2104.1029 - - - Other *
ex 2106   Food preparations not elsewhere specified or included:  
  2106.1000 - Protein concentrates and textured protein substances FREE
    - Other:  
    - - Fruit juices, prepared or mixed more than specified in no. 2009:  
  2106.9011 - - - Unfermented and not containing sugar, in containers of 50 kg or more FREE
  2106.9019 - - - Other FREE
    - - Preparations for making beverages:  
  2106.9021 - - - Non-alcoholic preparations (concentrated extracts) FREE
  2106.9022 - - - Flavoured or coloured syrup FREE
  2106.9023 - - - Mixtures of plants or parts of plants, whether or not mixed with extracts from plants, for the preparations of plant broths FREE
  2106.9024 - - - Specially prepared as infant food or for dietetic purposes FREE
  2106.9025 - - - Prepared substances for beverages, containing proteins and/or other nutritive elements, also vitamins, minerals, vegetable fibres, polyunsaturated fatty acids and flavouring matter FREE
  2106.9026 - - - Prepared substances for beverages, of ginseng extract mixed with other ingredients, e. g. glucose or lactose FREE
    - - - Compound alcoholic preparations, of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 %, of a kind used for the manufacture of beverages:  
  2106.9031 - - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 % up to and including 2,25 % vol FREE
  2106.9032 - - - - Of an alcoholic strength by volume of up to 15% vol FREE
  2106.9033 - - - - Of an alcoholic strength by volume of 15 % up to and including 22 % vol FREE
  2106.9034 - - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 22 % up to and including 32 % vol FREE
  2106.9035 - - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % vol FREE
  2106.9036 - - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % vol FREE
  2106.9037 - - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % vol FREE
  2106.9038 - - - - Other FREE
  2106.9039 - - - Other FREE
    - - Powder for making desserts:  
  2106.9041 - - - In retail packings of 5 kg or less, containing milk powder, egg white or egg yolks *
  2106.9042 - - - In retail packings of 5 kg or less, not containing milk powder, egg white or egg yolks FREE
  2106.9048 - - - Other, containing milk powder, egg white or egg yolks *
  2106.9049 - - - Other, not containing milk powder, egg white or egg yolks FREE
  2106.9061 - - Candy, containing neither sugar nor cocoa FREE
  2106.9062 - - Fruit soups and porridge FREE
2202   Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 2009:  
    - Waters,including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured:  
    - - - Carbonated beverages:  
  2202.1011 - - - In disposable packings of steel FREE
  2202.1012 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2202.1013 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2202.1014 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2202.1015 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2202.1016 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2202.1019 - - - Other FREE
    - - - Specially prepared as infant food or for dietetic purposes:  
  2202.1021 - - - In packings of paperboard FREE
  2202.1022 - - - In disposable packings of steel FREE
  2202.1023 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2202.1024 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2202.1025 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2202.1026 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2202.1027 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2202.1029 - - - Other: FREE
  2202.1091 - - - In packings of paperboard FREE
  2202.1092 - - - In disposable packings of steel FREE
  2202.1093 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2202.1094 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2202.1095 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2202.1096 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2202.1097 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2202.1099 - - - Other FREE
    - Other:  
    - - Of dairy products with other ingredients,provided that he dairy products are 75 %or more by weight excluding packings:  
  2202.9011 - - - In packings of paperboard *
  2202.9012 - - - In disposable packings of steel *
  2202.9013 - - - In disposable packings of aluminium *
  2202.9014 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml *
  2202.9015 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml *
  2202.9016 - - - In disposable packings of plastics,coloured *
  2202.9017 - - - In disposable packings of plastics,not coloured *
  2202.9019 - - - Other *
    - - Specially prepared as infant food or for dietetic purposes:  
  2202.9021 - - - In packings of paperboard FREE
  2202.9022 - - - In disposable packings of steel FREE
  2202.9023 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2202.9024 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2202.9025 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2202.9026 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2202.9027 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2202.9029 - - - Other FREE
    - - Other:  
  2202.9091 - - - In packings of paperboard FREE
  2202.9092 - - - In disposable packings of steel FREE
  2202.9093 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2202.9094 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2202.9095 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2202.9096 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2202.9097 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2202.9099 - - - Other FREE
2203   Beer made from malt:  
    - Malt ale of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 % up to and including 2.25 %vol:  
  2203.0011 - - In disposable packings of steel FREE
  2203.0012 - - In disposable packings of aluminium FREE
  2203.0013 - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2203.0014 - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2203.0015 - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2203.0016 - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2203.0019 - - Other FREE
    - Other:  
  2203.0091 - - In disposable packings of steel FREE
  2203.0092 - - In disposable packings of aluminium FREE
  2203.0093 - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2203.0094 - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2203.0095 - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2203.0096 - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2203.0099 - - Other FREE
2204   Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No. 2009:  
    - Sparkling wine:  
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.1011 - In disposable packings of steel FREE
  2204.1012 - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.1013 - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.1014 - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.1015 - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.1016 - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.1019 - Other FREE
    - - Wine not mixed with other fermented beverages or non-alcoholic beverages provided the product is of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %up to and including 15 %vol and containing solely alcohol obtained by fermentation, without any kind of distillation:  
  2204.1021 - In disposable packings of steel FREE
  2204.1022 - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.1023 - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.1024 - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.1025 - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.1026 - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.1029 - Other FREE
    - Other of an alcoholic strength by volume of more than 25%:  
  2204.1031 - In disposable packings of steel FREE
  2204.1032 - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.1033 - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.1034 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.1035 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.1036 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.1039 - - - Other FREE
    - Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol:  
    - - In containers holding 2 l or less:  
    - - - Fortified grape must of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.2111 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2112 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2113 - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2114 - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2115 - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2116 - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2119 - - - - Other FREE
    - - - Fortified grape must of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %vol:  
  2204.2121 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2122 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2123 - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2124 - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2125 - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2126 - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2129 - - - - Other FREE
    - - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.2131 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2132 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2133 - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2134 - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2135 - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2136 - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2139 - - - - Other FREE
    - - - Wine not mixed with other fermented beverages or non-alcoholic beverages provided the product is of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %up to and including 15 %vol and containing solely alcohol obtained by fermentation, without any kind of distillation:  
    - - - - Whitewines:  
  2204.2141 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2142 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2143 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2144 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2145 - - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2146 - - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2149 - - - - - Other FREE
    - - - Redwines:  
  2204.2151 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2152 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2153 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2154 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2155 - - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2156 - - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2159 - - - - - Other FREE
    - - - Otherwines:  
  2204.2161 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2162 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2163 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2164 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2165 - - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2166 - - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2169 - - - - - Other FREE
    - - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %vol:  
  2204.2191 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2192 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2193 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2194 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2195 - - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2196 - - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2199 - - - - - Other FREE
    - - Other:  
    - - - Fortified grape must of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.2911 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2912 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2913 - - - - In disposable packings of glass FREE
     
  2204.2915 - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2916 - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2919 - - - - Other FREE
    - - - Fortified grape must of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %vol:  
  2204.2921 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2922 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2923 - - - - In disposable packings of glass FREE
  2204.2925 - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
     
  2204.2926 - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2929 - - - - Other FREE
    - - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.2931 - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2932 - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2933 - - - - In disposable packings of glass FREE
  2204.2935 - - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2204.2936 - - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2204.2939 - - - - Other FREE
    - - - Wine not mixed with other fermented beverages or non-alcoholic beverages provided the product is of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %up to and including 15 %vol and containing solely alcohol obtained by fermentation, without any kind of distillation:  
    - - - Whitewines:  
  2204.2941 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2942 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2943 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2944 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2945 - - - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2204.2946 - - - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2204.2949 - - - - - Other FREE
    - - - - Redwines:  
  2204.2951 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2952 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2953 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2954 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2955 - - - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2204.2956 - - - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2204.2959 - - - - - Other FREE
    - - - - Otherwines:  
  2204.2961 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2962 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2963 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2964 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2965 - - - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2204.2966 - - - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2204.2969 - - - - - Other FREE
    - - - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %vol:  
  2204.2991 - - - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.2992 - - - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.2993 - - - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.2994 - - - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.2995 - - - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.2996 - - - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.2999 - - - - - Other FREE
    - Other grape must:  
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2204.3011 - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.3012 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.3013 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.3014 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.3015 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.3016 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.3019 - - - Other FREE
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 2.25%vol:  
  2204.3021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2204.3022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2204.3023 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2204.3024 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2204.3025 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2204.3026 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2204.3029 - - - Other FREE
2205   Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances:  
    - In containers holding 2 l or less:  
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2205.1011 - - - In disposable packings of steel FREE
  2205.1012 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.1013 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2205.1014 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2205.1015 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2205.1016 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.1019 - - - Other FREE
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 2.25%up to and including 15%vol and containing solely alcohol obtained by fermentation,without any kind of distillation:  
  2205.1021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2205.1022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.1023 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2205.1024 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2205.1025 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2205.1026 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.1029 - - - Other FREE
    - - Other:  
  2205.1091 - - - In disposable packings of steel. FREE
  2205.1092 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.1093 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2205.1094 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2205.1095 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2205.1096 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.1099 - - - Other FREE
    - Other:  
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2205.9011 - - - In disposable packings of steel FREE
  2205.9012 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.9013 - - - In disposable packings of glass FREE
     
  2205.9015 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2205.9016 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.9019 - - - Other. FREE
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 2.25%up to and including 15%vol and containing solely alcohol obtained by fermentation,without any kind of distillation:  
  2205.9021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2205.9022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.9023 - - - In disposable packings of glass FREE
     
  2205.9025 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2205.9026 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.9029 - - - Other FREE
    - - Other:  
  2205.9091 - - - In disposable packings of steel FREE
  2205.9092 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2205.9093 - - - In disposable packings of glass FREE
  2205.9095 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
     
  2205.9096 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2205.9099 - - - Other FREE
2208   Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages:  
    - Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc:  
    - - Cognac:  
  2208.2021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.2022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.2023 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.2024 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.2025 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.2026 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.2029 - - - Other FREE
    - - Other:  
  2208.2081 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.2082 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.2083 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.2084 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.2085 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.2086 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.2089 - - - Other FREE
    - Whiskies:  
  2208.3011 - - In disposable packings of steel FREE
  2208.3012 - - In disposable packings of aluminium. FREE
  2208.3013 - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.3014 - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.3015 - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.3016 - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.3019 - - Other.. FREE
    - Rumandtafia:  
  2208.4011 - - In disposable packings of steel FREE
  2208.4012 - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.4013 - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.4014 - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.4015 - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.4016 - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.4019 - - Other FREE
    - Gin and Geneva:  
    - - Gin:  
  2208.5031 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.5032 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.5033 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.5034 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.5035 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.5036 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.5039 - - - Other FREE
    - - Geneva:  
  2208.5041 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.5042 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.5043 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.5044 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.5045 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.5046 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.5049 - - - Other FREE
    - Vodka:  
  2208.6011 - - In disposable packings of steel FREE
  2208.6012 - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.6013 - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.6014 - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.6015 - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.6016 - - In disposable packings of plastics,not coloured .. FREE
  2208.6019 - - Other FREE
    - Liqueurs and cordials:  
    - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2208.7021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.7022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.7023 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.7024 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.7025 - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2208.7026 - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2208.7029 - - - Other FREE
    - - Other:  
  2208.7081 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.7082 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.7083 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.7084 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.7085 - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2208.7086 - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2208.7089 - - - Other FREE
    - Other:  
    - - Aqua vitae (brennivín):  
  2208.9021 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.9022 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.9023 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.9024 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.9025 - - - In disposable packings of plastics, coloured FREE
  2208.9026 - - - In disposable packings of plastics, not coloured FREE
  2208.9029 - - - Other FREE
    - - Aquavit:  
  2208.9031 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.9032 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.9033 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.9034 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.9035 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.9036 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.9039 - - - Other FREE
    - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 %up to and including 2.25 %vol:  
  2208.9071 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.9072 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.9073 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.9074 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.9075 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.9076 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.9079 - - - Other FREE
    - - Other of an alcoholic strength by volume of more than 2.25 %vol:  
  2208.9081 - - - In disposable packings of steel FREE
  2208.9082 - - - In disposable packings of aluminium FREE
  2208.9083 - - - In disposable packings of glass exceeding 500 ml FREE
  2208.9084 - - - In disposable packings of glass not exceeding 500 ml FREE
  2208.9085 - - - In disposable packings of plastics,coloured FREE
  2208.9086 - - - In disposable packings of plastics,not coloured FREE
  2208.9089 - - - Other FREE
ex 2520   Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders:  
    - Plasters:  
  2520.2001 - - Plasters specially prepared for use in dentistry FREE
ex 2839   Silicates; commercial alkali metal silicates:  
  ex 2839.9000 - Other, excluding commercial alcali metal silicates (lithium-, rubidium-, ceasium- and francium silicates) FREE
ex 2905   Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
    - Saturated monohydric alcohols:  
  2905.1200 - - Propan-1-ol (propyl alcohol) and propan-2-ol (isopropyl alcohol) FREE
  2905.1300 - - Butan-1-ol ( n-butyl alcohol) FREE
  2905.1400 - - Other butanols FREE
  2905.1500 - - Pentanol (amyl alcohol) and isomers thereof FREE
  2905.1600 - - Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof FREE
  2905.1700 - - Dodecan-1-ol (lauryl alcohol), hexadecan-1-ol (cetyl alcohol) and octadecan-1-ol (stearyl alcohol) FREE
  2905.1900 - - Other FREE
    - Unsaturated monohydric alcohols:  
  2905.2200 - - Acyclic terpene alcohols FREE
  2905.2900 - - Other FREE
    - Diols:  
  2905.3200 - - Propylene glycol (propane-1,2-diol) FREE
  2905.3900 - - Other FREE
    - Other polyhydric alcohols:  
  2905.4100 - - 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propane-1,3-diol (trimethylolpropane) FREE
  2905.4200 - - Pentaerythritol FREE
  2905.4300 - - Mannitol FREE
  2905.4400 - - D-glucitol (sorbitol) FREE
  2905.4900 - - Other FREE
    - Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols:  
  2905.5100 - - Ethchlorvynol FREE
  2905.5900 - - Other FREE
2911 2911.0000 Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives FREE
ex 2915   Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
    - Formic acid, its salts and esters:  
  2915.1200 - - Salts of formic acid FREE
  2915.1300 - - Esters of formic acid FREE
    - Acetic acid and its salts; acetic anhydride:  
  2915.2100 - - Acetic acid FREE
  2915.2200 - - Sodium acetate FREE
  2915.2300 - - Cobalt acetates FREE
  2915.2400 - - Acetic anhydride FREE
  2915.2900 - - Other FREE
    - Esters of acetic acid:  
  2915.3100 - - Ethyl acetate FREE
  2915.3200 - - Vinyl acetate FREE
  2915.3300 - - n-Butyl acetate FREE
  2915.3400 - - Isobutyl acetate FREE
  2915.3500 - - 2-Ethoxyethyl acetate FREE
  2915.3900 - - Other FREE
  2915.4000 - Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and esters FREE
  2915.5000 - Propionic acid, its salts and esters FREE
  2915.6000 - Butanoic acids, pentanoic acids, their salts and esters FREE
  2915.7000 - Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters FREE
  2915.9000 - Other FREE
2916   Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
    - Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2916.1100 - - Acrylic acid and its salts FREE
  2916.1200 - - Esters of acrylic acid FREE
  2916.1300 - - Methacrylic acid and its salts FREE
  2916.1400 - - Esters of methacrylic acid FREE
  2916.1500 - - Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters FREE
  2916.1900 - - Other FREE
  2916.2000 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
    - Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2916.3100 - - Benzoic acid, its salts and esters FREE
  2916.3200 - - Benzoyl peroxide and benzoyl chloride FREE
  2916.3400 - - Phenylacetic acid and its salts FREE
  2916.3500 - - Esters of phenylacetic acid FREE
  2916.3900 - - Other FREE
2917   Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
    - Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2917.1100 - - Oxalic acid, its salts and esters FREE
  2917.1200 - - Adipic acid, its salts and esters FREE
  2917.1300 - - Azelaicic acid, sebacic acid, their salts and esters FREE
  2917.1400 - - Maleic anhydride FREE
  2917.1900 - - Other FREE
  2917.2000 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
    - Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, per-oxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2917.3100 - - Dibutyl orthophthalates FREE
  2917.3200 - - Dioctyl orthophthalates FREE
  2917.3300 - - Dinonyl or didecyl orthophthalates FREE
  2917.3400 - - Other esters of orthophthalic acid FREE
  2917.3500 - - Phthalic anhydride FREE
  2917.3600 - - Terephthalic acid and its salts FREE
  2917.3700 - - Dimethyl terephthalate FREE
  2917.3900 - - Other FREE
2918   Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
    - Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2918.1100 - - Lactic acid, its salts and esters FREE
  2918.1200 - - Tartaric acid FREE
  2918.1300 - - Salts and esters of tartaric acid FREE
  2918.1400 - - Citric acid FREE
  2918.1500 - - Salts and esters of citric acid FREE
  2918.1600 - - Gluconic acid, its salts and esters FREE
  2918.1900 - - Other FREE
    - Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, per-oxides, peroxyacids and their derivatives:  
  2918.2100 - - Salicylic acid and its salts FREE
  2918.2200 - - O-Acetylsalicylic acid, its salts and esters FREE
  2918.2300 - - Other esters of salicylic acid and their salts FREE
  2918.2900 - - Other FREE
  2918.3000 - Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives FREE
  2918.9000 - Other FREE
2932   Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only:  
    - Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  2932.1100 - - Tetrahydrofuran FREE
  2932.1200 - - 2-Furaldehyde (furfuraldehyde) FREE
  2932.1300 - - Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol FREE
  2932.1900 - - Other FREE
    - Lactones:  
  2932.2100 - - Coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarins FREE
  2932.2900 - - Other lactones FREE
    - Other:  
  2932.9100 - - Isosafrole FREE
  2932.9200 - - 1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-one FREE
  2932.9300 - - Piperonal FREE
  2932.9400 - - Safrole FREE
  2932.9500 - - Tetrahydrocannabinols (all isomers) FREE
    - - Other:  
  2932.9910 - - - Benzofuran (coumarone) FREE
  2932.9930 - - - Internal ethers FREE
  2932.9950 - - - Epoxides with a four- membered ring FREE
    - - - Cyclic acetals and internal hemiacetals, whether or not with other oxygen functions, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:  
  2932.9971 - - - 3,4 Methylenedioxy phenylpropan-2-on FREE
  2932.9979 - - - Other FREE
  2932.9990 - - - Other FREE
ex 2933   Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only;  
    - Compounds containing an unfused pyrazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  2933.1100 - - Phenazone (antipyrin) and its derivatives FREE
  2933.1900 - - Other FREE
    - Compounds containing an unfused imidazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  2933.2900 - - Other FREE
    - Compounds containing an unfused pyridine ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  2933.3100 - - Pyridine and its salts FREE
  2933.3200 - - Piperidine and its salts FREE
  2933.3300 - - Alfentanil (INN), anileridine (INN), bezitramide (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), diphenoxylate (INN), dipipanone (INN), fentanyl (INN), ketobemidone (INN), methylphenidate (INN), pentazocine (INN), pethidine (INN), pethidine (INN) intermediate A, phencyclidine (INN) (PCP), phenoperidine (INN), pipradrol (INN), piritramide (INN), propiram (INN) and trimeperidine (INN); salts thereof FREE
    - - Other:  
  2933.3910 - - - Iproniazid: ketobemidone hydrochloride; pyridostigmine bromide FREE
  2033.3980 - - - Other FREE
  2933.3990 - - Other FREE
    - Compounds containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused:  
  2933.4100 - - Levorphanol (INN) and its salts FREE
  2933.4900 - - Other FREE
    - Compounds containing a pyrimidine ring (whether or not hydrogenated) or piperazine ring in the structure:  
  2933.5500 - - Loprazolam (INN), mecloqualone (INN), methaqualone (INN) and zipeprol (INN); salts thereof FREE
  2933.5900 - - Other FREE
    - Compounds containing an unfused triazine ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  2933.6100 - - Melamine FREE
  2933.6900 - - Other FREE
    - Lactams:  
  2933.7100 - - 6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam) FREE
  2933.7200 - - Clobazam (INN) and methyprylon (INN) FREE
  2933.7900 - - Other lactams FREE
    - Other:  
  2933.9100 - - Alprazolam (INN), camazepam (INN), chlordiazepoxide (INN), clonazepam (INN), clorazepate, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethyl loflazepate (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerone (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) and triazolam (INN); salts thereof FREE
  2933.9900 - - Other FREE
2934   Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; other heterocyclic compounds:  
  2934.1000 - Compounds containing an unfused thiazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure FREE
  2934.2000 - Compounds containing in the stucture a benzothiazole ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused FREE
  2934.3000 - Compounds containing in the structure a phenothiazine ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused FREE
    - Other:  
  2934.9100 - - Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dextromoramide (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemoline (INN), phendimetrazine (INN), phenmetrazine (INN) and sufentanil (INN); salts thereof FREE
  2934.9900 - - Other FREE
2940 2940.0000 Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 2937, 2938 or 2939 FREE
2941   Antibiotics:  
  2941.1000 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof FREE
  2941.2000 - Streptomycins and their derivatives; salts thereof FREE
  2941.3000 - Tetracyclines and their derivatives; salts thereof FREE
  2941.4000 - Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof FREE
  2941.5000 - Erythromycin and its derivatives; salts thereof FREE
  2941.9000 - Other FREE
ex 3006   Pharmaceutical goods specified in Note 4 to this Chapter:  
    - Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements:  
  3006.4002 - - Silver amalgams for dental fillings FREE
    - Chemical contraceptive preparations based on hormones, on other products of heading 2937or on spermicides:  
  ex 3006.6000 - - Chemical contraceptive preparations based on hormones FREE
ex 3403   Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based on lubricants) and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile materials, leather, furskins or other materials, but excluding preparations containing, as basic constituents, 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals:  
    - Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals:  
    - - Preparations for the treatment of textile materials, leather, furskins or other materials:  
  ex 3403.1100 - - - Waterdispersible textile lubricating preparations containing a high proportion of surface-active agents together with mineral oils and other chemicals FREE
    - - Other:  
    - - - Anti-rust and anti-corrosive preparations:  
  ex 3403.1901 - - - - Anti-rust preparations based on lanolin and dissolved in white spirit even if the content of white spirit is 70 % or more by weight FREE
ex 3407   Modelling pastes, including those put up for children's amusement; preparations known as "dental wax" or as "dental impression compounds", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calcined gypsum or calcium sulphate):  
  3407.0001 - Preparations for use in dentistry, with a basis of plaster FREE
3501   Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:  
  3501.1000 - Casein FREE
    - Other:  
  3501.9001 - - For food preparation FREE
  3501.9009 - - Other FREE
3505   Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:  
    - Dextrins and other modified starches:  
  3505.1001 - - Starches, esterified or etherified FREE
  3505.1009 - - Other FREE
  3505.2000 - Glues FREE
3506   Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:  
  3506.1000 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg FREE
    - Other:  
  3506.9100 - - Adhesives based on polymers of headings 39.01 to 39.13 or on rubber FREE
  3506.9900 - - Other FREE
ex 3801   Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi- manufactures:  
    - Colloidal or semi-colloidal graphite:  
  ex 3801.2000 - - Colloidal graphite suspended in oil and semi-colloidal graphite FREE
  ex 3801.3000 - Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings, excluding carbons for making carbon brushes FREE
    - Other:  
  ex 3801.9000 - - Preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, mixed with oil FREE
ex 3804 3804.0000 Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, including lignin sulphonates, but excluding tall oil of heading No. 3803, excluding concentrated sulphite lye FREE
ex 3805   Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods; crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent:  
    - Other:  
  ex 3805.9000 - - Crude para-cymene other than sulphite turpentine FREE
  3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:  
  3809.1000 - With a basis of amylaceous substances FREE
    - Other:  
  3809.9100 - - Of a kind used in the textile or like industries FREE
  3809.9200 - - Of a kind used in the paper or like industries FREE
  3809.9300 - - Of a kind used in the leather or like industries FREE
ex 3811   Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils:  
    - Anti-knock preparations:  
  ex 3811.1100 - - Based on lead compound, excluding for mineral oils, including gasoline FREE
  ex 3811.1900 - - Other, excluding for mineral oils, including gasoline FREE
    - Additives for lubricating oils:  
  ex 3811.2100 - - Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals, excluding for mineral oils FREE
  ex 3811.2900 - - Other, excluding for mineral oils FREE
  ex 3811.9000 - Other, excluding for mineral oils, including gasoline FREE
ex 3812   Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics:  
  3812.2000 - Compound plasticisers for rubber or plastics FREE
  3812.3000 - Anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics FREE
3817 3817.0000 Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of heading No. 2707 or 2902:  
3818 3818.0000 Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics FREE
ex 3824   Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included;:  
       
  ex 3824.1000 - Prepared binders for foundry moulds or cores, excluding foundry core binders based on natural resinous products FREE
  3824.3000 - Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders FREE
  3824.5000 - Non-refractory mortars and concretes FREE
  3824.6000 - Sorbitol other than that of subheading No. 2905.44 FREE
    - Mixtures containing perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens:  
  3824.7100 - - Containing acyclic hydrocarbons perhalogenated only with fluorine and chlorine FREE
  3824.7900 - - Other FREE
    - Other:  
    - - Other:  
  3824.9001 - - - Raw materials or auxiliary preparations for the production of industrial goods. FREE
  3824.9002 - - - Compound hardening agents FREE
  3824.9003 - - - Inorganic composite solvents and thinners FREE
  3824.9004 - - - Anti-rust preparations FREE
  3824.9005 - - - Refrigerants FREE
  3824.9006 - - - Residual products of the chemical or allied industries, n.e.s. FREE
  3824.9007 - - - Mixture of saccharine or its salts and chemical substances, such as sodium bicarbonate and tartaric acid, in retail packings of 1 kg or less FREE
  3824. 9009 - - - Other FREE
ex 3919   Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls:  
    - Other:  
  3919.9010 - - Wall and ceiling covering FREE
    - - Other:  
  3919.9021 - - - Of vulcanised fibre FREE
  3919.9022 - - - Printed with advertisement in foreign languages FREE
  3919.9029 - - - Other FREE
3920   Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials:  
    - Of polymers of ethylene:  
  3920.1001 - - Printed wrapping foil for foodstuffs FREE
  3920.1002 - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.1009 - - Other FREE
    - Of polymers of propylene:  
  3920.2001 - - Of a thickness of 0.2 mm or more, n.e.s. FREE
  3920.2002 - - Strips of a kind used for packaging, of a thickness 0.50 mm to 1 mm and of a width 7 to 15 mm FREE
  3920.2009 - - Other FREE
    - Of polymers of styrene:  
  3920.3001 - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.3009 - - Other FREE
    - Of polymers of vinyl chloride:  
    - - Containing by weight not less than 6 % of plasticisers:  
  3920.4301 - - - For conveyor belts FREE
  3920.4302 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.4303 - - - Plates for photoengravings FREE
  3920.4309 - - - Other FREE
    - - Other:  
  3920.4901 - - - For conveyor belts FREE
  3920.4902 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.4903 - - - Plates for photoengravings FREE
  3920.4909 - - - Other FREE
    - Of acrylic polymers:  
    - - Of poly (methyl methacrylate):  
  3920.5101 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.5109 - - - Other FREE
    - - Other:  
  3920.5901 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.5909 - - - Other FREE
    - Of polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters or other polyesters:  
    - - Of polycarbonates:  
  3920.6101 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.6109 - - - Other FREE
    - - Of poly (ethylene terephthalate):  
  3920.6201 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.6209 - - - Other FREE
    - - Of unsaturated polyesters:  
  3920.6301 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.6309 - - - Other FREE
    - - Of other polyesters:  
  3920.6901 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.6909 - - - Other FREE
    - Of cellulose or its chemical derivatives:  
    - - Of regenerated cellulose:  
  3920.7101 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.7109 - - - Other FREE
  3920.7200 - - Of vulcanised fibre FREE
    - - Of cellulose acetate:  
  3920.7301 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.7309 - - - Other FREE
    - - Of other cellulose derivatives:  
  3920.7901 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.7909 - - - Other FREE
    - Of other plastics:  
    - - Of poly (vinyl butyral):  
  3920.9101 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.9109 - - - Other FREE
    - - Of polyamides:  
  3920.9201 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.9209 - - - Other FREE
    - - Of amino-resins:  
  3920.9301 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.9309 - - - Other FREE
    - - Of phenolic resins:  
  3920.9401 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.9409 - - - Other FREE
    - - Of other plastics:  
  3920.9901 - - - For conveyor belts FREE
  3920.9902 - - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3920.9909 - - - Other FREE
3921   Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics:  
    - Cellular:  
    - - Of polymers of styrene:  
  3921.1101 - - - For heat insulation FREE
  3921.1109 - - - Other FREE
    - - Of polymers of vinyl chloride:  
  3921.1201 - - - For paneling or heat insulation FREE
  3921.1209 - - - Other FREE
  3921.1300 - - Of polyurethanes FREE
  3921.1400 - - Of regenerated cellulose FREE
    - - Of other plastics:  
  3921.1901 - - - Draught excluders of expanded polyester FREE
  3921.1902 - - - For paneling or heat insulation FREE
  3921.1909 - - - Other FREE
    - Other:  
  3921.9001 - - For conveyor belts FREE
  3921.9002 - - Of a thickness of 0.2 mm or more FREE
  3921.9003 - - Plates for photoengravings FREE
  3921.9004 - - Of vulcanised fibre FREE
  3921.9009 - - Other FREE
       

Table IV to Annex III - Norway

Norwegian HS Heading No. Description of Products Rate of duty
ex 04.03 Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa  
  ex 10 - Yoghurt:  
    - - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa *
  ex 90 - Other:  
    - - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa *
ex 07.10 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen  
  ex 40 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), other than for feed purpose *
ex 07.11 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption  
    - Other vegetables; mixtures of vegetables:  
  ex 90 - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), other than for feed purpose *
09.01 Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion Free
09.02 Tea, whether or not flavoured Free
ex 13.02 Vegetables saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products  
    - Vegetable saps and extracts:  
  12 - - Of liquorice Free
  13 - - Of hops Free
  ex 20 - Pectic substances, pectinates and pectates:  
    - - Containing 5% or less by weight of added sugar Free
    - Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:  
  31 - - Agar-agar Free
  32 - - Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds Free
  39 - - Other Free
ex 14.04 Vegetable products not elsewhere specified or included  
  20 - Cotton linters Free
ex 15.16 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared  
  ex 20 - Vegetable fats and oils and their fractions:  
    - - Hydrogenated caster oil, so called 'opal-wax' Free
ex 15.18 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included  
  ex .00 - Linoxyn Free
ex 15.20 Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes  
  ex 00 - Other than for feed purpose Free
15.21 Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured Free
ex 15.22 Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes  
  ex 00 - Degras, other than for feed purpose Free
ex 17.02 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel.  
  ex 50 - Chemically pure fructose, other than for feed purpose *
  ex 90 - Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose :  
    - - Chemically pure maltose for feed purpose *
    - - Chemically pure maltose, other than for feed purpose Free
17.04 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa *
18.03 Cocoa paste, whether or not defatted Free
18.04 Cocoa butter, fat and oil Free
18.05 Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter Free
18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa *
19.01 Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading 04.01 to 04.04, not containing cocoa or containing less than 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included *
ex 19.02 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared  
    - Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:  
  11 - - Containing eggs *
  19 - - Other *
  ex 20 - Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared:  
    - - Other than products stuffed with, by weight, more than 20% of meat or edible meat offal *
  30 - Other pasta *
  40 - Couscous *
19.03 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms *
ex 19.04 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included  
  10 - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products *
  ex 20 - Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, other than preparations of the «Müsli» type based on unroasted cereal flakes *
  30 - Bulgur wheat *
  90 - Other *
19.05 Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products *
ex 20.01 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid  
  ex 90 - Other:  
    - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), other than for feed purpose *
ex 20.02 Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid  
  90 - Other Free
ex 20.04 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 20.06.  
  ex 10 - Potatoes:  
    - - Edible preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes *
  ex 90 - Other vegetables and mixtures of vegetables:  
    - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), other than for feed purpose *
20.05 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06.  
  ex 20 - Potatoes:  
    - - Edible preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes *
  ex 80 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), other than for feed purpose *
ex 20.08 Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included  
    - Other, including mixtures other than those of subheading 2008.19:  
  ex 91 - - Palm hearts, other than for feed purpose Free
ex 21.01 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof  
    - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:  
  11 - - Extracts, essences and concentrates Free
  ex 12 - - Preparations with a basis of extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:  
    - Not containing milk fat, milk proteins, sugar or starches or containing less than 1.5% by weight of milk fat, 2.5% by weight of milk proteins, 5% by weight of sugar or 5% by weight of starches Free
  ex 20 - Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or maté:  
    - - Not containing milk fat, milk proteins, sugar or starches or containing less than 1.5% by weight of milk fat, 2.5% by weight of milk proteins, 5% by weight of sugar or 5% by weight of starches Free
  ex 30 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:  
    - - Roasted chicory; extracts, essences and concentrates of roasted chicory Free
ex 21.02 Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading 30.02); prepared baking powders  
  ex 10 - Active yeasts:  
    - - Wine yeasts *
    - - Other than baking yeasts, liquid, pressed or dried *
  ex 20 - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead:  
    - - Inactive yeasts, other than yeasts for feed purpose *
ex 21.03 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard  
  10 - Soya sauce Free
  ex 20 - Tomato ketchup and other tomato sauces:  
    - - Tomato ketchup *
  ex 30 - Mustard flour and meal and prepared mustard:  
    - - Mustard flour and meal; prepared mustard containing less than 5% by weight of added sugar Free
    - - Other *
  90 - Other *
ex 21.04 Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations  
  10 - Soups and broths and preparations therefor *
21.05 Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa *
ex 21.06 Food preparations not elsewhere specified or included  
  10 - Protein concentrates and textured protein substances *
  ex 90 - Other:  
    - - Other than flavoured or coloured sugar syrups *
22.01 Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow Free
22.02 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 20.09 *
22.03 Beer made from malt *
22.05 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances *
ex 22.08 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol.; spirits, liqueurs and other spirituous beverages  
  20 - Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc Free
  30 - Whiskies Free
  40 - Rum and tafia Free
  ex 90 - Other:  
    - - Other than aquavit Free
ex 29.05 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives  
    - Other polyhydric alcohols:  
  43 - - Mannitol Free
  44 - - D-glucitol (sorbitol) Free
ex 29.15 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives  
    - Formic acid, its salts and esters:  
  ex 13 - - Esters of formic acid:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
    - Esters of acetic acid:  
  ex 39 - - Other:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 40 - Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and esters:  
    - - Salts and esters:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 50 - Propionic acid, its salts and esters:  
    - - Salts and esters of propionic acid:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 60 - Butanoic acids, pentanoic acids, their salts and esters:  
    - - Salts and esters of butanoic and pentanoic acids:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 70 - Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters:  
    - - Salts and esters of palmitic and stearic acids:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 90 - Other:  
    - - Other:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
ex 29.16 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives  
    - Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  ex 12 - - Esters of acrylic acid:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 14 - - Esters of methacrylic acid:  
    - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 15 - - Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters:  
    - Salts and esters of oleic, linoleic or linolenic acids:  
    - - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
  ex 19 - - Other:  
    - Other:  
    - - Esters of mannitol and esters of sorbitol Free
ex 29.17 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives  
    - Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  ex 19 - - Other:  
    - Itaconic acid and its salts Free
    - Esters of itaconic acid Free
ex 29.18 Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives  
    - Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:  
  ex 11 - - Lactic acid, its salts and esters:  
    - Lactic acid and its salts Free
    - Esters of lactic acid Free
  14 - - Citric acid Free
  15 - - Salts and esters of citric acid Free
    - - Other:  
  ex 19 - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters:  
    - - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, and their salts Free
    - - Esters of glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid and heptasaccharic acid Free
ex 29.32 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only  
    - Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:  
  ex 19 - - Other:  
    - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol Free
    - Other:  
  ex 99 - - Other:  
    - Methylglucosides Free
    - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol Free
ex 29.40 Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products of heading 29.37, 29.38 or 29.39.  
  ex 00 - Other than rhamnose, raffinose and mannose Free
ex 29.41 Antibiotics  
  10 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof Free
ex 30.01 Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included  
  ex 90 - Other:  
    - - Heparin and its salts Free
35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues  
  10 - Casein *
  90 - Other:  
    - - Caseinates and other casein derivatives *
    - - Casein glues Free
35.02 Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80% whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives *
35.05 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches  
  10 - Dextrins and other modified starches *
  20 - Glues Free
ex 35.06 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg  
  ex 10 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:  
    - - With a basis of sodium silicate emulsion Free
    - Other:  
  ex 99 - - Other:  
    - With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions Free
ex 35.07 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included  
  ex 90 - Other:  
    - - Prepared enzymes containing foodstuffs Free
ex 38.09 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included  
  10 - With a basis of amylaceous substances Free
    - Other:  
  ex 91 - - Of a kind used in the textile or like industries:  
    - Containing starches or products derived from starches Free
  ex 92 - - Of a kind used in the paper or like industries:  
    - Containing starches or products derived from starches Free
  ex 93 - - Of a kind used in the leather or like industries:  
    - Containing starches or products derived from starches Free
38.23 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols *
ex 38.24 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included  
  ex 10 - Prepared binders for foundry moulds or cores:  
    - - Based on synthetic resins Free
  60 - Sorbitol other than that of subheading 2905.44 Free
  ex 90 - Other:  
    - - Products of sorbitol cracking Free
ex 39.11 Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms  
  ex 10 - Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes:  
    - - Adhesives with a basis of resin emulsions Free
  ex 90 - Other:  
    - - Adhesives with a basis of resin emulsions Free
ex 39.13 Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms  
  90 - Other Free

*=Fixed duty in accordance with Article 2.1(a) in this Protocol.

Free=Not fixed duty in accordance with Atricle 2.1(a) in this Protocol.

Table V to Annex III - Singapore

HS Heading No. Description of products
  0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:
    - Yogurt:
  ex 10 - - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa
    - Other:
  ex 90 - - Flavoured or containing added fruits, nuts or cocoa
0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen:
  40 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
0711 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: .
     
  ex 90 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
1302 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
    - Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable products:
  ex 31 - - Agar-agar
  ex 32 - - Derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds
  ex 39 - - Other
1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:
  50 - Chemically pure fructose
  ex 90 - Chemically pure maltose
1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa
1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa:
  10 - Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter
  20 - Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg
    - Other, in blocks, slabs or bars:
  31 - - Filled
  32 - - Not filled
  90 - Other
1901 Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:
  10 - Preparations for infant use, put up for retail sale
  20 - Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905
  90 - Other
1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared
1903 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms
1904 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products
2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:
  ex 90 - Other:
    - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
2004 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading No. 20.06:
  ex 10 - Potatoes:
    - - Preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes
  ex 90 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), in containers of a weight not exceeding 5 kg
2005 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 20.06:
    - Potatoes:
  ex 20 - - Preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes
  80 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:
    - Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together:
  ex 11 - - Ground-nuts: -Peanut butter
    - Other, including mixtures other than those of subheading No. 2008.19:
  91 - - Palm hearts
    - - Other:
  ex 99 - Corn other than sweet corn (Zea mays var. saccharata)
2101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
     
  ex 12 - Preparations with a basis of coffee
  ex 20 - Preparations with a basis of tea or maté
  30 - Roasted chicory and other roasted coffeesubstitutes, and extracts, essences and concentrates thereof
2102 Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:
  10 - Active yeasts
  ex 20 - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead:.
    - Inactive yeasts
2103 Sauces and preparations therefor; mixed Condiments and mixed seasonings; mustard Flour and meal and prepared mustard:
  10 - Soya sauce
  20 - Tomato ketchup and other tomato sauces
  90 - ther
2104 Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:
  10 - Soups and broths and preparations therefor
2105 Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa
2106 Food preparations not elsewhere specified or included:
  10 - Protein concentrates and textured protein substances
  90 - Other
2202 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 2009
2203 Beer made from malt
2204 Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No. 2009:
    - Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol:
    - - In containers holding 2 l or less:
  ex 21 - Fortified grape must
    - - Other:
  ex 29 - Fortified grape must
2205 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages
2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
    - Other polyhydric alcohols:
  43 - - Mannitol
  44 - - D-glucitol (sorbitol)
ex 2940 Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 2937, 2938 or 2939:
    - Other than rhamnose, raffinose and mannose
3001 Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included:
  ex 90 - Heparin and its salts
3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
  10 - Casein
  90 - Other
3505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterifiedstarches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:
  10 - Dextrins and other modified starches
  20 - Glues
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included:
  ex 90 - Prepared enzymes containing substances with nutritive value
3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:
  ex 10 - Prepared saizing agents; prepared primer
    - Other:
  ex 91 - - Of a kind used in the textile or like industries:
    - Containing starch or products derived from starch
  ex 92 - - Of a kind used in the paper or like industries:
    - Containing starch or products derived from starch
  ex 93 - - Of a kind used in the leather or like industries:
    - Containing starch or products derived from starch
3823 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:
    - Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oil from refining:
  13 - - Tall oil fatty acids
3824 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:
  ex 10 - Prepared binders for foundry moulds or cores:
    - - On the basis of artificial resins
  60 - Sorbitol other than that of sub-heading No. 2905.44
  ex 90 - Other:
    - - Products of cracking of sorbitol
3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms:
  ex 10 - Petroleum resins, coumarone-resins, indene resins, coumarone-indene resins and polyterpenes:
    - - Glues on the basis of emulsions of these resins
  ex 90 - Other:
    - - Other:
    - - - Glues on the basis of emulsions of these resins
3913 Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms:
  90 - Other

VEDLEGGlink>

Annex IV Fish and other Marine Products


Referred to in Paragraph 1(c) of Article 6 Article 1

Fish and other marine products, as listed in Table 1 below, are covered by the provisions of this Agreement, except as otherwise provided for in this Annex.

Article 2

Upon the date of entry into force of this Agreement all customs duties on imports and charges having equivalent effect shall be abolished for products listed in Table 1 originating in an EFTA State or in Singapore, unless otherwise specified in Article 3 of this Annex.

Table 1

Heading No. H.S. Code Description of products
02.08   Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen:
  ex 0208.40 - Of whale 1)>
Chapter 3   Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates.
15.04   Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified. 1)>
15.16   Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared:
  ex 1516.10 - Animal fats and oils and their fractions:
    - Obtained entirely from fish or marine mammals 1)>
ex 16.03   Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates:
  ex 1603.00 - Extracts and juices of whale meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates 1)>
16.04   Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs.
16.05   Crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, prepared or preserved.
23.01   Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves:
  ex 2301.10 - Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; greaves:
    - Of whale 1)>
  2301.20 - Flours, meals and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates
23.09   Preparations of a kind used in animal feeding:
  ex 2309.90 - Other:
    - Fish solubles

1)>An import ban for whale products is applied by Liechtenstein and Switzerland on the basis of the CITES Convention.

Article 3

Switzerland, including the territory of the Principality of Liechtenstein, may maintain customs duties on imports of products originating in Singapore, listed in Table 2 below.

Table 2

Heading No. Description of products
ex 15.04 and ex 1516.10 ex 2301.10 and ex 2301.20 ex 2309.90 Fats and oils for human consumption Feedingstuffs for production animals Feedingstuffs for production animals

VEDLEGG

Annex V Products not covered by Article 8


Referred to in Paragraph 1 of Article 8

Products to which Article 8 does not apply when imported into an EFTA State as specified for each product.

HS Heading No. Description of products Article 8 does not apply when imported into :
35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues. Liechtenstein Switzerland
35.02 Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives:  
  - Egg albumin:  
ex 3502.11 - - Dried, other than unfit, or to be rendered unfit, for human consumption Iceland Liechtenstein Switzerland
ex 3502.19 - - Other, other than unfit, or to be rendered unfit, for human consumption Iceland Liechtenstein Switzerland
ex 3502.20 - Milk albumin (lactalbumin), including concentrates of two or more whey proteins, other than unfit, or to be rendered unfit, for human consumption Iceland Liechtenstein Switzerland
35.05 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:  
ex 3505.10 - Dextrins and other modified starches, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
ex 3505.20 - Glues, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
35.06 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:  
ex 3506.99 - - Other, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
38.09 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:  
ex 3809.10 - With a basis of amylaceous substances, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
38.23 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:  
  - Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining:  
ex 3823.11 - - Stearic acid, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
ex 3823.12 - - Oleic acid, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
ex 3823.19 - - Other, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
38.24 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:  
ex 3824.10 - Prepared binders for foundry moulds or cores, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
ex 3824.90 - Other, for animal feeding Liechtenstein Switzerland
ex 38.25 Residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included; municipal waste; sewage sludge; other wastes specified in Note 6 to this Chapter:  
  - For animal feeding Liechtenstein Switzerland

VEDLEGG

Annex VI Most–Favoured–Nation Treatment


Referred to in Article 23

  1. A Party may maintain measures inconsistent with Article 23 (1) provided that such measures have been listed in and meet the conditions in the Annex on Article II Exemptions to the GATS.
  2. Treatment granted under agreements concluded by one of the Parties with a non-Party which have been notified under Article V bis of the GATS shall not be subject to Article 23.

VEDLEGG

Annex VII Schedules of Specific Commitments


Referred to in Article 27

The Parties' Schedules of specific commitments referred to in Article 27 are set out in the Appendices to this Annex.

Explanatory notes

  1. The classification of service sectors in this schedule is based on the 1991 provisional Central Product Classification (CPC) of the United Nations Statistical Office unless otherwise indicated by the absence of a CPC number. The ordering reflects the services sectoral classification list as used in the GATT document MTN.GNS/W/120 dated 10 July 1991. The scheduling of specific commitments follows the guidelines stated in GATT documents MTN.GNS/W/164 dated 3 September 1993 and MTN.GNS/W/164/Add.1 dated 30 November 1993.
  2. The use of « ** » against individual CPC codes indicates that the specific commitment for that code shall not extend to the total range of services covered under that code. The entry «Unbound*» means unbound due to lack of technical feasibility.

Appendix 1 to Annex VII - Singapore

Schedule of Specific Commitments

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
HORIZONTAL COMMITMENTS  
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE  
The specific commitments in a particular services sector or sub-sector shall not be construed to supersede the specific commitments taken with respect to any other services sector or sub-sector to which such service is an input or to which it is otherwise related.    
    1), 2), 3), 4): Unbound for subsidies except for specific commitments contained in WTO document GATS/SC/76 (15 April 1994), GATS/SC/76/Suppl.2 (11 April 1997) and GATS/SC/76/Suppl.3 (26 Feb 1998)  
    3) Commercial presence, LEFT of establishment and movement of juridical persons are subject to compliance with the following provisions: - a foreigner who wishes to register a business firm must have a local manager who should be a Singapore citizen or a Singapore permanent resident or a Singapore Employment Pass holder. (However, a foreigner who is a Singapore permanent resident or a Singapore Employment Pass holder can register a business without appointing a local manager.) - at least 1 director of the company must be locally resident - all branches of foreign companies registered in Singapore must have at least 2 locally resident agents. (To qualify as locally resident, a person should be either a Singapore citizen or Singapore permanent resident or Singapore Employment Pass holder.)  
  4) Presence of natural persons unbound, except for the 4 categories of persons in A, B, C and D below. A. Intra-corporate transferees Temporary movement of skilled personnel unbound except for the temporary movement of intra-corporate transferees at the level of managers, executives and specialists. «Intra-corporate transferees» refers to managers, executives and specialists, as defined below, who are employees of firms that provide services within Singapore through a branch, subsidiary, or affiliate established in Singapore and who have been in the prior employ of their firms outside Singapore for a period of not less than 1 year immediately preceding the date of their application for admission and who are one of the following: a) Managers - persons within an organisation who primarily direct the organisation, or a department or sub-division of the organisation, supervise and control the work of other supervisory, professional or managerial employees, have the authority to hire and fire or recommend hiring, firing, or other personnel actions (such as promotion or leave authorisation), and exercise discretionary authority over day-to-day operations. Does not include first-line supervisors, unless the employees supervised are professionals, nor does it include employees who primarily perform tasks necessary for the provision of the service. b) Executives - persons within the organisation who primarily direct the management of the organisation, exercise wide latitude in decision-making, and receive only general supervision or direction from higher-level executives, the board of directors, or stockholders of the business. Executives would not directly perform tasks related to the actual provision of the service or services of the organisation. 4) Unbound  
  c) Specialists - persons within an organisation who possess knowledge at an advanced level of expertise and who possess proprietary knowledge of the organisation's service, research equipment, techniques, or management. (Specialists may include, but are not limited to, members of licensed professions.) Entry for these intra-corporate transferees is limited to a 2 year period that may be extended for up to 3 additional years for a total term not to exceed 5 years. B. Business visitors For business visitors (i.e. service sellers representing a service supplier of the other Party seeking temporary entry to negotiate for the sale of services where these do not involve direct sales to the general public) the following conditions apply: visitors would be granted an initial stay of up to 1 month upon arrival. The stay may be extended up to a maximum of 3 months, upon request. C. Employees of juridical persons seeking to establish commercial presence in Singapore Persons who are employees of a juridical person not having commercial presence in Singapore and who have been beforehand employees of that juridical person outside Singapore for a time period not less than 1 year immediately preceding their application for admission, and who are entering Singapore for the purpose of setting up a commercial presence of that juridical person in Singapore, may be granted an initial stay of up to 1 month upon arrival. The stay may be extended up to a maximum of 3 months, upon request. Such persons may not (a) engage in making direct sales to the general public; (b) supply services themselves; (c) acquire remuneration from within Singapore; or (d) seek employment or residence in Singapore.    
  D. Short-term service suppliers Temporary entry for short-term service suppliers will be granted for a single non-renewable period of up to 3 months. "Short-term Service Suppliers" mean persons who: i) are employees of an enterprise outside Singapore not having a commercial presence in Singapore (other than enterprises providing service as defined by CPC 872), which has concluded a service contract with an enterprise engaged in substantial business in Singapore (individual service providers not employed by such enterprise outside Singapore are considered as persons seeking employment in Singapore and therefore outside the scope of this commitment) ii) have been beforehand employees of the enterprise outside Singapore for a time period of not less than 1 year immediately preceding their application for admission; iii) are managers, executives or specialists as defined under A. Intra-corporate transferees and provide a service in Singapore as a professional of a service sector as set out in (*) on behalf of the enterprise outside Singapore; and iv) satisfy any other requirements under Singapore's laws and regulations to provide such services in Singapore (*) Sectors where sector-specific commitments have been made in this schedule of specific commitments: - Professional Services (1A) - Computer and Related Services (1B) - Telecommunication Services (2C) - Financial Services (7)    
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
Sector Specific Commitments  
1. BUSINESSSERVICES  
A. Professional Services  
Accounting and auditing services, except for financial auditing services (8621 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Financial auditing services (86211) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) and 3) None, except that public accountants must be effectively resident in Singapore or at least one of the partners of the firm must be effectively resident in Singapore 2) None 4) Unbound  
Taxation services except for other tax-related services (863 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Other tax-related services (86309) 1) and 3) None, other than public accountants must be effectively resident in Singapore or at least one of the partners of the firm must be effectively resident in Singapore. Only public accountants registered with the Public Accountants Board can practise as tax consultants for local tax laws. 2) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Architectural services (8671) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Engineering services and integrated engineering services (8672 & 8673) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None except that the implementation in Singapore (for example submission to the authorities and construction) has to be carried out by a professional engineer physically present in Singapore 2) None 3) None 4) Unbound  
Landscaping services (86742 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Medical services (93121 & 93122) 1) Unbound 2) None 3) None, other than the number of new foreign doctors registered each year may be limited depending on the total supply of doctors 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Dental services (93123) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Veterinary services (932) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Services provided by midwives, nurses, physiotherapists and para-medical personnel (93191 **) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
B. Computer and Related Services      
Consultancy services related to the installation of computer hardware (841) Software implementation services (842) Data processing services (843) Database services (844) Other computer services (845 & 849) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
C. Research and Development Services  
Research and development services on natural sciences and engineering (851) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Research and development services on social sciences and humanities, except legal research (852**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Interdisciplinary research and development services (853 ) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
D. Real Estate Services  
Real estate services, including real estate appraisal services of all types of properties (i.e., land and buildings), other than State properties (821** & 822**) 1) None 2) None 3) None except that unbound for the foreign ownership and development of private landed residential property and residential property in a building of less than 6 levels 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None except that unbound for the purchase of land for the development of residential housing 4) Unbound  
E. Rental/Leasing Services without Operators  
Leasing or rental services without operators relating to ships (83103) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Leasing or rental services without operators relating to aircraft (83104) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Leasing or rental services concerning private cars, goods transport vehicles, and other land transport equipment without operators (83101, 83102, 83105) 1) None except that the rental of such vehicles by Singapore residents with the intent to use the vehicles in Singapore is prohibited 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None except that the rental of such vehicles by Singapore residents with the intent to use the vehicles in Singapore is prohibited 2) None 3) None 4) Unbound  
Leasing or rental services relating to other machinery and equipment (83106-83109) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Leasing or rental services concerning personal and household goods (832) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
F. Other Business Services  
Advertising services (871) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Market research and public opinion polling services (864) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Management consulting services, including office management and administrative services (865) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Services related to management consulting (866) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Technical testing and analysis services, excluding testing and analysis services of automobiles (8676 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Testing and analysis services of automobiles (86763**) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
Services incidental to agriculture, hunting, forestry and fishing, excluding: a) services of farm labour contractors; b) firefighting; c) forest services including forest damage services; and 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
d) logging related services but including consultancy services for forest service including forest service, and logging related services ( 881**, 882 **)      
Services incidental to mining (883, 5115) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Services incidental to manufacturing (884 & 885, except 88442) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Placement and supply services of personnel (872) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Security consultation services (87302) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Alarm monitoring services (87303) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Unarmed guard services (87305 **) Horizontal limitations on market access and national treatment All commitments are subject to the Private Investigation and Security Agencies Act (PISA). The Act stipulates that: 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
  The foreign directors must produce a certificate of no criminal conviction from their country of origin or a statutory declaration before a local commissioner of oaths.    
  Foreigners are permitted to set up agencies to provide unarmed guards for hire but must register a company with local participation. In other words, at least one of the directors must be a Singaporean or Singaporean permanent resident. Foreigners are not allowed to work as guards, but can be involved in the administration of the company. 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section    
Surveying services except hydrographic related surface surveying and map making services (86752**, 86753**, 86754**) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None except: Limited Corporations Surveying work in Singapore where certification is required and not for the service supplier's exclusive use will be under the control and management of a director of the corporation who (a) is a registered surveyor ordinarily resident in Singapore; (b) has a valid practising certificate; and (c) is a registered owner of at least one share of the corporation. Unlimited Corporations The business of the corporation, so far as it relates to the survey work where certification is required and not for the service supplier's exclusive use, will be under the control and management of a director of the corporation who (a) is a registered survey or  
    ordinarily resident in Singapore; (b) has in force a practising certificate authorising him or her to engage in the practice of surveying; and (c) is a member, or a registered owner of at least one share of the corporation. Partnership The business or the partnership so far as it relates to survey work where certification is required and not for the service supplier's exclusive use will be under the control and management of a partner who (a) is a registered surveyor; (b) is ordinarily resident in Singapore; and (c) has a valid practising certificate. 4) Unbound  
Maintenance and repair of equipment (not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment) (633, 8861-8866 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Building cleaning services (874) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
Photographic services (875) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Packaging services (876) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Convention and exhibition management services, and secretarial services (87909**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Telephone answering services (87903) This excludes services licensed and regulated under the Singapore Broadcasting Authority Act 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Duplicating services (87904) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Translation and interpretation services (87905) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Mailing list compilation and mailing services (87906) Horizontal limitation on market access and national treatment Commitments in this sector are subject to the limitations in the postal services sector (7511) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Speciality design services (87907) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
2. COMMUNICA-TION SERVICES  
B. Courier Services  
Courier services in respect of documents and parcels, including express letters (*) (7512) (*) Express letter service means either a local or an international express letter service or both. This service is administered under the Telecommunications (Class License for Postal Services) Regulations 1997. Express letters must be delivered and received in the same working day, and charges must be more than S$1 per item or 3 times Singapore Post's postage for a 20 gram ordinary letter, whichever is higher. An international express letter must be delivered faster than Singapore Post's published delivery standards for airmail letters and must have a price which is at least 3 times higher than Singapore Post's ordinary 20 gram airmail letter rate to the same country of destination. Incoming international express letters must be delivered by the same working day. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Telecommunication Services Telecommunication services The number of licences granted will be limited only by physical constraints such as the availability of frequency spectrum 1)> and land. This schedule excludes services licensed and regulated under the Singapore Broadcasting Authority Act.
Facilities-Based Operators (FBO) 2)> a) FBO designated as Public Telecommuni-cation Supplier (PTL) 3)> b) Terrestrial telecommuni-cation networks 4)>> for telecommuni-cation purposes, including: - submarine cable (includes establishment of frontier stations, backhaul and sale of Indefeasible LEFTs of Use); - satellite international gateways; and - domestic telecommuni-cation networks (including core backbone and local access networks). c) Public cellular mobile telephone services (PCMTS) d) Public radio paging services (PRPS) e) Public mobile data services (PMDS) Public trunked radio services (PTRS) Terrestrial telecommuni-cation networks for broadcasting purposes only Satellite uplink/downlink for broadcasting purposes 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound Singapore will favourably consider scheduling market access and national treatment commitments for Public Mobile Broadband Multimedia Services (3 rd> generation systems and services) within 6 months of the date of entry into force of this Agreement.
Services-Based Operators (SBO) 5)>: a) Individually licensed services - resale of leased circuit services - virtual private network (VPN) services - managed data network services - internet access services - internet exchange services - store & forward (S&F) value-added network services - live audiotex services b) Class-licensed 6)> services - callback and/or call re-origination services - internet based voice and/or data services - international calling card services (ICC) - audiotex services - resale of public switched telecommuni-cation services (PSTS) - store & retrieve (S&R) value-added network services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
1) >In view of spectrum constraints, parties interested in deploying networks based on wireless technology will be licensed via a tender and/or auction process. 2) >Facilities-based operators are operators that intend to deploy any form of telecommunication networks, systems and facilities to offer telecommunication switching, transmission capacity and services to existing licensed telecommunication operators, businesses and consumers. 3) >The Info-Communications Development Authority of Singapore (IDA) will consider favourably applications by FBOs to be designated as PTLs if the FBO commits to substantial infrastructure investment and rollout to offer services to a significant proportion of the population within a reasonable time period. In return, a PTL's network installation process and the maintenance and protection of their networks receive special consideration under the Telecommunications Act of 1999. 4) >These networks can have international, nationwide local or selected local coverage. 5) >Services-based operators are operators who lease telecommunications network elements (i.e. transmission capacity, switching services, ducts, fibre, etc.) from FBO Suppliers to provide telecommunication services to third parties or who resell the telecommunications services of FBOs. 6) >Under the class licensing scheme, the licence terms and conditions are gazetted. Anyone who provides the services will be deemed to have read and agreed to the terms and conditions of the class licence. They will also be required to register with IDA.
Motion picture and video tape production and distribution services (9611) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Motion picture projection service (9612) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Production, distribution and public display of sound recordings (This does not include all broadcasting and AV services and materials that are broadcasting-related, examples being - Free-to-air broadcasting - Cable and pay television - Direct broadcasting by satellite - Teletext) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
3. CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES      
Pre-erection work at construction sites (511) Construction work for buildings (512) Construction work for civil engineering (513) Assembly and erection of prefabricated constructions (514) Special trade construction work (515) Installation work (516) Building completion and finishing work (517) Renting services related to equipment for construction or demolition of buildings or civil engineering works, with operator (518) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
4. DISTRIBUTION SERVICES  
A. Commission Agents' Services  
Commission agents' services except for: pharmaceutical goods and medical goods (62117 **) Horizontal limitation on market access and national treatment Unless otherwise specified, distribution services of any product subject to import prohibition or non-automatic import licensing shall be excluded from the scope of these commitments. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Sales on a fee or contract basis of pharmaceutical and medical goods and cosmetics not intended for the Singapore market (62117**) Horizontal limitation on market access and national treatment Unless otherwise specified, distribution services of any product subject to import prohibition or non-automatic import licensing shall be excluded from the scope of these commitments. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Sales on a fee or contract basis of pharmaceutical goods and medical goods intended for the Singapore market (62117**) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
B. Wholesale Trade Services  
Wholesale trade services except for pharmaceutical goods and medical goods and surgical and orthopaedic instruments (622 **) Horizontal limitation on market access and national treatment Unless otherwise specified, distribution services of any product subject to import prohibition or non-automatic import licensing shall be excluded from the scope of these commitments. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Wholesale trade of pharmaceutical and medical goods and surgical and orthopaedic instruments (62251 & 62252) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
C. Retailing Services  
Retailing services except for: a) food, beverages and tobacco b) pharmaceutical goods and medical goods c) sale of motor vehicles (632 **) Horizontal limitation on market access and national treatment Unless otherwise specified, distribution services of any product subject to import prohibition or non-automatic import licensing shall be excluded from the scope of these commitments. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
Retail sales of pharmaceutical, medical and orthopaedic goods (63211) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
Sales of motor vehicles Only: Wholesale trade services of motor vehicles (61111) Retail sales of motor vehicles (61112) Sales of parts and accessories of motor vehicles (61130) Sales of motorcycles and snowmobiles and related parts and accessories (61210) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
D. Franchising  
Franchising services (8929 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
5. EDUCATION SERVICES Education services Specific commitments on market access and national treatment through any mode of supply shall not be construed to apply to the recognition of university degrees for the purposes of admission, registration and qualification for professional practice in Singapore.
Secondary and post-secondary technical and vocational education services (92230, 92240, 92310) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Adult education services (92400) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Short term training including English language courses (92900 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
6. ENVIRONMENTAL SERVICES      
Environmental services except: a) sewage services (9401) b) other environmental protection services not elsewhere classified (94090) and other environmental services not elsewhere classified, excluding monitoring, controlling and damage assessment services 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
7. FINANCIAL SERVICES  
A. Insurance and Insurance-Related Services The commitments in this Schedule are subject to entry requirements, domestic laws, guidelines, rules and regulations, terms and conditions of the Monetary Authority of Singapore (MAS) or any other relevant authority or body in Singapore as the case may be, which are consistent with Article 3 of Annex VIII.
(a) Life insurance services including annuity, disability income, accident and health insurance services 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
b) Non-life insurance services including disability income, accident and health insurance and contracts of fidelity bonds, performance bonds or similar contracts of guarantee, marine and hull 1) Unbound 2) None except for compulsory insurance of Motor Third Party Liability and Workmen's Compensation which can be purchased only from licensed insurance companies in Singapore. 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
c) Reinsurance and retrocession 1) None 2) None 3) Representative offices cannot conduct business or act as agents. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
d) Insurance intermediation comprising broking and agency services 1) Unbound 2) Agents are not allowed to act for unregistered insurers. With the exception of reinsurance risks and risks insured by protection and indemnity clubs, brokers can only place domestic risks outside Singapore with the approval of MAS. None except that direct and reinsurance brokers must be established as subsidiaries. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
e) Services auxiliary to insurance comprising actuarial, loss adjustors, average adjustors and consultancy services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
B. Banking and Other Financial Services The commitments in this Schedule are subject to entry requirements, domestic laws, guidelines, rules and regulations, terms and conditions of the Monetary Authority of Singapore (MAS) or any other relevant authority or body in Singapore as the case may be, which are consistent with Article 3 of Annex VIII.
a) Acceptance of deposits and other repayable funds from the public 1) Unbound 2) None 3) Only institutions approved as banks, merchant banks and finance companies can accept deposits. Where a foreign financial institution is subject to legislation in its home country which requires that institution to confer lower priority to depositors of its foreign offices vis-à-vis the home country depositors in receivership or winding-up proceedings, MAS may exercise appropriate differentiated measures against that foreign financial institution in Singapore to safeguard the interest of the Singapore office's depositors. MAS may require foreign full banks to incorporate under Singapore law Establishment and operation of foreign banks, merchant banks and finance companies are also subject to the limitations listed under activities B(a) to B(l) and the following limitations: Commercial banks No new full banks. 20 Wholesale Banking licences to be granted by Dec 2003 to any eligible entity that meets the admission criteria. Representative offices cannot conduct business or act as agents. Banks, with MAS' approval, can operate foreign currency savings accounts only for non-residents. 1) Unbound 2) None 3) Commercial banks A bank incorporated in Singapore is required to establish a nominating committee to identify and review nominations for appointments to the board of directors and to senior executive positions. A majority of the directors of a bank incorporated in Singapore must be either Singapore citizens or permanent residents of Singapore Foreign banks can operate from only one office (excluding back-office operations). They cannot establish off-premise ATMs, ATM networking and new sub-branches. Unbound for provision of all electronic banking services. Location and relocation of banks and sub-branches require prior approval from MAS. Wholesale banks can only accept foreign currency fixed deposits from and operate current accounts 3) Singapore will review the limitation relating to electronic banking services for wholesale banking by end 2003 with a view to reducing its scope or eliminating it.
  MAS' approval is required for shareholding by a single or related group of shareholders at the 5%, 12% and 20% threshold limits. In approving applications to exceed the threshold limits, MAS may impose conditions it considers necessary to prevent undue control, protect public interests, and ensure the integrity of the financial system. Shareholdings in a subsidiary bank of a Singapore-incorporated bank held by investors other than the parent bank are restricted to a maximum of 49%. Management control over the subsidiary bank must also remain with the parent Singapore incorporated bank. Merchant banks Foreign banks and merchant banks may establish as merchant bank subsidiaries or merchant bank branches. Finance companies No new finance companies. The limit on aggregate foreign ownership of each domestic finance company shall not exceed 20%. Dealing in foreign currencies, gold or other precious metals, and acquiring foreign currency stocks, shares, or debt/convertible securities is subject to MAS' approval under the Finance Companies Act. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. for residents and non-residents. For Singapore dollar deposits, they can only accept fixed deposits of S$250,000 or more per deposit and operate current accounts. Offshore banks can accept foreign currency fixed deposits from residents and non-residents. For Singapore dollar deposits, they can only accept fixed deposits of S$250,000 or more per deposit from non-residents. Merchant banks Merchant banks can operate from only one office (excluding back-office operations). Location and relocation of merchant banks require MAS' prior approval. Merchant banks can, with MAS' authorization, raise foreign currency funds from residents and non-residents, operate foreign currency savings accounts for non-residents and raise Singapore dollar funds from their shareholders and companies controlled by their shareholders, banks, other merchant banks and finance companies. Finance companies Location and relocation of finance companies and sub-branches require MAS' prior approval. Foreign-owned finance companies cannot establish off-premise ATMs, ATM networking and new sub-branches. 4) Unbound  
b) Lending of all types including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction 1) Unbound 2) None 3) (i) Credit and charge cards may be issued by card issuers approved by MAS subject to MAS' guidelines. (ii) Local and foreign owned financial institutions may freely extend Singapore dollar credit facilities of S$5 million and below to non-residents. Singapore dollar credit facilities in excess of S$5 million may be extended to non-residents for purposes, other than speculation against the Singapore dollar, subject to the following conditions: If used for investment in financial assets and real estate, the Singapore dollar credit facility has to be withdrawn if the investment is liquidated. If used offshore, the Singapore dollar proceeds must be swapped before being remitted overseas. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) Each offshore bank's lending in Singapore dollars to residents shall not exceed S$500 million in aggregate. Offshore banks should not use their related merchant banks to circumvent the S$ 500 million lending limit. Unbound for establishment of off-premise cash dispensing machines for credit and charge cards. 4) Unbound  
c) Financial leasing 1) None 2) None 3) None except as indicated for activity B(b) above. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None except as indicated for activity B(b) above 4) Unbound  
d) Payment and money transmission services, including credit, charge and debit cards, travellers cheques and bankers' drafts 1) Unbound 2) None 3) Remittance shops, except where the remittance business is conducted by banks and merchant banks, are required to be majority owned by Singapore citizens. Bankers' drafts can only be issued by banks. Multi-purpose stored value cards can be issued only by a bank in Singapore licensed by MAS. The limitations indicated in B(b)(3) above also apply to the activities listed in B(d). 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
e) Guarantees and commitments 1) None except for the limitations indicated in activity A(b) for insurance companies providing contracts of fidelity bonds, performance bonds or similar contracts of guarantee. 2) None 3) None except for the limitations indicated in activity B(b)(3)(ii) above. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
f) Trading for own account or for account of customers, whether on an exchange, in an over-the-counter market or otherwise, the following: money market instruments (including cheques, bills, certificates of deposit); foreign exchange; derivative products, including financial futures and options; exchange rate and interest rate instruments, including swaps and forward rate agreements; transferable securities; other negotiable instruments and financial assets, including bullion 1) Unbound except for trading in products listed in B(f) for own account. Trading in money market instruments, foreign exchange, as well as exchange rate and interest rate instruments can be conducted with financial institutions only. 2) None 3) Banks and merchant banks are required to set up separate subsidiaries to trade financial futures for customers. Financial futures brokers can establish as branches or subsidiaries. Dealers may lend in Singapore dollar through currency swaps with non-residents as long as there is a requirement to hedge the Singapore dollar exchange rate and interest rate risks arising from trade with, or economic and financial activities, in Singapore. Dealers may transact with non-residents Singapore dollar currency options as long as there is a requirement to hedge the Singapore dollar exchange rate risks arising from trade with, or economic and financial activities in, Singapore. This is subject to (a) The Singapore dollar option should have cashflows matching the Singapore dollar/foreign currency flows if the option is exercised; 1) None 2) None 3) None except as indicated for activity B(b) above. 4) Unbound  
  (b) The Singapore dollar option offered must not be combined with a spot or any other transaction to constitute a Singapore dollar credit facility that would otherwise not be permitted; and (c) There must be documentary evidence of the non-resident's need to hedge its trade with, or its economic and financial activities in, Singapore. Moneychangers, except where the money changing business is conducted by banks and merchant banks, are required to be majority owned by Singapore citizens. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.    
g) Participation in issues of all kinds of securities, including underwriting and placement as agent and provision of service related to such issues 1) Unbound except for participation in issues of securities for own account, and underwriting and placement of securities through stockbroking companies, banks or merchant banks in Singapore. 2) None 3) Entities may apply to become members of Singapore Exchange (SGX), and trade directly in Singapore dollar denominated securities of Singapore-incorporated companies with resident investors for a minimum value of S$150,000. Representative offices cannot conduct business or act as agents. Banks' and merchant banks' membership on SGX must be held through subsidiaries. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
h) Money broking 1) Unbound 2) None 3) Unbound for new money brokers. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
i) Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services 1) Unbound 2) None 3) Asset management companies, custodial depositories, and trust services companies can establish as branches, subsidiaries or joint-ventures. Only the Central Depository Pte Ltd is authorised to provide securities custodial depository services under the scripless trading system. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound  
j) Settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products and other negotiable instruments 1) Unbound, except for the provision of settlement and clearing services for financial assets which are listed on overseas exchanges only. 2) None 3) Settlement and clearing services for exchange traded securities and financial futures can only be provided by the Singapore Exchange Ltd (or its subsidiaries). Settlement and clearing services for Singapore dollar cheques and interbank funds transfer can only be provided by operators appointed by the Singapore Clearing House Association. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Unbound 2) None 3) Unbound 4) Unbound  
k) Advisory and other auxiliary financial services, including credit reference and analysis, investment and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate restructuring and strategy 1) Commercial presence is required for provision of investment and portfolio research and advice to the public. 2) None 3) Investment advisers can establish as branches, subsidiaries, joint-ventures or representative offices. Representative offices cannot conduct business or act as agents. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
l) Provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software by providers of other financial services 1) Unbound except for the provision of financial information by providers such as Reuters, Bloomberg and Telekurs Financial. The Singapore branches of foreign banks can transmit data to their head offices and sister branches for processing provided proper controls exist, the integrity and confidentiality of the data/information are safeguarded, and MAS is not prohibited from on-site access to the data/information at the place where the data/information is processed. 2) Unbound except for the provision of financial information by providers such as Reuters, Bloomberg and Telekurs Financial is allowed. 3) The provision of financial information by providers, such as Reuters, Bloomberg and Telekurs Financial, is allowed. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None for the provision of financial information by providers such as Reuters, Bloomberg and Telekurs Financial 2) None 3) None 4) Unbound Where EFTA branches of banks incorporated in Singapore transmit data/information to their head offices and sister branches in Singapore for processing, the appropriate EFTA regulators are not prohibited from on-site access to the data/information at the place in Singapore where the data/information is processed
8. HEALTH RELATED AND SOCIAL SERVICES  
B. Other Human Health Services (9319, other than 93191)  
Other human health services- ambulance services (93192) 1) Unbound * 2) None 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) Unbound 4) Unbound  
Acute care hospitals, nursing homes and convalescent hospitals as defined by the Private Hospitals and Medical Clinics Act, run on a commercial basis (93193 **) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
C. Social Services (933) Horizontal limitation on market access and national treatment Statutory supervision services as listed in the Attachment are excluded from the scope of these commitments
Social services delivered through residential institutions to old persons and the handicapped (93311) Social services delivered through residential institutions to children and other clients (93312 ) 1) Unbound* 2) None 3) None, except that the total number of facilities/ service operations run by non-profit service suppliers that are partially State-funded is limited to the quantity determined by a master plan of State-funded social services in Singapore 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None except that Singapore retains the discretion to determine whether a non-resident service supplier may solicit business or conduct active marketing in Singapore 3) None 4) Unbound  
Social services without accommodation (9332) 1) Unbound* 2) None 3) None, except that the total number of facilities/ service operations run by non-profit service suppliers that are partially State-funded is limited to the quantity determined by a master plan of State-funded social services in Singapore 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None except that Singapore retains the discretion to determine whether a non-resident service supplier may solicit business or conduct active marketing in Singapore 3) None 4) Unbound  
9. TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES  
A. Hotels and Restaurants (incl. Catering) (641 - 643)  
Hotel and other lodging services (641) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Food serving services, except meal serving services in eating facilities run by the government (642**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Beverage serving services for consumption on the premises (643) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Travel Agencies & Tour Operators Services (7471)  
Travel agencies & tour operators services (74710) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Tourist Guides Services (7472)  
Tourist guides services (74720) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES      
A. Entertainment Services (including theatre, live bands & circus services) (9619) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
C. Libraries, Archives, Museums and Other Cultural Services (963)  
Library services (96311) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Archive services except for services specified under the National Heritage Board Act (9631**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Parks except for national parks, nature reserves and parklands as defined under the National Parks Act (9633**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
D. Sporting and Other Recreational Services (964)  
Sports and recreational services, except gambling and betting services (964 **) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
11. TRANSPORT SERVICES  
A. Maritime Transport Services  
International transport (freight and passengers) less cabotage transport (7211 **, 7212 **) 1) None 2) None 3) None except on the registration of Singapore-flag ships as specified in the Merchant Shipping Act 4) Unbound except as indicated in the horizontal section; unbound for intra-corporate transfers of ships' crews 1) None 2) None 3) None except on the registration of Singapore-flag ships as specified in the Merchant Shipping Act 4) Unbound  
Rental services of seagoing vessels with operator (72130) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Shipping agency services (748**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Shipping brokerage services (748**) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
International towage (72140) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Classification societies 1) None 2) None 3) None (A classification society must be authorised by the Maritime and Port Authority of Singapore to issue statutory safety certificates to Singapore flag ships) 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None (A classification society must be authorised by the Maritime and Port Authority of Singapore to issue statutory safety certificates to Singapore flag ships) 4) Unbound  
Maintenance and repair of vessels (8868**) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
Other maritime auxiliary services     In accordance with the decisions made at the WTO Negotiating Group on Maritime Transport Services, where the following services are not otherwise covered by the obligation enshrined in Article XXVIII (c)(ii) of the GATS, they will be made available to international maritime transport operators on reasonable and non-discriminatory terms and conditions: - pilotage; - towing and tug assistance;
      - provisioning, fuelling and watering; - garbage collection and ballast; waste disposal; - port captain's services; - navigation aids; - emergency repair facilities; - anchorage; and - other shore-based operational services essential to ship operations, including communications, water and electrical suppliers.
C. Air Transport Services    
Selling and marketing of air transport services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
D. Rail Transport Services  
Pushing and towing services (7113) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
Maintenance and repair of rail transport (8868 **) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
Supporting services for rail transport services (743 **) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
F. Road Transport Services  
Rental services of cars with operators (71222) Rental services of buses and coaches with operators (71223) Rental services of commercial freight vehicles with operators (71240) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
Freight transportation of: a) refrigerated goods (71231) b) liquids or gases (71232) c) containerised freight (71233) d) furniture (71234) 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound  
Maintenance and repair services of motor vehicles (61120) Maintenance and repair services of parts of motor vehicles (88 **) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
Parking services (74430) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
H. Services Auxiliary to All Modes of Transport  
Storage and warehousing services, including container station and depot services (742) 1) Unbound* 2) None 3) Unbound except storage and warehouse services for land and maritime transport 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) Unbound except storage and warehouse services for land and maritime transport 4) Unbound  
Freight transport agency services, other supporting and auxiliary transport services (748, 749 ) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound  
12. OTHER SERVICES NOT INCLUDED ELSEWHERE (95, 97, 98, 99)      
Washing, cleaning and dyeing services (9701) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
Hairdressing and other beauty services (9702) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  
Funeral, cremation and undertaking services except maintenance services of cemetaries, care of graves and graveyards (97030**) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound  

Attachment to Appendix I:

Types of social services excluded from Singapore's schedule of specific commitments

  1. Statutory Supervision Services With Accommodation for the Following Types of Clients (9331):
    1. women and girls detained in a place of safety under Section 160 of the Women's Charter (93312);
    2. children detained in a place of safety under Section 8 of the Children & Young Persons (CYP) Act (93312);
    3. children and young persons detained in a place of detention under Section 44 (1) (f) CYP Act, or on probation to an approved school [1 under Section 44 (1) (g) of the CYP Act (93319);
    4. children and young persons admitted to an approved home for statutory supervision under Section 49 (ii) of CYP Act (93312);
    5. persons placed on probation with the requirement of residence in an approved institution under Section 12 of the Probation of Offenders Act (93319).
  2. Statutory Supervision Services Without Accommodation for the Following Types of Clients (9332):
    1. children and young persons placed under supervision of an appointed welfare officer under Section 49 (i) of the CYP Act (93329);
    2. persons placed on probation without the requirement of residence in an approved institution under Section 5 of the Probation of Offenders Act (93329).

Appendix 2 to Annex VII - Liechtenstein

Schedule of Specific Commitments

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
I. HORIZONTAL COMMITMENTS 1)>  
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE  
The level of commitments in a particular sector shall not be construed to supersede the level of commitments taken with respect to any other services sector to which such service is an input or to which it is otherwise related. CPC numbers indicated in square brackets are references to the UN Provisional Central Product Classification (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).      
  1) None 1) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits Treatment accorded to subsidiaries of third country companies formed in accordance with the law of an EEA Member State and having registered office, central administration or principal place of business within an EEA Member State is not extended to branches or agencies established in an EEA Member State by a third-country company. Treatment less favourable may be accorded to subsidiaries of third countries having only their registered office in the territory of an EEA Member State unless they show that they possess an effective and continuous link with the economy of one of the EEA Member States.  
  2) None 2) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits  
1) >Liechtenstein makes reference to the specific geographic situation of the country, to its limited resources and to the labour market. Therefore, Liechtenstein is in a position to bind its services sector only with the reservations mentioned in Part I and Part II. 3) The establishment of a commercial presence by an individual is subject to the requirement of prior residence during a certain period of time and of permanent domicile in Liechtenstein. He/she must possess sector specific government-recognised professional qualifications The establishment of a commercial presence by a juridical person (including branches) is subject to the following requirements: At least one of the managers has to fulfil the requirements of prior residence during a certain period of time and of permanent domicile in Liechtenstein. He must possess sector specific government-recognised professional qualifications. The majority of the administrators (authorised to manage and represent the juridical person) must be resident in Liechtenstein and have either to be Liechtenstein citizens or have prior residence during a certain period of time in Liechtenstein. The general and the limited partnership have to fulfil the same conditions as corporations with limited liability (juridical person). In addition the majority of the associates have to be Liechtenstein citizens or to have prior residence during a certain period of time in Liechtenstein. The Liechtenstein company law does not prohibit joint stock companies from foreseeing in their articles of incorporation the preclusion or limitation of the transfer of registered shares.
    Treatment accorded to subsidiaries of third- country companies formed in accordance with the law of an EEA Member State and having registered office, central administration or principal place of business within an EEA Member State is not extended to branches or agencies established in an EEA Member State by a third-country company Treatment less favourable may be accorded to subsidiaries of third countries having only their registered office in the territory of an EEA Member State unless they show that they possess an effective and continuous link with the economy of one of the EEA Member States. All acquisitions of real estate are subject to authorisation. Such authorisation is granted only if an actual and proven requirement for living or business purposes is given and a certain period of residence has been completed. Non?residents are excluded from the acquisition of real estate.  
  4) Unbound, except for measures concerning the entry and temporary stay of natural persons (hereafter persons) falling within the categories, as defined in paragraph I below, and subject to the following limitations and conditions and to the limitations and conditions on national treatment set out under the national treatment column: Entry and stay of foreign services suppliers in Liechtenstein is subject to authorisation (requirement of residency permit and work permit). Authorisation is granted subject to measures fixing overall numbers of work permits allocated. For essential personnel as defined in paragraph I below, the period of stay is limited to a period of three years. 4) Unbound except for measures concerning the categories of natural persons referred to in the market access column and subject to the following limitations and conditions: working conditions prevailing in the branch and the place of activity provided by law and/or collective agreement (with respect to remuneration, working hours, etc.), measures limiting professional mobility, regulations related to statutory systems of social security and public retirement plans (with respect to qualifying period, residency  
  Persons staying in or entering Liechtenstein with an open-ended or prolongable residence permit based on an employment contract not limited in time for Liechtenstein are not considered as persons residing in or entering Liechtenstein for the purpose of temporary stay or temporary employment in Liechtenstein. I. Essential persons transferred to Liechtenstein within a specific business or company (intra-corporate transferees) Are considered as essential those persons - defined in detail below - who are employees of a business or company (hereafter enterprise) providing services in Liechtenstein through a branch or subsidiary established in Liechtenstein and who have been beforehand employees of their enterprise outside Liechtenstein for a period of not less than one year immediately preceding their application for admission: a) Executives and senior managers: persons who primarily direct the enterprise or one of its departments and who receive only general supervision or direction from high-level executives, the board of directors or the stockholders of the enterprise Executives and senior managers would not directly perform tasks related to the actual provision of services of the enterprise b) Specialists: highly qualified persons who, within an enterprise, are essential for the provision of a specific service by reason of their knowledge at an advanced level of expertise in the field of services, research equipment, techniques or management of the enterprise requirement, etc.) and all other provisions of the legislation relating to immigration, entry, stay and work. The enterprise employing such persons shall cooperate, upon request, with the authorities in charge of the enforcement of these measures.  
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
II. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS  
1. BUSINESS SERVICES  
A. Professional Services a) Legal service - Consultancy on home country law and international law (except for consulting on Liechtenstein law) (part of CPC 861) 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Accounting, auditing and bookkeeping services - Accounting and auditing services (CPC 8621) 1) None 2) None 3) Foreign equity ceiling of 49 per cent. Foreign voting LEFTs may not exceed 49 per cent. At least one member of the administration body authorised to manage and represent must be a Liechtenstein citizen domiciled in Liechtenstein, be in possession of the professional licence to act as an auditor and must work full-time for the juridical person. The majority of the members of the administrative body must be in possession of the professional licence to act as an auditor. 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Bookkeeping services, except tax returns (CPC 8622) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Taxation services (CPC 863) 1) None 2) None 3) Foreign equity ceiling of 49 per cent. Foreign voting LEFTs may not exceed 49 per cent. At least one member of the administrative body authorised to manage and represent must be a Liechtenstein citizen domiciled in Liechtenstein, be in possession of the professional licence to act as an auditor or trustee and must work full-time for the juridical person. 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Architectural services (CPC 8671) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Engineering services (CPC 8672) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Liechtenstein nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Liechtenstein surveyor) 2) None 3) Liechtenstein nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Liechtenstein surveyor) 4) Unbound except as indicated in Part I; Liechtenstein nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Liechtenstein surveyor)  
f) Integrated engineering services (CPC 8673) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
g) Urban planning and landscape architectural services (CPC 8674) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Computer and Related Services (CPC 841 - CPC 845, CPC 8491) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Research and Development Services - R&D services on natural sciences, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 851) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- R&D services on social sciences, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 852) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Interdisciplinary R&D sciences, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 853) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
E. Rental/Leasing Services Without Operators c) Relating to other transport equipment (CPC 83101 + CPC 83102 + CPC 83105) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Relating to other machinery and equipment (CPC 83106 - CPC 83109) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
F. Other Business Services a) Advertising services - Advertising services (including direct mail advertising), excluding outdoor advertising and excluding advertising for goods subject to import authorisation and excluding pharmaceutical products, alcohol, tobacco, toxics, explosives, weapons and ammunition (part of CPC 8711 + part of CPC 8712) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Market research and public opinion polling services (CPC 864) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Management consulting services (CPC 865) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Services related to management consulting (CPC 866) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Technical testing and analysis services (CPC 8676) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
f) Services incidental to agriculture, hunting and forestry - Consulting services on agriculture, hunting and forestry (part of CPC 881) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
g) Services incidental to fishing - Consulting services relating to fishing (part of CPC 882) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
h) Services incidental to mining - Services incidental to mining, excluding prospection, surveying, exploration and exploitation (part of CPC 883 + part of CPC 5115) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
i) Services incidental to manufacturing - Consulting services relating to manufacturing (part of CPC 884 + part of CPC 885) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
m) Related scientific and technical consulting services - Related scientific and technical consulting, excluding prospection, surveying, exploration and exploitation (part of CPC 8675) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
n) Maintenance and repair of equipment (not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment) (CPC 633 + CPC 8861-CPC 8866) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633  
o) Building-cleaning services - Building-cleaning services (CPC 874 except CPC 87409) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633  
p) Photographic services (CPC 875) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
q) Packaging services (CPC 876) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required for subsector CPC 633  
r) Printing, publishing (CPC 88442) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
2. COMMUNICATION SERVICES  
A. Enhanced/Value-Added Telecommunication Services    
General condition applicable to all telecommunication sectors: national monopoly on network infrastructure, services have to be provided over the public network or over leased lines; wireless networks subject to licensing; pricing of leased lines not volume-sensitive, connection with the public network possible.
Electronic mail (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Voice mail (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
On-line information and data base retrieval (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Electronic data interchange (EDI) (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Enhanced/value-added facsimile services (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Code and protocol conversion 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
On-line information and/or data processing (part of CPC 843) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Videotex 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Enhanced/value-added services based on licensed wireless networks including enhanced/value-added paging services, except for voice transmission 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
4. DISTRIBUTION SERVICES
A. Commission agents' services - Commission agents' services, excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals (part of CPC 6211) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Wholesale trade services - Wholesale trade services, excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals (part of CPC 622) 1) None 2) None 3) Restrictions on sales area 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Retailing services - Retailing services, excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals; not covered is retailing through mobile sales unit (part of CPC 631 + part of CPC 632 + part of CPC 6111 + part of CPC 6113 + part of CPC 6121) 1) None 2) None 3) Restrictions on sales area 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required  
D. Franchising (CPC 8929) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
5. EDUCATIONAL SERVICES
Private Educational Services: - Compulsory education services (primary & secondary I) 1) Unbound 2) Unbound 3) Foreigners may establish commercial presence only when organised as juridical persons according to Liechtenstein law 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Non-compulsory secondary education services (secondary II) 1) None 2) None 3) Foreigners may establish commercial presence only when organised as juridical persons according to Liechtenstein law 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Higher education services (CPC 923) 1) None 2) None 3) Foreigners may establish commercial presence only when organised as juridical persons according to Liechtenstein law 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
Adult education services (CPC 924) 1) None 2) None 3) Foreigners may establish commercial presence only when organised as juridical persons according to Liechtenstein law 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
6. ENVIRONMENTAL SERVICES 2)>
A. Sewage services (CPC 9401) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Refuse disposal services (CPC 9402) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None; unbound for garbage dump 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required  
C. Sanitation and similar services (CPC 9403) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Liechtenstein required  
D. Other environmental services (CPC 9404 + CPC 9405 + CPC 9406 + part of CPC 9409) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
2) >Nothing in this commitment should be construed to include public work function whether owned and operated by municipalities or Liechtenstein government or contracted out by them.    
Commitments on banking, securities and insurance services in accordance with the 'Understanding on Commitments in Financial Services' (hereafter 'Understanding') and subject to limitations and conditions as contained in Part I (horizontal commitments) and as listed below. It is Understood that paragraph B.4 of the 'Understanding' does not impose any obligation to allow non-resident financial services suppliers to solicit business.
Insurance and insurance related services 1) Establishment of a commercial presence is required for the provision of insurance services in Liechtenstein. Residents may not purchase insurance services in the territory of another Party. 2) Establishment of a commercial presence is required for the provision of insurance services in Liechtenstein. Residents may not purchase insurance services in the territory of another Party. 3) Permit for establishment of insurance companies from countries other than Liechtenstein is granted only to companies which are supervised by the Swiss insurance supervision authority; To be recognised for participation in the basic health insurance scheme, health insurance suppliers must be organised in the form of mutual associations (Genossenschaft, Verein: Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit or Hilfskasse) or foundations (Stiftung); Duty of security for insurance services; Economic need test for accident insurance services; Commercial presence does not cover the setting up of representative offices 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Establishment of a commercial presence is required for the provision of insurance services in Liechtenstein. Residents may not purchase insurance services in the territory of another Party. 2) Establishment of a commercial presence is required for the provision of insurance services in Liechtenstein. Residents may not purchase insurance services in the territory of another Party. 3) Domestic legal entities and the branch or agency establishment of foreign legal entities whose managing or representing bodies, such as the board of directors and the administration, are comprised in the main of foreigners or foreign firms, shall appoint in Liechtenstein a Liechtenstein citizen who is permanently resident here either to represent the legal entity towards the authorities as a legal representative or, empowered as an authorised signatory (procurist), to exercise the representation, without the cooperation of others. Before setting up a commercial presence to provide specific classes of insurance services, a foreign insurer must have been authorised to operate in the same classes of insurance in its country of origin for at least three years 4) Unbound except as indicated in Part I  
Banking and other financial services (excluding insurance) 1) 3)> Participation in settlement and clearing networks is subject to a commercial presence in Liechtenstein According to the practice in Liechtenstein, mutual funds (collective investments) have to be marketed through banks having a commercial presence in Liechtenstein Swiss franc denominated issues can be lead managed only by a bank having a commercial presence (registered office or branch office) in Liechtenstein 2) Swiss franc denominated issues can be lead managed only by a bank having a commercial presence (registered office or branch office) in Liechtenstein 3) Licence granted to banks and financial companies according to Liechtenstein Banking and Financial Companies Act has to be approved by the Liechtenstein parliament Banks and financial companies must be organised in the form of a limited company Financial institutions other than banks and financial companies according to the Liechtenstein Banking and Companies Act are subject to the following licensing requirements: foreign equity ceiling of 49 per cent; foreign voting LEFTs may not exceed 49 per cent; at least one member of the administrative body authorised to manage and represent must be a Liechtenstein citizen domiciled in Liechtenstein, be in possession of the professional licence to act as an auditor or trustee and must work full-time for the juridical person Commercial presence of foreign financial institutions is subject to licensing requirements relating to the name of firm, duties toward the Swiss national bank and regulations on financial institutions in the country of origin 4) Unbound except as indicated in Part I Subvention for house building is only granted to Liechtenstein citizen, which have to take out the loan for the house building at a domestic bank 2) Subvention for house building is only granted to Liechtenstein citizen, which have to take out the loan for the house building at a domestic bank 3) One member of the board of directors and the administrators must have domicile in Liechtenstein. They must be duly authorised to fully represent their company. 4) Unbound except as indicated in Part I  
3) >Are covered not only transactions indicated in paragraph B.3 of the 'Understanding' but the whole range of banking and other financial services transactions (excluding insurance).    
A. Hotels and restaurants (Incl. Catering) (CPC 641-CPC 643) 1) Unbound due to lack of technical feasibility, except unbound for catering (CPC 6423) 2) None 3) Licence only granted if need for restaurants exists (assessment of economic needs is based on criteria such as population, degree of built-up area, type of neighbourhood, touristical interests, number of existing restaurants) 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility, except unbound for catering (CPC 6423) 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Travel agencies and tour operators services (CPC 7471) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Tourist guides services (CPC 7472) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES (other than audiovisual services)
B. News agency services (CPC 962) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Libraries (CPC 9631*) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits 4) Unbound except as indicated in Part I; and unbound for subsidies, tax incentives and tax credits  
D. Sporting and other recreational services - Sporting services (CPC 9641) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
11. TRANSPORT SERVICES
F. Road transport services a) Passenger transportation - regular, 'closed-door' tours only (part of CPC 7121) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- occasional, excluding empty entrance, cabotage and taxi services (part of CPC 7122) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Freight transportation (CPC 7123) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) Vehicles must be registered in Liechtenstein 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Rental of commercial vehicles with operator (CPC 7124) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Maintenance and repair of road transport equipment (CPC 6112 + CPC 8867) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
H. Services auxiliary to all modes of transport a) Cargo-handling services (CPC 741) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Storage and warehouse services (CPC 742) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c), d) Freight transport agency services, including other auxiliary transport services (CPC 748 + CPC 749) 1) None, except unbound for local pick up and delivery 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None, except unbound for local pick up and delivery 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  

Appendix 3 to Annex VII - Iceland

Schedule of Specific Commitments

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
I HORIZONTAL COMMITMENTS  
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE
  3) All foreign investment and currency transfers must be reported to the Central Bank of Iceland Investment by non-residents in the manufacturing industry, other than power-intensive industry, trade services, communications and fish farming may not exceed 25% of the total investment of the relevant sector without special permission. Total investment by a non-resident or the joint investment of financially related non-residents in enterprises in the above-mentioned sectors may not exceed 250 mill. ISK within a year unless a special concession is given. All foreign investment of a Foreign State or companies/organisations owned by a Foreign State requires a special concession of the Ministry of Commerce Non-residents cannot conclude an agreement on real-estate lease without the permission of the Ministry of Justice if the lease is for a period exceeding three years and not for use in conducting its normal business activities Non-residents may only acquire real estate in conjunction to their business activities and can only obtain ordinary proprietary LEFTs linked to the real estate Non-residents are thus excluded from obtaining full property LEFTs of real estate if unusual LEFTs are linked to it, such as exploitation LEFTs as regards waterfalls, geothermal energy, etc Contracts concerning ownership and long-term use of real-estate by non-residents are not valid until the Ministry of Justice has endorsed it in writing 3) Treatment accorded to subsidiaries of third-country companies formed in accordance with the law of an EEA Member State and having their registered office, central administration or principal place of business within an EEA Member State may not be extended to branches or agencies established in an EEA Member State by a third-country company Treatment less favourable may be accorded to subsidiaries of a third-country company formed in accordance with the law of an EEA Member State having only their registered office in the territory of an EEA Member State unless they show that they possess an effective and continuous link with the economy of one of the EEA Member States Managers and the majority of the members of the board of directors in all domestic enterprises must be domiciled in Iceland unless exempted from this requirement by the Ministry of Commerce At least one of the auditors of an Icelandic limited liability company must be a resident in Iceland or a competent resident CPA company  
  Non-residents, natural as well as legal persons, involved in trade in goods or rental of videos, need a trade permit but such regulated trade licences are required for both Icelandic and non-resident providers of service All provision of services by natural persons, as self-employed or taking part in a business enterprise with unlimited liability, needs a concession, by the Ministry of Commerce, if the persons involved are non-residents    
  Movement of Personnel Temporary entry of service providers 4) Unbound except the temporary entry of the following service providers as intra-corporate transferees, which Iceland shall permit without requiring compliance with labour market tests: Executives - persons who primarily direct the management of the organisation covered by the agreement and establish its goals and generally have a wide decision-making authority. Executives would not necessarily perform tasks related to the actual provision of the service. Managers - persons who direct the organisation covered by the agreement or its department and are in a senior level responsible of the service providing functions of the organisation by supervising and controlling and having also authority to hire and fire personnel or recommend such and other personnel actions. Specialists - persons within the organisation who possess knowledge at an advanced level of expertise or otherwise essential or proprietal to the organisation's service, research equipment, techniques or management. Service sellers - persons who as representatives of a service provider covered by the agreement are seeking temporary entry for purposes of negotiation for the sale of services or entering into agreements to sell services for that service provider, where this selling activity is not directed to the general public. Movement of Personnel Temporary entry of service providers 4) None for the categories offered under market access  
  Subsidies 1)> 3) None 4) None Subsidies 3) Eligibility for subsidies may be limited to juridical persons established within the territory of Iceland. Subsidies related to research and development are unbound. 4) Subsidies available only to natural persons may be limited to Icelandic citizens  

1) >The definition of subsidies remains to be determined in the context of negotiations under Article XV of GATS.

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
II. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS  
1. BUSINESS SERVICES
A. Professional Services a) Legal Services (CPC 861) Legal advice activities on home country law 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Members of the General Bar Association of Iceland have an exclusive LEFT to represent clients before all the major courts in Iceland. 2) None 1), 3), 4) Icelandic law exam or an equivalent thereto, conditions of nationality, or previous residency of at least one year when practising legal services as a member of the General Bar Association of Iceland  
Legal advice on international law and foreign legal consultancy 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Accounting, auditing and book-keeping services (CPC 862) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Requirement of residence. Icelandic exam for certified accountants required subject to exemption by the Minister of Finance. 1) None 2) None 3) None 4) None  
c) Taxation services (CPC 863) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Architectural services (CPC 8671) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
e) Engineering services (CPC 8672) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
f) Integrated Engineering services (CPC 8673) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
g) Urban planning and landscape architectural services (CPC 8674) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
i) Veterinary services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Number of veterinarians in rural districts is limited. 1) None 2) None 3) Ability in the Icelandic language required 4) Ability in the Icelandic language required  
k) Other 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
B. Computer and Related Services a) Consultancy services related to the installation of computer hardware (CPC 841) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Software development (including software implementation) (CPC 842) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
c) Data processing services (CPC 843) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Concession needed if personal-data is to be processed outside Icelandic jurisdiction 2) None 3) None 4) None  
d) Data base services (CPC 844) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Concession needed if personal-data is to be processed outside Icelandic jurisdiction 2) None 3) None 4) None  
e) Other 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Concession needed if personal-data is to be processed outside Icelandic jurisdiction 2) None 3) None 4) None  
C. Research and Development Services a) R&D services on Natural Sciences (CPC 851) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1), 2) A license is needed for the importation of research equipment. Natural history specimens must not be exported from the country unless permitted by the Icelandic Museum of Natural History. 3), 4) No foreigners are permitted to undertake scientific research work in the field of natural sciences without having first obtained a research permit issued by the Icelandic Council of Science  
b) R&D services on social sciences and humanities 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1),2) Archaeological finds must not be exported from the country unless permitted by the National Archaeological Council ("Þjóðminjaráð") 3),4) All archaeological research whether by Icelandic or foreign researchers is subject to a permit granted by the Icelandic Archaeological Committee ("fornleifanefnd")  
c) Interdisciplinary R&D services (CPC 853) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
D. Real Estate Services a) Real estate services involving own or leased property (CPC 821) 1) None 2) None 3),4) Deposits or liability insurance to cover loss caused to clients. All licenses to provide services on sales of real-estate are personal authorisations. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3),4) Condition of one year previous residency in order to obtain licence to provide services in residential building and land sales, and other related intermediary services for purchase and sale of real-estate  
b) On a Fee or Contract basis (CPC 822) 1) None 2) None 3),4) Deposits or liability insurance to cover loss caused to clients. All licences to provide services on sales of real-estate are personal authorisation. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3),4) Condition of one year previous residency in order to obtain licence to provide services in residential building and land sales, and other related intermediary services for purchase and sale of real-estate  
E. Rental/Leasing Services without Operators 1) None 2) None 3) Leasing services must be provided either by corporation with a limited liability (leasing companies) or registered commercial banks or savings banks 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Majority of the board of a leasing company shall be resident in Iceland. The manager shall be resident in Iceland and a citizen of a Nordic Country. 4) None  
a) Relating to ships (CPC 83103) 1) None 2) None 3) To be registered in the ship register the ship must be owned by Icelandic natural or juridical persons who are resident in Iceland. Further nationality restrictions on fishing vessels. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Relating to aircraft (CPC 83104) 1) None 2) None 3) To be registered in the aircraft register the aircraft must be owned by Icelandic natural or juridical persons resident in Iceland 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
c) Relating to other transport equipment (CPC 83101 + 83102 + 83105) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Residency requirement for car rental services 4) Residency requirement for car rental services  
d) Relating to other machinery and equipment (CPC 83106 - 83109) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
e) Other (CPC 832) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
F. Other Business Services a) Advertising services (CPC 871) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Market research and public opinion polling services (CPC 864) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Concession needed if personal data is to be processed outside Icelandic jurisdiction 2) None 3) None 4) None  
c) Management consulting services (CPC 865) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Services related to management consulting (CPC 866) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
e) Technical testing and analysis services (CPC 8676) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
f) Services incidental to agriculture, hunting and forestry (CPC 881) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
i) Services incidental to manufacturing (CPC 884+885/except for 88442) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
k) Placement and supply services of personnel (CPC 872) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
m) Related scientific and technical consulting services (CPC 8675) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
n) Maintenance and repair of equipment (CPC 633+8861-8866; not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
o) Building-cleaning services (CPC 874) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
p) Photographic services (CPC 875) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
q) Packaging services (CPC 876) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
r) Printing, publishing (CPC 88442) 1) None 2) None 3), 4) Nationality or residency requirement of at least one year for publishing of newspapers or magazines within the national territory. Nationality and residency requirement for editors 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
s) Convention services (CPC 87909) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
2. COMMUNICATION SERVICES
B. Courier Services (CPC 7512) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Telecommunication services a) Voice telephony b) Packet-switched data transmission services c) Circuit-switched data transmission services d) Telex services e) Telegraph services f) Facsimile services g) Leased circuit services o) Other - Mobile and personal communications services and systems 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in horizontal commitments 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in horizontal commitments  
Value-added services 2)>, Electronic mail, Voice mail, On-line information and Data Base Retrieval, EDI, Code and Protocol Conversion 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in horizontal commitments 1) None 2) None 3) None 4) None  
2) >Excludes voice telephony, telegraph, telex, packet and circuit switched data services, mobile radio telephony, paging and satellite services.      
a) General construction work for buildings (CPC 512) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) General construction work for civil engineering (CPC 513) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
c) Installation and assembly work (CPC 514+516) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Building completion and finishing work (CPC 517) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
e) Other Site investigation work (CPC 5111) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Demolition work (CPC 5112) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Site formation and clearance work (CPC 5113) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Excavating and earthmoving work (CPC 5114) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Scaffolding work (CPC 5116) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
4. DISTRIBUTION SERVICES (excluding trade in arms, alcoholic beverages, tobacco and pharmaceutical products)
A. Commissions agents' services (CPC 621) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
B. Wholesale trade services (CPC 622) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
C. Retailing services (CPC 631+632 6111+6113+6121) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
D. Franchising (CPC 8929) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
E. Other 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
6. ENVIRONMENTAL SERVICES
A. Sewage services (CPC 9401) 1) Unbound* 2) None 3),4) Environmental operation license required 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
B. Refuse disposal waste (CPC 9402) 1) Unbound* 2) None 3),4) Environmental operating license required 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
C. Sanitation and similar services (CPC 9403) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
D. Other 1) Unbound* 2) None 3),4) Environmental operating license required 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
7. FINANCIAL SERVICES
(i) Iceland undertakes commitments on financial services in accordance with the «Understanding on Commitments in Financial Services» (the Understanding). (ii) Market access commitments with respect to modes 1 and 2 are bound in this Schedule to the extent of the obligations in paragraphs 3 and 4 of the Understanding.
A. Insurance and insurance-related services 1) The supply of direct insurance is reserved for Icelandic insurance undertakings or authorized insurance undertakings from another EEA Member State. The supply of insurance broker services is reserved for insurance brokers authorized by the Ministry of Commerce or insurance brokers authorized by competent authorities of another EEA Member State. 2) None 3) Insurance undertakings not established in an EEA Member State require authorisation to establish branch offices in Iceland. Any investor, whether resident or non-resident, who acquires or intends to acquire a qualifying holding in an insurance undertaking must give advance notice to the Insurance Supervisory Authority. The Authority may refuse the acquisition or the exercise of ownership if it believes that the acquisition will affect the sound functioning of the enterprise. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) Founders of an insurance undertaking must be Icelandic residents or legal entities registered in Iceland, citizens of another EEA Member State residing in an EEA Member State or legal entities registered in an EEA Member State. Branch offices of non-EEA insurance undertakings must be managed by a resident agent. Insurance brokers must be resident in Iceland or citizens or legal entities of another EEA Member State residing in an EEA Member State. 4) None  
B. Banking and other financial services(excluding insurance) 1) None2) None3) Credit institutions and undertakings engaged in securities services established in a non-EEA State can establish a branch or a representative office, subject to authorisation by the Ministry of Commerce. Credit institutions and undertakings engaged in securities services can only be established as companies with limited liability. Commercial banks and savings banks have exclusive LEFTs to accept deposits and other repayable funds from the public. Public issue of securities shall be conducted by securities undertakings or other parties authorized to provide such services. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) Domestic financial institutions shall inform the Central Bank of Iceland of the balances of service providers' accounts held by non-residents. 2) None 3) A founder of a credit institution shall be a natural or legal person resident in Iceland. The Minister of Commerce can grant exemptions from this requirement. Citizens and legal persons of other EEA Member States are exempted from the residency requirement.  
    Managers and board members of credit institutions and undertakings engaged in securities services and UCITS shall be resident in Iceland. Citizens of other EEA Member States are exempted from the residency requirement. The Minister of Commerce may grant citizens of non-EEA Member States the same exemptions. Service providers shall inform the Ministry of Commerce of investments made by non-residents in business enterprises in Iceland and the Central Bank of Iceland of investments made by non-residents in securities in Iceland. 4) None  
9. TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES
A. Hotels and Restaurants (including catering) (CPC 641-643) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Condition of licenses is one year previous residency 4) Condition of licenses is one year previous residency  
B. Travel agencies and tour operators (CPC 7471) 1) None 2) None 3),4) Deposits or liability insurance to cover loss caused to clients 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3),4) Condition of licenses is one year previous residency of the manager  
C. Tourist guides services (CPC 7472) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) The LEFT to exercise the profession is reserved for resident authorized tourist guides. Foreign resident guides may be granted temporary license on ad hoc basis.  
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES (other than audiovisual services)  
A. Entertainment services (including theatre, live bands and circus services) (CPC 9619) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Targeted financial support to specific local, regional or national activities 4) None  
B. News agency services (CPC 962) 1),2),3) None other than access to management functions is subject to discretionary authorisations by competent authorities 4) Condition of nationality and residency for the editor of a paper or magazine. Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
C. Libraries, archives, museums and other cultural service (CPC 963) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Targeted financial support to specific local, regional or national activities 4) None  
D. Sporting and other recreational services (CPC 964) 1) None 2) None 3), 4) Gambling, coin machines and like activities are subject to licensing. Boxing is illegal in Iceland. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Targeted financial support to specific local, regional or national activities 4) None  
E. Other 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Targeted financial support to specific local, regional or national activities 4) None  
11. TRANSPORT SERVICES
A. Maritime Transport Services International transport (freight and passengers) less cabotage transport (CPC 7211 and CPC 7212) 1) None 2) None 3) None, except for ships registered in Iceland must be owned by Icelandic citizens or companies constituted under Icelandic law, or by citizens of another EEA-Member State. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None, except for ships registered in Iceland must be owned by Icelandic citizens or companies constituted under Icelandic law, or by citizens of another EEA-Member State. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Other Maritime Auxiliary Services     The following services are made available to international maritime transport suppliers on reasonable and non-discriminatory terms and conditions: Pilotage Towage and Tug Assistance Provisioning, Fuelling and Watering Garbage Collection and Ballast; Waste Disposal Port Captain's Services Navigation Aids Emergency Repair Facilities Anchorage Other Shore-based Operational Services Essential to Ships Operations, Including Communications, Water and Electical Suppliers
Pilotage 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Towing and Tug Assistance 1) None 2) None 3) Ships registered in Iceland must be owned by Icelandic citizens or companies constituted under Icelandic law, or by citizens of another EEA-Member State. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) Ships registered in Iceland must be owned by Icelandic citizens or companies constituted under Icelandic law, or by citizens of another EEA-Member State. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Provisioning, Fuelling and Watering 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Garbage Collection and Ballast; Waste Disposal 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Port Captain's Services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Navigation Aids 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Emergency Repair Facilities 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Anchorage 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
Other Shore-based Operational Services Essential to Ships Operations, Including Communications, Water and Electrical Suppliers. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
C. Air Transport Services Maintenance and repair of aircraft and parts thereof 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) None  
Sales and marketing 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) For distribution through CRS of air transport services provided by CRS parent carrier: unbound 2) None 3) For distribution through CRS of air transport services provided by CRS parent carrier: unbound 4) None  
Computer Reservations System 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) For obligations of parent or participating carriers in respect of a CRS controlled by an air carrier of one or more third countries: unbound 2) None 3) For obligations of parent or participating carriers in respect of a CRS controlled by an air carrier of one or more third countries: unbound 4) None  
Road Transport Services a) Passenger transportation (CPC 7121+7122) 1) None 2) None 3), 4) Authorisation required for commercial land transport services. Numerical quotas may be imposed as well as exclusive licenses for certain areas or routes. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Freight transportation (CPC 7123) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
c) Rental of commercial vehicles with operator (CPC 7124) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Maintenance and repair of road transport equipment (CPC 6112+8867) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
e) Supporting services for road transport services (CPC 744) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
Services auxiliary to all modes of transport b) Storage and warehousing services (CPC 742) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
c) Freight transport agency services (CPC 748) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Other (CPC 749) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
Other Transport Services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
12. OTHER SERVICES NOT INCLUDED ELSEWHERE  
Washing, cleaning and dyeing services (CPC 9701) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
Funeral, cremation and undertaking services (CPC 9703) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  

Appendix 4 to Annex VII - Norway

Schedule of Specific Commitments

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
Unless otherwise indicated, the classification of service sectors shall be based on the 1991 provisional Central Product Classification of the United Nations Statistical Office and the ordering shall reflect the services sectoral classification list as used in the GATT document MTN.GNS/W/120 dated 10 July 1991. The scheduling of specific commitments shall follow the guidelines stated in GATT documents MTN.GNS/W/164 dated 3 September 1993 and MTN.GNS/W/164/Add. 1 dated 30 November 1993.  
I. HORIZONTAL COMMITMENTS
All sectors: Establishment - General authorisation procedures for acquisition   3) The managing director and at least half of the members of the board of directors of several categories of companies, i.a. joint stock companies, must be domiciled in Norway. This does not apply to citizens of EEA Member States. As a main rule, in order to be considered a Norwegian group, the parent company must be a Norwegian company. To some extent also foreign parent companies with Norwegian subsidiaries can be considered a group. This applies to a wider extent regarding parent companies from EEA Member States than companies outside the EEA area. A company is to a wider extent permitted to grant credits or pledge security for a parent company from an EEA Member State than for a shareholding company from other states.  
All sectors: Treatment of branches and agencies 3) None 3) Treatment accorded to subsidiaries of third country companies formed in accordance with the law of an EEA Member State and having their registered office, central administration or principal place of business within an EEA Member State may not be extended to branches or agencies established in an EEA Member State by a third-country company Treatment less favourable may be accorded to subsidiaries of third-country companies formed in accordance with the law of an EEA Member State having only their registered office in the territory of an EEA Member State unless they show that they possess an effective and continuous link with the economy of one of the EEA Member States  
All sectors: Formation of legal entity - limited liability company, foundation 3) None 3) The managing director in a joint stock company, at least half of the founders, of the members of the board of directors, of the corporate assembly and of the committee of representatives must be residents of Norway and have resided there for the last two years. The Ministry of Industry and Energy may grant exemptions from these rules.  
All sectors: Subsidies (The issue of a definition of subsidies remains to be determined in the context of negotiations under Article XV of the GATS) 1) Unbound 2) Unbound 3) None 4) None 1) Unbound 2) Unbound 3) Eligibility for subsidies may be limited to juridical persons established in Norway. Unbound for research and development subsidies. 4) Subsidies available to natural persons may be limited to Norwegian citizens  
All sectors: Movement of personnel Accounting review services (CPC 86212) Business tax planning and consulting services (CPC 86301) Advertising services (CPC 871) Management consulting services (CPC 865) Technical testing and analysis services (CPC 8676) Travel Agency and Tour operator services (CPC 7471) 4) Unbound, except for the temporary presence and without requiring compliance with an economic needs test of categories A and B below: A. Managers and executives, specialists as intra-corporate transferees, provided that the service supplier is the corporation to which these are attached. Temporary entry, stay and work limited to a two year period. Executives/managers - persons working in a senior position within a juridical person, who primarily direct the management of the establishment, receiving general supervision or direction principally from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent, including: - directing the establishment or a department or subdivision of the establishment; - supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees; - having the authority personally to hire and fire or recommend hiring, firing or other personnel actions. Specialists - persons working within a juridical person who possess uncommon knowledge essential to the establishment's service, research equipment, techniques or management. In assessing such knowledge, account will be taken not only of the knowledge specific to the establishment, but also whether the person has a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring specific technical knowledge, including membership in an accredited profession. B. Business visitors. Temporary entry, stay and work limited to a three month period Business visitors - a) persons who are representatives of a service supplier and are seeking temporary entry for the purpose of negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that service supplier, where those representatives will not be engaged in making direct sales to the general public or in supplying services themselves. 4) Unbound except for measures concerning the categories of natural persons referred to in the market access column  
  b) persons working in a senior position, as defined above, within a juridical person, who are responsible for the setting up in Norway of a commercial presence of a service supplier of a Party when: - the representatives are not engaged in making direct sales or supplying services, and the service supplier has no other representative, branch or subsidiary in Norway; - the commitment relates only to the service activity which is the subject of the contract. It does not entitle to exercise the profession as such. - All other requirements regarding entry, stay, wages, working conditions and social security benefits shall continue to apply. - The service has to be provided within one of the subsectors listed below in the sector column and subject to additional limitations mentioned in the subsector concerned. - Unbound, except for tour managers (persons whose function is to accompany a tour group of a minimum of 10 persons, without acting as guides in specific locations).    
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
Unless otherwise indicated, the classification of service sectors shall be based on the 1991 provisional Central Product Classification of the United Nations Statistical Office and the ordering shall reflect the services sectoral classification list as used in the GATT document MTN.GNS/W/120 dated 10 July 1991. The scheduling of specific commitments shall follow the guidelines stated in GATT documents MTN.GNS/W/164 dated 3 September 1993 and MTN.GNS/W/164/Add. 1 dated 30 November 1993.
II. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS
1. BUSINESS SERVICES
A. Professional Services      
a) Legal services - legal advice on foreign law (concerned parts of CPC 861) 1) None 2) None 3) The advocate is personally responsible for his activities. To have an interest (own shares and/or be a member of the board of the firm) in a firm of Norwegian advocates is only possible when taking active part in the business. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Foreign advocates can give advice on foreign law and international law after application. Some restrictions on co-operation with Norwegian advocates as a consequence of legislation on how a firm of Norwegian advocates may be organised. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. As for 3), but no restrictions on advice on a strictly occasional basis.  
b) Accounting, auditing and bookkeeping services (CPC 862) - Auditing services by registered and licensed auditors 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) Public certification required based on Norwegian exam and 2 years experience in Norway. Audit reports must be drafted in Norwegian Permanent residence in Norway required. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. As 3.  
- Accounting and bookkeeping services 1) Accounting shall take place in Norway. The King may decide that accounting takes place abroad. 2) None 3 None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. For authorised accountants, permanent residence in Norway required, and a minimum of 2 years practice in Norway during the 5 preceding years.  
c) Taxation services (CPC 863) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
d) Architectural services (CPC 8671) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
e) Engineering services (CPC 8672) - Advisory and consultative engineering, engineering design services etc.) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
f) Integrated engineering services (CPC 8673) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
g) Urban planning and landscape architectural services (CPC 8674) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
h) Medical and dental services (CPC 9312) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) Must speak Norwegian and have passed certain national exams in different areas. Foreign exams giving equivalent competence may be recognised. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. As 3.  
i) Veterinary services (CPC 932) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Foreign exams giving equivalent competence may be recognised.  
j) Deliveries and related services, nursing services, physiotherapeutic and para-medical services (CPC 93191) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Must speak Norwegian and have passed certain national exams in different areas. Foreign exams giving equivalent competence may be recognised.  
B. Computer and Related Services a) Consultancy services related to the installation of computer hardware (CPC 841) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
b) Software implementation services (CPC 842) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
c) Data processing services (CPC 843) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
d) Data base services (CPC 844) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
e) Maintenance and repair services for office equipment including computers and other computer services (CPC 845, CPC 849) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Research and Development Services a) R&D services on natural sciences and engineering (CPC 851) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
b) R&D services on social sciences and humanities (CPC 852) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
c) Interdisciplinary R&D services (CPC 853) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
D. Real Estate Services b) Real Estate Services on a fee or contract basis (CPC 822) - Real estate agency 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Upon request, education/examination from abroad may be accepted.  
- Real estate agent 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Upon request, education/examination from abroad may be accepted.  
E. Rental/Leasing Services without Operators a), b), c) Relating to ships, aircraft, other transport equipment (CPC 83102, CPC 83103, CPC 83104, CPC 83105) 1) None 2) None 3) None other than: to be registered in the aircraft register of Norway, the aircraft must be owned either by Norwegian natural persons or by Norwegian juridical persons 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
c) Car-hiring (CPC 83101) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
d) Non-transport: computers, construction/demolition (CPC 83107, CPC 83108) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
F. Other Business Services a) Advertising services (CPC 871) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
b) Market research and public opinion polling services (CPC 864) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
c), d) Management and administrative services (including management, consultancy) (CPC 865, CPC 866) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
e) Technical testing and analysis services (CPC 8676) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
f), g) Advisory and consulting services related to agriculture, forestry and fishing (concerned parts of CPC 88) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
i) Advisory and consulting services related to manufacturing (CPC 884, CPC 885) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
k) Placement and supply services of personnel - Labour recruitment and provision of personnel (nationals and residents with work permit) (concerned parts of (CPC 872) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- Executive search services (CPC 87201) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
l) Investigation and security activities (CPC 873) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) The manager must be an EEA-citizen 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. As 3.  
m) Related scientific and technical consulting services (concerned parts of CPC 8675 not relating to offshore activities) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
n) Maintenance and repair of equipment (not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment) (CPC 633, concerned parts of 88) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
o) Building-cleaning services (CPC 874) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
p) Photographic services (CPC 875) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
q) Packaging services (CPC 876) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
r) Printing and publishing (parts of CPC 88) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
t) Other - Exhibition management services (parts of CPC 87909) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- Interior design (concerned parts of CPC 87907) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
2. COMMUNICATION SERVICES
B. Courier Services (CPC 7512) 1) None 2) None 3) No limitations except as specified for transportation services 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
2C TELECOMMUNICATIONS SERVICES
a. Voice telephony b. Packet-switched data transmission services c. Circuit-switched data transmission d. Telex services e. Telegraph services f. Facsimile services g. Leased circuit services o. Other - Mobile and personal communications services and systems 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in horizontal commitments 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in horizontal commitments  
Value-added services (excludes voice telephony, telegraph and telex, packet-and circuit-switched, mobile radio, paging and satellite service) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
3. CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES
A. General construction work for buildings (CPC 512) B. General construction work for civil engineering (CPC 513) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. A building contractor and the supervisor in charge of the work must have lived in Norway for at least one year and continue to be a resident in Norway. Exceptions are granted under special circumstances. If the contractor moves from Norway, the applicant will not be approved before residency is resumed.  
C. Installation and Assembly Work (CPC 514, CPC 516) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. For electrical work, plumbing and water sanitation, foreign exams giving equivalent competence may be recognised on a case by case basis.  
D. Building completion and finishing work (CPC 517) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. A building contractor and the supervisor in charge of the work must have lived in Norway for at least one year and continue to be a resident in Norway. Exceptions are granted under special circumstances. If the contractor moves from Norway, the applicant will not be approved before residency is resumed.  
E. Other - Pre-erection work at construction sites (CPC 511) - Special trade construction work (CPC 515) - Renting services relating to equipment for construction/demolition of buildings/civil engineering works, with operator (CPC 518) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. A building contractor and the supervisor in charge of the work must have lived in Norway for at least one year and continue to be a resident in Norway. Exceptions are granted under special circumstances. If the contractor moves from Norway, the applicant will not be approved before residency is resumed.  
4. DISTRIBUTION SERVICES
B. Wholesale Trade Services (Import and trade in alcohol, arms, pharmaceuticals, fish and grain exempted) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Retailing Services (Import and trade in pharmaceutical products, alcohol and arms exempted) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) 2 years prior residency in Norway required for the manager of the branch of a foreign company and for the majority of the board members of a foreign controlled company 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 2 years prior residency in Norway required for the manager of the branch of a foreign company.  
D. Franchising 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
5. EDUCATIONAL SERVICES
Educational services leading to the conferring of State recognised exams and/or degrees - Primary and lower secondary education services - Upper secondary education services Higher education services Adult education 1) As 3 2) None 3) Primary and secondary education are public service functions. Authorisation may be given to foundations and other legal entities to offer additional parallel or specialised education on a commercial or non-commercial basis. Financial assistance to educational institutions or to students only available for studies at certified establishments. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. Teaching qualifications from abroad may be recognised, and an exam must be passed.  
Educational services not leading to the conferring of State recognised exams and/or degrees 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
6. ENVIRONMENTAL SERVICES
These commitments do not include public service functions whether owned and operated or contracted out by local, regional or central government.
A. Sewage Services (CPC 9401) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
B. Refuse Disposal Services (CPC 9402) 1) Unbound 2) None 3) For some categories of waste there exists a monopoly situation 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Sanitation and Similar Services (CPC 9403) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
D. Other - Noise abatement services (CPC 9405) - Nature and landscape protection services (CPC 9406) - Other environmental protection services (CPC 9409) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- Cleaning services of exhaust gases (CPC 9404) 1) Unbound 2) None 3) Government owned monopoly for control services of exhaust-gas from cars and trucks. Such services must be offered on a non-profit basis. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
7. FINANCIAL SERVICES
i. Norway undertakes commitments on financial services in accordance with the «Understanding on Commitments in Financial Services» (the Understanding). ii. The market access commitments in respect of modes (1) and (2) apply to the transactions indicated in paragraphs B.3 and B.4 of the market access section of the Understanding respectively. iii. The restrictions and limitations listed in the schedule under mode (1) apply to regulatory measures directed towards non-resident financial service suppliers established outside the European Economic Area. The limitations listed in the schedule under mode (2) apply to regulatory measures directed towards financial service consumers residing in Norway. iv. The following restrictions and limitations apply:
A. Insurance and insurance related services 1) In addition to the services listed in paragraph B.3 (a) of the Understanding, non-resident insurance companies may supply insurance to offshore exploration activities or insurance contracts regarding domestic companies an activity of at least 10 man-years or annual sales of at least NOK 50 million. Non-resident insurance companies must supply the services listed above and in B.3.a of the Understanding through an insurance broker authorised in Norway. 2) None. 3) No single or coordinated group of investors may acquire or hold more than 10 per cent of the share capital in a Norwegian insurance company. The Ministry of Finance may in special circumstances make exemptions from these limitations on single investor ownership. Notwithstanding the foregoing, foreign insurance companies may establish partly or wholly owned subsidiaries in Norway. The other owners of such partly owned subsidiaries must be foreign or Norwegian financial institutions. For subsidiaries or branches of insurance companies not incorporated within the European Economic Area, a separation requirement applies between life insurance, non-life insurance and credit risk insurance. Insurance companies incorporated in Norway must be organised as joint stock companies or mutual insurance companies. Insurance brokerage firms incorporated in Norway must be organised as joint stock companies. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None. 2) None. 3) In Norwegian insurance companies, including subsidiaries of foreign insurance companies, the manager, at least half the members of the board of directors and half the members of the corporate assembly must be permanent residents of Norway. This requirement does not apply to citizens of a state within the European Economic Area when residing in such state. The Ministry of Trade and Industry may grant exemptions from these rules. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
B. Banking and other financial services (excluding insurance) 1) None. 2) None. 3) No single or coordinated group of investors may acquire or hold more than 10 per cent of the share capital of commercial banks or financing undertakings, or more than 10 per cent of the equity certificates of savings banks. The Ministry of Finance may in special circumstances make exemptions from these limitations on single investor ownership in such institutions. Notwithstanding the foregoing, foreign banks and financing undertakings may establish partly or wholly owned subsidiaries in Norway. The other owners of such partly owned subsidiaries must be banks or financial institutions respectively. Registration of securities, as stated in the act relating to the Norwegian Securities Registry regulating the book-entry registration system for paperless securities, is subject to a monopoly Commercial banks, securities firms and management companies for collective investment funds incorporated in Norway must be organised as joint stock companies. Branches in Norway of banks, securities firms and management companies for collective investment funds incorporated outside the European Economic Area cannot be account-operators in the Norwegian Securities Registry. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None. 2) None. 3) In Norwegian commercial banks, financing undertakings, securities firms and management companies for collective investment funds, including subsidiaries of such foreign institutions, the manager, at least half the members of the board of directors and half the members of the corporate assembly must be permanent residents of Norway. This requirement does not apply to citizens of a state within the European Economic Area when residing in such state. The Ministry of Trade and Industry may grant exemptions from these rules. In savings banks and financing undertakings which are not organised as joint stock companies, the members of decision-making bodies must be citizens of states within the European Economic Area and permanently residing in such states. The Ministry of Finance may grant exemptions from these rules. 4) Unbound except as indicated in the horizontal section.  
9. TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES      
A. Hotels and Restaurants Hotels, camping sites and other commercial accommodations, restaurants, cafes, pubs, bars (CPC 641,CPC 642, CPC 643) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
B. Travel Agencies and Tour Operators Services (CPC 7471) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Tourist Guides Services (CPC 7472) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES
B. News Agency Services (CPC 962) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
11. TRANSPORT SERVICES
A) Maritime Transport International transport (freight and passengers) (CPC 7211 and 7212 less cabotage transport (1)) 1) None 2) None 3) (a) Ships on the Norwegian Ordinary Ship Register (NOR). Ships have to be owned by Norwegian citizens or by a Norwegian company where Norwegian citizens own at least 60 per cent of the capital. Exemptions from the 60 per cent rule may be granted. (b) Ships on the Norwegian International Ship Register (NIS): None (c) Other forms of commercial presence (2): None 4) (a) Ships' crew NOR: Unbound except as indicated in the horizontal section. (b) Ships' crew NIS: Unbound except as indicated in the horizontal section. (c) Shore personnel: Unbound except as indicated in the horizontal section. 1) None 2) None 3) (a) NOR: When the ship-owning company is a limited liability company, it must be headquartered in Norway. The majority of the members of the board, including the chairman, must be Norwegian citizens resident in Norway, having resided in Norway the preceding two years. Support scheme for parts of the NOR-fleet. (b) NIS: Ships with more than 40 per cent foreign ownership must be operated by a Norwegian ship-owning company with head office in Norway, or by Norwegian management company. If the ship is registered directly in the NIS by a foreign company, a Norwegian representative is required. (c) Other forms of commercial presence (2): None 4) (a) NOR: None (b) NIS: None, except for the captain who must be a Norwegian citizen. Exemptions from this rule may be granted. (c) Shore personnel: None  
Cabotage transport (1) Not included in this offer.    
Maritime auxiliary services: - Maritime cargo handling services (3) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
- Storage and warehousing services (CPC 742); customs clearance services (4); container station and depot services (5) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
- Maritime agency services (6); freight forwarding services (7) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
- Other supporting auxiliary transport services (8) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
Auxiliary services as required by maritime transport operators:     The following services are made available to international maritime transport suppliers on reasonable and non-discriminatory terms and conditions: Pilotage Towing and tug assistance Provisioning, fuelling, watering Garbage collecting, ballast waste disposal Port Captain's services Navigation aids Emergency repair facilities Anchorage Other shore-based operational services essential to ship operations, including communications, water and electrical suppliers.
- international towage (CPC 7214) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- classification societies Commercial services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- classification societies Statutory services for Norwegian flag vessels 1) Unbound 2) Unbound 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) Unbound 3) Unbound 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
C. Air Transport Services - Computer reservations systems (CRS) services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound for obligations of parent or participating carriers in respect of a CRS controlled by an air carrier of one or more third countries 2) None 3) Unbound for obligations of parent or participating carriers in respect of a CRS controlled by an air carrier of one or more third countries 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- Selling and marketing of air transport services 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound for distribution through CRS of air transport services provided by CRS parent carrier 2) None 3) Unbound for distribution through CRS of air transport services provided by CRS parent carrier 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
- Aircraft repair and maintenance services 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
E. Rail Transport Services c) Pushing and towing services (CPC 7113) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
d) Maintenance and repair of rail transport equipment (CPC 8868 ** 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound * 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
e) Supporting services for rail transport services (CPC 743) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
F. Road Transport Services a), b) Passenger and freight transportation (CPC 7121, CPC 7122, CPC 7123; not including cabotage) 1) Unbound 2) None 3) Passenger transportation shuttle services and other regular trips require establishment, economic needs test is based on traffic criterium 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) Requirement on established entities to use vehicles with national registration 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
Supporting services for road transport services (CPC 744) 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section  
H. Services Auxiliary to All Modes of Transport a) Cargo Handling services (CPC 741) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
b) Storage and warehouse services (CPC 742) 1) Unbound* 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) Unbound* 2) None 3) None 4) None  
c) Freight transport agency services (CPC 748) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  
d) Others (CPC 749) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in the horizontal section 1) None 2) None 3) None 4) None  

Attachment - Notes to maritime transport

"Reasonable and non-discriminatory terms and conditions" means, for the purpose of multimodal transport operations, the ability of the multimodal transport operator to arrange for the conveyance of its merchandise on a timely basis, including priority over other merchandise which has entered the port at a later date. A "multimodal transport operator" means the person on whose behalf the bill of lading/multimodal transport document, or any other document evidencing a contract of multimodal carriage of goods, is issued and who is responsible for the carriage of goods pursuant to the contract of carriage.

  1. "Cabotage" is defined as maritime transport of goods and passengers between ports in Norway, including locations on the continental shelf where petroleum is explored or produced.
  2. "Other forms of commercial presence for the supply of international maritime transport services" means the ability for international maritime transport service suppliers of the other members to undertake locally all activities which are necessary for the supply to their customers of a partially or fully integrated transport service, within which the maritime transport constitutes a substantial element. (This commitment shall however not be construed as limiting in any manner the commitments undertaken under the cross-border mode of delivery).

    These activities include, but are not limited to:

    1. marketing and sales of maritime transport and related services through direct contact with customers, from quotation to invoicing, these services being those operated or offered by the service supplier itself or by service suppliers with which the service seller has established standing business arrangements;
    2. the acquisition, on their own account or on behalf of their customers (and the resale to their customers) of any transport and related services, including inward transport services by any mode, particularly inland waterways, road and rail, necessary for the supply of the integrated service;
    3. the preparation of documentation concerning transport documents, customs documents, or other documents related to the origin and character of the goods transported;
    4. the provision of business information by any means, including computerised information systems and electronic data interchange (subject to the provisions of Annex IX);
    5. the setting of any business arrangements (including participation in the stock of a company) and the appointment of personnel recruited locally (or, in the case of foreign personnel, subject to the horizontal commitment on movement of personnel) with any locally established shipping agency;
    6. acting on behalf of the companies, organising the call of the ship or taking over cargoes when required.
  3. "Maritime cargo handling services" means activities exercised by stevedore companies, including terminal operators, but not including the direct activities of dockers, when this workforce is organised independently of the stevedoring or terminal operator companies. The activities covered include the organisation and supervision of:
    • the loading/discharging of cargo to/from a ship;
    • the lashing/unlashing of cargo;
    • the reception/delivery and safekeeping of cargoes before shipment or after discharge.
  4. "Customs clearance services" (alternatively "customs house brokers' services") means activities consisting in carrying out on behalf of another party customs formalities concerning import, export or through transport of cargoes, whether this service is the main activity of the service provider or a usual complement of its main activity.
  5. "Container station and depot services" means activities consisting in storing containers, whether in a port area or inland, with a view to their stuffing/stripping, repairing, and making them available for shipments.
  6. "Maritime agency services" means the activities consisting in representing, within a given geographic area, as an agent the business interests of one or more shipping lines or shipping companies, for the following purposes:
    • marketing and sales of maritime transport and related services, from quotation to invoicing, and issuance of bills of lading on behalf of the companies; acquisition and resale of the necessary related services, preparation of documentation, and provision of business information;
    • acting on behalf of the companies organising the call of the ship or taking over cargoes when required.
  7. "Freight forwarding services" means the activity consisting of organising and monitoring shipment operations on behalf of shippers, through the acquisition of transport and related services, preparation of documentation and provision of business information.
  8. "Other supporting and auxiliary transport services" means freight brokerage services; bill auditing and freight rate information services; transportation document preparation services; packing and crating and unpacking and de-crating services; freight inspection, weighing and sampling services; and freight receiving and acceptance services (including local pick-up and delivery).

Appendix 5 to annex VII - Switzerland

Schedule of specific commitments

Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
I. HORIZONTAL COMMITMENTS
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE
The level of commitments in a particular services sector shall not be construed to supersede the level of commitments taken with respect to any other services sector to which such service is an input or to which it is otherwise related. CPC numbers indicated in square brackets are references to the UN Provisional Central Product Classification (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).
  1) None 1) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits  
  2) None 2) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits  
  3) None 3) The majority of the board of directors of a "joint stock company" (société anonyme/Aktiengesellschaft or société en commandite par actions/ Kommanditaktiengesellschaft) must be Swiss citizens with domicile in Switzerland (except for holding companies). At least one manager of a "corporation with limited liability" (société à responsabilité limitée/Gesellschaft mit beschränkter Haftung) must have his domicile in Switzerland.The administrators of a "co-operative society" (société coopérative/Genossenschaft) must be composed of a majority of Swiss citizens with domicile in Switzerland. Joint stock companies are not prohibited to foresee in their articles of incorporation that shareholders can be denied registration in the shareholder register, inter alia in case federal law requires a certain composition of shareholders. The establishment of a branch  
    requires a representative (natural person) with domicile in Switzerland who is duly authorised by the company to fully represent it. The establishment of a commercial presence by natural persons or in the form of an enterprise without juridical personality according to Swiss law (i.e. in a form other than "joint stock company", "cooperation with limited liability" or "co-operative society") is subject to the requirement of a permanent residency permit of the associate(s) by cantonal law. Eligibility for subsidies, tax incentives and tax credits may be limited to persons established in a particular geographical sub-division of Switzerland The acquisition of real estate by foreigners who are not permanently established in Switzerland and by enterprises with headquarters abroad and/or under foreign control is subject to authorisation. For the purpose of personal housing needs (except the acquisition of holiday residences), professional use and business activities, authorisation is granted upon verification of the purpose. Prohibited are purely financial investments, real estate business operations, acquisition, on a professional basis, of holiday apartments and facilities other than hotels (e.g. apartment houses, camps, sport areas) and acquisition of agricultural real estate.  
  4) Unbound, except for measures concerning the entry and temporary stay of natural persons (hereafter persons) falling within the following categories, as defined in paragraphs I and II below, and subject to the following limitations and conditions and to the limitations and conditions on national treatment set out under the national treatment column: Entry and stay of foreign service suppliers in Switzerland is subject to authorisation (requirement of residency permit and work permit). Authorisation is granted subject to measures fixing overall numbers of work permits allocated. For essential personnel as defined in paragraph I below, the period of stay is limited to a period of three years, which may be extended to a maximum of four years. For other essential personnel as defined in paragraph II below, the period of stay is limited to three months within one year; if an authorisation for such a period of stay is renewed the following year, the applicant must stay abroad at least two months between the two consecutive periods of stay in Switzerland. Persons staying in or entering Switzerland with an open-ended or prolongable residence permit based on an employment contract not limited in time for Switzerland are not considered as persons residing in or entering Switzerland for the purpose of temporary stay or temporary employment in Switzerland. I. Essential persons transferred to Switzerland within a specific business or company (intra-corporate transferees) Are considered as essential those persons - defined in detail below - who are employees of a business or company (hereafter enterprise) providing services in Switzerland through a branch, subsidiary or affiliate established in Switzerland and who have been beforehand employees of their enterprise outside Switzerland for a period of not less than one year immediately preceding their application for admission: 4) Unbound, except for measures concerning the categories of natural persons referred to in the market access column, subject to the following limitations and conditions: Working conditions prevailing in the branch and the place of activity provided by law and/or collective agreement (with respect to remuneration, working hours, etc.), measures limiting professional and geographical mobility within Switzerland, regulations related to statutory systems of social security and public retirement plans (with respect to qualifying period, residency requirement, etc.), and all other provisions of the legislation relating to immigration, entry, stay and work. The enterprise employing such persons shall cooperate, upon request, with the authorities in charge of the enforcement of these measures. Eligibility for subsidies, tax incentives and tax credits may be limited to persons domiciled in a particular geographical subdivision of Switzerland.  
  a) Executives and senior managers: persons who primarily direct the enterprise or one of its departments and who receive only general supervision or direction from high-level executives, the board of directors or the stockholders of the enterprise. Executives and senior managers would not directly perform tasks related to the actual provision of services of the enterprise. b) Specialists: highly qualified persons who, within an enterprise, are essential for the provision of a specific service by reason of their knowledge at an advanced level of expertise in the field of services, research equipment, techniques or management of the enterprise. II. Other essential persons moving to Switzerland: a) Services sellers: Persons employed or mandated by an enterprise and who stay temporarily in Switzerland in order to conclude the contract for the sale of a service on behalf of the enterprise which employs them or has mandated them. Services sellers may not sell services directly to the general public or supply services themselves. b) Persons responsible for the setting up of a commercial presence: Persons who are employees of an enterprise not having commercial presence in Switzerland and who have been beforehand employees of that enterprise outside Switzerland for a time period not less than one year immediately preceding their application for admission, and who fulfil the conditions of paragraph I.a) above, and who are entering Switzerland for the purpose of setting up a commercial presence of that enterprise in Switzerland. Persons responsible for the setting-up of a commercial presence may not engage in making direct sales to the general public or supply services themselves.    
  c) Persons who are employees of an enterprise outside Switzerland not having commercial presence in Switzerland (other than enterprises providing services as defined by CPC 872), which has concluded a services contract with an enterprise engaged in substantive business in Switzerland, and who have been beforehand employees of the enterprise outside Switzerland for a time period of not less than one year immediately preceding their application for admission, and who fulfil the conditions of paragraph I(b) above and who provide a service in Switzerland as a professional of a service sector as set out below on behalf of the enterprise outside Switzerland; as a further requirement five years of related experience is required. Per contract, temporary entry for a limited number of service suppliers will be granted for a single period of three months, the number of service suppliers depending on the size of the task to be performed under the contract. Individual services providers not employed by such enterprise outside Switzerland are considered as persons seeking access to the Swiss employment market. Services sectors: - Engineering Services (CPC 8672); - Consultancy Services related to the installation of computer hardware (CPC 841); - Software Implementation Services (CPC 842).    
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons      
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
II. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS
1. BUSINESS SERVICES      
A. Professional Services a) Legal services - Consultancy on home country law and international law (part of CPC 861) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Swiss nationality necessary to open up practice in the canton of St. Gall 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Accounting, auditing and book-keeping services - Accounting (CPC 862 except 86211) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Auditing services, excluding auditing of banks (part of CPC 86211) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) At least one person supplying auditing services to a joint stock company (société anonyme/Aktiengesellschaft) or a société en commandite par actions / Kommanditaktiengesellschaft must have a commercial presence in Switzerland 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; at least one person supplying auditing services to a joint stock company (société anonyme/Aktiengesellschaft) or a société en commandite par actions / Kommanditaktiengesellschaft must have a commercial presence in Switzerland  
c) Taxation services (CPC 863) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Architectural services (CPC 8671) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne 2) None 3) Three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne 4) Unbound except as indicated in Part I; three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne  
e) Engineering services (CPC 8672) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne for building engineers; Swiss nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Swiss surveyor) 2) None 3) Three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne for building engineers; Swiss nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Swiss surveyor) 4) Unbound except as indicated in Part I; three years of prior professional practice in Switzerland required in canton of Lucerne for building engineers; Swiss nationality necessary for survey activities for official public purposes (however, foreign surveyors can work under the responsibility of a licensed Swiss surveyor)  
f) Integrated engineering services (CPC 8673) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
g) Urban planning and landscape architectural services (CPC 8674) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
h) Medical and dental services (CPC 9312) 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound 1) None 2) None 3) Swiss nationality necessary to practise independently 4) Swiss nationality necessary to practise independently  
i) Veterinary surgeons (CPC 932) 1) None 2) None 3) Unbound 4) Unbound 1) None 2) None 3) Swiss nationality necessary to practise independently 4) Swiss nationality necessary to practise independently  
B. Computer and Related Services a) Consultancy services related to the installation of computer hardware (CPC 841) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Software implementation services (CPC 842) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Data processing services (CPC 843) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Data base services (CPC 844) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Other - Maintenance and repair services of office machinery and equipment including computers (CPC 845) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Data preparation services (CPC 8491) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Research and Development Services - R&D services on natural sciences, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 851) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- R&D services on social sciences, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 852) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Interdisciplinary R&D services, excluding projects financed in whole or in part by public funds (part of CPC 853) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
D. Real Estate Services - Real estate services on a fee or contract basis (CPC 822) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
E. Rental/Leasing without Operators a) Relating to ships - For maritime transport services (part of CPC 83103) 1) Unbound 2) None 3) In order to sail under Swiss flag, vessels must be 100 per cent owned and controlled by Swiss nationals, ¾ of which having residency in Switzerland 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) Board of directors and management of companies owning ships sailing under Swiss flag must be composed of Swiss nationals, the majority of which having residency in Switzerland 4) Unbound except as indicated in Part I  
- For internal waterways transport on the Rhine (part of CPC 83103) 1) Unbound 2) None 3) In order to sail under Swiss flag, vessels must be owned by a company which is substantially influenced (66 per cent of capital and vote) by persons domiciled in Switzerland or in a country according to the Mannheim Convention and the protocols related to it 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound 2) None 3) Traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; owner of vessels must dispose of an appropriate managing agency in Switzerland 4) Unbound except as indicated in Part I; traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; commercial presence in Switzerland required  
b) Relating to aircraft - Relating to aircraft, excluding rental/leasing to companies flying on regular schedule or on charter (part of CPC 83104) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Relating to other transport equipment (CPC 83101 + 83102 + 83105) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Relating to other machinery and equipment (CPC 83106 - 83109) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
F. Other Business Services a) Advertising services - Advertising services (including direct mail advertising), excluding outdoor advertising and excluding advertising for goods subject to import authorisation and excluding pharmaceutical products, alcohol, tobacco, toxics, explosives, weapons and ammunition (part of CPC 8711 + part of 8712) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Market research and public opinion polling (CPC 864) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Management consulting services (CPC 865) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Services related to management consulting (CPC 866) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Technical testing and analysis services (CPC 8676) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
f) Services incidental to agriculture, hunting and forestry - Consulting services on agriculture, hunting and forestry (part of CPC 881) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
g) Services incidental to fishing - Consulting services relating to fishing (part of CPC 882) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
h) Services incidental to mining - Services incidental to mining, excluding prospection, surveying, exploration and exploitation (part of CPC 883 + part of 5115) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
i) Services incidental to manufacturing - Consulting services relating to manufacturing (part of CPC 884 + part of 885) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
m) Related scientific and technical consulting services - Related scientific and technical consulting services, excluding prospection, surveying, exploration and exploitation (part of CPC 8675) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
n) Maintenance and repair of equipment (not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment) (CPC 633 + 8861-8866) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required for subsector CPC 633 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required for subsector CPC 633  
o) Building cleaning services - Building-cleaning services (CPC 874 except 87409) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required  
p) Photographic services (CPC 875) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
q) Packaging services (CPC 876) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required  
r) Printing, publishing (CPC 88442) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
s) Convention services (part of CPC 87909) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
2. COMMUNICATION SERVICES
B. Courier Services
a) Express delivery services - for letter posts, express is defined where the delivery cost is at least 5times higher than the delivery cost of a letter posted in the priority mail in the lowest weight and format category; - for parcels, express is defined where the delivery cost is at least twice higher than the delivery cost of a parcel in the priority mail in the lowest weight category. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I.  
b) Parcel mail, where the weight exceeds 2 kg 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I.  
C. Telecommunications Services Telecommunication Services are the transport of electro-magnetic signals - sound, data, image and combinations thereof -, excluding broadcasting 1)>
a) Voice telephone services (CPC 7521) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I.  
b) Packet switched data transmission (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Circuit-switched data transmission (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Telex services (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Telegraph services (CPC 7522) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
1) >Broadcasting is defined as the uninterrupted chain of transmission required for the distribution of TV and radio programme signals to the general public, but does not cover contribution links between operators. 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
g) Private leased circuit services (part of CPC 7522 + part of 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
h) Electronic mail (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
i) Voice mail (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
j) On-line information and data base retrieval (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
k) Electronic data interchange (EDI) (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
l) Enhanced/value-added facsimile service (part of CPC 7523) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
m) Code and protocol conversion 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
n) On-line information and/or data processing (part of CPC 843) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
o) Other - Videotext 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Enhanced/value added services based on licensed wireless networks including enhanced/value added paging services, except for voice transmission 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
3. CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES
A. General Construction Work for Buildings (CPC 512) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. General Construction Work for Civil Engineering - General Construction Work for Civil Engineering (CPC 5131 + 5132) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Installation and Assembly Work (CPC 514 + 516) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) Unbound for installations in the area of energy, heating, water, communications and elevators 4) Unbound except as indicated in Part I; unbound for installations in the area of energy, heating, water, communications and elevators  
D. Building Completion and Finishing Work (CPC 517) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
E. Other - Pre-erection work at construction sites (CPC 511) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Foundation work, concrete work, steel bending and erection (CPC 5151 + 5154 + 5155) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
4. DISTRIBUTION SERVICES
A. Commission Agents' Services - Commission Agents' Services excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals (part of CPC 6211) 1) None 2) None 3) Some cantons have restrictions on sales area 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Wholesale Trade Services - Wholesale Trade Services excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals (part of CPC 622) 1) None 2) None 3) Some cantons have restrictions on sales area 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Retailing Services - Retailing Services excluding services related to goods subject to import authorisation, to pharmaceutical products, toxics, explosives, weapons and ammunition, and precious metals; not covered is retailing through mobile sales unit (part of CPC 631 + part of 632 + part of 6111 + part of 6113 + part of 6121) 1) None 2) None 3) Some cantons have restrictions on sales area 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required  
D. Franchising (CPC 8929) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
5. EDUCATIONAL SERVICES      
Private Educational Services: - Compulsory education services (primary & secondary I) 1) Unbound 2) Unbound 3) None 4) Unbound 1) Unbound 2) Unbound 3) None 4) Unbound  
- Non-compulsory secondary education services (secondary II) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Higher Education Services (CPC 923) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Adult Education Services (CPC 924) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
6. ENVIRONMENTAL SERVICES 2)>
A. Sewage Services (CPC 9401) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
B. Refuse Disposal Services (CPC 9402) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None except unbound for garbage dump 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None except unbound for garbage dump 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required  
C. Sanitation and Similar Services (CPC 9403) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
D. Other Environmental Services (CPC 9404 + 9405 + 9406 + part of 9409) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
2) >Nothing in this commitment should be construed to include public work function whether owned and operated by municipalities, cantons or federal government or contracted out by them.    
Commitments on banking, securities and insurance services in accordance with the "Understanding on Commitments in Financial Services" (hereafter "Understanding") and subject to limitations and conditions as contained in Part I (horizontal commitments) and as listed below. It is understood that paragraph B.4 of the "Understanding" does not impose any obligation to allow non-resident financial services suppliers to solicit business.
Insurance and Insurance-Related Services Monopoly LEFTs as indicated in paragraph B.1 of the "Understanding": a public monopoly on fire and natural damage insurance on buildings exists in the following cantons : Zurich, Berne, Lucerne, Nidwalden, Glaris, Zoug, Fribourg, Soleure, Bâle-Ville, Bâle-Campagne, Shaffhouse, Argovie, St-Gall, Grisons, Appenzell Rhodes Extérieures, Thurgovie, Vaud, Neuchâtel, Jura. In the cantons of Nidwalden and Vaud, the public monopoly on fire and natural damage insurance covers also movable property located in the buildings. 1) Transactions as indicated in paragraph B.3 of the "Understanding": the underwriting of aircraft liability insurance requires a commercial presence in Switzerland. 2) Transactions as indicated in paragraph B.4 of the "Understanding": the underwriting of aircraft liability insurance requires a commercial presence in Switzerland. 3) Representative offices cannot conduct business or act as an agent; for insurance companies incorporated in Switzerland, the legal form of a joint-stock company (Aktiengesellschaft, société anonyme) or a mutual association (Genossenschaft, société cooperative) is required ; for branches of foreign insurance companies, the legal form of the insurance company in the head office country must be comparable to a Swiss joint-stock company or to a Swiss mutual association; participation in the basic health insurance scheme requires health insurance suppliers to be organised in one of the following legal entities: association (Verein, association), mutual association, foundation (Stiftung, fondation) or joint-stock company; participation in the statutory pension funds scheme (Berufsvorsorge / prévoyance professionnelle) requires pension funds to be 1) Acquisition of real estate by foreigners is limited as indicated in Part I; however, foreign or foreign-controlled insurance companies are granted authorisation to invest in real estate, provided the total value of the buyer's property does not exceed the technical reserves required for the company's activities in Switzerland, as well as to acquire property that serves as a security for mortgage loans in case of bankruptcy or liquidation. 2) None 3) A minimum of three years of experience in the direct insurance business in the head office country is required; acquisition of real estate by foreigners is limited as indicated in Part I;. however, foreign or foreign-controlled insurance companies are granted authorisation to invest in real estate, provided the total value of the buyer's property does not exceed the technical reserves required for the company's activities in Switzerland, as well as to acquire property that serves as a security for mortgage loans in case of bankruptcy or liquidation. 4) Unbound except as indicated in Part I  
  organised in the form of a mutual association or a foundation 4) Unbound except as indicated in Part I    
Banking and Other Financial Services (excluding insurance) Monopoly LEFTs as indicated in paragraph B.1 of the "Understanding": two mortgage bonds issuance institutes have been granted an exclusive LEFT for the issuance of specific mortgage bonds (Pfandbrief, lettre de gage); with regard to the first institute only Swiss cantonal banks are accepted as members; in the case of the second institute banks with head office in Switzerland whose national mortgage loan business amounts to at least 60 per cent of the balance sheet can be members the issue of other mortgage-backed bonds is not affected by this regulation. 1) 3)> Foreign investment funds can only be marketed or distributed through a licensed representative agent resident in Switzerland; Swiss franc denominated issues can be lead-managed only by a bank or a securities dealer having a commercial presence (except representative office) in Switzerland. 2) Swiss franc denominated issues can be lead-managed only by a bank or a securities dealer having a commercial presence (except representative office) in Switzerland. 3) Commercial presence of foreign financial service suppliers is subject to specific requirements relating to the name of firm and the regulations on financial institutions in the country of origin; commercial presence may be denied to financial service suppliers whose ultimate shareholders and/or beneficial owners are persons of a non- GATS Member; representative offices can neither conclude or deal business nor act as an agent. 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Acquisition of real estate by foreigners is limited as indicated in Part I; however, foreign or foreign-controlled banks are granted authorisation to acquire property that serves as a security for mortgage loans in case of bankruptcy or liquidation; the issue of foreign collective investment funds is subject to stamp duty. 2) None 3) Acquisition of real estate by foreigners is limited as indicated in Part I; however, foreign or foreign-controlled banks are granted authorisation to acquire property that serves as a security for mortgage loans in case of bankruptcy or liquidation. 4) Unbound except as indicated in Part I  
3) >Not only transactions indicated in paragraph B.3 of the "Understanding" but the whole range of banking and other financial services transactions are covered (excluding insurance).    
A. Hotels and Restaurants (includes catering) (CPC 641 - 643) 1) Unbound due to lack of technical feasibility, except unbound for catering (CPC 6423) 2) None 3) Federal law enables cantons to grant licence for restaurants based on economic needs (assessment of economic needs is based on criteria such as population, degree of built-up area, type of neighbourhood, touristical interests, number of existing restaurants) 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound due to lack of technical feasibility, except unbound for catering (CPC 6423) 2) None 3) Residency of licence holder in same canton may be required in some cantons; passing an examination in same canton may be required 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required; residency of licence holder in same canton may be required in some cantons  
B. Travel Agencies and Tour Operators Services (CPC 7471) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Tourist Guides Services (CPC 7472) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; in some cantons commercial presence may be required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) In order to work as a mountain guide or ski instructor, passing of an examination is required; cantons may restrict access to such exams for foreigners and may restrict the ability of foreign mountain guides, and ski instructors, to practise independently; residency in same canton may be required in some cantons 4) Unbound except as indicated in Part I; in order to work as a mountain guide or ski instructor, passing of an examination is required; cantons may restrict access to such exams for foreigners and may restrict the ability of foreign mountain guides, and ski instructors, to practise independently; in some cantons commercial presence may be required  
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES (other than audiovisual services)
B. News Agency Services (CPC 962) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Libraries (CPC 9631*) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits 4) Unbound except as indicated in Part I; and Unbound for subsidies, tax incentives and tax credits  
D. Sporting and Other Recreational Services - Sporting Services (CPC 9641) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
11. TRANSPORT SERVICES
B. Internal Waterways Transport Internal Waterways Transport on the Rhine: - Passenger and freight transportation (part of CPC 7221 + part of 7222) 1) Unbound 2) None 3) In order to sail under Swiss flag, vessels must be owned by a company which is substantially influenced (66 per cent of capital and vote) by persons domiciled in Switzerland or in a country according to the Mannheim Convention and the protocols related to it 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound 2) None 3) Traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; owner of vessels must dispose of an appropriate managing agency in Switzerland 4) Unbound except as indicated in Part I; traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; commercial presence in Switzerland required  
- Rental of vessels with crew (part of CPC 7223) 1) Unbound 2) None 3) In order to sail under Swiss flag, vessels must be owned by a company which is substantially influenced (66 per cent of capital and vote) by persons domiciled in Switzerland or in a country according to the Mannheim Convention and the protocols related to it 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound 2) None 3) Traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; owner of vessels must dispose of an appropriate managing agency in Switzerland 4) Unbound except as indicated in Part I; traffic LEFTs including cabotage are limited on the basis of the Mannheim Convention and the protocols related to it; commercial presence in Switzerland required  
- Maintenance and repair of vessels (part of CPC 8868) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Pushing and towing services (part of CPC 7224) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- Supporting services for internal waterway transport (part of CPC 745) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
C. Air Transport Services Aircraft repair and maintenance services 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) Unbound 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) Unbound 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I; commercial presence in Switzerland required  
D. Space Transport (CPC 733) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) Unbound 4) Unbound 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) Unbound 4) Unbound  
E. Rail Transport Services a) Passenger transportation (CPC 7111) 1) Unbound 2) None 3) Concession required, for granting of concession there has to be a need for such a railways undertaking and there is no other means of transport which could handle that service in an ecologically and economically more reasonable way 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b), c) Freight transportation, including pushing and towing (CPC 7112 + 7113) 1) Unbound 2) None 3) Concession required, for granting of concession there has to be a need for such a railways undertaking and there is no other means of transport which could handle that service in an ecologically and economically more reasonable way 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Maintenance and repair of rail transport equipment (part of CPC 8868) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
e) Supporting services for railway transport (CPC 743) 1) Unbound 2) None 3) Concession required, for granting of concession there has to be a need for such a railways undertaking and there is no other means of transport which could handle that service in an ecologically and economically more reasonable way 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
F. Road Transport Services a) Passenger transportation - regular, "closed-door" tours only (part of CPC 7121) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
- occasional, excluding empty entrance, cabotage and taxi services (part of CPC 7122) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Freight transportation (CPC 7123) 1) Unbound 2) None 3) Until December 31 st>, 2004: none for vehicles having an actual total laden weight of less than 34t; transports with vehicles having an actual total laden between 34t and 40t are subject to numerical quotas. After January 1 st>, 2005: none for vehicles having an actual total weight of less than 40t. 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound 2) None 3) Vehicles must be registered in Switzerland. 4) Unbound except as indicated in Part I  
c) Rental of commercial vehicles with operator (CPC 7124) 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
d) Maintenance and repair of road transport equipment (CPC 6112 + 8867) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
H. Services Auxiliary to all Modes of Transport a) Cargo-handling services (CPC 741) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
b) Storage and warehouse services (CPC 742) 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) Unbound due to lack of technical feasibility 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  
c), d) Freight transport agency services, including other auxiliary transport services (CPC 748 + 749) 1) None, except unbound for local pick up and delivery. 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I 1) None, except unbound for local pick up and delivery. 2) None 3) None 4) Unbound except as indicated in Part I  

[1

The term ‘approved school' used in Section 44(1) (g) of the CYP Act denotes a remand home for young offenders, and not a mainstream educational institution. Young offenders are detained in an ‘approved school' for rehabilitation rather than for formal education.


VEDLEGGnt" sec_type="vedlegg" sec_nr="24" name="ved24.note1">

Annex VIII Financial Services


Referred to in Article 36

Article 1

Definitions

For the purposes of Chapter III and this Annex:

  1. « financial service» means any service of a financial nature offered by a financial service supplier of a Party. Financial services include the following activities:
    1. Insurance and insurance-related services:
      1. direct insurance (including co-insurance):
        1. life;
        2. non-life;
      2. reinsurance and retrocession;
      3. insurance inter-mediation, such as brokerage and agency;
      4. services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services.
    2. Banking and other financial services (excluding insurance):
      1. acceptance of deposits and other repayable funds from the public;
      2. lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction;
      3. financial leasing;
      4. all payment and money transmission services, including credit, charge and debit cards, travellers cheques and bankers drafts;
      5. guarantees and commitments;
      6. trading for own account or for account of customers, whether on an exchange, in an over-the-counter market or otherwise, the following:
        1. money market instruments (including cheques, bills, certificates of deposits);
        2. foreign exchange;
        3. derivative products including, but not limited to, futures and options;
        4. exchange rate and interest rate instruments, including products such as swaps, forward rate agreements;
        5. transferable securities;
        6. other negotiable instruments and financial assets, including bullion;
      7. participation in issues of all kinds of securities, including underwriting and placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services related to such issues;
      8. money broking;
      9. asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services;
      10. settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products, and other negotiable instruments;
      11. provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software by suppliers of other financial services;
      12. advisory, intermediation and other auxiliary financial services on all the activities listed in subparagraphs (1) through (11), including credit reference and analysis, investment and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate restructuring and strategy.
  2. «financial service supplier» means any natural or juridical person of a Party wishing to supply or supplying financial services but the term "financial service supplier" does not include a public entity.
  3. «public entity» means:
    1. a government, a central bank or a monetary authority, of a Party, or an entity owned or controlled by a Party, that is principally engaged in carrying out governmental functions or activities for governmental purposes, not including an entity principally engaged in supplying financial services on commercial terms; or
    2. a private entity, performing functions normally performed by a central bank or monetary authority, when exercising those functions.
  4. For the purpose of scheduling market access commitments in financial services, the mode of supply referred to in Article 22 (o) (i) of this Agreement means the supply of financial services by non-resident suppliers of financial services into the territory of a Party; a «non-resident supplier of financial services» is a financial service supplier of a Party which supplies a financial service into the territory of another Party from an establishment located in the territory of a GATS Member, regardless of whether such a financial service supplier has or has not a commercial presence in the territory of the Party in which the financial service is supplied.

Article 2

National Treatment

  1. Under terms and conditions that accord national treatment, each Party shall grant to financial service suppliers of another Party established in its territory access to payment and clearing systems operated by public entities, and to official funding and refinancing facilities available in the normal course of ordinary business. This paragraph is not intended to confer access to the Party's lender of last resort facilities.
  2. When membership or participation in, or access to, any self-regulatory body, securities or futures exchange or market, clearing agency, or any other organisation or association, is required by a Party in order for financial service suppliers of any other Party to supply financial services on an equal basis with financial service suppliers of the Party, or when the Party provides directly or indirectly such entities, privileges or advantages in supplying financial services, the Party shall ensure that such entities accord national treatment to financial service suppliers of any other Party resident in the territory of the Party.

Article 3

Prudential Measures

  1. Nothing in Chapter III and its Annexes shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining reasonable measures for prudential reasons, such as:
    1. the protection of investors, depositors, policy-holders, policy-claimants, persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial service supplier, or any similar financial market participants; or
    2. the maintenance of the safety, soundness, integrity or financial responsibility of financial service suppliers; or
    3. ensuring the integrity and stability of a Party's financial system.
  2. These measures shall not be more burdensome than necessary to achieve their aim, and shall not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination against financial service suppliers of another Party in comparison to its own like financial service suppliers, or a disguised restriction on trade in services.
  3. Nothing in Chapter III and its Annexes shall be construed to require a Party to disclose information relating to the affairs and accounts of individual consumers or any confidential or proprietary information in the possession of public entities.
  4. Each Party shall make its best endeavours to ensure that the Basle Committee's «Core Principles for Effective Banking Supervision», the standards and principles of the International Association of Insurance Supervisors and the International Organisation of Securities Commissions' «Objectives and Principles of Securities Regulation» are implemented and applied in its territory.

Article 4

Recognition

  1. A Party may recognise prudential measures of any other country in determining how the Party's measures relating to financial services shall be applied. Such recognition, which may be achieved through harmonisation or otherwise, may be based on an agreement or arrangement with the country concerned or may be accorded autonomously.
  2. A Party that is a party to such an agreement or arrangement referred to in paragraph 1, whether future or existing, shall afford adequate opportunity for another Party to negotiate its accession to such agreements or arrangements, or to negotiate comparable ones with it, under circumstances in which there would be equivalent regulation, oversight, implementation of such regulation, and, if appropriate, procedures concerning the sharing of information between the parties to the agreement or arrangement. Where a Party accords recognition autonomously, it shall afford adequate opportunity for another Party to demonstrate that such circumstances exist.

Article 5

Data Processing

  1. Each Party shall permit a financial service supplier of another Party to transfer information in electronic or other form, into and out of its territory, for data processing where such processing is required in the ordinary course of business of such financial service supplier.
  2. As far as the transfer of data obtained in the course of the supply of financial services is concerned, each Party shall adopt or maintain adequate safeguards on the protection of the confidentiality and integrity of such records, and to that end Parties may have consultations whenever necessary.
  3. Nothing in this Article restricts the right of a Party to protect personal data, personal privacy and the confidentiality of individual records and accounts so long as such right is not used to circumvent the provisions of this Agreement.

Article 6

Specific Exceptions

  1. Nothing in Chapter III and its Annexes shall be construed to prevent a Party, including its public entities, from exclusively conducting activities or supplying services in its territory forming part of a public retirement plan or statutory system of social security.
  2. Nothing in Chapter III and its Annexes shall be construed to prevent a Party, including its public entities, from exclusively conducting activities or supplying services in its territory for the account or with the guarantee or using the financial resources of the Party, or its public entities.
  3. If a Party allows any of the activities or services referred to in paragraphs 1 or 2 to be conducted or supplied by its financial service suppliers in competition with a public entity or a financial service supplier, "services" shall include such activities and services.
  4. Nothing in Chapter III and its Annexes shall apply to activities conducted or services supplied by a central bank or monetary authority or by any other public entity, in pursuit of monetary or exchange rate policies.

Article 7

Modification of Schedules

  1. A Party may propose to introduce or amend limitations contained in a specific commitment referred to in the financial services section of its Schedule, to the extent that such amendments do not decrease the level of commitment undertaken by the Party and provided that the proposed amendments do not reduce the opportunities of the service suppliers of another Party affected by the amendments compared to the situation prevailing immediately before the amendments.
  2. The amending Party shall notify its intent to amend a commitment to the other Parties at least three months before the intended date of implementation of the amendment. On receiving such written notification, the other Parties may request consultations regarding the proposed amendment. If agreement is not reached by consultations, the matter shall be dealt with in accordance with Chapter IX.

VEDLEGGnt" sec_type="vedlegg" sec_nr="25" name="ved25.note1">

Annex IX Telecommunications Services


Referred to in Article 36

Article 1

Definitions

  1. For the purposes of this Annex:
    1. «Supplier» refers to a telecommunications operator that supplies or intends to supply telecommunications services.
    2. «Dominant Supplier» is a Supplier who, on its own or, together with other Suppliers based on an agreement or otherwise, has the ability to materially affect the terms of participation (having regard to price and supply) in the relevant market for a specific telecommunications service as a result of:
      1. control over essential facilities; or
      2. use of its position in the market.
    3. «Essential facilities» mean facilities of a public telecommunications network or service that
      1. are exclusively or predominantly provided by a single or limited number of suppliers; and
      2. cannot feasibly be economically or technically substituted in order to provide a service.

Article 2

General Principles

  1. Competition and Reliance on Market Forces

    With a view to ensure the supply of cost-effective, high quality telecommunications services, the Parties shall adopt or maintain appropriate measures to prevent anti-competitive practices of Suppliers. There shall be primary reliance on private negotiations and industry self-regulation, subject to requirements designed to prevent anti-competitive conduct.

  2. Regulatory Principles

    Measures and their application shall be objective, impartial and non-discriminatory. They shall, to the extent feasible, be technology-neutral.

  3. Transparency

    Regulatory requirements shall be applied in a transparent manner. Unless there is an overriding public or private interest not to do so, the regulatory authorities shall make interconnection agreements publicly available.

  4. Avoidance of Unnecessary Delay

    Recognising the need to respond rapidly to changing market forces, all decisions and directions pertaining to the regulatory measures outlined in this Annex, including decisions regarding appeals, shall be implemented by the relevant authorities as quickly as reasonably possible.

  5. Right to appeal

    A Supplier affected by a decision of a regulatory authority shall have recourse to appeal to an independent administrative body and/or a court, in accordance with domestic legislation.

Article 3

Licensing Procedures

  1. Where a licence is required, all the licensing criteria and the period of time normally required to reach a decision concerning an application for a licence shall be made publicly available.
  2. The granting of the license shall be based on the licensing criteria referred to in paragraph 1.
  3. The period of time normally required to reach a decision concerning an application for a licence shall be reasonable.
  4. Where a licence has been denied to an applicant, the reasons for the denial shall be made known to the applicant upon request.

Article 4

Allocation and Use of Scarce Resources

Any procedures for the allocation and use of scarce resources, including frequencies, numbers and rights of way, shall be carried out in an objective, timely, transparent and non-discriminatory manner. The current state of allocated frequency bands shall be made publicly available.

Article 5

Competitive Safeguards

  1. The Parties shall provide for measures to prevent anti-competitive conduct by Dominant Suppliers, acting singly or collectively, which frustrate the benefits of this Agreement as it relates to telecommunications services.
  2. With regard to Dominant Suppliers, the anti-competitive practices, referred to in paragraph 1, shall include in particular:
    1. engaging in anti-competitive pricing or cross-subsidisation;
    2. using information obtained from competitors with anti-competitive results;
    3. not making available to other Suppliers on a timely basis technical information about essential facilities and commercially relevant information which are necessary for them to provide services; and
    4. not offering to other Suppliers, on a non-discriminatory basis, access to essential facilities and commercially relevant information which are necessary for them to provide services.

Article 6

Minimum Interconnection Obligations

  1. Obligation to Interconnect with Other Suppliers

    Suppliers offering a public switched telephone service shall interconnect either directly or indirectly with other Suppliers.

  2. Disclose Technical and Commercial Conditions

    A Supplier shall be required to make publicly available, in a clear format and in sufficient detail, any technical and commercial conditions concerning interconnection.

  3. Protection of Confidential Information

    According to domestic laws and regulations, Suppliers shall protect from disclosure any confidential or proprietary information obtained from another Supplier in the course of negotiating or implementing an interconnection agreement. Suppliers may use such information only for the provision of the specific Interconnection Related Services (IRS) requested.

  4. Duty to Prevent Technical Harm to the Network

    A Supplier that interconnects with another Supplier shall only use telecommunications installations that do not cause physical or technical harm to the other Supplier's network.

  5. Comply with Mandatory Technical Standards

    Suppliers shall be required to comply with any applicable mandatory technical standard adopted. The telecommunications industry shall be consulted with regard to efforts to determine which technical standards should be made mandatory.

  6. Facilitate Change of Suppliers

    Suppliers shall be required to take any reasonable action necessary to allow an end user that chooses to obtain service from a different Supplier to do so with minimum difficulty. This includes the duty, where technically feasible, to allow the end user to retain the same telephone number or network address and to continue to receive service using the same local loop.

  7. Duty to Provide Billing Information

    Unless they agree otherwise, the interconnecting Suppliers shall be required to exchange information that is necessary to provide accurate and timely billing to themselves, their affiliates or other Suppliers.

Article 7

Interconnection with Dominant Suppliers

  1. A Dominant Supplier shall grant interconnection to other Suppliers without discrimination and in accordance with the principles of transparent and cost oriented price policy. The provisions of Article 6, paragraphs 2 to 7 shall also apply.
  2. Interconnection with a Dominant Supplier shall be ensured at any technically feasible point in the network. Such interconnection shall be provided:
    1. under non-discriminatory terms, conditions (including technical standards and specifications) and rates and of a quality no less favourable than that provided for its own like services or for like services of non-affiliated Suppliers or for its subsidiaries or other affiliates;
    2. in a timely fashion, on terms, conditions (including technical standards and specifications) and cost-oriented rates that are transparent, reasonable, having regard to economic feasibility, and sufficiently unbundled so that Suppliers need not pay for network components or facilities they do not require for the service to be provided;
    3. upon request, at points in addition to the network termination points offered to the majority of users, subject to charges that reflect the cost of construction of necessary additional facilities.
  3. A Supplier that seeks to interconnect with a Dominant Supplier shall be able to do so pursuant to the terms of a Reference Interconnection Offer (RIO) extended by the Dominant Supplier. The RIO shall contain written statements of the prices, terms and conditions on which a Dominant Supplier will provide interconnection services to a Supplier seeking interconnection. The RIO shall be required to contain the following:
    1. A list and description of the IRS offered, the terms and conditions for such services, the commercial and technical requirements;
    2. A list of cost-based prices for the IRS where the Supplier has a dominant position. The Dominant Supplier shall use an established methodology based on long-run average incremental costs (LRAIC) or any other forward-looking methodology better reflecting the relevant costs.
  4. The RIO must be modular, allowing a Supplier seeking interconnection to purchase only those IRS that it wants to obtain. The RIO must be sufficiently detailed to enable a Supplier that is willing to accept its prices, terms and conditions to obtain IRS without having to engage in negotiations with the Dominant Supplier. If a Supplier accepts the RIO, further discussions will be limited to implementing the accepted prices, terms and conditions.

Article 8

Interconnection Dispute Resolution

Where Suppliers are unable to resolve disputes regarding the negotiation of an Interconnection Agreement with Dominant Suppliers within a stipulated time, they shall have recourse to assistance from the relevant regulatory authorities to resolve disputes regarding appropriate terms, conditions and rates for interconnection within a reasonable time frame. The relevant regulatory authority shall fix the conditions for the interconnection in accordance with the normal principles governing the market and the sector in question and in accordance with the principles of Article 2, Article 6 and Article 7. Domestic legislation may provide for special conciliation proceedings.

Article 9

Independent Regulators

The regulatory authority shall be separate from, and not accountable to, any Supplier of basic telecommunications services.

Article 10

Universal Service

Domestic regulation may define the kind of universal service obligation that should be maintained. Such obligations will not be regarded as anti-competitive per se, provided they are administered in a transparent, non-discriminatory and competitively neutral manner and are not more burdensome than necessary for the kind of universal service defined by domestic regulation.


VEDLEGGnt" sec_type="vedlegg" sec_nr="26" name="ved26.note1">

Annex X Recognition of Qualifications for Engineering Services


Referred to in Article 36

Where, in the territory of a Party, the supply of an engineering service is subject to qualification requirements such as a diploma or a professional title, the competent authorities of the Parties shall embark on a work programme to develop any necessary disciplines for the recognition of diplomas and professional titles awarded by another Party as a means of complying with the relevant regulatory requirements. This work program shall aim to be completed within three years from the date of entry into force of this Agreement.


VEDLEGGnt" sec_type="vedlegg" sec_nr="27" name="ved27.note1">

Annex XI Investment Reservations


Referred to in Article 46

The reservations referred to in Article 46 are set out in the Appendices attached to this Annex.

Appendix 1 to annex XI

Reservation by all parties

Sector: Power and Energy sector Repair of Transport Equipment sector
Sub-sector: -
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Level of Government: National and Sub-national
Legal source or authority of the measure: Not Applicable
Succinct description of the measure: All activities in the power and energy sector as well as in the repair of transport equipment sector shall be treated as services under this Agreement
Purpose or motivation of the measure: To take into account the ambiguity of whether these sectors are considered manufacturing or services

Appendix 2 to annex XI

Reserations by The EFTA states

Sector: All sectors
Sub-sector: -
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Level of Government: National and Sub-national
Legal source or authority of the measure: Not applicable
Succinct description of the measure: Collective copyLEFT or neighbouring LEFTs' management systems; royalties, levies, grants and funds, designed to preserve and promote linguistic and cultural diversity
Purpose or motivation of the measure: National cultural policy

Appendix 3 to annex XI

Reservations by Singapore

A. All sectors
Obligation Concerned: National Treatment
Legal Citation: Companies Act, Cap 50 (1994) Business Registration Act, Cap 32 (2001) Business Registration Act, Cap 32 (2001)
Description: Compliance by Foreign Companies and Foreigners with the Companies Act and Business Registration Act requirements as to the establishment of a branch/business firm/company and the filing of accounts (where applicable). a) Commercial presence, LEFT of establishment and movement of juridical persons are subject to compliance with the following provisions: i) a foreigner who wishes to register a business firm must have a local manager who should be: A) a Singapore citizen; B) a Singapore permanent resident; or C) a Singapore employment pass holder. However, a foreigner who is a Singapore permanent resident or a Singapore employment pass holder can register a business without appointing a local manager; ii) for establishing a company, at least 1 director of the company must be locally resident; iii) all branches of foreign companies registered in Singapore must have at least 2 locally resident agents. (To qualify as locally resident, a person should be either a Singapore citizen or Singapore permanent resident or Singapore employment pass holder.) b) establishment of the branch of a foreign company is subject to the filing of the prescribed documents.
Purpose or motivation of the measure: To facilitate judicial proceedings
B. All sectors
Obligation Concerned: National Treatment
Legal Citation: Residential Property Act, Cap 274 (1985) Housing & Development Act, Cap 129 (1997) Executive Condominium Housing Scheme Act, Cap 99A (1997) Banking Act, Cap 19 Finance Companies Act, Cap 108 MAS Act, Cap 186
Description: 2. Ownership of land: a) non-citizens cannot own residential land. 3. Ownership of property: a) non-citizens are restricted from purchasing landed property and residential property in a building of less than 6 levels; b) there are also restrictions on non-citizens owning residential properties under government public housing schemes; 4. Housing loans: 5. Measures may be imposed to restrict financial institutions from extending S$ loans to non-Singapore citizens and non-Singapore companies for the purchase of residential property in Singapore.
Purpose or motivation of the measure: Scarcity of available land
C. All Sectors
Obligation Concerned: National Treatment
Legal Citation: Banking Act, Cap. 19, MAS Notice 757 to Banks Securities Industry Act, Cap. 289, MAS Notice 1201 to Securities Dealers Finance Companies Act, Cap 108, MAS Notice 816 to Finance Companies Insurance Act, Cap 142, MAS Notice 109 to Insurers MAS Act, Cap 186, MAS Notice 1105 to Merchant Banks
Description: 1. Where amounts exceed S$5 million per entity 1)>, non-residents may obtain from banks 2)> S$ credit facilities for any purpose in Singapore or overseas, subject to the following conditions: a) For S$ investments in financial assets and real estate, banks are required to ensure that the S$ credit facilities extended are withdrawn when the investments, or part thereof, are in any way converted into S$ cash proceeds. b) Where the S$ proceeds are to be used or invested offshore, non-residents are required to swap these proceeds into foreign currency upon draw-down. In this instance, banks are not allowed to convert the S$ proceeds into foreign currency via the spot or forward market. For S$ equity listings and bond issues by non-residents wishing to tap S$ markets to finance their activities offshore, non-residents are required to swap or convert the S$ proceeds into foreign currency for use offshore. 2. Banks should not extend S$ credit facilities to non-residents for speculative activities in the S$ currency market. 3. Banks may lend S$-denominated securities in any amount to non-residents as long as it is fully collateralised with S$ cash or other S$ assets upon the extension of the S$-denominated securities loan. 4. Banks may transact with non-residents S$ currency options as long as there is a requirement to hedge the S$ exchange rate risks arising from trade with, or economic and financial activities in, Singapore. There must be documentary evidence of the non-resident's need to hedge its trade with, or its economic and financial activities in Singapore. (The above reservation shall not be construed as causing a delay in transfers as defined in Article 44).
Purpose or motivation of the measure: Measures with regards to the internationalisation of the Singapore currency

1) >For financial institutions seeking to obtain S$ credit facilities, each subsidiary is considered a separate entity while the Head Office and all overseas branches are collectively regarded as one entity.

2) >The restrictions in this Reservation describe the measures in MAS' Notice 757 to Banks. Similar measures are set out in MAS Notice 1201 to Securities Dealers, MAS Notice 816 to Finance Companies, MAS Notice 109 to Insurers, and MAS Notice 1105 to Merchant Banks.

D. Printing and Publishing Sector
Obligation Concerned: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Legal Source or Authority: Newspaper and Printing Presses Act, Cap 206 (1991 Revised Edition) Ministry of Information, Communications and the Arts Ministry of Information, Communications and the Arts
Description: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment shall not apply to the printing and publishing sector
Purpose or motivation of the measure: National social policy and national interest
E. Arms and Explosives Sector
Obligation Concerned: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Legal Citation: Arms and Explosives Act, Cap 13 (1985)
Description: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment shall not apply to the arms and explosives sector. The manufacture, use, sale, storage, transport, importation, exportation and possession of arms and explosives are regulated for protection of vital security interests.
Purpose or motivation of the measure: Protection of security interests
F. Privatisation
Obligation Concerned: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Legal Citation: Not applicable
Description: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment shall not apply to the privatisation or divestment of corporate entities or assets currently in Government ownership
Purpose or motivation of the measure: Government Policy
G. Manufacturing Sector
Obligation Concerned: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Legal Citation: Control of Manufacture Act, Cap 57 (2001)
Description: For various reasons relating to public interest in certain manufacturing activities, National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment may not apply with regards to statutory licensing requirements and conditions imposed for the manufacture of the following: a) air-conditioners; b) beer and stout; c) cigars; d) drawn steel products; e) firecrackers; f) pig iron and sponge iron; g) refrigerators; h) rolled steel products; i) steel ingots, billets, blooms and slabs; j) chewing gum, bubble gum, dental chewing gum or any like substance; k) CD (compact disc), CD-ROM (compact disc-read only memory), VCD (video compact disc); l) DVD (digital video disc), DVD-ROM (digital video disc-read only memory); m) cigarettes; n) matches;
Purpose or motivation of the measure: Public interest in certain manufacturing activities

Appendix 4 to annex XI

Reservations by Iceland

Sector: All sectors
Sub-sector: Company Law
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Law No. 138/1994 Respecting Private Limited Companies, Law No. 2/1995 Respecting Public Limited Companies, Law No. 34/1991 on Investment by Non-Residents in Business Enterprises
Succinct description of the measure: The majority of the founders of a private limited company or a public limited company must be resident in Iceland or another EEA 1)> member state. The Minister of Commerce can grant exemptions from these restrictions on grounds of an applications. The manager/-s and at least half the board of directors of a private limited company or a public limited company must be resident in Iceland or another EEA member state. The Minister of Commerce can grant exemptions from these restrictions on grounds of an applications
Purpose or motivation of the measure: To secure that the legal venue of the majority of the board of directors and managers is within Icelandic jurisdiction

1) >European Economic Area

Sector: All sectors
Sub-sector: Real estate
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment and Most-Favoured-Nation Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Law No. 19/1966 on the LEFT to Own and Use Real Estate, Law No. 34/1991 on Investment by Non-Residents in Business Enterprises
Succinct description of the measure: Only Icelandic citizens and Icelandic legal entities and citizens and legal entities from another EEA 1)> member state are allowed to own real estate in Iceland unless the ownership and use is linked to an investment in real estate pertaining to the business activity of the investor. The same applies to the hiring of a real estate if the duration of the lease lasts for more than 3 years. These restriction do not apply to a non-EEA citizen who has been residing in Iceland for at least five years. The Minister of Justice can grant exemptions from these restrictions on grounds of an applications
Purpose or motivation of the measure: Fluctuations in real estate prices due to possible excess foreign demand can adversely affect the domestic market for housing and summer houses (secondary homes)

1) >European Economic Area

Sector: Fisheries
Sub-sector: Fishing, whaling
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Law No. 13/1992 on the LEFT to Conduct Fishing in Iceland's Economic Zone, Law No. 34/1991 on Investment by Non-Residents in Business Enterprises, Law No. 26/1949 on Whaling
Succinct description of the measure: Only Icelandic citizens and Icelandic legal entities under Icelandic control are allowed to fish in the Icelandic economic zone. The same applies to whaling
Purpose or motivation of the measure: The relative economic importance of the fishing industry for Iceland, with fish and fish products constituting around half of the country's foreign earnings, as well as Iceland's determination to maintain a sustained yield from its fishing stocks. Iceland believes that it is in a better position to preserve its fishing stocks if those that harvest those stocks come under Icelandic jurisdiction
Sector: Fisheries
Sub-sector: Fish Processing
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Law No. 34/1991 on Investment by Non-Residents in Business Enterprises
Succinct description of the measure: Only Icelandic citizens and Icelandic legal entities are allowed to own and manage enterprises engaged in fish processing in Iceland. Fish processing in this context is freezing, salting, drying and any other process used to initially preserve fish and fish products, including melting and meal processing. This reservation does not apply to secondary fish processing
Purpose or motivation of the measure: The reservation on fish processing is an integral part of retaining control in the field of fishing and whaling. The relative economic importance of the fishing industry for Iceland, with fish and fish products constituting around half of the country's foreign earnings, as well as Iceland's determination to maintain a sustained yield from its fishing stocks. Iceland believes that it is in a better position to preserve its fishing stocks if those that harvest those stocks come under Icelandic jurisdiction

Appendix 5 to annex XI

Reservations by Liechtenstein

Sector: All sectors
Sub-sector:  
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Gewerbegesetz vom 10. Dezember 1969 (Act on Commercial Law of 10 December 1969), LR (Systematic Collection of Liechtenstein Law) 930.1 and the relevant laws with regard to categories mentioned in Article 2 Paragraph 1 of that Act as well as relevant Parliament or Government decisions
Succinct description of the measure: The establishment of a commercial presence by a juridical person (including branches) is subject to the requirement that no objection for reasons of national economy (balanced proportion of national and foreign capital; balanced ratio of foreigners in comparison with the number of resident population; balanced ratio of total number of jobs in the economy in comparison with the number of the resident population; balanced geographic situation; balanced development of the national economy, between and within the sectors) exists
Purpose or motivation of the measure: To ensure a balanced development of the national economy
Sector: All sectors
Sub-sector:  
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Gewerbegesetz vom 10. Dezember 1969 (Commercial Law Act) Personen- und Gesellschaftsrecht vom 20. Januar 1926 (Company Law), LR 216.0
Succinct description of the measure: The establishment of a commercial presence by an individual is subject to the requirement of prior residence during a certain period of time and of permanent domicile in Liechtenstein. He/she must possess sector specific government-recognized professional qualifications The establishment of a commercial presence by a juridical person (including branches) is subject to the following requirements: At least one of the managers has to fulfil the requirements of prior residence during a certain period of time and of permanent domicile in Liechtenstein. He must possess sector specific government-recognized professional qualifications. The majority of the administrators (authorized to manage and represent the juridical person) must be resident in Liechtenstein and have either to be Liechtenstein citizens or have prior residence during a certain period of time in Liechtenstein. The general and the limited partnership have to fulfil the same conditions as corporations with limited liability (juridical person). In addition the majority of the associates have to be Liechtenstein citizens or to have prior residence during a certain period of time in Liechtenstein The Liechtenstein company law does not prohibit joint stock companies from foreseeing in their articles of incorporation the preclusion or limitation of the transfer of registered shares
Purpose or motivation of the measure: To facilitate judicial proceedings

Appendix 6 to annex XI

Reservation by Norway

Sector: All sectors
Sub-sector: -
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment and Most Favoured Nation Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Companies Act of 13 June 1997 No 44 (aksjeloven) and Joint Stock Public Companies Act of 13 June 1997 No 45 (allmennaksjeselskapsloven)
Succinct description of the measure: Manager and at least one half of the members of the board must be domiciled in Norway. The residency criteria do not apply to nationals of an EEA State who are permanent residents of one of these States. The Ministry of Trade and Industry may grant exemptions from this provision
Purpose or motivation of the measure: The resident criteria are based on reasons of jurisdiction, in order to ensure that the persons responsible for the company's affairs are accessible
Sector: Real estate
Sub-sector: Secondary residences
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Concessions Act of 31 May 1974 No. 19
Succinct description of the measure: Acquisition or leasing of secondary residences by non-residents is subject to a concession
Purpose or motivation of the measure: To prevent that prices in the market for secondary residences are adversely affected due to possible increases in demand from non-residents

Appendix 7 to annex XI

Reservations by Switzerland

Sector: All sectors
Sub-sector: -
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National
Legal source or authority of the measure: Federal Act of 30 March 1911 (Code of Obligations) supplementing the Swiss Civil Code (Systematic Collection of Federal Laws and Regulations RS No. 220)
Succinct description of the measure: The vast majority of companies in Switzerland are organized as corporations (Société anonyme SA - Aktiengesellschaft AG), featuring a predetermined capital and shareholders' liability limited to the nominal capital invested. Of the members of the board of directors of a Swiss corporation, the majority must be Swiss citizens residing in Switzerland. Exceptions are possible in the case of holding companies Limited liability companies (Société à responsabilité limité Sàrl - Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbH) are characterized by a limited capital divided into quotas. In a limited liability company, at least one managing officer must be residing in Switzerland A foreign company may also establish one or several branch offices in Switzerland. At least one representative of a branch office must be residing in Switzerland
Purpose or motivation of the measure: To facilitate judicial proceedings
Sector: All sectors
Sub-sector: Real estate
Obligation or article in respect of which the reservation is taken: National Treatment
Level of Government: National and Sub-national
Legal source or authority of the measure: Federal Act of 16 December 1983 on the acquisition of real estate by persons abroad (RS 211.412.41)
Succinct description of the measure: Foreign nationals not residing in Switzerland and companies established, or controlled from, abroad are not allowed to invest in the residential property market (except for residential property directly linked to a business presence) and in agricultural real estate. For the acquisition of vacation homes, a cantonal permit is required
Purpose or motivation of the measure: Scarcity of available land

VEDLEGGe="ved28.note1">

Annex XII Protection of Intellectual Property


Referred to in Article 54

Article 1

Intellectual Property

"Intellectual property" comprises in particular copyright, including computer programmes and databases [1 , as well as neighbouring rights, trademarks for goods and services, geographical indications, including appellations of origin [2 , industrial designs, patents, plant varieties, topographies of integrated circuits, as well as undisclosed information.

Article 2

International Conventions

  1. The Parties reaffirm their obligations set out in the international agreements to which they are parties, in particular the following multilateral agreements:
    • WTO Agreement of 15 April 1994 on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement);
    • Paris Convention of 20 March 1883 for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act, 1967); and
    • Berne Convention of 9 September 1886 for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act, 1971).
  2. The Parties which are not party to one or more of the agreements listed below shall undertake to obtain their adherence to the following multilateral agreements on or before 1 January 2005.
    • the Geneva Act (1999) of the Hague Agreement concerning the International Registration of Industrial Designs;
    • the WIPO Copyright Treaty (Geneva 1996);
    • the WIPO Performances and Phonogram Treaty (Geneva 1996);
  3. The Parties agree to hold, without undue delay, expert consultations, upon request of any Party, on activities relating to the identified or to future international conventions on harmonisation, administration and enforcement of intellectual property rights and on activities in international organizations, such as the WTO and the World Intellectual Property Organization (WIPO), as well as on relations of the Parties with third countries on matters concerning intellectual property.

Article 3

Patents

The Parties shall ensure in their national laws at least the following:

  1. adequate and effective patent protection for inventions in all fields of technology. For Liechtenstein and Switzerland, this means protection on a level corresponding to the one in the European Patent Convention of 5 October 1973, as implemented in their national law. For Iceland and Norway, this means protection on a level corresponding to the one in the Agreement on the European Economic Area of 2 May 1992, as implemented in their national law. For Singapore this means protection on a level corresponding to Articles 52 through 57 of the European Patent Convention as revised at the diplomatic Conference of November 2000 and as reflected under the Singapore Patents Act in force on 7 November 2001. Nothing in this provision shall preclude the Parties from affording higher levels of patent protection;
    1. with respect to pharmaceutical and plant protection products that are subject to patent protection, an extension of the patent term to compensate the patentee for curtailment of the patent term as a result of the marketing approval process [3 , subject to a maximum of 5 years. The overall term of patent protection, including any extension, shall not exceed 25 years from the filing date of the patent application. This compensatory extension will only apply when the marketing approval process takes more than 5 years;
    2. the implementation of paragraph (i) before or on 1 January 2005 and in accordance with well established and recognised national or regional standards [4 .

Article 4

Designs

The Parties shall ensure in their national laws adequate and effective protection of industrial designs by providing in particular a period of protection of five years from the date of application with a possibility of renewal for at least two consecutive periods of five years each.

Article 5

Geographical Indications

  1. The Parties shall provide legal means to protect geographical indications, including appellations of origin, with regard to all products and services.
  2. The Parties may provide different legal means [5 to prevent the misleading use of geographical indications in relation to services than that provided for the protection of geographical indications for products and shall be deemed to be in full compliance with the obligations under paragraph 1.

Article 6

Well-Known Marks

The Parties who have not given effect to the WIPO Joint Resolution on Well-Known Marks [6 shall undertake to do so on or before 1 January 2005.

Article 7

Acquisition and Maintenance of Intellectual Property Rights

Where the acquisition of an intellectual property right is subject to the right being granted or registered, the Parties shall ensure that the procedures for grant or registration are of the same level as that provided in the TRIPS Agreement, in particular Article 62.

Article 8

Enforcement of Intellectual Property Rights

The Parties shall provide for enforcement provisions under their national laws of the same level as that provided in the TRIPS Agreement, in particular Articles 41 to 61.

Article 9

Technical Co-Operation

The Parties shall agree upon appropriate modalities for technical assistance and co-operation of the respective authorities of the Parties. To this end, they shall co-ordinate efforts with relevant international organisations.

[1

Databases are understood to be compilations of data or other material, in any form, which by reason of selection or arrangement of their contents constitute intellectual creations.

[2

Appellations of origin are understood to be one form of geographical indications.

[3

Marketing approval process is understood to encompass the period between the filing date of the patent application and the date of the first market authorisation of the product in the territory of the Party granting this authorisation . Singapore reserves the right to depart from the definition of the marketing approval process if it is found to be inconsistent with well established and recognised national or regional standards.

[4

Singapore reserves the right to adopt the US regime.

[5

In accordance with the TRIPS Agreement.

[6

As adopted by WIPO in September 1999.


VEDLEGGe="ved29.note6">

Annex I to bilateral agricultural agreement between Norway and Singapore


As of the date of entry into force of this Agreement Singapore shall eliminate customs duties on all products originating in Norway falling within Chapters 1 to 24, except the products falling within the scope of the Free Trade Agreement between the EFTA States and Singapore referred to in Article 6 (Scope and Coverage), paragraph 1(b) and (c).


VEDLEGGe="ved30.note6">

Annex II


Item no. Norwegian Customs tariff - HS Description of products   Basic duty NOK/kg or % ad valorem Singapore NOK/kg or % ad valorem
           
1   2   3 4
05.01.0000   Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair.   Free Free
05.02   Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair.      
  0502.1000 - Pigs', hogs' or boars' bristles and hair and waste thereof   Free Free
  0502.9000 - Other   Free Free
05.03.0000   Horsehair and horsehair waste, whether or not put up as a layer with or without supporting material.   Free Free
05.04.0000   Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked.   Free Free
05.05   Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers.      
  0505.1000 - Feathers of a kind used for stuffing; down   Free Free
  0505.9000 - Other   Free Free
ex 05.06   Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products.      
  0506.1000 - Ossein and bones treated with acid   Free Free
  ex 0506.90 - Other:      
  0506.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
05.07   Ivory, tortoise-shell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products.      
  0507.1000 - Ivory; ivory powder and waste   Free Free
  0507.9000 - Other   Free Free
05.08.0000   Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof.   Free Free
05.09.0000   Natural sponges of animal origin.   Free Free
05.10.0000   Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved.   Free Free
ex 05.11   Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption.      
  0511.1000 - Bovine semen   Free Free
06.01   Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 12.12.      
    - Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant:      
  0601.1001 - - Bulbs and tubers for horticultural purposes   0,1% Free
  0601.1002 - - Tuberous roots, corms, crowns and rhizomes for horticultural purposes   0,1% Free
  0601.1009 - - Other   0,1% Free
  0601.2000 - Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots   0,4% Free
ex 06.02   Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn.      
  ex 0602.10 - Unrootened cuttings and slips:      
    - - Cuttings, unrootened or in vitro, for horticultural purposes:      
  0602.1010 - - - Of green plants from 15 December to 30 April   0,5% Free
    - - Other unrootened cuttings, including slips:      
  0602.1091 - - - Other unrootened cuttings   0,5% Free
  0602.1092 - - - Slips   0,5% Free
  0602.2000 - Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts   0,30 Free
  ex 0602.30 - Rhododendrons and azaleas, grafted or not:      
  0602.3090 - - Other (other than for Azalea indica (Indoor azalea))   0,03 Free
  ex 0602.90 - Other:      
  0602.9020 - - Stocks   1,0% Free
    - - Other:      
    - - - With balled roots or other culture media:      
  0602.9030 - - - - Box ( Buxus), Dracaena, Camellia, Araucaria, Holly ( Ilex), Laurel ( Laurus), Kalmia, Magnolia, palm ( Palmae), witch hazel ( Hamamelis), Aucuba, Pieris, firethorn (Pyracantha) and Stranvaesia   1,0% Free
    - - - - Trees and bushes other than mentioned above and perennial plants, except from herbaceous plants:      
  0602.9041 - - - - - - Trees and bushes, other than mentioned above   1,0% Free
  0602.9042 - - - - - - Perennial plants, except from herbaceous plants   1,0% Free
    - - - - Herbaceous plants:      
  0602.9050 - - - - - - Green pot plants from 15 December to 30 April, også i samplantinger   1,0% Free
  0602.9080 - - - Without balled roots or other culture media   1,0% Free
ex 06.03   Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared.      
  ex 0603.10 - Fresh:      
    - - Anemone, Genista, Mimosa, Orchidaceae, Ranunculus, Syringa, Argyranthemum frutescens and Chrysanthemum frutescen from 1 November to 30 April, Dendranthema x grandiflora and Chrysanthemum x morifolium from 15 December to 15 March, Dianthus caryophyllus from 1 November to 15 May, Freesia from 1 December -to 31 March, Rosa from 1 November to 31 March and Tulipa from 1 May to 31 May:      
  0603.1011 - - - Anemone, Genista, Mimosa, Orchidaceae, Ranunculus and Syringa, also when imported as a part of mixed bouquets and alike   0,60 Free
  0603.1012 - - - Argyranthemum frutescens and Chrysanthemum frutescen from 1 November to 30 April, Dendranthema x grandiflora and Chrysanthemum x morifolium from 15 December to 15 March, Dianthus caryophyllus from 1 November to 15 May, Freesia from 1 December to 31 March, Rosa from 1 November to 31 March and Tulipa from 1 May to 31 May, also when imported as a part of mixed bouquets and alike   0,60 Free
    - - Other:      
  0603.1091 - - - Alchemilla, Anthurium, Aster, Astilbe, Centaurea, Dianthus barbatus, Dianthus caryopyllus from 16 May to 30 October, Erigeron, Gerbera, Gladiolus, Lathyrus, Liatris, Physostegia, Protea, Scabiosa, Sedum, Solidago, Solidaster, Strelizia, Trachelium and Zinnia, also when imported as a part of mixed bouquets and alike   0,60 Free
  0603.9000 - Other   0,60 Free
ex 06.04   Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared.      
  0604.1000 - Mosses and lichens   1,2% Free
    - Other:      
  ex 0604.91 - - Fresh:      
    - - - Other (other than Maidenhair fern (Adianthum) and Asparagus from 1 June to 31 October):      
  0604.9191 - - - - Maidenhair fern ( Adianthum) and Asparagus from 1 November to 31 May   0,12 Free
  0604.9192 - - - - Christmas trees   0,12 Free
  0604.9199 - - - - Other   0,12 Free
  0604.9900 - - Other   3,9% Free
ex 07.04   Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled.      
  ex 0704.10 - Cauliflowers and headed broccoli:      
    - - Cauliflowers:      
  0704.1031 - - - From 15 October to 30 November   0,18 Free
  0704.1041 - - - From 1 December to 31 May   Free Free
  ex 0704.20 - Brussels sprouts:      
  0704.2020 - - From 1 June to 20 September   0,24 Free
  ex 0704.90 - Other:      
    - - White cabbage:      
  0704.9030 - - - From 1 August to 30 September   0,05 Free
    - - Red cabbage:      
  0704.9050 - - - From 1 August to 30 September   0,05 Free
  0704.9060 - - Chinese cabbage   0,64 Free
    - - Other:      
  0704.9099 - - - Other (other than savoy cabbage and curley kale)   0,80 Free
ex 07.05   Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled.      
    - Lettuce:      
  ex 0705.11 - - Cabbage lettuce (head lettuce):      
    - - - Iceberg lettuce:      
  0705.1130 - - - - From 1 December to 28/29 February   Free Free
    - - - Other:      
  0705.1170 - - - - From 1 December to 28/29 February   Free Free
    - Chicory:      
  ex 0705.21 - - Witloof chicory ( Cichorium intybus var. foliosum):      
  0705.2190 - - - From 1 December to 31 March   Free Free
ex 07.07   Cucumbers and gherkins, fresh or chilled.      
  ex 0707.00 - Snake cucumbers:      
  0707.0030 - - From 1 December to 9 March   Free Free
ex 07.08   Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled.      
  ex 0708.20 - Beans ( Vigna spp., Phaseolus spp.):      
  0708.2009 - - Other (other than Green beans, asparagus beans, wax beans and string beans)   0,50 Free
  0708.9000 - Other leguminous vegetables (other than peas (Pisum sativum))   0,12 Free
ex 07.09   Other vegetables, fresh or chilled.      
    - Globe artichokes:      
  0709.1010 - - From 1 June to 30 November   0,08 Free
  0709.1090 - - From 1 December to 31 May   Free Free
    - Asparagus:      
  0709.2010 - - From 1 May to 14 November   0,08 Free
  0709.2090 - - From 15 November to 30 April   Free Free
  0709.3000 - Aubergines (egg-plants)   0,24 Free
    - Mushrooms and truffles:      
  0709.5100 - - Mushrooms of the genus Agricus:   0,30 Free
  0709.5900 - - Other   0,30 Free
  0709.5200 - - Truffles   0,24 Free
    - Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta:      
    - - Sweet peppers ( Capsicum annuum var. annuum):      
  0709.6010 - - - From 1 June to 30 November   0,24 Free
  0709.6020 - - - From 1 December to 31 May   0,12 Free
  0709.6090 - - Other   Free Free
  ex 0709.70 - Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach):      
  0709.7020 - - From 1 October to 30 April   0,24 Free
  ex 0709..90 - Other:      
  0709.9010 - - Olives   0,09 Free
  0709.9020 - - Capers   0,60 Free
    - - Sweet corn:      
  0709.9050 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - - Other (other than curled parsley):      
  0709.9091 - - - Courgettes   0,80 Free
  0709.9099 - - - Other   0,80 Free
ex 07.10   Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen.      
    - Leguminous vegetables, shelled or unshelled:      
    - - Beans ( Vigna spp., Phaseolus spp.)      
  0710.2209 - - - Other (other than Green beans, asparagus beans, wax beans and string beans)   0,50 Free
  0710.2900 - - Other   0,24 Free
  0710.3000 - Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach):   0,80 Free
  ex 0710.80 - Other vegetables      
  0710.8010 - - Asparagus and globe artichokes   0,15 Free
  0710.8040 - - Mushrooms   0,60 Free
    - - Other (other than cauliflowers, curled parsley, onions and celery):      
  0710.8094 - - - Headed broccoli   0,80 Free
  0710.8095 - - - Sweet peppers ( Capsicum annuum var. annuum)   0,80 Free
ex 07.11   Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption.      
    - Olives:      
  0711.2010 - - In brine   0,09 Free
  0711.2090 - - Other   0,18 Free
    - Capers:      
  0711.3010 - - In brine   0,06 Free
  0711.3090 - - Other   0,60 Free
ex 07.12   Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared.      
  0712.2000 - Onions   0,20 Free
    - - Mushrooms, wood ears ( Auricularia spp.), jelly fungi ( Tremulla spp.) and truffles:      
  0712.3100 - - Mushrooms of the genus Agaricus   0,06 Free
  0712.3200 - - Wood ears ( Auricularia spp.)      
  0712.3300 - - Jelly fungi ( Tremulla spp.)      
    - - Other      
  0712.3901 - - - Truffles   0,06 Free
  0712.3909 - - - Other      
  ex 0712.90 - Other vegetables; mixtures of vegetables:      
  0712.9020 - - Garlic   0,03 Free
    - - Sweet Corn:      
  0712.9040 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - - Other (other than potatoes):      
  0712.9091 - - - Tomatoes   0,20 Free
  0712.9092 - - - Carrots   0,20 Free
  0712.9099 - - - Other vegetables; mixtures of vegetables   0,20 Free
ex 07.13   Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split.      
  ex 0713.20 - Chickpeas (garbanzos):      
  0713.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - Beans ( Vigna spp., Phaseolus spp.):      
  0713.3100 - - Beans of the species Vigna mungo (L.) Heeper or Vigna radiata (L.) Wilczek   Free Free
  0713.3200 - - Small red ( Adzuki) beans ( Phaeolus or Vigna angularis)   Free Free
  0713.3300 - - Kidney beans, including white pea beans ( Phaseolus vulgaris)   Free Free
  0713.3900 - - Other   Free Free
  ex 0713.40 - Lentils:      
  0713.4090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 0713.50 - Broad beans ( Vicia faba var. major) and horse beans ( Vicia faba var. equina and Vicia faba var. minor):      
  0713.5090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free  
08.01   Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh, dried, whether or not shelled or peeled      
  0801.1100 - - Desiccated   Free Free
  0801.1900 - - Other   Free Free
    - Brazil nuts:      
  0801.2100 - - In shell   Free Free
  0801.2200 - - Shelled   Free Free
    - Cashew nuts:      
  0801.3100 - - In shell   Free Free
  0801.3200 - - Shelled   Free Free
08.02   Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled.      
    - Almonds:      
  0802.1100 - - In shell   0,01 Free
  0802.1200 - - Shelled   0,01 Free
    - Hazelnuts or filberts (Corylus spp.):      
  0802.2100 - - In shell   0,01 Free
  0802.2200 - - Shelled   0,01 Free
    - Walnuts:      
  0802.3100 - - In shell   0,05 Free
  0802.3200 - - Shelled   0,05 Free
  0802.4000 - Chestnuts (Castanea spp.)   2,00 per 100 kg Free
  0802.5000 - Pistachios   0,24 Free
    - Other:      
  0802.9010 - - Pecans   0,03 Free
    - - Other:      
  0802.9091 - - - Pine nut kernels   0,24 Free
  0802.9099 - - - Other   0,24 Free
08.03   Bananas, including plantains, fresh or dried.      
  0803.0001 - Fresh   Free Free
  0803.0002 - Dried   Free Free
ex 08.04   Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried.      
  0804.1000 - Dates   0,03 Free
    - Figs:      
  0804.2010 - - Fresh   0,09 Free
  0804.2090 - - Other   0,01 Free
  0804.3000 - Pineapples   Free Free
  0804.4000 - Avocados   0,04 Free
    - Guavas, mangoes and mangosteens:      
  0804.5001 - - Guavas   0,04 Free
  0804.5002 - - Mangoes   0,04 Free
  0804.5003 - - Mangosteens   0,04 Free
ex 08.05   Citrus fruit, fresh or dried.      
  ex 0805.10 - Oranges:      
  0805.1090 - - Other (other than for feed purpose)   0,40 per 100 kg Free
  ex 0805.20 - - Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids:      
  0805.2090 - - Other (other than for feed purpose)   0,40 per 100 kg Free
  ex 0805.40 - Grapefruit:      
  0805.4090 - - Other (other than for feed purpose)   0,40 per 100 kg Free
  ex 0805.50 - Lemons ( Citrus limon, Citrus limonum) and limes ( Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):      
    - - Other (other than for feed purpose):      
  0805.5020 - - Lemons   Free Free
  0805.5030 - - Limes   0,40 per 100 kg Free
  ex 0805.90 - Other:      
  0805.9090 - - Other (other than for feed purpose)   0,40 per 100 kg Free
08.06   Grapes, fresh or dried.      
    - Fresh:      
    - - From 1 August to 28/29 February:      
  0806.1011 - - - Table grapes   0,40 per 100 kg Free
  0806.1019 - - - Other   0,40 per 100 kg Free
    - - From 1 March to 31 July:      
  0806.1091 - - - Table grapes   0,20 per 100 kg Free
  0806.1099 - - - Other   0,20 per 100 kg Free
  0806.2000 - Dried   Free Free
08.07   Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh.      
    - Melons (including watermelons):      
  0807.1100 - - Watermelons   Free Free
  0807.1900 - - Other   Free Free
  0807.2000 - Papaws (papayas)   0,12 Free
ex 08.08   Apples, pears and quinces, fresh.      
  ex 0808.10 - Apples:      
  0808.1022 - - From 1 December to 30 April   0,03 Free
  ex 0808.20 - Pears and quinces:      
    - - Pears:      
  0808.2012 - - - From 1 December to 10 August   0,02 Free
  0808.2060 - - Quinces   0,09 Free
ex 08.09   Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh.      
    - Apricots:      
  0809.1010 - - From 16 May to 15 August   0,06 Free
  0809.1090 - - From 16 August to 15 May   0,24 Free
    - Peaches, including nectarines:      
    - - Peaches:      
  0809.3010 - - - From 16 May to 15 August   0,12 Free
  0809.3020 - - - From 16 August to 15 May   0,24 Free
    - - Nectarines:      
  0809.3030 - - - From 16 May to 15 August   0,12 Free
  0809.3090 - - - From 16 August to 15 May   0,24 Free
  ex 0809.40 - Plums and sloes:      
    - - Plums:      
  0809.4010 - - - From 15 April to 30 June   0,15 Free
  0809.4021 - - - From 1 July to 20 August   0,36 Free
  0809.4041 - - - From 11 October to 31 October   0,72 Free
  0809.4051 - - - From 1 November to 14 April   0,36 Free
  0809.4060 - - Sloes   0,18 Free
ex 08.10   Other fruit, fresh.      
  ex 0810.10 - Strawberries:      
  0810.1011 - - From 15 April to 8 June   0,18 Free
    - - From 9 June to 31 October:      
  0810.1025 - - - From 10 September to 31 October   1,92 Free
  0810.1030 - - From 1 November to 31 March   0,36 Free
  0810.1040 - - From 1 April to 14 April   0,36 Free
  ex 0810.20 - Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries:      
    - - Other (other than raspberries):      
  0810.2091 - - - Blackberries   0,09 Free
  0810.2099 - - - Other   0,09 Free
    - Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium:      
  0810.4010 - - Cowberries   Free Free
    - - Other:      
  0810.4091 - - - Cranberries   0,09 Free
  0810.4099 - - - Other   0,09 Free
  0810.5000 - Kiwifruit   0,06 Free
  0810.6000 - Durian   0,06 Free
    - Other (other than black, white or red currant):      
  0810.9010 - - Cloudberries   Free Free
  0810.9090 - - Other   0,06 Free
ex 08.12   Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption.      
  ex 0812.90 - Other:      
  0812.9010 - - Citrus fruit   Free Free
  0812.9020 - - Apricots and peaches   Free Free
ex 08.13   Fruit, dried, other than that of headings 08.01 to 08.06; mixtures of nuts or dried fruits of this Chapter.      
  0813.1000 - Apricots   0,12 Free
  0813.2000 - Prunes   Free Free
    - Other fruit (other than apples):      
  0813.4001 - - Bilberries   3,20 Free
  0813.4002 - - Other   0,39 Free
    - Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter:      
  0813.5010 - - Consisting essentially of nuts of heading 08.02   0,02 Free
    - - Other:      
  0813.5091 - - - Mixtures exclusively of nuts of heading 08.01 or of nuts of headings 08.01 and 08.02   0,36 Free
  0813.5092 - - - Mixtures of fruit, consisting of fruit of heading 08.01 - 08.06   0,36 Free
  0813.5099 - - - Other mixtures   0,36 Free
08.14.0000   Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions.   Free Free
09.03.0000   Maté   4,5% Free
09.04   Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta.      
    - Pepper:      
  0904.1100 - - Neither crushed nor ground   Free Free
  0904.1200 - - Crushed or ground   Free Free
  0904.2000 - Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, dried or crushed or ground   Free Free
09.05.0000   Vanilla.   Free Free
09.06   Cinnamon and cinnamon-tree flowers.      
  0906.1000 - Neither crushed nor ground   Free Free
  0906.2000 - Crushed or ground   Free Free
09.07.0000   Cloves (whole fruit, cloves and stems).   Free Free
09.08   Nutmeg, mace and cardamoms.      
  0908.1000 - Nutmeg   Free Free
  0908.2000 - Mace   Free Free
  0908.3000 - Cardamoms   Free Free
09.09   Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries.      
  0909.1000 - Seeds of anise or badian   0,10 Free
  0909.2000 - Seeds of coriander   0,10 Free
  0909.3000 - Seeds of cumin   0,10 Free
  0909.4000 - Seeds of caraway   0,10 Free
    - Seeds of fennel; juniper berries:      
  0909.5010 - - Fennel   0,10 Free
  0909.5020 - - Juniper berries   0,04 Free
09.10   Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices.      
  0910.1000 - Ginger   Free Free
  0910.2000 - Saffron   Free Free
  0910.3000 - Turmeric (curcuma)   0,15 Free
  0910.4000 - Thyme; bay leaves   Free Free
  0910.5000 - Curry   Free Free
    - Other spices:      
  0910.9100 - - Mixtures referred to in Note 1 (b) to this Chapter   0,15 Free
    - - Other:      
  0910.9910 - - - Bay berries and seeds of celery   Free Free
  0910.9990 - - - Other   0,15 Free
ex 10.05   Maize (corn).      
  1005.1000 - Seed   Free Free
  ex 1005.90 - Other      
  1005.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 10.06   Rice.      
  ex 1006.10 - Rice in the husk (paddy or rough)      
  1006.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1006.20 - Husked (brown) rice:      
  1006.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1006.30 - Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed:      
  1006.3010 - - For human consumption   0,12 Free
  1006.3099 - - Other (other than for feed purpose)   0,04 Free
  ex 1006.40 - Broken rice:      
  1006.4010 - - For human consumption   0,12 Free
  1006.4099 - - Other (other than for feed purpose)   0,04 Free
ex 10.07   Grain sorghum.      
  1007.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 10.08   Buckwheat, millet and canary seed; other cereals.      
  ex 1008.10 - Buckwheat:      
  1008.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1008.20 - Millet:      
  1008.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 11.02   Cereal flours other than of wheat or meslin.      
  ex 1102.20 - Maize (corn) flour:      
  1102.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1102.30 - Rice flour:      
  1102.3090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1102.90 - Other:      
    - - Buckwheat flour:      
  1102.9002 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 11.03   Cereal groats, meal and pellets.      
    - Groats and meal:      
  ex 1103.13 - - Of maize (corn):      
  1103.1390 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1103.19 - - Of other cereals:      
    - - - Of rice:      
  1103.1920 - - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 11.04   Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 10.06; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground.      
    - Other worked grains (for example, hulled pearled, sliced or kibbled):      
  ex 1104.23 - - Of maize (corn):      
  1104.2390 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1104.29 - - Of other cereals:      
    - - - Of buckwheat:      
  1104.2902 - - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - - - Of millet:      
  1104.2904 - - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 11.07   Malt, whether or not roasted.      
  ex 1107.10 - Not roasted:      
  1107.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1107.20 - Roasted:      
  1107.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.01   Soya beans, whether or not broken.      
  1201.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.02   Ground-nuts, not roasted or otherwise cooked, whether or not shelled or broken.      
  ex 1202.10 - In shell:      
  1202.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1202.20 - Shelled, whether or not broken:      
  1202.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.03   Copra.      
  1203.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex12.04   Linseed, whether or not broken.      
  1204.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.05   Rape or colza seeds, whether or not broken.      
  ex.1205.10 - Low erucic acid rape or colza seeds:      
  1205.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex.1205.90 - Other:      
  1205.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.06   Sunflower seeds, whether or not broken.      
  1206.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.07   Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken.      
  ex 1207.10 - Palm nuts and kernels:      
  1207.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1207.20 - Cotton seeds:      
  1207.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1207.30 - Castor oil seeds:      
  1207.3090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1207.40 - Sesamum seeds:      
  1207.4090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1207.50 - Mustard seeds:      
  1207.5090 - - Other (other than for feed purpose)   0,08 Free
  ex 1207.60 - Safflower seeds:      
  1207.6090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - Other:      
  ex 1207.91 - - Poppy seeds:      
  1207.9190 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1207.99 - - Other:      
  1207.9990 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.08   Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard.      
  ex 1208.10 - Of soya beans:      
  1208.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1208.90 - Other:      
  1208.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 12.09   Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing.      
  1209.1000 - Sugar beet seed   0,72 Free
  1209.3000 - Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers   Free Free
    - Other:      
  ex 1209.91 - - Vegetable seeds:      
  1209.9110 - - - Cucumber, cauliflower, carrot, onion, shallot, leek, parsley, endive and lettuce seed   0,18 Free
    - - - Other:      
  1209.9199 - - - - Other (other than cabbage seed)   0,72 Free
  1209.9900 - - Other   Free Free
12.11   Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered.      
  1211.1000 - Liquorice roots   Free Free
  1211.2000 - Ginseng roots   Free Free
  1211.3000 - Coca leaves   Free Free
  1211.4000 - Poppy straw   Free Free
  1211.9009 - Other   Free Free
ex 12.12   Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included.      
  ex 1212.10 - Locust beans, including locust bean seeds:      
  1212.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1212.20 - Seaweeds and other algae:      
  1212.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  1212.3000 - Apricot, peach (including nectarine) or plum stones and kernels   Free Free
    - Other:      
  ex 1212.91 - - Sugar beet:      
  1212.9190 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - - Other:      
  1212.9990 - - - Other (other than sugarcane for feed purpose)   Free Free
13.01   Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams).      
  1301.1000 - Lac   Free Free
  1301.2000 - Gum Arabic   Free Free
  1301.9000 - Other   Free Free
ex 13.02   Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products.      
    - Vegetable saps and extracts:      
  1302.1100 - - Opium   4,5% Free
  1302.1400 - - Of pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone   3,0% Free
    - - Other (other than of liquorice or of hops):      
  1302.1901 - - Vanilla oleoresin   3,0% Free
  1302.1902 - - Of aloes, quassia ( Quassia amara) or manna   3,0% Free
  1302.1903 - - Intermixtures of vegetable extracts, for the manufacture of beverages or of food preparations   3,0% Free
  1302.1904 - - For therapeutic or prophylactic uses   3,0% Free
  1302.1909 - - Other   3,0% Free
14.01   Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark).      
  1401.1000 - Bamboos   Free Free
  1401.2000 - Rattans   Free Free
  1401.9000 - Other   Free Free
14.02.0000   Vegetable materials of a kind used primarily as stuffing or as padding (for example, kapok, vegetable hair and eel-grass), whether or not put up as a layer with or without supporting material.   Free Free
14.03.0000   Vegetable materials of a kind used primarily in brooms or in brushes (for example, broomcorn, piassava, couch-grass and istle), whether or not in hanks or bundles.   Free Free
ex 14.04   Vegetable products not elsewhere specified or included.      
  1404.1000 - Raw vegetable materials of a kind used primarily in dyeing or tanning   Free Free
  1404.9000 - Other   Free Free
15.05.0000   Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin).   0,02 Free
ex 15.09   Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified.      
  ex 1509.10 - Virgin:      
  1509.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1509.90 - Other:      
  1509.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 15.10   Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 15.09.      
  1510.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 15.11   Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified.      
  ex 1511.10 - Crude oil:      
  1511.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1511.90 - Other:      
    - - Other (other than for feed purpose):      
  1511.9099 - - - Other (other than solid fractions)   Free Free
ex 15.15   Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined but, not chemically modified.      
  ex 1515.30 - Castor oil and its fractions:      
  1515.3090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1515.40 - Tung oil and its fractions:      
  1515.4090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1515.50 - Sesame oil and its fractions:      
    - - Other (other than for feed purpose):      
  1515.5020 - - - Crude oil   0,05 Free
  ex 1515.90 - Other:      
  1515.9021 - - Cashew nutshell oil, not for feed purpose; wood oils (excluding tung oil); oiticica oil, not for feed purpose   Free Free
  1515.9032 - - Jojoba oil and its fractions, not for feed purpose   Free Free
ex 15.18   Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal of vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included.      
    - Other (other than for feed purpose):      
  1518.0021 - - Tung oil and other similar wood oils; oiticica oil   Free Free
  1518.0031 - - Siccative oils   0,08 Free
  1518.0041 - - Linseed oil, boiled   0,07 Free
ex 17.01   Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form.      
    - Raw sugar not containing added flavouring or colouring matter:      
  ex 1701.11 - - Cane sugar:      
  1701.1190 - - - Other (other than for feed purpose)   0,03 Free
  ex 1701.12 - - Beet sugar:      
  1701.1290 - - - Other (other than for feed purpose)   0,03 Free
    - Other:      
  ex 1701.91 - - Containing added flavouring or colouring matter:      
  1701.9190 - - - Other (other than for feed purpose)   0,03 Free
  ex 1701.99 - - Other      
    - - - Other (other than for feed purpose):      
  1701.9991 - - - - In lumps or powdered   0,03 Free
    - - - - Other sugar:      
  1701.9995 - - - - - - In retail sale packages of a weight not exceeding 24 kg   0,03 Free
  1701.9999 - - - - - - Other (in bulk or whole sale packages)   0,03 Free
ex 17.02   Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel.      
    - Lactose and lactose syrup:      
  ex 1702.11 - - Containing by weight 99% or more lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter:      
  1702.1190 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1702.19 - - Other      
  1702.1990 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1702.20 - Maple sugar and maple syrup:      
  1702.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1702.60 - Other fructose and fructose syrup, containing in the dry state more than 50% by weight of fructose, excluding invert sugar:      
  1702.6090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 17.03   Molasses resulting from the extraction or refining of sugar.      
  ex 1703.10 - Cane molasses:      
  1703.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 1703.90 - Other:      
  1703.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
18.01.0000   Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted.   Free Free
18.02.0000   Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste.   Free Free
ex 20.01   Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid.      
  ex 2001.90 - Other:      
    - - Vegetables:      
  2001.9010 - - - Capers   0,60 Free
  2001.9020 - - - Olives   0,30 Free
    - - - Other (other than sweet corn and onion):      
  2001.9061 - - - - Sweet peppers ( Capsicum annuum var. annuum)   0,18 Free
ex 20.02   Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid.      
    - Tomatoes, whole or in pieces:      
  2002.1009 - - Other (other than in airtight containers)   2,00 Free
    - Other:      
  2002.9010 - - - Tomato purée or tomato pulp, the dry tomato content of which is not less than 25% by weight, composed entirely of tomatoes and water, whether or not containing salt or other preservatives or seasonings, in airtight containers   0,21 Free
    - - Other:      
  2002.9091 - - - In airtight containers   0,70 Free
  2002.9099 - - - Other   2,00 Free
20.03   Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid.      
    - Mushrooms of the genus Agaricus:      
  2003.1002 - - Cultivated   0,60 Free
  2003.1008 - - Other   0,60 Free
  2003.2000 - Truffles   0,06 Free
    - Other:      
  2003.9001 - - Cultivated   0,60 Free
  2003.9009 - - Other   0,60 Free
ex 20.05   Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06.      
    - Peas ( Pisum sativum):      
  2005.4001 - - Dried   0,20 Free
  2005.6000 - Asparagus   0,06 Free
  2005.7000 - Olives   0,60 Free
  ex 2005.90 - - Other vegetables and mixtures of vegetables:      
  2005.9001 - - Capers   0,20 Free
  2005.9002 - - Globe artichokes   0,20 Free
  2005.9003 - - Sweet peppers ( Capsicum annuum var. annuum)   0,20 Free
  2005.9004 - - Bamboo shoots   0,20 Free
ex 20.06   Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised).      
  2006.0010 - Ginger   0,64 Free
    - Other products (other than cherries):      
    - - With a sugar content exceeding 13 % by weight      
  2006.0031 - - - Sweet corn ( Zea mays var. Saccharata)   0,64 Free
  2006.0039 - - - Other   0,64 Free
ex 20.08   Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.      
    - Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together:      
  ex 2008.11 - - Ground-nuts:      
    - - - Other (other than peanut butter):      
  2008.1191 - - - - Other (other than for feed purpose)   2,4% Free
  2008.2000 - Pineapples   Free Free
  ex 2008.30 - Citrus fruit:      
    - - Other (other than for feed purpose)      
  2008.3091 - - - Mandarins   0,18 Free
  2008.3099 - - - Other   0,18 Free
  2008.4000 - Pears   0,30 Free
  2008.5000 - Apricots   0,05 Free
  2008.7000 - Peaches, including nectarines   0,05 Free
    - Other, including mixtures other than those of subheading 2008.19:      
  ex 2008.99 - - Other:      
  2008.9902 - - - Plums   0,64 Free
ex 20.09   Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.      
    - Orange juice:      
    - - Frozen      
    - - - Containg added sugar or other sweetening matter      
  2009.1111 - - - - Of a Brix value exceeding 67   0,23 Free
  2009.1119 - - - - Other   0,23 Free
    - - - Other:      
  2009.1120 - - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more   Free Free
    - - - - Other:      
  2009.1130 - - - - - - Concentrated   Free Free
    - - - - - - Other:      
  2009.1191 - - - - - - - Of a Brix value exceeding 67   0,08 Free
  2009.1199 - - - - - - - Other   0,08 Free
    - - Other (other than non frozen, of a Brix value not exceeding 20):      
    - - - Containg added sugar or other sweetening matter      
  2009.1912 - - - - Of a Brix value not exceeding 67   0,23 Free
  2009.1919 - - - - Other   0,23 Free
    - - - Other:      
  2009.1920 - - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more   Free Free
    - - - - Other:      
  2009.1992 - - - - - - Of a Brix value not exceeding 67   0,08 Free
  2009.1999 - - - - - - Other   0,08 Free
    - Grape fruit juice:      
  2009.2100 - - Of a Brix value not exceeding 20   Free Free
  2009.2900 - - Other   Free Free
    - Juice of any other single citrus fruit:      
    - - Of a Brix value not exceeding 20:      
  2009.3110 - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more   Free Free
    - - - Other:      
  2009.3191 - - - - Containg added sugar   0,15 Free
  2009.3199 - - - - Other   0,15 Free
    - - Other      
  2009.3910 - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more   Free Free
    - - - Other      
  2009.3991 - - - - Containg added sugar   0,15 Free
  2009.3999 - - - - Other   0,15 Free
    - Pineapple juice:      
    - - Of a Brix value not exceeding 20:      
  2009.4110 - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more   Free Free
  2009.4190 - - - Other   0,10 Free
    - - Other      
  2009.4910 - - - In containers weighing, with contents, 3 kg or more      
  2009.4990 - - - Other      
  2009.5000 - Tomato juice   0,15 Free
    - Grape juice (including grape must):      
  2009.6100 - - Of a Brix value not exceeding 30:   0,15 Free
  2009.6900 - - Other   0,15 Free
22.04   Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 20.09.      
    - Sparkling wine:      
  2204.1001 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 2,5 %   Free Free
  2204.1009 - - Other   Free Free
    - Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol:      
    - - In containers holding 2 l or less:      
  2204.2101 - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 2,5 %   Free Free
  2204.2109 - - - Other   Free Free
    - - Other:      
  2204.2901 - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 2,5 %   Free Free
  2204.2909 - - - Other   Free Free
    - Other grape must:      
    - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 2,5 %:      
  2204.3002 - - - In fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition of alcohol   Free Free
  2204.3003 - - - Other   Free Free
    - - Other:      
  2204.3004 - - - In fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition of alcohol   Free Free
  2204.3009 - - - Other   Free Free
22.06   Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included.      
  2206.0002 - Of an alcoholic strength by volume exceeding 0.5 %, but not exceeding 0.7 %   Free Free
  2206.0003 - Of an alcoholic strength by volume exceeding 0.7 %, but not exceeding 2,5 %   Free Free
  2206.0009 - Other   Free Free
22.07   Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength.      
    - Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% vol or higher:      
  2207.1090 - - Other (other than for the manufacturing of beverages)   Free Free
  2207.2000 - Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength   Free Free
ex 22.08   Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages.      
  2208.5000 - Gin and Geneva   Free Free
  2208.6000 - Vodka   Free Free
  2208.7000 - Liqueurs and cordials   Free Free
    - Other (other than spirits obtained by distilling grape wine og grape marc, whiskies, rum and tafia):      
  2208.9003 - - Aquavit (distilled spirits flavoured with cumin seeds)   Free Free
ex 23.02   Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants.      
  ex 2302.10 - Of maize (corn):      
  2302.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2302.20 - Of rice:      
  2302.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2302.50 - Of leguminous plants:      
  2302.5090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 23.03   Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets.      
  ex 2303. 10 - Residues of starch manufacture and similar residues:      
  2303.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2303.20 - Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture:      
  2303.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2303.30 - Brewing or distilling dregs and waste:      
  2303.3090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 23.04   Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil.      
  2304.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 23.05   Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of ground-nut oil.      
  2305.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 23.06   Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils, other than those of heading 23.04 or 23.05.      
  ex 2306.10 - Of cotton seeds:      
  2306.1090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.20 - Of linseed:      
  2306.2090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.30 - Of sunflower seeds:      
  2306.3090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
    - Of rape or colza seeds :      
  ex 2306.41 - - Of low erucic acid rape or colza seeds:      
  2306.4190 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.49 - - Other :      
  2306.4990 - - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.50 - Of coconut or copra:      
  2306.5090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.60 - Of palm nuts or kernels:      
  2306.6090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.70 - Of maize (corn) germ:      
  2306.7090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
  ex 2306.90 - Other:      
  2306.9090 - - Other (other than for feed purpose)   Free Free
ex 23.07   Wine lees; argol.      
  2307.0090 - Other (other than for feed purpose)   Free Free
24.01   Unmanufactured tobacco; tobacco refuse.      
  2401.1000 - Tobacco, not stemmed/stripped   Free Free
  2401.2000 - Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped   Free Free
  2401.3000 - Tobacco refuse   Free Free
24.02   Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes.      
    - Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco:      
  2402.1001 - - Cigars   Free Free
  2402.1009 - - Other   Free Free
  2402.2000 - Cigarettes containing tobacco   Free Free
  2402.9000 - Other   Free Free
24.03   Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; "homogenised" or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences.      
  2403.1000 - Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion   Free Free
    - Other:      
  2403.9100 - - "Homogenised" or "reconstituted" tobacco   Free Free
    - - Other:      
  2403.9910 - - - Tobacco extracts and essences   Free Free
  2403.9990 - - - Other   Free Free

VEDLEGG
VEDLEGG
VEDLEGG
VEDLEGG
VEDLEGG
VEDLEGG
VEDLEGG
VEDLEGG

Videre behandling av saken

Følg proposisjonen på Stortinget