St.prp. nr. 3 (2003-2004)

Om samtykke til ratifikasjon av avtale om Den tsjekkiske republikks, Republikken Estlands, Republikken Kypros', Republikken Latvias, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias og Den slovakiske republikks deltakelse i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS) med tilliggende avtaler

Til innholdsfortegnelse

4 Tilleggsprotokoll til avtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge som følge av Den tsjekkiske republikkens, Republikken Estlands, Republikken Kypros', Republikken Latvias, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias og Den slovakiske republikkens tiltredelse til Den europeiske union

Uoffisiell norsk oversettelse

DET EUROPEISKE FELLESSKAP

og

KONGERIKET NORGE,

SOM VISER TIL avtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge undertegnet 14. mai 1973, heretter kalt «avtalen», og til de eksisterende ordninger for handel med fisk og fiskevarer mellom Norge og Fellesskapet,

SOM VISER TIL Den tsjekkiske republikkens, Republikken Estlands, Republikken Kypros', Republikken Latvias, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias og Den slovakiske republikkens tiltredelse til Den europeiske union,

SOM VISER TIL avtalen om Den tsjekkiske republikkens, Republikken Estlands, Republikken Kypros', Republikken Ungarns, Republikken Latvias, Republikken Litauens, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias og Den slovakiske republikkens deltakelse i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, heretter kalt «avtalen om utvidelse av EØS»,

SOM VISER TIL den eksisterende ordning for handel med fisk og fiskevarer mellom Norge og de tiltredende landene,

HAR BESLUTTET å fastsette i fellesskap de justeringer av avtalen som følger av Den tsjekkiske republikkens, Republikken Estlands, Republikken Kypros', Republikken Latvias, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias og Den slovakiske republikkens tiltredelse til Den europeiske union,

OG Å INNGÅ DENNE PROTOKOLL:

Artikkel 1

Teksten til avtalen, vedleggene og protokollene som er en integrert del av avtalen, sluttakten og erklæringene som er vedlagt sluttakten, skal utarbeides på tsjekkisk, estisk, ungarsk, latvisk, litauisk, maltesisk, polsk, slovensk og slovakisk, og disse tekstene skal ha samme gyldighet som originaltekstene. Felleskomiteen skal godkjenne den tsjekkiske, estiske, ungarske, latviske, litauiske, maltesiske, polske, slovenske og slovakiske teksten.

Artikkel 2

Særbestemmelsene som gjelder for import til Fellesskapet av visse fiskeslag og fiskevarer med opprinnelse i Norge, er fastsatt i denne protokoll og i vedlegget til protokollen.

De årlige tollfrie kvotene fastsatt i vedlegget til denne protokoll gjelder for perioden fra 1. mai 2004 til 30. april 2009. Størrelsen på kvotene skal vurderes på nytt ved utgangen av denne perioden, idet det tas hensyn til alle relevante interesser.

Tilleggskvoten for fryste pillede reker (KN-kode 1605 20 10) skal åpnes ved løsing av spørsmålet om vilkårene for transitt gjennom Norge til Fellesskapet av fisk og fiskevarer landet av Fellesskapets fartøyer i Norge.

Artikkel 3

Det skal opprettes en underposisjon i TARIC for fryste sildelapper under KN-kode 0304 90 22, og denne skal tilknyttes den samme preferansetollbehandling som den som gjelder for produkter under KN-kode 0304 20 75, for å gi fryste sildelapper samme preferansebehandling som fryste fileter fra 1. mai 2004.

Artikkel 4

Denne protokoll skal ratifiseres eller godkjennes av avtalepartene i samsvar med den enkelte parts framgangsmåte. Ratifikasjons- eller godkjenningsdokumentene skal deponeres i Rådssekretariatet for Den europeiske union.

Protokollen trer i kraft samme dag som traktaten om Den tsjekkiske republikkens, Republikken Estlands, Republikken Kypros', Republikken Latvias, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias og Den slovakiske republikkens tiltredelse til Den europeiske union undertegnet 16. april 2003, forutsatt at ratifikasjons- eller godkjenningsdokumentene for følgende tilknyttede avtaler også er deponert:

  • Avtale om Den tsjekkiske republikkens, Republikken Estlands, Republikken Kypros', Republikken Latvias, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias og Den slovakiske republikkens deltakelse i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde,

  • Avtale mellom Kongeriket Norge og Det europeiske fellesskap om en norsk finansieringsordning for perioden 2004- 2009,

  • Tilleggsprotokoll til avtalen mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og Republikken Island som følge av Den tsjekkiske republikkens, Republikken Estlands, Republikken Kypros', Republikken Latvias, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias og Den slovakiske republikkens tiltredelse til Den europeiske union,

  • Avtale i form av brevveksling mellom Det europeiske fellesskap og Kongeriket Norge om visse landbruksvarer.

Artikkel 5

Denne protokoll er utarbeidet i to eksemplarer på tsjekkisk, dansk, nederlandsk, engelsk, estlandsk, finsk, fransk, tysk, gresk, ungarsk, italiensk, latvisk, litauisk, maltesisk, norsk, polsk, portugisisk, slovensk, slovakisk, spansk og svensk, med samme gyldighet for hver av tekstene.

Utferdiget i Brussel, [...].

For Det europeiske fellesskap

For Kongeriket Norge

Vedlegg særbestemmelser omhandlet i artikkel 2

Fellesskapet skal innrømme produkter med opprinnelse i Norge følgende årlige tollfrie kvoter, i tillegg til de eksisterende kvoter:

KN-kodeProduktbeskrivelseÅrlig kvote
ex 0303 50 00Sild av arten Clupea harengusog Clupea pallasii, fryst, unntatt lever og rogn, til industriell produksjon1.44 000 tonn
ex 0303 74 30Makrell av arten Scomber scombrusog Scomber japonicus,fryst, hel, unntatt lever og rogn, til industriell produksjon230 500 tonn3
0304 20 75 ex0304 90 22 (underposisjon for fryste sildelapper, som skal tilknyttes den samme preferansebehandling som den som gjelder for produkter under KN-kode 0304 20 75)Fryste fileter av sild. Fryste sildelapper til industriell produksjon4.67 000 tonn
1605 20 10Reker, fryste og pillede52 500 tonn

1 Tollkvoten skal ikke benyttes for varer som skal frigis for fri omsetning i perioden 15. februar til 15. juni.

2 Tollkvoten skal ikke benyttes for varer som skal frigis for fri omsetning i perioden 15. februar til 15. juni.

3 I henhold til denne avtale som trer i kraft 1. mai 2004, skal en makrellkvote for 2004 på 24 800 tonn forvaltes i én periode, dvs. fra 15. juni 2004 til 31. desember 2004.

Fra 2005 til april 2009 skal denne tollkvoten gjøres tilgjengelig i delperioder i henhold til følgende plan:

1. januar til 14. februar: 7 500 tonn,

15. juni til 30. september: 7 500 tonn, og

1. oktober til 31. desember: 15 500 tonn.

Fra 2005 skal uttak fra kalenderårets to første delkvoter stoppes 15. oktober hvert år. Den påfølgende arbeidsdag skal den resterende mengden av hver av disse kvotene fastslås og gjøres tilgjengelig innenfor årets siste delkvote. Fra den dato skal ethvert uttak fra delkvoter for det aktuelle kalenderåret som senere returneres fordi de ikke er benyttet, gjøres tilgjengelig innenfor årets siste delkvote.

Om nødvendig kan denne kvoteforvaltningsordningen vurderes på nytt ved gjensidig enighet.

4 Tollkvoten skal ikke benyttes for varer som skal frigis for fri omsetning i perioden 15. februar til 15. juni.

5 Tilleggskvoten for fryste pillede reker (KN-kode 1605 20 10) skal åpnes ved løsing av spørsmålet om vilkårene for transitt gjennom Norge til Fellesskapet av fisk og fiskevarer landet av Fellesskapets fartøyer i Norge.

Til forsiden