St.prp. nr. 71 (2004-2005)

Om samtykke til 1) godtakelse av vedtak om videreutvikling av Schengen-regelverket (rådsforordning (EF) nr. 2007/2004 om opprettelse av et europeisk byrå for forvaltning av det operative samarbeidet ved de ytre grensene til medlemsstatene i EU) og 2) inngåelse av avtale om Norge og Islands deltakelse i det europeiske byrå for forvaltning av det operative samarbeidet ved de ytre grensene til medlemsstatene i EU

Til innholdsfortegnelse

2 Avtale mellom Kongeriket Norge og Republikken Island og Det europeiske fellesskap om Norge og Islands deltakelse i det europeiske byrå for forvaltning av det operative samarbeidet ved de ytre grensene til medlemsstatene i Den europeiske union

KONGERIKET NORGE

og

REPUBLIKKEN ISLAND

og

DET EUROPEISKE FELLESSKAP ER –

UNDER HENVISNING TIL avtalen inngått mellom Rådet for Den europeiske union og Republikken Island og Kongeriket Norge om de sistnevnte statenes tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og videreutviklingen av Schengen-regelverket av 18. mai 1999 («Avtalen»), og

UT FRA FØLGENDE BETRAKTNINGER:

  1. Det europeiske fellesskap har ved rådsforordning (EF) nr. 2007/2004 av 26. oktober 2004 1 («Forordningen») opprettet et europeisk byrå for forvaltning av det operative samarbeidet ved de ytre grensene til medlemsstatene i Den europeiske union («Byrået»).

  2. Forordningen innebærer en videreutvikling av Schengen-regelverket i henhold til Avtalen.

  3. Forordningen bekrefter i innledningens pkt. 23 og i artikkel 21 nr. 3 at stater som har tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og videreutviklingen av Schengen-regelverket, skal delta fullt ut i Byråets virksomhet, men med begrenset stemmerett.

  4. Avtalen omhandler ikke nærmere regler for Norge og Islands tilknytning til virksomheten til nye organer som Unionen oppretter i forbindelse med videreutviklingen av Schengen-regelverket, og visse sider ved denne tilknytningen til Byrået bør fastsettes i en egen avtale mellom partene i Avtalen, –

BLITT ENIGE OM FØLGENDE:

Artikkel 1

Styret

Norge og Island skal være representert i Byråets styre som fastsatt i Forordningens artikkel 21 nr. 3. De skal ha stemmerett:

  • ved beslutninger om bestemte aktiviteter som skal utføres på eller i nærheten av deres ytre grense; forslag til slike beslutninger skal vedtas bare dersom deres representant i styret stemmer for forslaget,

  • ved beslutninger om bestemte aktiviteter etter artikkel 3 (fellesoperasjoner og pilotprosjekter ved de ytre grenser), artikkel 7 (forvaltning av teknisk utstyr), artikkel 8 (støtte til medlemsstater i situasjoner som krever økt teknisk og operativ støtte ved de ytre grenser) og artikkel 9 nr. 1 første punktum (felles returer), som skal utføres ved hjelp av personellressurser og/eller utstyr som Norge og/eller Island stiller til rådighet,

  • ved beslutninger om risikoanalyse (utvikling av en felles integrert modell for risikoanalyse, allmenne og særlig tilpassede risikoanalyser) som berører dem direkte, i henhold til artikkel 4,

  • ved beslutninger om opplæringsaktiviteter etter artikkel 5, med unntak av fastsettelsen av det felles grunnleggende program.

Artikkel 2

Finansielt bidrag

Norge og Island skal bidra til Byråets budsjett i henhold til den fordelingsnøkkel som er fastsatt i Avtalens artikkel 12 nr. 1 siste ledd.

Artikkel 3

Datavern og fortrolig behandling av opplysninger

  1. Direktiv 95/46/EF skal få anvendelse i de tilfeller der Byrået formidler personopplysninger til norske og islandske myndigheter.

  2. Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 45/2001 av 18. desember 2000 om personvern i forbindelse med behandling av personopplysninger i Fellesskapets institusjoner og organer og om fri utveksling av slike opplysninger, skal få anvendelse på opplysninger som norske og islandske myndigheter formidler til Byrået.

  3. Norge og Island skal overholde reglene om fortrolig behandling av Byråets dokumenter, som fastsatt i styrets forretningsorden.

Artikkel 4

Rettslig status

Byrået skal være et eget rettssubjekt etter islandsk og norsk lov, og skal i Norge og Island ha den mest omfattende rettslige handleevne som en juridisk person kan ha i henhold til norsk og islandsk lov. Det kan særlig erverve og avhende løsøre og fast eiendom og være part i rettssaker.

Artikkel 5

Erstatningsansvar

Byråets ansvar skal være underlagt bestemmelsene i Forordningens artikkel 19 nr. 1, 3 og 5.

Artikkel 6

Domstol

Norge og Island godtar at De europeiske fellesskaps domstol skal ha myndighet over Byrået, som fastsatt i Forordningens artikkel 19 nr. 2 og 4.

Artikkel 7

Privilegier og immunitet

Norge og Island skal anvende Protokollen om De europeiske fellesskaps privilegier og immunitet, samt gjeldende regler vedtatt i medhold av protokollen, på Byrået og Byråets personale.

Artikkel 8

Personale

  1. Byråets direktør kan som unntak fra artikkel 12 nr. 2 bokstav a) i ansettelsesvilkårene for andre ansatte i De europeiske fellesskap engasjere norske og islandske borgere som har fulle statsborgerlige rettigheter.

  2. Norske og islandske borgere kan likevel ikke utnevnes til stillingen som direktør eller visedirektør i Byrået.

  3. Norske og islandske borgere kan ikke velges til leder eller nestleder i styret.

Artikkel 9

Ikrafttredelse

  1. Denne avtale trer i kraft én måned etter den dag Rådets generalsekretær, som skal være avtalens depositar, har fastslått at alle formelle krav er oppfylt av eller på vegne av avtalepartene med hensyn til samtykke til å være bundet av avtalen.

  2. Denne avtale skal anvendes midlertidig fra og med dagen etter undertegningsdagen.

Artikkel 10

Gyldighet og opphør

  1. Denne avtale gjelder på ubestemt tid.

  2. Denne avtale skal opphøre seks måneder etter at Norge eller Island har sagt opp Avtalen eller Avtalen er sagt opp ved beslutning truffet av Rådet for Den europeiske union eller på annet vis er opphørt å gjelde i samsvar med prosedyrene angitt i Avtalens artikkel 11 og 16.

Avtalen nevnt i Avtalens artikkel 17 skal også omfatte følgene av at denne avtale bringes til opphør.

Utferdiget i (sted) den (dato) på (språk), med samme gyldighet for hver av tekstene, i ett originaleksemplar som skal deponeres i Rådssekretariatets arkiver.

––––––––––––

Felleserklæring fra Kongeriket Norge og Republikken Islands regjeringer og Det europeiske fellesskap om avtalen om nærmere regler for Kongeriket Norge og Republikken Islands deltakelse i det europeiske byrå for forvaltning av det operative samarbeidet ved de ytre grensene til medlemsstatene i Den europeiske union

Kongeriket Norges regjering, Republikken Islands regjering og Det europeiske fellesskap,

som har inngått en avtale om nærmere regler for Kongeriket Norge og Republikken Islands deltakelse i det europeiske byrå for forvaltning av det operative samarbeidet ved de ytre grensene til medlemsstatene i Den europeiske union, i samsvar med artikkel 21 nr. 3 i rådsforordning (EF) nr. 2007/2004 av 26. oktober 2004,

erklærer herved at:

Stemmeretten fastsatt i nevnte avtale er begrunnet i de særlige forbindelsene med Norge og Island som skriver seg fra disse statenes tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og videreutviklingen av Schengen-regelverket, anerkjent i Schengen-protokollen til Amsterdam-traktaten og i utkast til traktat om en forfatning for Europa.

Denne stemmeretten er eksepsjonell og tilskrives Schengen-samarbeidets spesielle karakter samt Norge og Islands særlige stilling.

Den kan derfor ikke anses for å skape rettslig eller politisk presedens i forhold til annet samarbeid mellom partene i nevnte avtale eller i forhold til andre tredjestaters deltakelse i andre av Unionens byråer.

Stemmeretten kan ikke under noen omstendigheter utøves ved beslutninger av forskriftsmessig eller lovgivningsmessig art.

Fotnoter

1.

EUT L 349 av 25. november 2004, s. 1