St.prp. nr. 55 (1996-97)

Om resultatet av forhandlingene om grunnleggende teletjenester i Verdens handelsorganisasjon (WTO) og om samtykke til undertegning av Fjerde protokoll til Generalavtalen om handel med tjenester (GATS)

Til innholdsfortegnelse

1 Forth Protocol to the General Agreement on Trade in Services

Members of the World Trade Organization (Hereinafter referred to as the «WTO») whose Schedules of Specific Commitments and Lists of Exemptions from Article II of the General Agreement on Trade in Services concerning basic telecommunications are annexed to this Protocol (hereinafter referred to as «Members concerned»),

Having carried out negotiations under the terms of the Ministerial Decision on Negotiations on Basic Telecommunications adopted at Marrakesh on 15 April 1994,

Having regard to the Annex on Negotiations on Basic Telecommunications,

Agree as follows:

  1. 1.

    Upon the entry into force of this Protocol, a Schedule of Specific Commitments and a List of Exemptions from Article II concerning basic telecommunications annexed to this Protocol relating to a Member shall, in accordance with the terms specified therein, supplement or modify the Schedule of Specific Commitments and the List of Article II Exemptions of that Member.

  2. 2.

    This Protocol shall be open for acceptance, by signature or otherwise, by the Members concerned until 30 November 1997.

  3. 3.

    The Protocol shall enter into force on 1 January 1998 provided it has been accepted by all Members concerned. If by 1 December 1997 the Protocol has not been accepted by all Members concerned, those Members which have accepted it by that date may decide, prior to 1 January 1998, on its entry into force.

  4. 4.

    This Protocol shall be deposited with the Director-General of the WTO. The Director-General of the WTO shall promptly furnish to each Member of the WTO a certified copy of this Protocol and notifications of acceptances thereof.

  5. 5.

    This Protocol shall be registered in accordance with the provisions of Article 102 of the Charter of the United Nations.

Done at Geneva this fifteenth day of april one thousand nine hundred and ninety-seven, in a single copy in the English, French and Spanish languages, each text being authentic, except as otherwise provided for in respect of the Schedules annexed hereto.

Fjerde protokoll til Generalavtalen om handel med tjenester

Medlemmene i Verdens handelsorganisasjon (heretter kalt «WTO»), hvis bindingslister over spesifikke forpliktelser og lister over unntak fra Artikkel II i Generalavtalen om handel med tjenester med hensyn til grunnleggende teletjenester er vedlagt denne protokoll (heretter kalt «berørte medlemmer»),

som har ført forhandlinger i henhold til Ministerbeslutningen om basis telekommunikasjonstjenester 1, vedtatt i Marrakesh 15. april 1994,

som tarhensyn til vedlegg om basis teletjenester

er enigeom følgende:

  1. 1.

    En bindingsliste over spesifikke forpliktelser og en liste over unntak fra artikkel II for grunnleggende teletjenester som er vedlagt denne protokoll og gjelder et medlem skal, når denne protokoll trer i kraft for dette medlem, erstatte avsnittene om grunnleggende teletjenester i dette medlems bindingsliste over spesifikke forpliktelser og liste over unntak fra artikkel II.

  2. 2.

    Denne protokoll skal være åpen for de berørte medlemmers godkjenning, ved undertegning eller på annen måte, til 30. november 1997.

  3. 3.

    Denne protokoll skal tre i kraft den 1. januar 1998 forutsatt den er godkjent av alle berørte medlemmer. Dersom den ikke er godkjent av alle berørte medlemmer innen 1. desember 1997, kan de medlemmer som har godkjent den før denne dato, innen 1. januar 1998 treffe beslutning om dens ikrafttredelse.

  4. 4.

    Denne protokoll skal deponeres hos WTOs generaldirektør. WTOs generaldirektør skal omgående gi hvert WTO-medlem en bekreftet kopi av denne protokoll og underretning om godkjenning av den.

  5. 5.

    Denne protokoll skal registreres i samsvar med bestemmelsene i artikkel 102 i De forente nasjoners pakt.

UTFERDIGET i Genève 15. april 1997 i ett enkelt eksemplar på engelsk, fransk og spansk, med samme gyldighet for alle tekster, med mindre annet er fastsatt for bindingslistene som følger som vedlegg.

Fotnoter

1.

Etter vedtakelsen av teleloven i 1996 har man valgt å endre oversettelsen av «Basic telecommunication services» fra «Basis telekommunikasjonstjenester», oversettelsen som ble brukt i St. prp 65 (1993-94), til «Grunnleggende teletjenester».