2A Tilleggsprotokoll
Vedrørende frihandelsavtale mellom EFTA-Statene og Mexico
Artikkel 4
Nr. 1(a)
Det er partenes forståelse at kapittel 98 utelukkende viser til Mexicos tollnomenklatur.
Artikkel 24
Nr. 2
Partene er enige om at bestemmelsene i nr. 2 betyr at ingen av partene skal vedta nye eller mer diskriminerende tiltak enn dem som er i kraft ved denne avtales ikrafttredelse. Uttrykket »diskriminerende tiltak» må forstås i lys av artikkel 23.
Nr. 3
Partene er enige om at »listen over forpliktelser som fastsetter det liberaliseringsnivå partene er enige om å innrømme hverandre når overgangsperioden er over» nevnt i nr. 3(a), skal bestå av en »negativ liste» som angir hver parts unntak med hensyn til å fjerne stort sett all gjenværende forskjellsbehandling som hver part vil beholde etter at overgangsperioden nevnt i nr. 3 er over.
De forpliktelser som skal framforhandles for leveringsmåten nevnt i artikkel 19 nr. 1 d), vil få anvendelse på avsnitt I og II. Med hensyn til finansielle tjenester, vil slike forpliktelser bare gjelde midlertdig innreise for nøkkelpersonell hos juridiske personer som anses som »leverandører av finansielle tjenester».
Nr. 4
Partene er enige om at henvisningen til artikkel 22 nr. 4 skal bety at partene, etter vedtakelse av beslutningen nevnt i nr. 3, skal anvende bestevilkårsbehandling på alle tjenester og tjenesteleverandører fra de andre parter, med unntak av spesifikke unntak som kan forhandles mellom partene.
Vedlegg XXI om immaterielle rettigheter
omhandlet i artikkel 69
Artikkel 2
Nr. 3
Det er partenes forståelse at henvisningen til UPOV-konvensjonen ikke krever at partene i 1978-dokumentet i UPOV-konvensjonen tiltrer 1991-dokumentet.
Artikkel 3
I henhold til EØS-avtalen skal EFTA-statene i sin lovgivning etterkomme de materielle bestemmelsene i Den europeiske patentkonvensjon av 5. oktober 1973. Det er Islands forståelse at forpliktelsene i henhold til artikkel 69 (vern av immaterielle rettigheter) ikke avviker materielt fra forpliktelsene i henhold til EØS-avtalen.
Utferdiget i Cancún, Quintana Roo, den 27. november 2000 i to originaleksemplarer på engelsk og spansk, med samme gyldighet for begge tekster. Ved uenighet skal den engelske versjonen gå foran. En original på hvert språk skal deponeres hos Norges regjering.
| For Republikken Island | For De forente statene Mexico |
| For Fyrstedømmet Liechtenstein | |
| For Kongeriket Norge | |
| For Det sveitsiske edsforbundet |