1 Convention establishing an International Claims Commission for Ukraine

Preamble

The Signatories to this Convention,

Recalling the obligations of all States under Article 2 of the Charter of the United Nations, including the obligation to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, and to settle their international disputes by peaceful means;

Expressing grave concern at the loss of life, civilian displacement, catastrophic destruction of infrastructure and natural resources, loss of public and private property, and economic calamity caused by the Russian Federation’s aggression against Ukraine;

Bearing in mind the importance of maintaining and strengthening international peace founded upon freedom, equality, justice, and respect for human rights, and of developing friendly relations among nations irrespective of their political, economic, and social systems or the levels of their development;

Recalling United Nations General Assembly Resolution ES-11/1 of 2 March 2022, entitled “Aggression against Ukraine”, in which the General Assembly deplored in the strongest terms the aggression by the Russian Federation against Ukraine in violation of Article 2(4) of the Charter of the United Nations;

Recalling the International Law Commission’s Articles on the Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts and the obligation of the responsible State to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act;

Recalling United Nations General Assembly Resolution 60/147 of 16 December 2005, in which the General Assembly adopted the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law;

Recalling United Nations General Assembly Resolution ES-11/5 of 14 November 2022, entitled “Furtherance of remedy and reparation for aggression against Ukraine”, in which the General Assembly recognised that the Russian Federation must be held to account for any violations of international law in or against Ukraine, including its aggression in violation of the Charter of the United Nations, as well as any violations of international humanitarian law and international human rights law;

Recalling that in Resolution ES-11/5, the General Assembly further recognised that the Russian Federation must bear the legal consequences of all of its internationally wrongful acts, including making reparation for the injury, including any damage, caused by such acts;

Recalling that the General Assembly further recognised the need for the establishment, in cooperation with Ukraine, of an international mechanism for reparation for damage, loss, or injury, and arising from the internationally wrongful acts of the Russian Federation in or against Ukraine;

Recalling that the General Assembly recommended the creation by member States, in cooperation with Ukraine, of an international register of damage to serve as a record, in documentary form, of evidence and claims information on damage, loss, or injury to all natural and legal persons concerned, as well as the State of Ukraine, caused by internationally wrongful acts of the Russian Federation in or against Ukraine, as well as to promote and coordinate evidence-gathering;

Welcoming the creation of the Register of Damage Caused by the Aggression of the Russian Federation against Ukraine through Resolution CM/Res(2023)3 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 12 May 2023 establishing the Enlarged Partial Agreement on the Register of Damage Caused by the Aggression of the Russian Federation against Ukraine as confirmed by Resolution CM/Res(2025)3 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 9 July 2025;

Noting also that the Register of Damage Caused by the Aggression of the Russian Federation against Ukraine is operational and receives, processes, and records claims in accordance with its Statute;

Recalling the Statute of the Register of Damage Caused by the Aggression of the Russian Federation against Ukraine, which stipulates that the work of the Register, including its digital platform with all data about claims and evidence recorded therein, is intended to constitute the first component of a future international compensation mechanism to be established by a separate international instrument in cooperation with Ukraine;

Noting that this Convention is such an international instrument and that it establishes the International Claims Commission for Ukraine, which constitutes the second component of the international compensation mechanism that may also include, as the third component, a future compensation fund mandated to pay compensation for damage, loss, or injury caused by the Russian Federation’s internationally wrongful acts in or against Ukraine;

Noting that whilst this Convention addresses internationally wrongful acts committed by the Russian Federation in or against Ukraine on or after 24 February 2022, this does not absolve the Russian Federation of any responsibility for its internationally wrongful acts committed in or against Ukraine on or after 20 February 2014, nor does it preclude the possibility of a future amendment to this Convention to allow its temporal scope to be extended to 20 February 2014;

Committing to implement the provisions of this Convention in conformity with international law,

Have agreed this Council of Europe Open Convention as follows:

Part I

Use of Terms

Article 1

Definitions

For the purposes of this Convention:

  • (a) “Assembly” shall mean the Assembly of the Members of the Commission established in accordance with Article 7 of this Convention;

  • (b) “Claims” within the meaning of Article 3 of this Convention shall mean claims submitted to the Register of Damage Caused by the Aggression of the Russian Federation against Ukraine in accordance with its rules and, after the transfer of the work of the Register to the Commission under Part VII of this Convention, the claims submitted in accordance with the rules and procedures referred to in Article 25 of this Convention;

  • (c) “Commission” shall mean the International Claims Commission for Ukraine established by this Convention;

  • (d) “Commissioner” shall mean an individual appointed as a member of a Panel in accordance with Article 11 of this Convention;

  • (e) “Council” shall mean the Council of the Commission established in accordance with Article 10 of this Convention;

  • (f) “Executive Director” shall mean the Executive Director of the Commission appointed in accordance with Article 14 of this Convention;

  • (g) “Financial Committee” shall mean the Financial Committee of the Commission established in accordance with Article 8 of this Convention;

  • (h) “Major Contributor” shall mean any Member which, in any financial year, contributes the highest level of obligatory contributions to the budget of the Commission based on the criteria set out in Resolution (94) 31 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 4 November 1994;

  • (i) “Member” shall mean any State or Regional Integration Organisation that has become a Member of the Commission by becoming a Party to this Convention in accordance with Articles 27, 28, 30, or 31 of this Convention;

  • (j) “Observer” shall mean any State, Regional Integration Organisation, or international organisation that has become an Observer of the Commission in accordance with Article 27(2) of this Convention;

  • (k) “Panel” shall mean a Panel of Commissioners established in accordance with Article 12 of this Convention;

  • (l) “Regional Integration Organisation” shall mean an organisation constituted by sovereign States of a given region, to which its member States have transferred competence in respect of matters governed by this Convention;

  • (m) “Register of Damage Caused by the Aggression of the Russian Federation against Ukraine” or “Register” shall mean the Register of Damage Caused by the Aggression of the Russian Federation against Ukraine established through Resolution CM/Res(2023)3 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 12 May 2023, as confirmed by Resolution CM/Res(2025)3 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 9 July 2025;

  • (n) “Rules and Regulations” shall mean the rules and regulations governing the work of the Commission adopted by the Council in accordance with subparagraph 2(c) of Article 10 of this Convention and approved by the Assembly in accordance with subparagraph 4(c) of Article 7 of this Convention;

  • (o) “Secretariat” shall mean the Secretariat of the Commission established in accordance with Article 13 of this Convention.

Part II

Establishment, Mandate, and Functions of the International Claims Commission for Ukraine

Article 2

Establishment of the International Claims Commission for Ukraine

The International Claims Commission for Ukraine is hereby established as an independent body within the institutional framework of the Council of Europe.

Article 3

Mandate and Functions of the Commission

  • 1. The Commission shall be an administrative body that decides Claims for compensation of damage, loss, or injury caused by internationally wrongful acts committed by the Russian Federation in or against Ukraine, including its aggression in violation of the Charter of the United Nations, as well as any violations by the Russian Federation of international humanitarian law and international human rights law:

    • (a) on or after 24 February 2022;

    • (b)

      • i. in the territory of Ukraine within its internationally recognised borders, which includes its land, airspace, internal waters, and territorial sea;

      • ii. in the exclusive economic zone of Ukraine and on its continental shelf, in accordance with international law and, as applicable, national legislation of Ukraine; or

      • iii. to any aircraft or vessel under the jurisdiction of Ukraine; and

    • (c) to all natural and legal persons concerned, as well as the State of Ukraine, including its regional and local authorities and state-owned or controlled entities.

  • 2. For the purposes of this Convention, the mandate of the Commission under paragraph 1 above shall mean that the Commission shall review, assess, and decide Claims and determine any amount of compensation due in each case.

  • 3. The Commission shall address all administrative, financial, procedural, factual, legal, and policy issues as required to decide Claims and determine any amount of compensation due in each case.

  • 4. The Commission shall work on the basis that the Russian Federation, under international law, is responsible for all damage, loss, or injury caused by its internationally wrongful acts in or against Ukraine in accordance with paragraph 1 above.

  • 5. The decisions of the Commission, including on amounts of compensation determined and awarded in accordance with this Convention, shall be final. Decisions on amounts of compensation shall be reflective of a fair and just assessment and determination of the value of a Claim.

  • 6. Decisions of the Commission shall, so far as the operation of the Commission is concerned, be considered by all Members of the Commission as finally resolving all factual and legal questions with respect to a Claim.

Part III

Legal Status and Seat

Article 4

Legal Personality

  • 1. The Commission shall possess international legal personality.

  • 2. Accordingly, the Commission shall enjoy such legal capacity as is necessary for the exercise of its functions, fulfilment of its mandate, and the protection of its interests, in particular the capacity to enter into agreements, to acquire and dispose of movable and immovable property, and to institute legal proceedings.

Article 5

Seat

  • 1. The Commission shall have its seat in the territory of one of the Parties to this Convention.

  • 2. The status and operation of the Commission in the host State shall be regulated by a host State agreement concluded between the host State and the Commission.

  • 3. The Commission shall have an office in Ukraine for the purpose of assisting the Assembly, the Council, and the Panels in their functions.

  • 4. The Commission shall enter into arrangements and/or agreements with Ukraine that shall regulate the status and operation of the office of the Commission in Ukraine.

  • 5. The Assembly may decide to establish offices of the Commission in any other State subject to the consent of such State.

Article 6

Privileges and Immunities

  • 1. The Commission, including its office in Ukraine and any offices in other States, shall enjoy in the territory of each State that is a Member such privileges and immunities as are necessary for the exercise of its functions and the fulfilment of its mandate.

  • 2. States that are Members shall, in their territory, apply the rules set out in the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe with respect to the Commission, its offices, the Executive Director, other members of the Secretariat, and experts engaged by the Commission, in particular:

    • (a) Articles 3 to 7 of the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe, with respect to the Commission, including its offices, property, and assets;

    • (b) Article 18 of the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe, with respect to the Executive Director and other members of the Secretariat;

    • (c) Article 18(a) and (e) of the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe with respect to the experts engaged by the Commission.

  • 3. States that are Members shall, in their territory, apply the same privileges and immunities as provided for under Article 16 of the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe with respect to the Commissioners when engaged on the business of the Commission.

  • 4. Representatives of Members in the organs of the Commission, the Commissioners, the Executive Director, other members of the Secretariat, and experts engaged by the Commission shall, in the territory of each State that is a Member, be accorded immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and acts performed by them in their official capacity, and shall, after the expiry of their terms of office, continue to be accorded such immunity.

  • 5. Any State that is a Member may, by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe, declare that no immunity from legal process conferred on a person by means of paragraphs 2, 3, and 4 above shall apply in the case of an offence against the regulations on motor-vehicle traffic committed by such a person, or in a case of damage caused by a motor-vehicle belonging to or driven by such a person.

  • 6. The privileges and immunities of:

  • (a) the Commissioners may be waived by the Assembly;

  • (b) the Executive Director, other members of the Secretariat, and experts engaged by the Commission may be waived by the Secretary General of the Council of Europe.

  • 7. The immunity under subparagraph 2(a) above may be waived by the Assembly. Such waiver of immunity shall not extend to any measure of execution in, or confiscation of, property of the Commission, including its digital platform and all data about Claims and evidence, for which a separate waiver by the Assembly shall be necessary.

  • 8. In the event of denunciation by any Member or termination of this Convention, Members shall continue to grant the immunities referred to in this article.

Part IV

Organisational Structure

Article 7

Assembly

  • 1. The Assembly shall be composed of all Members of the Commission.

  • 2. The Assembly shall meet at the seat of the Commission unless the Assembly decides otherwise. The first meeting of the Assembly shall be convened by the depositary of this Convention within one year after its entry into force.

  • 3. The Assembly shall elect a Chair and two Vice Chairs for a period of three years. The Chair of the Assembly, or, in the absence of the Chair, one of the Vice Chairs, shall conduct the proceedings of the Assembly and perform other duties in accordance with the rules of procedure adopted by the Assembly.

  • 4. The Assembly shall:

    • (a) have overall responsibility for the fulfilment of the mandate of the Commission and oversee the work of the bodies of the Commission;

    • (b) recommend to Members, the bodies of the Commission, as well as subsidiary organs as referred to in subparagraph (i) below, measures to advance the aims of the Commission;

    • (c) approve rules and regulations governing the work of the Commission adopted by the Council in accordance with subparagraph 2(c) of Article 10 of this Convention;

    • (d) determine members of the Council in accordance with Article 10 of this Convention;

    • (e) approve the roster of candidates to serve as Commissioners and update such a roster at least annually;

    • (f) at its first meeting, and subsequently as needed, elect the Executive Director of the Commission for appointment by the Secretary General of the Council of Europe;

    • (g) authorise the Executive Director to execute the transfer of the Register to the Commission pursuant to Articles 24 and 25 of this Convention at a time the Assembly deems appropriate, taking into consideration the consequences for the annual assessed contributions of Members;

    • (h) upon the recommendation of the Council, authorise the Council to establish Panels and appoint the required Commissioners at a time the Assembly deems appropriate, taking into consideration the consequences for the annual assessed contributions of Members;

    • (i) upon the recommendation of the Council and/or the Executive Director, establish any subsidiary organs necessary for the exercise of the functions of the Commission;

    • (j) adopt the annual scale of contributions;

    • (k) adopt the annual budget of the Commission;

    • (l) adopt the annual financial report of the Commission;

    • (m) adopt the annual activity report of the Commission; and

    • (n) perform any other function vested in it by this Convention and any other function necessary for the fulfilment of the mandate of the Commission that is not vested by this Convention in the Council, the Panels of Commissioners, the Executive Director, or the Secretariat. The Assembly may delegate some or all of these other functions to the Council.

  • 5. The Assembly shall meet as often as is necessary, but at least once a year. The Assembly shall convene when it so decides, when requested by the Council, or when requested by any Member if such a request is supported by one-third of the Members. The Chair shall have the right to convene extraordinary meetings of the Assembly in the event of an urgent need. Subject to paragraph 6 below, the presence of a majority of all Members is required for any decision-making of the Assembly.

  • 6. The Assembly may exercise its decision-making through written procedure and by electronic means as determined in the rules of procedure of the Assembly.

  • 7. The Assembly may establish advisory committees to assist with its work in specific areas of relevance to the Assembly or the Commission as a whole.

  • 8. The Assembly shall adopt its own rules of procedure and any other rules or arrangements required for the implementation of its functions.

  • 9. The Secretariat shall serve as the secretariat of the Assembly.

Article 8

Financial Committee

  • 1. The Assembly shall establish the Financial Committee as a subsidiary organ of the Assembly. The Financial Committee shall:

    • (a) determine the annual assessed contributions of Members in accordance with Article 23(3) of this Convention;

    • (b) provide advice to the Secretariat in the preparation of the budget of the Commission;

    • (c) review the draft budget of the Commission for the following year, as prepared by the Secretariat, and report to the Assembly;

    • (d) review and authorise the acceptance of contributions from entities other than Members and Observers in accordance with Article 23(4) of this Convention;

    • (e) provide recommendations to the Assembly relating to other relevant financial matters; and

    • (f) perform any other tasks related to financial matters assigned to it by the Assembly.

  • 2. The Financial Committee shall be comprised of representatives of:

    • (a) all Members that are the Major Contributors to the budget of the Commission;

    • (b) other Members and Observers that contribute to the budget of the Commission an amount at least equal to the obligatory contributions of the Major Contributors during the financial year for which they made such a contribution;

    • (c) other Members elected by the Assembly.

  • 3. The Assembly shall determine the number of Members and of Observers under subparagraphs 2(b) and 2(c) above. The Assembly shall review such numbers annually. The number of Observers shall not be higher than the number of Members.

  • 4. In the event that the Commission receives sufficient funds wholly from sources other than assessed contributions to meet its budgetary needs, the Financial Committee shall only be comprised of representatives of Members elected by the Assembly.

  • 5. The Financial Committee shall endeavour to adopt its decisions by consensus. Unless otherwise provided in this Convention, where efforts to achieve consensus have been exhausted, the Financial Committee shall adopt decisions by a two-thirds majority of the votes cast, with each member of the Financial Committee having one vote. The presence of a majority of members of the Financial Committee is required for any decision-making of the Financial Committee.

  • 6. Decisions on procedural matters shall be adopted by a majority of the votes cast. If there is a doubt or uncertainty as to whether the matter is procedural, the decision shall be adopted in accordance with paragraph 5 above.

  • 7. The Financial Committee shall meet as necessary and report to the Assembly. The Financial Committee may invite Members, Observers, and other States and entities that have supported the Commission financially over the relevant reporting period to be present during the meetings of the Financial Committee.

  • 8. The Secretariat shall provide the necessary administrative support to the Financial Committee.

Article 9

Voting in the Assembly

  • 1. Unless a different threshold is specifically required by this Convention, the Assembly shall adopt its decisions by a two-thirds majority of the votes cast.

  • 2. Decisions under subparagraphs 4(g) and 4(h) of Article 7 of this Convention shall be adopted by a two-thirds majority of the votes cast, including the affirmative votes of all Major Contributors.

  • 3. Decisions on procedural matters shall be adopted by a majority of the votes cast. If there is a doubt or uncertainty as to whether the matter is procedural, the decision shall be adopted in accordance with paragraph 1 above.

  • 4. Each Member shall have one vote in the Assembly.

Article 10

Council

  • 1. The composition of the Council shall be determined as follows:

    • (a) The Council shall be composed of a minimum of nine and a maximum of fifteen Members. Unless the Assembly decides otherwise, members of the Council shall serve for a period of three years on a rotational basis. The Assembly shall determine the composition of the Council from a list of Members that have expressed an interest in serving on the Council, in the order in which they became a Member.

    • (b) The Assembly shall determine the initial nine Members that comprise the Council at its first meeting or as soon as possible thereafter.

    • (c) The Assembly shall determine three additional members of the Council at the meeting following the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, or approval of this Convention or accession to this Convention, and three additional members following the deposit of the fortieth such instrument.

    • (d) When Ukraine and/or the Russian Federation are members of the Council in accordance with the rules of subparagraph (a) above, they shall abstain from voting under subparagraphs 2(b), 2(c)(ii) to (v), and 2(d) below. When Ukraine and/or the Russian Federation are Members, but not members of the Council, they shall be invited to participate in the meetings of the Council with the right to present their position, but without the right to vote.

    • (e) The Assembly shall adopt the rules governing the rotation of membership in the Council in accordance with the provisions of this article, including ensuring continuity when the membership rotates.

  • 2. The Council shall, without prejudice to Article 7 of this Convention:

    • (a) have responsibility for the exercise of the mandate of the Commission;

    • (b) appoint the Commissioners from the roster of candidates approved by the Assembly in accordance with subparagraph 4(e) of Article 7 of this Convention and establish Panels in accordance with Article 12 of this Convention;

    • (c) adopt the rules and regulations governing the work of the Commission, to be subsequently approved by the Assembly, including as regards the determination of:

      • i. rules and procedures for appointment of Commissioners to and their removal from Panels;

      • ii. rules and procedures for the submission, review, assessment, and decision of Claims, and for the determination of the amount of compensation due in each case;

      • iii. standards and requirements for evidence;

      • iv. rules for evaluation of damage, loss, or injury;

      • v. standards and approaches to compensation;

      • vi. procedures for resolving disputed issues;

      • vii. the order of priority for the review, assessment, and decision of Claims;

      • viii. the rules and procedures required for continuation of the work of the Register within the framework of the Commission; and

      • ix. other matters within the competence of the Council;

    • (d) have the authority to adopt or remit the recommendations of Panels for decisions with respect to amounts of compensation due for Claims considered by Panels, as well as with respect to the legal and factual basis of the recommendations, subject to Articles 17 and 18 of this Convention; and

    • (e) perform any other function delegated to it by the Assembly.

  • 3. The Council shall meet regularly in order to consider the recommendations of Panels for decisions with respect to considered Claims and to make any other decisions necessary to perform its functions. The Secretariat may participate in the meetings of the Council in an advisory capacity.

  • 4. The Council shall endeavour to adopt its decisions by consensus. Unless otherwise provided in this Convention, where efforts to achieve consensus have been exhausted, the Council shall adopt decisions by a two-thirds majority of the votes cast, with each member of the Council having one vote. Subject to paragraph 5 below, the presence of a majority of members of the Council is required for any decision-making of the Council.

  • 5. The Council may exercise its decision-making through written procedure and by electronic means as determined in its rules of procedure.

  • 6. Decisions on procedural matters shall be adopted by a majority of the votes cast. If there is a doubt or uncertainty as to whether the matter is procedural, the decision shall be adopted in accordance with paragraph 4 above.

  • 7. The Council shall adopt its own rules of procedure and any other arrangements required for the implementation of its functions. The Council shall elect a Chair and one or two Vice Chairs from among its members for terms of office of one year with the possibility of re-election.

  • 8. The Council shall provide reports to the Assembly twice a year. Such reports shall include the number of Claims considered by the Council and the total amount of compensation awarded in each category, as well as a summary of any other significant factual or legal matters relevant to the work of the Commission.

Article 11

Commissioners

  • 1. The appointment of Commissioners shall take place on an inclusive basis, bearing in mind the need for independence, impartiality, integrity, high moral character, experience, professional multidisciplinary expertise, broad geographical representation, and gender balance. The Commissioners shall be experts in fields such as international law, dispute resolution, finance, accountancy, insurance, or damage assessment. The Council may establish additional requirements for the appointment of Commissioners to address specific needs of the Panels.

  • 2. Candidates for Commissioners may be nominated by Members. Candidates can also apply directly to serve as Commissioners. The Secretariat shall organise the process of nomination and application, screen the candidates, and create the roster of eligible candidates to serve as Commissioners.

  • 3. The Secretariat shall submit the roster of candidates to the Assembly for approval. The Secretariat shall submit an updated roster to the Assembly for its approval annually, or as requested by the Assembly or the Council.

  • 4. Candidates cannot be disqualified solely on the basis of their nationality.

  • 5. The terms of engagement of Commissioners, including their remuneration, shall be determined by the Council.

  • 6. Commissioners shall sit in their individual capacity and be available to carry out their duties in an effective manner.

Article 12

Panels

  • 1. Panels shall be established by the Council to review and assess Claims and to determine any amount of compensation due in each case. They shall make recommendations for decisions to the Council for adoption.

  • 2. The Council, upon recommendation of the Secretariat, and bearing in mind considerations of efficiency, flexibility, and workload, shall determine the number of Panels to be established as well as the mandate of each Panel.

  • 3. Each Panel shall be composed of three Commissioners appointed to that Panel by the Council.

  • 4. The Commissioners of each Panel shall, by consensus, designate from among themselves the Chair of that Panel. Should they be unable to reach consensus, the Council shall designate the Chair.

Article 13

Secretariat

  • 1. The Commission shall have a Secretariat headed by an Executive Director.

  • 2. The Secretariat shall, under the authority of the Executive Director, provide substantive, technical, and administrative support for the maintenance and functioning of the Commission.

  • 3. The Secretariat shall possess or procure the necessary expertise for the performance of its functions, including sufficient expertise in relevant domestic law and proficiency in relevant languages.

  • 4. The Council of Europe Staff Regulations and Staff Rules shall apply to the Secretariat. Nationals of all member States of the Council of Europe and nationals of all Members shall be eligible for appointment as staff members of the Commission. The Assembly may further derogate from applicable Council of Europe rules and regulations, including regarding the nationality of staff, if doing so advances the exercise of the functions of the Commission. Such approved derogations shall be communicated to the Committee of Ministers and the Secretary General of the Council of Europe.

Article 14

Executive Director

  • 1. The Executive Director shall represent the Commission and is entitled to act on its behalf.

  • 2. The Executive Director shall be entitled to conclude contracts, agreements, and arrangements on behalf of the Commission. Any international agreements shall be concluded by the Executive Director on behalf of the Commission following prior approval by the Assembly. Any arrangements with national or international bodies providing for any exchange of information on Claims or evidence shall be concluded by the Executive Director on behalf of the Commission following prior approval by the Council.

  • 3. The Secretary General of the Council of Europe shall delegate to the Executive Director such powers as are necessary for the exercise of the duties of the Executive Director with respect to the Secretariat.

  • 4. The Executive Director shall:

    • (a) have day-to-day responsibility for overseeing and administering the work of the Secretariat;

    • (b) ensure substantive, technical, administrative, and organisational support for the work of the Assembly, the Council, and the Panels, including regular liaison and preparation of their meetings;

    • (c) be responsible for forwarding Claims to the Panels for consideration and forwarding recommendations of the Panels to the Council;

    • (d) liaise with relevant national and international bodies on various issues related to the work of the Commission, including on issues concerning Claims and evidence; and

    • (e) perform any other function vested in the Executive Director by this Convention or delegated by the Assembly and/or the Council.

  • 5. The Executive Director shall be elected by the Assembly. Upon election by the Assembly, the Executive Director shall be appointed by the Secretary General of the Council of Europe and shall be expected to serve a renewable term of four years.

  • 6. Members are invited to nominate candidates for the position, bearing in mind the nature of Claims before the Commission.

  • 7. Candidates should be individuals of integrity, high moral character, appropriate experience, and professional qualifications for the role.

Article 15

Independence

  • 1. The Commissioners, as well as the Executive Director and the other members of the Secretariat, shall be independent in the performance of their duties.

  • 2. In the performance of their duties, the Commissioners, as well as the Executive Director and the other members of the Secretariat, shall not seek or accept instructions from any government or from any other authority or entity external to the Commission. They shall refrain from any action which might reflect negatively on their position as international officials responsible only to the Commission.

  • 3. Each Member, as well as the Council of Europe and its bodies, undertakes to respect the exclusively independent character of the responsibilities of the Commissioners, as well as of the Executive Director and the other members of the Secretariat, and not to seek to influence them in the discharge of their duties.

  • 4. The Commissioners, as well as the Executive Director and the other members of the Secretariat, shall have no personal or financial interest in any matter before the Commission. Any conflict of interest shall be disclosed and dealt with in accordance with the rules of the Commission.

  • 5. Rules on conflicts of interest and disclosure for the Commissioners, as well as, as appropriate, for the Executive Director and the other members of the Secretariat, shall be adopted by the Council.

Part V

Claims and Procedure

Article 16

Examination of Claims by Panels

  • 1. The Panels shall examine Claims, establish whether the Claims are substantiated, determine any amount of compensation due with respect to each Claim, and make recommendations for decisions to the Council for adoption in accordance with the applicable Rules and Regulations.

  • 2. Panels may request the Secretariat to engage experts to assist them where specialised knowledge, expertise, or experience is required.

  • 3. The examination of Claims shall take place on the basis of the Rules and Regulations. Panels shall determine their own working methods.

  • 4. The Secretariat shall provide administrative, technical, legal, and other assistance to the Panels in the performance of their functions but shall not be involved in the ultimate decision-making of the Panels.

Article 17

Decision-making of the Panels

  • 1. The Panels shall endeavour to adopt their recommendations by consensus. Where efforts to achieve consensus have been exhausted, recommendations for decisions shall be adopted by a majority of the Commissioners on the Panel. The Secretariat shall record whether decisions of the Panels were taken by consensus or by a majority and the outcome of any voting.

  • 2. The recommendations for decisions of the Panels shall be reasoned.

Article 18

Decision-making on Recommendations of Panels

  • 1. The Council shall consider the recommendations of the Panels with respect to Claims as soon as possible after such recommendations are forwarded to the Council. In its assessment of the recommendations, the Council shall follow the grouping of Claims, if any, used by the Panels.

  • 2. Upon full consideration by the Council, a recommendation shall be deemed approved by the Council unless the Council decides, on grounds stipulated by the Rules and Regulations, to remit the recommendation to the Panel, providing the reasons for its decision together with any further guidance, which shall form an integral part of the decision of the Council.

  • 3. The Panel shall consider the guidance of the Council and make a new recommendation as appropriate.

  • 4. In the exceptional situations provided for in the Rules and Regulations, the Council may refer a recommendation of a Panel to an ad hoc review panel established by the Council for that purpose.

  • 5. The ad hoc review panel shall be comprised of three Chairs of Panels. Articles 16 and 17 of this Convention shall apply to ad hoc review panels and their work.

  • 6. Upon full consideration by the Council, the recommendation of the ad hoc review panel shall be deemed approved by the Council unless the Council refers the matter to the Assembly, which shall finally decide the matter in the Council’s stead.

  • 7. A recommendation approved in accordance with this article shall become the final decision of the Commission with respect to any Claim in question, and shall not be subject to further appeal or review.

  • 8. A record of decision-making of the Assembly, the Council, and any ad hoc review panel shall be maintained by the Secretariat.

Article 19

Judgments or Awards by Courts or Tribunals and other Adjudicative Bodies

  • 1. In their decision making, the Panels and the Council shall take into account, as appropriate, relevant judgments or awards by courts or tribunals and other adjudicative bodies established under international law.

  • 2. The Panels and the Council may also take into account relevant judgments or awards by any national courts and tribunals.

  • 3. The Commission, through its bodies, shall take appropriate measures to ensure that no claimant receives double compensation for the same damage, loss, or injury. Members shall endeavour to support the Commission in this regard, in particular through the exchange of information with the Commission, as appropriate.

Article 20

Standards and Safeguards

  • 1. The Commission, including its Council, Panels, and Secretariat, shall operate according to the highest standards of independence, impartiality, fairness, and objectivity.

  • 2. The Commission shall operate in a transparent manner, regularly inform the public about its activities, and duly protect personal data. The rules on transparency, including the rules for the publication of the decisions of the Commission, shall be adopted by the Council.

  • 3. The Council shall adopt rules on the protection of personal data and confidentiality.

  • 4. All proceedings of the Commission shall be conducted ensuring appropriate procedural safeguards.

Article 21

Funding of Compensation Awarded and Enforcement

  • 1. Members recognise that the Russian Federation must bear the legal consequences of all of its internationally wrongful acts, including making reparation for the injury, including any damage, caused by such acts. It is therefore expected that the Russian Federation shall fund the compensation determined and awarded by the Commission under this Convention.

  • 2. Members, with the exception of the Russian Federation, shall not be required to fund the compensation determined and awarded by the Commission.

  • 3. Decisions of the Commission cannot be enforced through courts or other judicial or quasi-judicial institutions within the national jurisdictions of the Members unless expressly permitted by a relevant Member under the national law of that Member.

Article 22

Mechanics for Payment of Compensation Awarded

The Assembly may consider the mechanics for the payment of compensation awarded after funding has become available, including payment from any compensation fund that may be established or designated for this purpose at a point the Assembly agrees appropriate.

Part VI

Financing of the Commission

Article 23

Financing and Budget

  • 1. Upon the Russian Federation becoming a Member, it shall bear the costs of the Commission from the entry into force of this Convention.

  • 2. Until the Russian Federation bears the costs of the Commission, the Commission shall be financed through the annual assessed contributions of Members and voluntary contributions. Such contributions shall be made without prejudice to the possibility of recovery from the Russian Federation.

  • 3. The annual assessed contributions of Members shall be determined by the Financial Committee, based on the criteria for the determination of the annual scale of contributions for the general budget of the Council of Europe and can be adjusted by the Assembly in accordance with the principles on which that scale is based.

  • 4. The Commission may receive and utilise voluntary contributions connected to its work, including contributions in kind. These contributions shall be consistent with the mandate and functions of the Commission. Contributions from entities other than Members and Observers are subject to the prior authorisation of the Financial Committee.

  • 5. The Commission shall have its own budget within the framework of the Council of Europe. The Assembly shall adopt every year the budget of the Commission for the following year, prepared by the Secretariat and reviewed by the Financial Committee.

  • 6. Subject to the provisions of this Convention, the Financial Regulations of the Council of Europe shall apply.

  • 7. The Assembly may suspend the rights of a Member where it considers that the Member has failed to fulfil its financial obligations under this Convention.

Part VII

Register of damage caused by the Aggression of the Russian Federation against Ukraine

Article 24

Transfer of the Work of the Register

  • 1. As soon as possible after the establishment of the Commission and the appointment of its Executive Director, the Executive Director shall engage with the Register and/or the Council of Europe to make preparations for the transfer of the work of the Register, as appropriate, to the Commission in a way that will ensure the uninterrupted operation of the Register until its termination, and that will place information on Claims and evidence held by the Register at the disposal of the Commission. Such transfer shall include the digital platform of the Register, including all information about Claims and evidence contained therein, other documentation, its archives, its movable and immovable property, including, but not limited to, bank accounts, information technology equipment, software and any licences thereto, contracts, and arrangements of the Register, as well as any associated data, in such a way that the Commission becomes the legal successor of the Register.

  • 2. The Assembly, the Council, and the Members shall assist the Executive Director as necessary and appropriate in preparation for the transfer of the work of the Register to the Commission.

  • 3. Following the decision of the Assembly under subparagraph 4(g) of Article 7 of this Convention, the Executive Director shall execute the transfer of the work of the Register to the Commission, and shall certify to the Assembly when such transfer is completed and the Commission can commence its work on the Claims.

Article 25

Continuation of the Work of the Register within the Framework of the Commission

  • 1. The functions of the Register, including the organisation of the submission of Claims, shall continue as part of the Commission.

  • 2. The Council, upon the proposal of the Executive Director, shall adopt relevant rules and procedures to that effect.

Part VIII

Final Clauses

Article 26

Dispute Settlement

In the event of a dispute between Members as to the interpretation or application of this Convention, these Members shall seek a settlement of the dispute through negotiation or any other peaceful means of their choice, including through the Assembly, which shall facilitate the friendly settlement of such disputes.

Article 27

Membership and Observer Status

  • 1. Subject to Article 28 of this Convention, any State, the European Union, and any other Regional Integration Organisation may become a Member of the Commission by becoming a Party to this Convention in accordance with the procedures set out in this Convention.

  • 2. The Assembly may invite any State, Regional Integration Organisation, or international organisation to become an Observer of the Commission in accordance with the terms established by the Assembly. Any State, Regional Integration Organisation, or international organisation may request to be invited to become an Observer.

  • 3. Without prejudice to Article 7 of this Convention, Observers may participate in the meetings of the Assembly without the right to vote and make oral or written statements in the meetings of the Assembly.

  • 4. Observers having made voluntary contributions to the budget of the Commission of an amount at least equal to the amount determined by the Assembly in accordance with subparagraph 4(j) of Article 7 of this Convention, shall have the right to participate in the adoption of the annual budget of the Commission, the annual financial report of the Commission, and the annual activity report of the Commission in accordance with subparagraphs 4(k) to (m) of Article 7 of this Convention with the right to vote in the Assembly during the financial year for which they made such a contribution.

  • 5. Any Member acting in a manner inconsistent with the mandate of the Commission or impeding its functions may be suspended from its rights and requested by the Assembly to withdraw in accordance with Article 35 of this Convention. If such Member does not comply with this request, the Assembly may decide that such Member has ceased to be a Member as from such date as the Assembly may determine.

  • 6. Any Observer acting in a manner inconsistent with the mandate of the Commission or impeding its functions may have its observer status suspended or revoked by the Assembly, in accordance with procedures established by the Assembly.

Article 28

Membership of the Russian Federation and Participation in the Work of the Bodies of the Commission

  • 1. The Russian Federation may become a Member of the Commission at any time by expression of its consent to be bound by this Convention in accordance with Article 31 of this Convention, and on the condition of making a declaration to be attached to an instrument of accession to this Convention that:

    • (a) it accepts its responsibility under international law for damage, loss, and injury caused by its internationally wrongful acts in or against Ukraine, including its aggression in violation of the Charter of the United Nations, as well as its violations of international humanitarian law and international human rights law:

      • i. in the territory of Ukraine within its internationally recognised borders, which includes its land, airspace, internal waters, and territorial sea;

      • ii. in the exclusive economic zone of Ukraine and on its continental shelf, in accordance with international law and, as applicable, national legislation of Ukraine;

      • iii. to any aircraft or vessel under the jurisdiction of Ukraine;

      • iv. to all natural and legal persons concerned, as well as the State of Ukraine, including its regional and local authorities and state-owned or controlled entities;

    • (b) it agrees to honour the decisions of the Commission on compensation and to provide the necessary means for the payment of compensation awarded or some other amount agreed to by Ukraine; and

    • (c) it agrees to reimburse Members and, where applicable, Observers for their contributions to the costs of the Commission.

  • 2. The Assembly shall satisfy itself that the declaration by the Russian Federation attached to its instrument of accession meets the conditions in paragraph 1 above.

  • 3. The Council shall, as soon as the Russian Federation expresses an interest in becoming a Member of the Commission, adopt further rules governing the participation of the Russian Federation in the work of the Commission. These rules shall be approved by the Assembly by consensus.

  • 4. The Russian Federation may request to be invited to become an Observer of the Commission at any time in accordance with Article 27 of this Convention.

Article 29

Depositary

The Secretary General of the Council of Europe shall be the depositary of this Convention.

Article 30

Signature, Ratification, Acceptance, Approval, and Entry into Force

  • 1. This Convention shall be open for signature by all member States of the Council of Europe, any other States and the European Union that participated in the Diplomatic Conference for the adoption of this Convention, and any other States that voted in favour of United Nations General Assembly Resolution ES-11/5 of 14 November 2022, entitled “Furtherance of remedy and reparation for aggression against Ukraine”.

  • 2. This Convention is subject to ratification, acceptance, or approval. Instruments of ratification, acceptance, or approval shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.

  • 3. This Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date on which both of the following conditions are met:

    • (a) twenty-five signatories have expressed their consent to be bound by this Convention in accordance with the provisions of paragraph 2 above; and

    • (b) the aggregate individual contributions of these signatories to the budget of the Register for 20251 constitute at least 50% of the total of the budget of the Register for 2025.

  • 4. Subject to Article 28 of this Convention regarding the Russian Federation, in respect of any signatory referred to in paragraph 1 above that subsequently expresses its consent to be bound by it, this Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of the deposit of its instrument of ratification, acceptance, or approval.

Article 31

Accession

  • 1. After the entry into force of this Convention, the Parties to this Convention, through the Assembly, may invite to accede to this Convention any State or Regional Integration Organisation that did not participate in the Diplomatic Conference for the adoption of this Convention and did not vote in favour of United Nations General Assembly resolution ES-11/5 of 14 November 2022, entitled “Furtherance of remedy and reparation for aggression against Ukraine”.

  • 2. Notwithstanding paragraph 1 above, and in accordance with Article 28 of this Convention, the Russian Federation may accede to this Convention at any time.

  • 3. In respect of any acceding State or Regional Integration Organisation, this Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.

Article 32

Territorial Application

  • 1. Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval, or accession, specify the territory or territories of that State to which this Convention shall apply.

  • 2. Any State may, at any later date, by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, extend the application of this Convention to any other territory of that State specified in the declaration and for whose international relations it is responsible or on whose behalf it is authorised to give undertakings. In respect of such territory, this Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General of the Council of Europe.

  • 3. Any declaration made under paragraphs 1 and 2 above may, in respect of any territory specified in any such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such notification by the Secretary General of the Council of Europe.

Article 33

Amendments

  • 1. Amendments to this Convention may be proposed by any Member.

  • 2. Proposals for the amendment of this Convention may include a proposal to expand the temporal scope of this Convention to include Claims for compensation for damage, loss, or injury caused by the internationally wrongful acts committed by the Russian Federation in or against Ukraine on or after 20 February 2014.

  • 3. Any proposal for amendment shall be communicated by the Secretary General of the Council of Europe to the Members. The Secretary General of the Council of Europe shall inform the Assembly thereof.

  • 4. The Assembly shall consider and may adopt the proposed amendment.

  • 5. The text of any amendment adopted by the Assembly shall be forwarded by the Secretary General of the Council of Europe to the Members for ratification, acceptance, or approval.

  • 6. Any amendment adopted in accordance with this article shall enter into force on the thirtieth day following the date on which all Members have informed the Secretary General of the Council of Europe that they have ratified, accepted, or approved it.

Article 34

Reservations

No reservation may be made in respect of the provisions of this Convention.

Article 35

Denunciation

  • 1. At any time after the date on which this Convention has entered into force in accordance with Article 30 of this Convention, any Member may denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.

  • 2. Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of twelve months after the date of receipt of the notification by the Secretary General of the Council of Europe. In case of a denunciation by the Russian Federation, the expiration period shall be ten years or until the termination of this Convention in accordance with Article 36 of this Convention.

  • 3. No denunciation under this article shall have any retroactive effect on the commitments and obligations under this Convention during the time of the membership of the denouncing Member.

Article 36

Duration and Termination

  • 1. Without prejudice to paragraph 4 below, this Convention shall remain in force for a minimum period of ten years from its entry into force.

  • 2. It shall remain in force thereafter for successive periods of up to five years if the Assembly, by a majority of at least three-quarters of all Members, by a decision taken within a year before the end of the then-current period, decides that it should remain in force.

  • 3. At any time after the tenth anniversary of this Convention coming into force, the Assembly may, by a majority of at least three-quarters of all Members, terminate this Convention and dissolve the Commission.

  • 4. This Convention shall be terminated by the Assembly if:

    • (a) as a result of denunciations made in accordance with Article 35 of this Convention, the number of Parties to this Convention falls below the threshold specified in subparagraph 3(a) of Article 30 of this Convention; or

    • (b) there are insufficient funds to finance the anticipated expenses of the following twelve months of the operations of the Commission and the Commission is unable to secure alternative means of financing the Commission.

  • 5. Termination under subparagraph 4(a) above shall be effective twelve months from the date of receipt by the Secretary General of the Council of Europe of the notification of denunciation which triggers this event, unless within three months of the date when the number of Parties to this Convention falls below the threshold specified in subparagraph 3(a) of Article 30 of this Convention, the Assembly by consensus decides that this Convention should remain in force and that the Commission should continue for a specified period.

  • 6. Termination under subparagraph 4(b) above shall be effective as soon as possible after the date of the decision of the Assembly to terminate it.

  • 7. In the event of the termination of this Convention and the dissolution of the Commission, the Assembly shall ensure the subsequent preservation of all information about the Claims and evidence received by the Commission, its decisions, and other documentation, including its archives.

  • 8. Prior to the termination of this Convention and the dissolution of the Commission pursuant to this article, the Assembly shall adopt any necessary transitional arrangements.

Article 37

Notifications

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe, other States and the European Union that participated in the Diplomatic Conference for the adoption of this Convention, any signatory, any Party, and any other State or Regional Integration Organisation that has been invited to accede to this Convention, of:

  • (a) any signature;

  • (b) the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval, or accession;

  • (c) the date of entry into force of this Convention in accordance with Article 30 of this Convention;

  • (d) any amendment adopted in accordance with Article 33 of this Convention and the date on which such amendment enters into force;

  • (e) any declaration made in accordance with Article 6(5) of this Convention;

  • (f) any denunciation made in accordance with Article 35 of this Convention;

  • (g) any other act, declaration, notification, or communication relating to this Convention.

In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.

Done at The Hague, this 16th day of December 2025, in English, French and Spanish, all texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe, any other States and the European Union that participated in the Diplomatic Conference for the adoption of this Convention, and to any State or Regional Integration Organisation invited to accede to this Convention.

Konvensjon om oppretting av ein internasjonal kravskommisjon for Ukraina

Fortale

Signatarane til denne konvensjonen,

som minner om pliktene alle statar har i medhald av artikkel 2 i FN-pakta, inkludert plikta til i sine internasjonale forhold å avstå frå truslar om eller bruk av væpna makt mot den territoriale integriteten eller det politiske sjølvstendet til nokon stat eller på nokon annan måte som ikkje er i samsvar med formålet til Dei sameinte nasjonane, og til å avgjere internasjonale tvistar med fredelege middel,

som uttrykker djup bekymring over tap av liv, fordriving av sivile, katastrofale øydeleggingar av infrastruktur og naturressursar, tap av offentleg og privat eigedom og den økonomiske katastrofen som Den russiske føderasjonens aggresjon mot Ukraina har forårsaka,

som tar omsyn til viktigheita av å bevare og styrke den internasjonale freden basert på fridom, likeverd, rettferd og respekt for menneskerettane, og av å utvikle vennskapelege relasjonar mellom nasjonane uavhengig av politisk system, økonomisk system og samfunnssystem eller utviklingsnivå,

som minner om resolusjon ES-11/1 av 2. mars 2022 frå generalforsamlinga i FN med tittelen «Aggresjon mot Ukraina», der generalforsamlinga på det sterkaste fordømde Den russiske føderasjonens aggresjon mot Ukraina i strid med artikkel 2 nr. 4 i FN-pakta,

som minner om artiklane frå Folkerettskommisjonen om det ansvaret statane har for folkerettsstridige handlingar, og den plikta den ansvarlege staten har til å gi full erstatning for tap og skade som den folkerettsstridige handlinga har forårsaka,

som minner om resolusjon 60/147 av 16. desember 2005 frå generalforsamlinga i FN, der generalforsamlinga vedtok dei grunnleggande prinsippa og retningslinjene for retten til botemiddel og erstatning for offer for grove brot på internasjonale menneskerettar og alvorlege brot på internasjonal humanitærrett,

som minner om resolusjon ES-11/5 av 14. november 2022 frå generalforsamlinga i FN, med tittelen «Fremje av botemiddel og erstatning for aggresjonen mot Ukraina», der generalforsamlinga anerkjende at Den russiske føderasjonen må haldast ansvarleg for alle brot på folkeretten i eller mot Ukraina, inkludert aggresjonen som er i strid med FN-pakta, og eventuelle brot på internasjonal humanitærrett og internasjonale menneskerettar,

som minner om at generalforsamlinga i resolusjon ES-11/5 vidare anerkjende at Den russiske føderasjonen må bere dei rettslege konsekvensane av alle dei folkerettsstridige handlingane sine, inkludert å gi erstatning for tap og skade som dei nemnde handlingane har forårsaka,

som minner om at generalforsamlinga vidare anerkjende behovet for å opprette, i samarbeid med Ukraina, ei internasjonal ordning for erstatning for tap og skade som skuldast Den russiske føderasjonens folkerettsstridige handlingar i eller mot Ukraina,

som minner om tilrådinga frå generalforsamlinga om at medlemsstatane, i samarbeid med Ukraina, skulle opprette eit internasjonalt skaderegister som skulle fungere som ei oversikt, i dokumentform, over bevis og kravsinformasjon om tap og skade på alle dei fysiske og juridiske personane som er ramma, og dessutan på staten Ukraina som Den russiske føderasjonens folkerettsstridige handlingar i eller mot Ukraina har forårsaka, og dertil fremje og koordinere innsamling av dokumentasjon,

som ønskjer velkommen opprettinga av registeret over skadar som Den russiske føderasjonens aggresjon mot Ukraina har forårsaka, ved resolusjon CM/Res(2023)3 frå ministerkomiteen i Europarådet av 12. mai 2023 om oppretting av den utvida delavtalen om registeret over skadar som Den russiske føderasjonens aggresjon mot Ukraina har forårsaka, som bekrefta ved resolusjon CM/Res(2025)3 frå ministerkomiteen i Europarådet av 9. juli 2025,

som også merkar seg at registeret over skadar som Den russiske føderasjonens aggresjon mot Ukraina har forårsaka, er operativt og tar imot, behandlar og registrerer krav i samsvar med sine statuttar,

som minner om statuttane for registeret over skadar som Den russiske føderasjonens aggresjon mot Ukraina har forårsaka, som slår fast at arbeidet til registeret, inkludert den digitale plattforma med alle registrerte data om krav og bevis, er meint å utgjere den første delen av ei framtidig internasjonal erstatningsordning som skal opprettast med eit separat internasjonalt instrument i samarbeid med Ukraina,

som merkar seg at denne konvensjonen er eit slikt internasjonalt instrument, og at han opprettar den internasjonale kravskommisjonen for Ukraina, som utgjer den andre komponenten av den internasjonale erstatningsordninga som også kan omfatte, som den tredje komponenten, eit framtidig erstatningsfond med mandat til å utbetale erstatning for tap og skade som Den russiske føderasjonens folkerettsstridige handlingar i eller mot Ukraina har forårsaka,

som merkar seg at sjølv om denne konvensjonen er retta mot folkerettsstridige handlingar utførte av Den russiske føderasjonen i eller mot Ukraina frå og med 24. februar 2022, fritar ikkje dette Den russiske føderasjonen frå noko ansvar for dei folkerettsstridige handlingane som er utførte i eller mot Ukraina frå og med 20. februar 2014, og han utelukkar heller ikkje ei framtidig endring av denne konvensjonen slik at han vil omfatte handlingar frå og med 20. februar 2014,

som forpliktar seg til å sette i verk føresegnene i denne konvensjonen i samsvar med folkeretten,

har vedtatt denne opne konvensjonen frå Europarådet som følgjer:

Del I

Omgrepsbruk

Artikkel 1

Definisjonar

I denne konvensjonen tyder

  • a. «forsamling»: medlemsforsamlinga i den kommisjonen som blir oppretta i samsvar med artikkel 7 i denne konvensjonen,

  • b. «krav», som definert i artikkel 3 i denne konvensjonen: krav sende inn til registeret over skadar som Den russiske føderasjonens aggresjon mot Ukraina har forårsaka, i samsvar med reglane for registeret, og, etter at oppgåvene til registeret er overførte til kommisjonen i medhald av del VII i denne konvensjonen, krava som blir sende inn i samsvar med reglane og prosedyrane som det blir vist til i artikkel 25 i denne konvensjonen,

  • c. «kommisjon»: den internasjonale kravskommisjonen for Ukraina som blir oppretta ved denne konvensjonen,

  • d. «kommissær»: ein person som blir oppnemnt som medlem av eit panel i samsvar med artikkel 11 i denne konvensjonen,

  • e. «råd»: rådet i kommisjonen som er oppretta i samsvar med artikkel 10 i denne konvensjonen,

  • f. «eksekutivdirektør»: eksekutivdirektøren for kommisjonen som er oppnemnt i samsvar med artikkel 14 i denne konvensjonen,

  • g. «finansiell komite»: den finansielle komiteen i kommisjonen som er oppretta i samsvar med artikkel 8 i denne konvensjonen,

  • h. «stor bidragsytar»: alle medlemmer som bidrar med det høgaste nivået av obligatoriske bidrag til budsjettet for kommisjonen i eit gitt budsjettår på grunnlag av kriteria som er fastsette i resolusjon (94)31 av 4. november 1994 frå ministerkomiteen i Europarådet,

  • i. «medlem»: alle statar eller regionale integreringsorganisasjonar som har blitt medlem av kommisjonen ved å bli ein part i denne konvensjonen i samsvar med artikkel 27, 28, 30 eller 31 i denne konvensjonen,

  • j. «observatør»: alle statar, regionale integreringsorganisasjonar eller internasjonale organisasjonar som har blitt observatør i kommisjonen i samsvar med artikkel 27 nr. 2 i denne konvensjonen,

  • k. «panel»: eit panel av kommissærar som er oppretta i samsvar med artikkel 12 i denne konvensjonen,

  • l. «regional integreringsorganisasjon»: ein organisasjon sett saman av suverene statar i ein gitt region, som har fått overført kompetanse frå medlemsstatane når det gjeld saker som blir styrte av denne konvensjonen,

  • m. «register over skadar som Den russiske føderasjonens aggresjon mot Ukraina har forårsaka» eller «register»: registeret over skadar som Den russiske føderasjonens aggresjon mot Ukraina har forårsaka, oppretta ved resolusjon CM/Res(2023)3 av 12. mai 2023 frå ministerkomiteen i Europarådet, som bekrefta ved resolusjon CM/Res(2025)3 av 9. juli 2025 frå ministerkomiteen i Europarådet,

  • n. «reglar og føresegner»: reglane og føresegnene som styrer arbeidet til kommisjonen, vedtekne av rådet i samsvar med artikkel 10 nr. 2 bokstav c) i artikkel 10 i denne konvensjonen og godkjende av forsamlinga i samsvar med artikkel 7 nr. 4 bokstav cf) i denne konvensjonen,

  • o. «sekretariat»: sekretariatet som blir oppretta for kommisjonen i samsvar med artikkel 13 i denne konvensjonen.

Del II

Oppretting, mandat og funksjonar for Den internasjonale kravskommisjonen for Ukraina

Artikkel 2

Oppretting av Den internasjonale kravskommisjonen for Ukraina

Den internasjonale kravskommisjonen for Ukraina blir med dette oppretta som eit uavhengig organ innanfor Europarådets institusjonelle rammeverk.

Artikkel 3

Mandatet og funksjonane til kommisjonen

  • 1. Kommisjonen skal vere eit administrativt organ som avgjer erstatningskrav for tap og skade som folkerettsstridige handlingar utførte av Den russiske føderasjonen i eller mot Ukraina, har forårsaka, inkludert aggresjonen som er i strid med FN-pakta, og dessutan eventuelle brot frå Den russiske føderasjonens side på internasjonal humanitærrett og internasjonale menneskerettar:

    • a. frå og med 24. februar 2022,

    • b.

      • i) på Ukrainas territorium innanfor landets internasjonalt anerkjende grenser, noko som omfattar landområde, luftrom, indre farvatn og sjøterritorium,

      • ii) i Ukrainas eksklusive økonomiske sone og på den ukrainske kontinentalsokkelen, i samsvar med folkeretten og, når det er aktuelt, Ukrainas nasjonale lovgiving, eller

      • iii) mot noko luftfartøy eller fartøy under Ukrainas jurisdiksjon, og

    • c. mot alle fysiske og juridiske personar det gjeld, og dessutan den ukrainske staten, inkludert regionale og lokale styresmakter og einingar som er eigde eller kontrollerte av staten.

  • 2. I denne konvensjonen skal mandatet til kommisjonen i medhald av nr. 1 ovanfor bety at kommisjonen skal gå gjennom, vurdere og avgjere krav og dessutan fastsette eit eventuelt erstatningsbeløp som skal utbetalast i kvart enkelt tilfelle.

  • 3. Kommisjonen skal handtere alle administrative, finansielle, prosedyremessige, praktiske, rettslege og politiske problemstillingar etter behov for å avgjere krava og fastsette eit eventuelt erstatningsbeløp i kvart enkelt tilfelle.

  • 4. Grunnlaget for arbeidet til kommisjonen skal vere at Den russiske føderasjonen, i medhald av folkeretten, er ansvarleg for alle tap og all skade som dei folkerettsstridige handlingane deira har forårsaka, i eller mot Ukraina i samsvar med nr. 1 ovanfor.

  • 5. Avgjerdene til kommisjonen, inkludert når det gjeld erstatningsbeløp som blir fastsette og tilkjende i samsvar med denne konvensjonen, skal vere endelege. Fastsettinga av erstatningsbeløp skal avspegle ei rimeleg og rettferdig vurdering og avgjerd når det gjeld verdien på kravet.

  • 6. Alle medlemmene av kommisjonen skal, når det gjeld drifta av kommisjonen, sjå avgjerdene i kommisjonen som ei endeleg løysing på alle praktiske og juridiske spørsmål i samband med eit krav.

Del III

Juridisk status og sete

Artikkel 4

Juridisk person

  • 1. Kommisjonen skal vere ein internasjonal juridisk person.

  • 2. Kommisjonen skal dermed ha den rettsevna som er nødvendig for å utøve funksjonane sine, oppfylle mandatet sitt og beskytte interessene sine, særleg evna til å inngå avtaler, eigne til seg og avhende lausøyre og fast eigedom og dessutan gå til søksmål.

Artikkel 5

Sete

  • 1. Kommisjonen skal ha sete på territoriet til ein av partane i denne konvensjonen.

  • 2. Statusen og drifta til kommisjonen i vertsstaten skal regulerast av ein vertsstatsavtale som blir inngått mellom vertsstaten og kommisjonen.

  • 3. Kommisjonen skal ha eit kontor i Ukraina for å hjelpe forsamlinga, rådet og panela i deira funksjonar.

  • 4. Kommisjonen skal inngå ordningar og/eller avtaler med Ukraina som skal regulere statusen til og drifta av kommisjonskontoret i Ukraina.

  • 5. Forsamlinga kan vedta å opprette kommisjonskontor i alle andre statar etter samtykke frå den nemnde staten.

Artikkel 6

Privilegium og immunitetar

  • 1. Kommisjonen, inkludert kommisjonskontoret i Ukraina og eventuelle kontor i andre statar, skal i alle statar som er medlem, nyte dei privilegia og immunitetane som er nødvendige for at kommisjonen skal kunne utøve funksjonane sine og oppfylle mandatet sitt.

  • 2. Statar som er medlem, skal, på sitt territorium, nytte reglane som er fastsette i Generalavtala om Europarådets privilegium og immunitetar med omsyn til kommisjonen, kommisjonens kontor, eksekutivdirektøren, andre sekretariatsmedlemmer og ekspertar som kommisjonen engasjerer, særleg

    • a. artikkel 3 til 7 i Generalavtala om Europarådets privilegium og immunitetar, når det gjeld kommisjonen, inkludert kommisjonens kontor, eigedom og eigedelar,

    • b. artikkel 18 i Generalavtala om Europarådets privilegium og immunitetar med omsyn til eksekutivdirektøren og andre sekretariatsmedlemmer,

    • c. artikkel 18 bokstav a) og e) i Generalavtala om Europarådets privilegium og immunitetar med omsyn til ekspertane som blir engasjerte av kommisjonen.

  • 3. Statar som er medlem, skal, på sitt territorium, nytte dei same privilegia og immunitetane som er fastsette i medhald av artikkel 16 i Generalavtala om Europarådets privilegium og immunitet, med omsyn til kommissærane når dei er engasjerte i kommisjonens verksemd.

  • 4. Representantar for medlemmene av kommisjonsorgana, kommissærane, eksekutivdirektøren, andre sekretariatsmedlemmer og ekspertar som blir oppnemnde av kommisjonen, skal, på territoriet til alle statar som er medlem, innvilgast immunitet mot alle former for rettsforfølging med omsyn til munnlege eller skriftlege fråsegner og handlingar dei utfører i embets medfør, og skal framleis vere innvilga slik immunitet etter at tenestetida er omme.

  • 5. Alle statar som er medlem, kan, ved å varsle generalsekretæren for Europarådet, erklære at immunitet mot rettsforfølging som er innvilga i samsvar med nr. 2, 3 og 4 ovanfor, ikkje skal gjelde ved brot på vegtrafikklovgivinga som den nemnde personen gjer seg skuldig i, eller i tilfelle av skade som eit motorkøyretøy som tilhøyrer eller blir køyrt av den nemnde personen, har forårsaka.

  • 6. Privilegium og immunitetar for

    • a. kommissærane kan opphevast av forsamlinga,

    • b. eksekutivdirektøren, andre sekretariatsmedlemmer og ekspertar engasjerte av kommisjonen kan opphevast av generalsekretæren for Europarådet.

  • 7. Immuniteten i medhald av nr. 2 bokstav a) ovanfor kan opphevast av forsamlinga. Den nemnde opphevinga av immunitet skal ikkje strekke seg til utlegg i eller beslaglegging av eigedelane til kommisjonen, inkludert kommisjonens digitale plattform og alle opplysningar om krav og bevis, som krev ei separat oppheving frå forsamlinga.

  • 8. Dersom ein av medlemmene seier opp denne konvensjonen eller konvensjonen blir oppheva, skal medlemmene fortsette å gi den immuniteten det blir vist til i denne artikkelen.

Del IV

Organisasjonsstruktur

Artikkel 7

Forsamling

  • 1. Forsamlinga skal bestå av alle medlemmene av kommisjonen.

  • 2. Forsamlinga skal møtast der kommisjonen har sete, med mindre forsamlinga fastset noko anna. Det første møtet i forsamlinga skal innkallast av depositaren for denne konvensjonen innan eitt år etter at konvensjonen trer i kraft.

  • 3. Forsamlinga skal velje ein leiar og to nestleiarar for ein periode på tre år. Leiaren for forsamlinga eller, i leiarens fråvær, ein av nestleiarane skal gjennomføre forsamlingsprosessane og utføre andre plikter i samsvar med forretningsordenen som er vedtatt av forsamlinga.

  • 4. Forsamlinga skal

    • a. ha overordna ansvar for å oppfylle mandatet for kommisjonen og føre tilsyn med arbeidet til kommisjonsorgana,

    • b. tilrå tiltak for å fremje målsettingane til kommisjonen overfor medlemmene, kommisjonsorgana og dei underliggande organa som det blir vist til i bokstav i) nedanfor,

    • c. godkjenne reglar og føresegner som styrer arbeidet til kommisjonen, vedtatt av rådet i samsvar med artikkel 10 nr. 2 bokstav c) i denne konvensjonen,

    • d. fastsette medlemmer av rådet i samsvar med artikkel 10 i denne konvensjonen,

    • e. minst ein gong årleg godkjenne oversikta over kandidatar som skal fungere som kommissærar, og dertil oppdateringar av den nemnde oversikta,

    • f. på det første møtet, og deretter ved behov, velje eksekutivdirektøren for kommisjonen som skal oppnemnast av generalsekretæren for Europarådet,

    • g. gi eksekutivdirektøren fullmakt til å gjennomføre overføringa av registeret til kommisjonen i samsvar med artikkel 24 og 25 i denne konvensjonen på eit tidspunkt forsamlinga meiner er eigna, idet det blir tatt omsyn til konsekvensane for det årlege estimerte bidraget frå medlemmene,

    • h. etter tilråding frå rådet gi rådet fullmakt til å opprette panel og oppnemne dei nødvendige kommissærane på eit tidspunkt forsamlinga meiner er eigna, idet det blir tatt omsyn til konsekvensane for det årlege estimerte bidraget frå medlemmene,

    • i. etter tilråding frå rådet og/eller eksekutivdirektøren opprette eventuelle underliggande organ som er nødvendige for å utøve funksjonane til kommisjonen,

    • j. vedta storleiken på dei årlege bidraga,

    • k. vedta det årlege budsjettet for kommisjonen,

    • l. vedta årsrekneskapen til kommisjonen,

    • m. vedta årsmeldinga for kommisjonen, og

    • n. utøve alle andre funksjonar ho blir tillagt i denne konvensjonen, og dessutan eventuelle andre funksjonar som er nødvendige for å oppfylle mandatet til kommisjonen, og som ikkje er tillagt rådet, kommissærpanela, eksekutivdirektøren eller sekretariatet i samsvar med denne konvensjonen. Forsamlinga kan delegere nokre av eller alle desse andre funksjonane til rådet.

  • 5. Forsamlinga skal møtast så ofte det er nødvendig, men minst éin gong årleg. Forsamlinga skal samlast når ho avgjer det, når rådet ber om det eller når ein av medlemmene ber om det, dersom den nemnde førespurnaden blir støtta av ein tredel av medlemmene. I akutte tilfelle skal leiaren ha rett til å kalle inn til ekstraordinære møte i forsamlinga. Med atterhald for nr. 6 nedanfor krevst det at eit fleirtal av medlemmene er til stades for at forsamlinga skal kunne ta avgjerder.

  • 6. Forsamlinga kan ta avgjerder etter skriftleg prosedyre og elektronisk, avhengig av kva som er fastsett i forretningsordenen for forsamlinga.

  • 7. Forsamlinga kan sette ned rådgivande komitear som skal hjelpe til i arbeidet på spesifikke område som er relevante for forsamlinga eller kommisjonen som heilskap.

  • 8. Forsamlinga skal vedta sin eigen forretningsorden og eventuelle andre reglar eller ordningar som er nødvendige for å utøve funksjonane til forsamlinga.

  • 9. Sekretariatet skal fungere som sekretariat for forsamlinga.

Artikkel 8

Finansiell komite

  • 1. Forsamlinga skal sette ned den finansielle komiteen som eit underliggande organ til forsamlinga. Den finansielle komiteen skal

    • a. fastsette det årlege estimerte bidraget frå medlemmene i samsvar med artikkel 23 nr. 3 i denne konvensjonen,

    • b. gi sekretariatet råd under utarbeidinga av budsjettet for kommisjonen,

    • c. gå gjennom det utkastet til budsjett for kommisjonen som sekretariatet har utarbeida for det påfølgande året, og rapportere til forsamlinga,

    • d. gå gjennom og godta aksept av bidrag frå andre einingar enn medlemmer og observatørar i samsvar med artikkel 23 nr. 4 i denne konvensjonen,

    • e. gi forsamlinga tilrådingar i samband med andre aktuelle finansielle saker, og

    • f. utføre eventuelle andre oppgåver i samband med finansielle saker som forsamlinga tildeler komiteen.

  • 2. Den finansielle komiteen skal bestå av representantar for

    • a. alle medlemmer som er store bidragsytarar til budsjettet for kommisjonen,

    • b. andre medlemmer og observatørar som bidrar til budsjettet for kommisjonen med eit beløp som minst tilsvarer det obligatoriske bidraget frå dei store bidragsytarane i løpet av budsjettåret dei har gitt det nemnde bidraget for,

    • c. andre medlemmer valde av forsamlinga.

  • 3. Forsamlinga skal fastsette talet på medlemmer og observatørar i medhald av nr. 2 bokstav b) og nr. 2 bokstav c) ovanfor. Forsamlinga skal gå gjennom desse tala årleg. Talet på observatørar skal ikkje vere høgare enn talet på medlemmer.

  • 4. Dersom kommisjonen får tilstrekkelege midlar som utelukkande kjem frå andre kjelder enn estimerte bidrag for å oppfylle budsjettbehova, skal den finansielle komiteen berre bestå av representantar for medlemmer som er valde av forsamlinga.

  • 5. Den finansielle komiteen skal gjere sitt ytste for å ta avgjerder ved konsensus. Med mindre noko anna er fastsett i denne konvensjonen, skal den finansielle komiteen, når forsøka på å oppnå konsensus er uttømde, ta avgjerder med to tredels fleirtal, der kvart medlem av den finansielle komiteen har éi stemme. Det krevst at eit fleirtal av medlemmene i den finansielle komiteen er til stades for at den finansielle komiteen skal kunne ta avgjerder.

  • 6. Avgjerder i spørsmål om saksbehandlinga skal takast ved fleirtal av stemmene som er gitt. Dersom det er tvil eller uvisse om saka gjeld saksbehandlinga, skal avgjerda takast i samsvar med nr. 5 ovanfor.

  • 7. Den finansielle komiteen skal møtast ved behov og rapportere til forsamlinga. Den finansielle komiteen kan invitere medlemmer, observatørar og andre statar og einingar som har støtta kommisjonen økonomisk i den aktuelle rapporteringsperioden, til å vere til stades på møta i den finansielle komiteen.

  • 8. Sekretariatet skal gi den finansielle komiteen den nødvendige administrative støtta.

Artikkel 9

Stemmegiving i forsamlinga

  • 1. Med mindre denne konvensjonen spesifikt krev ei anna grense, skal forsamlinga ta avgjerder med to tredels fleirtal av stemmene som er gitt.

  • 2. Avgjerder i medhald av artikkel 7 nr. 4 bokstav g) og h) i denne konvensjonen skal takast med to tredels fleirtal av stemmene som er gitt, inkludert dei stadfestande stemmene frå alle store bidragsytarar.

  • 3. Avgjerder i spørsmål om saksbehandlinga skal takast ved fleirtal av stemmene som er gitt. Dersom det er tvil eller uvisse om saka gjeld saksbehandlinga, skal avgjerda takast i samsvar med nr. 1 ovanfor.

  • 4. Kvart medlem skal ha éi stemme i forsamlinga.

Artikkel 10

Rådet

  • 1. Samansettinga av rådet skal fastsettast på følgande måte:

    • a. Rådet skal ha minst ni og maksimalt femten medlemmer. Med mindre forsamlinga vedtar noko anna, skal medlemmene av rådet fungere i ein periode på tre år på rullerande basis. Forsamlinga skal fastsette samansettinga av rådet ut frå ei liste over medlemmer som har uttrykt interesse for å fungere i rådet, i den rekkefølga dei blei medlem.

    • b. Forsamlinga skal fastsette dei første ni medlemmene som utgjer rådet, på det første møtet eller så raskt som mogleg etter dette.

    • c. Forsamlinga skal oppnemne ytterlegare tre medlemmer av rådet på møtet som blir halde etter deponeringa av det trettiande instrumentet for ratifikasjon, godtaking eller godkjenning av denne konvensjonen eller tiltreding til denne konvensjonen, og ytterlegare tre medlemmer etter deponeringa av det førtiande instrumentet.

    • d. Dersom Ukraina og/eller Den russiske føderasjonen er medlem av rådet i samsvar med reglane i bokstav a) ovanfor, skal dei avstå frå å stemme i medhald av nr. 2 bokstav b), nr. 2 bokstav c) ii–v) og nr. 2 bokstav d) nedanfor. Dersom Ukraina og/eller Den russiske føderasjonen er medlem, men ikkje medlem av rådet, skal dei inviterast til å delta på møta i rådet med talerett, men utan stemmerett.

    • e. Forsamlinga skal vedta reglane for rullerande medlemskap i rådet i samsvar med føresegnene i denne artikkelen, slik at ein sikrar kontinuitet når medlemskapet rullerer.

  • 2. Rådet skal, utan at det vedkjem artikkel 7 i denne konvensjonen,

    • a. ha ansvar for å utøve mandatet til kommisjonen,

    • b. oppnemne kommissærane ut frå oversikta over kandidatar som er godkjende av forsamlinga i samsvar med artikkel 7 nr. 4 bokstav e) i denne konvensjonen, og opprette panel i samsvar med artikkel 12 i denne konvensjonen,

    • c. vedta reglane og føresegnene for arbeidet til kommisjonen, som seinare skal godkjennast av forsamlinga, inkludert når det gjeld fastsetting av

      • i. reglar og prosedyrar for oppnemning av kommissærar til og oppseiing av dei frå panel,

      • ii. reglar og prosedyrar for innsending, gjennomgang, vurdering og avgjerd av krav, og for fastsetting av erstatningsbeløp i kvart enkelt tilfelle,

      • iii. standardar for og krav til bevis,

      • iv. reglar for vurdering av tap og skade,

      • v. standardar og metodar for erstatning,

      • vi. prosedyrar for å løyse tvistar,

      • vii. prioriteringsrekkefølge for gjennomgang, vurdering og fastsetting av krav,

      • viii. reglar og prosedyrar som er nødvendige for å fortsette arbeidet til registeret innanfor rammene av kommisjonen, og

      • ix. andre saker innanfor kompetansen til rådet,

    • d. ha fullmakt til å vedta eller oversende tilrådingane frå panela til avgjerd med omsyn til erstatningsbeløp som skal betalast i krav som panela har vurdert, og dessutan med omsyn til det juridiske grunnlaget og saksgrunnlaget for tilrådingane, i samsvar med artikkel 17 og 18 i denne konvensjonen, og

    • e. utøve alle andre funksjonar som forsamlinga delegerer til det.

  • 3. Rådet skal møtast regelmessig for å vurdere tilrådingane til avgjerd frå panela med omsyn til dei vurderte krava, og for å ta eventuelle andre avgjerder som er nødvendige for å utøve rådsfunksjonane. Sekretariatet kan delta på rådsmøta i ein rådgivande funksjon.

  • 4. Rådet skal gjere sitt ytste for å ta avgjerder ved konsensus. Med mindre noko anna er fastsett i denne konvensjonen, skal rådet, når forsøka på å oppnå konsensus er uttømde, ta avgjerder med to tredels fleirtal, idet kvart medlem av rådet har éi stemme. I samsvar med nr. 5 nedanfor krevst det at eit fleirtal av medlemmene av rådet er til stades for at rådet skal kunne ta avgjerder.

  • 5. Rådet kan ta avgjerder skriftleg og elektronisk, avhengig av kva som er fastsett i forretningsordenen til rådet.

  • 6. Avgjerder i spørsmål om saksbehandlinga skal takast ved fleirtal av stemmene som er gitt. Dersom det er tvil eller uvisse om saka gjeld saksbehandlinga, skal avgjerda takast i samsvar med nr. 4 ovanfor.

  • 7. Rådet skal vedta sin eigen forretningsorden og eventuelle andre ordningar som er nødvendige for å utøve funksjonane til rådet. Rådet skal velje ein leiar og ein eller to nestleiarar blant medlemmene for ei tenestetid på eitt år, med høve til gjenval.

  • 8. Rådet skal legge fram rapport for forsamlinga to gonger i året. Dei nemnde rapportane skal gjere greie for kor mange krav som har blitt vurderte av rådet, og det totale erstatningsbeløpet som er tilkjent i kvar kategori, og dessutan innehalde eit samandrag av eventuelle andre vesentlege praktiske eller juridiske saker som er relevante for arbeidet til kommisjonen.

Artikkel 11

Kommissærar

  • 1. Oppnemninga av kommissærar skal skje på inkluderande basis, idet det blir tatt omsyn til behovet for sjølvstende, upartiskheit, integritet, høg moral, erfaring, tverrfagleg ekspertise, brei geografisk representasjon og kjønnsbalanse. Kommissærane skal vere ekspertar på område som folkerett, tvisteløysing, finans, rekneskapsføring, forsikring eller skadevurdering. Rådet kan fastsette ytterlegare krav for oppnemning av kommissærar for å ivareta særlege behov i panela.

  • 2. Kommissærkandidatar kan nominerast av medlemmene. Kandidatar kan også melde seg direkte til teneste som kommissær. Sekretariatet skal organisere nominasjons- og søknadsprosessen, kontrollere kandidatane og utarbeide oversikt over kvalifiserte kandidatar som kan fungere som kommissærar.

  • 3. Sekretariatet skal sende inn oversikta over kandidatar til forsamlinga for godkjenning. Sekretariatet skal sende ein oppdatert oversikt til forsamlinga for godkjenning kvart år, eller på førespurnad frå forsamlinga eller rådet.

  • 4. Kandidatar kan ikkje diskvalifiserast berre på grunnlag av nasjonalitet.

  • 5. Engasjementsvilkåra for kommissærane, inkludert godtgjersle, skal fastsettast av rådet.

  • 6. Kommissærane skal sitte som enkeltpersonar og ha kapasitet til å utføre pliktene sine på ein effektiv måte.

Artikkel 12

Panel

  • 1. Panela skal opprettast av rådet for å gå gjennom og vurdere krav, og for å fastsette eventuelle erstatningsbeløp i kvart enkelt tilfelle. Dei skal legge fram tilrådingar til avgjerder for rådet til vedtak.

  • 2. Rådet skal, etter tilråding frå sekretariatet, og idet det blir tatt omsyn til effektivitet, fleksibilitet og arbeidsbyrde, fastsette kor mange panel som skal opprettast, og dessutan mandatet for kvart enkelt panel.

  • 3. Kvart panel skal ha tre kommissærar som er oppnemnde av rådet.

  • 4. Kommissærane i kvart panel skal velje leiaren for det aktuelle panelet ved konsensus. Dersom dei ikkje oppnår konsensus, skal rådet velje leiaren.

Artikkel 13

Sekretariat

  • 1. Kommisjonen skal ha eit sekretariat som blir leia av ein eksekutivdirektør.

  • 2. Sekretariatet skal, under leiing av eksekutivdirektøren, yte fagleg, teknisk og administrativ støtte til å oppretthalde og drive kommisjonen.

  • 3. Sekretariatet skal ha eller hente inn den nødvendige fagkunnskapen for å utøve funksjonane sine, inkludert tilstrekkeleg fagkunnskap om gjeldande nasjonal rett og kompetanse i dei aktuelle språka.

  • 4. Vilkåra for tenestemenn og personalinstruksen frå Europarådet skal gjelde for sekretariatet. Statsborgarar frå alle medlemsstatane i Europarådet og statsborgarar frå alle medlemmer skal kunne oppnemnast som representantar for kommisjonen. Forsamlinga kan vidare gjere unntak frå Europarådets reglar og føresegner, inkludert når det gjeld nasjonaliteten til representantane, dersom dette fremjar utøvinga av funksjonane i kommisjonen. Ministerkomiteen og generalsekretæren for Europarådet skal underrettast om slike unntak.

Artikkel 14

Eksekutivdirektør

  • 1. Eksekutivdirektøren skal representere kommisjonen og har rett til å handle på vegner av denne.

  • 2. Eksekutivdirektøren skal ha rett til å inngå kontraktar, avtaler og ordningar på vegner av kommisjonen. Eventuelle internasjonale avtaler skal inngåast av eksekutivdirektøren på vegner av kommisjonen etter at dei er førehandsgodkjende av forsamlinga. Eventuelle ordningar med nasjonale eller internasjonale organ for å utveksle informasjon om krav eller bevis skal inngåast av eksekutivdirektøren på vegner av kommisjonen etter førehandsgodkjenning av rådet.

  • 3. Generalsekretæren for Europarådet skal delegere dei nødvendige fullmaktene til eksekutivdirektøren, slik at denne kan utøve oppgåvene sine i samband med sekretariatet.

  • 4. Eksekutivdirektøren skal

    • a. ha det daglege ansvaret for å føre tilsyn med og administrere arbeidet til sekretariatet,

    • b. sørge for vesentleg, teknisk, administrativ og organisatorisk støtte til arbeidet til forsamlinga, rådet og panela, inkludert regelmessig kontakt og førebuing av møte,

    • c. ha ansvar for å vidaresende krav til panela for vurdering, og for å vidaresende tilrådingane frå panela til rådet,

    • d. ha kontakt med aktuelle nasjonale og internasjonale organ om ulike problemstillingar knytte til arbeidet til kommisjonen, inkludert problemstillingar som gjeld krav og bevis, og

    • e. utøve eventuelle andre funksjonar som blir lagde til eksekutivdirektøren i medhald av denne konvensjonen, eller som blir delegerte av forsamlinga og/eller rådet.

  • 5. Eksekutivdirektøren skal veljast av forsamlinga. Etter å ha blitt valt av forsamlinga skal eksekutivdirektøren oppnemnast av generalsekretæren for Europarådet og skal forventast å sitte i ein periode på fire år, som kan forlengast.

  • 6. Medlemmene blir inviterte til å nominere kandidatar til stillinga, idet det blir tatt omsyn til kva typar krav kommisjonen skal behandle.

  • 7. Kandidatane skal vere personar med integritet, høg moral, hensiktsmessig erfaring og faglege kvalifikasjonar for rolla.

Artikkel 15

Sjølvstende

  • 1. Kommissærane, eksekutivdirektøren og dei andre sekretariatsmedlemmene skal vere sjølvstendige i utøvinga av oppgåvene sine.

  • 2. Kommissærane, eksekutivdirektøren og dei andre sekretariatsmedlemmene skal ikkje be om eller ta imot instruksjonar frå regjeringar eller frå andre styresmakter eller einingar utanfor kommisjonen. Dei skal avstå frå alle handlingar som kan ha negativ innverknad på stillinga deira som internasjonale tenestepersonar som berre er ansvarlege overfor kommisjonen.

  • 3. Alle medlemmer, og dertil Europarådet og organa i Europarådet, forpliktar seg til å respektere den fullt ut uavhengige karakteren som kjenneteiknar ansvaret til kommissærane, og det same gjeld eksekutivdirektøren og dei andre sekretariatsmedlemmene, og til ikkje å prøve å påverke dei når dei utøver oppgåvene sine.

  • 4. Kommissærane, eksekutivdirektøren og dei andre sekretariatsmedlemmene skal ikkje ha personlege eller økonomiske interesser i noka sak som blir behandla av kommisjonen. Alle interessekonfliktar skal opplysast om og handterast i samsvar med reglane for kommisjonen.

  • 5. Reglar når det gjeld interessekonfliktar og teieplikt for kommissærane og, når det er aktuelt, eksekutivdirektøren og dei andre sekretariatsmedlemmene skal vedtakast av rådet.

Del V

Krav og prosedyrar

Artikkel 16

Gjennomgang av krav i panela

  • 1. Panela skal gå gjennom krava, slå fast om krava er grunngivne, fastsette eventuelle erstatningsbeløp i samband med kvart enkelt krav og komme med tilrådingar til avgjerder som rådet skal vedta i samsvar med dei gjeldande reglane og føresegnene.

  • 2. Panela kan be sekretariatet om å engasjere ekspertar som kan hjelpe dei ved behov for spesiell kompetanse, ekspertise eller erfaring.

  • 3. Gjennomgangen av krava skal skje på grunnlag av reglane og føresegnene. Panela skal fastsette sine eigne arbeidsmetodar.

  • 4. Sekretariatet skal gi panela administrativ, teknisk og annan hjelp når dei utfører funksjonane sine, men skal ikkje vere involvert i den endelege avgjerdstakinga i panela.

Artikkel 17

Avgjerdstaking i panela

  • 1. Panela skal gjere sitt ytste for å vedta tilrådingar ved konsensus. Når forsøka på å oppnå konsensus er uttømde, skal dei tilrådde avgjerdene takast ved fleirtal blant kommissærane i panelet. Sekretariatet skal registrere om avgjerdene i panela har blitt tatt ved konsensus eller ved fleirtal, og dessutan utfallet av eventuelle avstemmingar.

  • 2. Tilrådingane til avgjerd frå panela skal vere godt grunngivne.

Artikkel 18

Avgjerdstaking når det gjeld tilrådingane frå panela

  • 1. Rådet skal vurdere tilrådingane frå panela i samband med krava så raskt som mogleg etter at dei nemnde tilrådingane er oversende til rådet. Ved vurdering av tilrådingane skal rådet følje eventuelle kravgrupperingar som er brukte av panela.

  • 2. Etter grundig behandling i rådet skal ei tilråding reknast som godkjend av rådet med mindre rådet, av årsaker som er fastsette i reglane og føresegnene, vedtar å sende tilrådinga tilbake til panelet med ei grunngiving for avgjerda og dertil eventuell vidare rettleiing, noko som skal utgjere ein heilskapleg del av avgjerda til rådet.

  • 3. Panelet skal vurdere rettleiinga frå rådet og legge fram ei ny tilråding, når det er aktuelt.

  • 4. I unntakssituasjonane som er fastsette i reglane og føresegnene, kan rådet vise ei tilråding frå eit panel vidare til eit ad hoc-panel nedsett av rådet for dette formålet.

  • 5. Ad hoc-panelet skal bestå av leiarane for tre av panela. Artikkel 16 og 17 i denne konvensjonen skal gjelde for ad hoc-panela og arbeidet deira.

  • 6. Etter grundig behandling i rådet skal tilrådinga frå ad hoc-panelet reknast som godkjend av rådet med mindre rådet viser saka til forsamlinga, som skal ta den endelege avgjerda i saka på vegner av rådet.

  • 7. Ei tilråding som er godkjend i samsvar med denne artikkelen, skal bli den endelege avgjerda frå kommisjonen når det gjeld alle aktuelle krav, og skal ikkje vere gjenstand for ytterlegare klagebehandling eller prøving av avgjerda.

  • 8. Sekretariatet skal føre oversikt over avgjerder som blir tekne av forsamlinga, rådet og eventuelle ad hoc-panel.

Artikkel 19

Dommar eller orskurdar avsagde av domstolar eller tribunal og andre dømmande organ

  • 1. I avgjerdsprosessane skal panela og rådet, der det er hensiktsmessig, ta omsyn til aktuelle dommar eller orskurdar avsagde av domstolar eller tribunal og andre dømmande organ som er oppretta i medhald av folkeretten.

  • 2. Panela og rådet kan også ta omsyn til aktuelle dommar eller orskurdar frå alle nasjonale domstolar og tribunal.

  • 3. Gjennom organa sine skal kommisjonen treffe dei nødvendige tiltaka for å sikre at ingen kravstillar får dobbel erstatning for same tap og skade. Medlemmene skal gjere sitt ytste for å støtte kommisjonen i samband med dette, særleg ved å utveksle informasjon med kommisjonen der det er aktuelt.

Artikkel 20

Standardar og sikringsmekanismar

  • 1. Kommisjonen, inkludert rådet, panela og sekretariatet, skal drivast i samsvar med dei høgaste standardane for sjølvstende, upartiskheit, rettferd og objektivitet.

  • 2. Kommisjonen skal drivast på ein open måte, informere offentlegheita jamleg om aktivitetane sine og sørge for nødvendig vern av personopplysningar. Reglane om openheit, inkludert reglane om offentleggjering av avgjerdene til kommisjonen, skal vedtakast av rådet.

  • 3. Rådet skal vedta reglar om vern av personopplysningar og konfidensialitet.

  • 4. Alle prosessar i kommisjonen skal gjennomførast på ein måte som sikrar hensiktsmessig saksbehandling.

Artikkel 21

Finansiering av erstatning som blir tilkjent, og handheving

  • 1. Medlemmene anerkjenner at Den russiske føderasjonen må bere dei rettslege konsekvensane av alle dei folkerettsstridige handlingane sine, inkludert å gi erstatning for tap og skade som dei nemnde handlingane har forårsaka. Det blir derfor forventa at Den russiske føderasjonen skal finansiere erstatninga som blir fastsett og tilkjent av kommisjonen i medhald av denne konvensjonen.

  • 2. Medlemmene, med unntak av Den russiske føderasjonen, skal ikkje vere pålagde å finansiere erstatninga som blir fastsett og tilkjent av kommisjonen.

  • 3. Avgjerder tatt av kommisjonen kan ikkje handhevast gjennom domstolar eller andre rettslege eller kvasirettslege institusjonar innanfor medlemmenes nasjonale jurisdiksjonar med mindre ein aktuell medlem uttrykkeleg tillét dette i medhald av den aktuelle medlemmens nasjonale rett.

Artikkel 22

Ordningar for betaling av tilkjent erstatning

Forsamlinga kan vurdere betalingsordningane for den tilkjende erstatninga etter at finansiering er blitt tilgjengeleg, inkludert betaling frå eit eventuelt erstatningsfond som kan bli oppretta eller utpeikt for dette formålet, på eit tidspunkt forsamlinga meiner er hensiktsmessig.

Del VI

Finansiering av kommisjonen

Artikkel 23

Finansiering og budsjett

  • 1. Dersom Den russiske føderasjonen blir medlem, skal dei bere kostnadane som kommisjonen har hatt frå det tidspunktet denne konvensjonen trer i kraft.

  • 2. Fram til Den russiske føderasjonen ber kostnadane for kommisjonen, skal kommisjonen finansierast gjennom årlege estimerte bidrag frå medlemmene og frivillige bidrag. Dei nemnde bidraga skal givast utan at det vedkjem høvet til inndriving frå Den russiske føderasjonen.

  • 3. Dei årlege estimerte bidraga frå medlemmene skal fastsettast av den finansielle komiteen, basert på fastsettingskriteria i den årlege skalaen for bidrag til Europarådets samla budsjett, og kan justerast av forsamlinga i samsvar med prinsippa den nemnde skalaen er basert på.

  • 4. Kommisjonen kan ta imot og bruke frivillige bidrag til arbeidet sitt, inkludert naturalytingar. Desse bidraga skal vere i tråd med kommisjonens mandat og funksjonar. Bidrag frå andre einingar enn medlemmer og observatørar skal førehandsgodkjennast av den finansielle komiteen.

  • 5. Kommisjonen skal ha sitt eige budsjett innanfor rammene til Europarådet. Kvart år skal forsamlinga vedta budsjettet for kommisjonen for det påfølgande året, utarbeida av sekretariatet og gått gjennom av den finansielle komiteen.

  • 6. Finansreglementet til Europarådet skal gjelde, med atterhald for føresegnene i denne konvensjonen.

  • 7. Forsamlinga kan oppheve rettane til eit medlem dersom ho meiner at medlemmen ikkje har oppfylt dei finansielle pliktene sine i medhald av denne konvensjonen.

Del VII

Register over skadar som Den russiske føderasjonens aggresjon mot Ukraina har forårsaka

Artikkel 24

Overføring av arbeidet til registeret

  • 1. Så raskt som mogleg etter at kommisjonen er oppretta og eksekutivdirektøren er oppnemnt, skal eksekutivdirektøren ta kontakt med registeret og/eller Europarådet for å forberede overføringa av arbeidet til registeret, når det er aktuelt, til kommisjonen på ein måte som sikrar uavbroten drift av registeret til det opphøyrer, og som vil gjere informasjon om krav og bevis som ligg hos registeret, tilgjengeleg for kommisjonen. Den nemnde overføringa skal omfatte den digitale plattforma til registeret, inkludert all informasjon om krav og bevis, annan dokumentasjon, arkiv, lausøyre og fast eigedom, inkludert, men ikkje avgrensa til bankkontoar, IT-utstyr, programvare og tilhøyrande lisensar, kontraktar og avtaler for registeret, og dessutan eventuelle tilhøyrande data, på ein slik måte at kommisjonen blir den juridiske etterfølgaren til registeret.

  • 2. Forsamlinga, rådet og medlemmene skal gi eksekutivdirektøren nødvendig og hensiktsmessig hjelp med førebuingane til å overføre arbeidet til registeret til kommisjonen.

  • 3. Etter avgjerd i forsamlinga i medhald av artikkel 7 nr. 4 bokstav g) i denne konvensjonen skal eksekutivdirektøren gjennomføre overføringa av arbeidet til registeret til kommisjonen, og skal bekrefte for forsamlinga når overføringa er gjennomført og kommisjonen kan starte arbeidet med krava.

Artikkel 25

Vidareføring av arbeidet til registeret innanfor rammene for konvensjonen

  • 1. Funksjonane til registeret, inkludert organiseringa av innsending av krav, skal vidareførast som ein del av kommisjonen.

  • 2. Rådet skal, etter forslag frå eksekutivdirektøren, vedta aktuelle reglar og prosedyrar for dette formålet.

Del VIII

Sluttføresegner

Artikkel 26

Tvisteløysing

Ved ein eventuell tvist mellom medlemmene når det gjeld tolkinga av og verkeområdet til denne konvensjonen, skal desse medlemmene søke å løyse tvisten gjennom forhandling eller andre fredelege middel som dei vel, inkludert gjennom forsamlinga, som skal legge til rette for ei fredeleg løysing av dei nemnde tvistane.

Artikkel 27

Medlemskap og observatørstatus

  • 1. I samsvar med artikkel 28 i denne konvensjonen kan alle statar, Den europeiske union og alle andre regionale integreringsorganisasjonar bli medlem av kommisjonen ved å bli part i denne konvensjonen i samsvar med prosedyrane som det er gjort greie for i denne konvensjonen.

  • 2. Forsamlinga kan invitere alle statar, regionale integreringsorganisasjonar og internasjonale organisasjonar til å bli observatør i kommisjonen i samsvar med vilkåra forsamlinga har fastsett. Alle statar, regionale integreringsorganisasjonar eller internasjonale organisasjonar kan be om å bli inviterte til å bli observatør.

  • 3. Utan at det skal påverke artikkel 7 i denne konvensjonen, kan observatørane ta del i møta i forsamlinga utan stemmerett og komme med munnlege eller skriftlege fråsegner på møta.

  • 4. Observatørar som har gitt frivillige bidrag til budsjettet for kommisjonen, på eit beløp som minst tilsvarer beløpet som er fastsett av forsamlinga i samsvar med artikkel 7 nr. 4 bokstav j) i denne konvensjonen, skal ha rett til å vere med på å vedta årsbudsjettet, årsrekneskapen og årsmeldinga for kommisjonen i samsvar med artikkel 7 nr. 4 bokstav k)–m) i denne konvensjonen, og ha stemmerett i forsamlinga i rekneskapsåret då dei har gitt dei nemnde bidraga.

  • 5. Alle medlemmer som opptrer på ein måte som ikkje er i samsvar med mandatet til kommisjonen, eller som hindrar funksjonane til kommisjonen, kan bli fråtatt rettane sine og bli bedt av forsamlinga om å trekke seg, i samsvar med artikkel 35 i denne konvensjonen. Dersom den aktuelle medlemmen ikkje følger denne oppmodinga, kan forsamlinga avgjere at den nemnde medlemmen ikkje lenger er medlem frå den datoen forsamlinga vedtar.

  • 6. Alle observatørar som opptrer på ein måte som ikkje er i samsvar med mandatet til kommisjonen, eller som hindrar funksjonane til kommisjonen, kan få observatørstatusen oppheva eller trekt tilbake av forsamlinga, i samsvar med prosedyrar oppretta av forsamlinga.

Artikkel 28

Medlemskap og deltaking i arbeidet til kommisjonsorgana for Den russiske føderasjonen

  • 1. Den russiske føderasjonen kan når som helst bli medlem av kommisjonen ved å samtykke til å vere bunden av denne konvensjonen i samsvar med artikkel 31 i denne konvensjonen, og på vilkår av at dei leverer ei erklæring som skal leggast ved eit tiltredingsdokument. Erklæringa må ha følgande innhald:

    • a. at dei aksepterer ansvaret dei har i medhald av folkeretten for tap og skade som dei folkerettsstridige handlingane i eller mot Ukraina, har forårsaka, inkludert aggresjonen som er i strid med FN-pakta, og dertil krenkinga av internasjonal humanitærrett og internasjonale menneskerettar

      • i. på Ukrainas territorium innanfor dei internasjonalt anerkjende landegrensene, noko som omfattar landområde, luftrom, indre farvatn og sjøterritorium,

      • ii. i Ukrainas eksklusive økonomiske sone og på den ukrainske kontinentalsokkelen, i samsvar med folkeretten og eventuelt Ukrainas nasjonale rett,

      • iii. mot noko luftfartøy eller fartøy under Ukrainas jurisdiksjon,

      • iv. på alle fysiske og juridiske personar som det gjeld, og dessutan den ukrainske staten, inkludert regionale og lokale styresmakter og einingar som er eigde eller kontrollerte av staten,

    • b. at dei samtykker i å rette seg etter avgjerdene frå kommisjonen om erstatning og stille til rådvelde dei nødvendige midlane for å betale erstatninga som blir tilkjent, eller eit anna beløp som Ukraina godtar, og

    • c. at dei samtykker i å refundere medlemmene og, når det er aktuelt, observatørane for bidraga deira til kostnadane for kommisjonen.

  • 2. Forsamlinga skal forsikre seg om at erklæringa frå Den russiske føderasjonen som er lagt ved tiltredingsdokumentet, oppfyller vilkåra i nr. 1 ovanfor.

  • 3. Rådet skal, så snart Den russiske føderasjonen uttrykker interesse for å bli medlem av kommisjonen, vedta ytterlegare reglar som regulerer Den russiske føderasjonens deltaking i arbeidet til kommisjonen. Desse reglane skal godkjennast av forsamlinga ved konsensus.

  • 4. Den russiske føderasjonen kan når som helst be om å bli invitert til å bli observatør i kommisjonen i samsvar med artikkel 27 i denne konvensjonen.

Artikkel 29

Depositar

Generalsekretæren for Europarådet er depositar for denne konvensjonen.

Artikkel 30

Underteikning, ratifikasjon, godtaking, godkjenning og ikraftsetting

  • 1. Denne konvensjonen skal vere open for underteikning av alle medlemsstatane i Europarådet og dertil andre statar og Den europeiske union som deltok på den diplomatiske konferansen for å vedta denne konvensjonen, og dessutan eventuelle andre statar som stemde for resolusjon ES-11/5 av 14. november 2022 frå FNs generalforsamling med tittelen «Fremje av botemiddel og erstatning for aggresjonen mot Ukraina».

  • 2. Denne konvensjonen skal ratifiserast, godtakast eller godkjennast. Ratifikasjons-, godtakings- eller godkjenningsdokumenta skal deponerast hos generalsekretæren for Europarådet.

  • 3. Denne konvensjonen skal tre i kraft den første dagen i månaden etter utgangen av ein periode på tre månader frå datoen der begge dei følgande vilkåra er oppfylte:

    • a. tjuefem signatarar har gitt samtykke til å bli bundne av denne konvensjonen i samsvar med føresegnene i punkt 2 ovanfor, og

    • b. dei samla individuelle bidraga frå desse signatarane til budsjettet for registeret for 20252 utgjer minst 50 % av det totale budsjettet for registeret for 2025.

  • 4. Med omsyn til alle signatarar som er nemnde i nr. 1 ovanfor, som deretter gir samtykke til å vere bundne av denne konvensjonen, skal denne konvensjonen i samsvar med artikkel 28 i denne konvensjonen når det gjeld Den russiske føderasjonen tre i kraft den første dagen i månaden etter utgangen av ein periode på tre månader frå datoen for deponering av ratifikasjons-, godtakings- eller godkjenningsdokumentet.

Artikkel 31

Tiltreding

  • 1. Etter at denne konvensjonen trer i kraft, kan partane i denne konvensjonen, via forsamlinga, invitere alle statar eller regionale integreringsorganisasjonar som ikkje deltok på den diplomatiske konferansen for å vedta denne konvensjonen, og som ikkje stemde for resolusjon ES-11/5 av 14. november 2022 frå generalforsamlinga i FN med namnet «Fremje av botemiddel og erstatning for aggresjonen mot Ukraina», til å tiltre.

  • 2. Utan at det vedkjem nr. 1 ovanfor, og i samsvar med artikkel 28 i denne konvensjonen, kan Den russiske føderasjonen når som helst tiltre denne konvensjonen.

  • 3. Når det gjeld alle statar eller regionale integreringsorganisasjonar som tiltrer, skal denne konvensjonen tre i kraft den første dagen i månaden etter utgangen av ein periode på tre månader frå tiltredingsinstrumentet blir deponert hos generalsekretæren for Europarådet.

Artikkel 32

Territorialt verkeområde

  • 1. Alle statar kan, på underteikningstidspunktet eller ved deponering av ratifikasjons-, godtakings-, godkjennings- eller tiltredingsdokumentet, spesifisere kva for territorium i den aktuelle staten som denne konvensjonen skal gjelde for.

  • 2. Alle statar kan, på ein seinare dato, ved ei erklæring adressert til generalsekretæren for Europarådet, utvide verkeområdet for denne konvensjonen til alle andre territorium i denne staten som er spesifiserte i erklæringa, og til dei internasjonale sambanda staten er ansvarleg for, eller som staten har fullmakt til å inngå plikter på vegner av. Når det gjeld det nemnde territoriet, skal denne konvensjonen tre i kraft første dag i månaden etter utgangen av ein periode på tre månader rekna frå datoen då den nemnde erklæringa er mottatt av generalsekretæren for Europarådet.

  • 3. Alle erklæringar gitt i medhald av nr. 1 og 2 ovanfor kan, når det gjeld alle territorium som er spesifiserte i alle slike erklæringar, trekkast tilbake ved eit varsel adressert til generalsekretæren for Europarådet. Tilbaketrekkinga skal tre i kraft første dag i månaden etter utgangen av ein periode på tre månader rekna frå datoen då varselet er mottatt av generalsekretæren for Europarådet.

Artikkel 33

Endringar

  • 1. Alle medlemmer kan føreslå endringar i denne konvensjonen.

  • 2. Forslag til endringar i denne konvensjonen kan omfatte forslag om å utvide perioden som denne konvensjonen skal gjelde for, slik at han omfattar erstatningskrav for tap og skade som dei folkerettsstridige handlingane som blei utførte av Den russiske føderasjonen i eller mot Ukraina, har forårsaka, frå og med 20. februar 2014.

  • 3. Endringsforslag skal meldast til medlemmene av generalsekretæren for Europarådet. Generalsekretæren for Europarådet skal informere forsamlinga om dette.

  • 4. Forsamlinga skal vurdere og kan vedta endringa som er foreslått.

  • 5. Generalsekretæren for Europarådet skal vidaresende teksten i alle endringar som blir vedtatt av forsamlinga, til medlemmene for ratifikasjon, godtaking eller godkjenning.

  • 6. Alle endringar som blir vedtatt i samsvar med denne artikkelen, skal tre i kraft på den trettiande dagen frå datoen då alle medlemmer har informert generalsekretæren for Europarådet om at dei har ratifisert, godtatt eller godkjent dei.

Artikkel 34

Atterhald

Det kan ikkje takast nokon atterhald mot føresegnene i denne konvensjonen.

Artikkel 35

Oppseiing

  • 1. Når som helst etter datoen då denne konvensjonen har begynt å gjelde i samsvar med artikkel 30 i denne konvensjonen, kan alle medlemmer seie opp denne konvensjonen ved å sende eit varsel adressert til generalsekretæren for Europarådet.

  • 2. Den nemnde oppseiinga skal tre i kraft den første dagen i månaden etter utgangen av ein periode på tolv månader rekna frå datoen då varselet blir mottatt av generalsekretæren for Europarådet. Ved oppseiing frå Den russiske føderasjonens side skal utløpsperioden vere ti år eller til denne konvensjonen opphøyrer i samsvar med artikkel 36 i denne konvensjonen.

  • 3. Inga oppseiing i medhald av denne artikkelen skal ha noka tilbakeverkande kraft på pliktene og krava i medhald av denne konvensjonen i medlemstida til medlemmen som seier opp.

Artikkel 36

Varigheit og oppheving

  • 1. Utan at det skal påverke nr. 4 nedanfor, skal denne konvensjonen gjelde i minimum ti år frå han trer i kraft.

  • 2. Deretter skal han gjelde i etterfølgande periodar på opptil fem år dersom forsamlinga, med eit fleirtal på minst tre firedelar av alle medlemmer, ved ei avgjerd som blir tatt innan eitt år før utløpet av den gjeldande perioden, fastset at han framleis skal gjelde.

  • 3. Når som helst etter tiårsdagen for når denne konvensjonen tar til å gjelde, kan forsamlinga, ved eit fleirtal på minst tre firedelar av alle medlemmer, seie opp denne konvensjonen og oppløyse kommisjonen.

  • 4. Denne konvensjonen skal opphevast av forsamlinga dersom

    • a. talet på partar i konvensjonen, som følge av oppseiingar gjort i samsvar med artikkel 35 i denne konvensjonen, fell under grensa som er spesifisert i artikkel 30 nr. 3 bokstav a) i denne konvensjonen, eller

    • b. det ikkje er tilstrekkelege midlar til å finansiere dei venta utgiftene i dei påfølgande tolv månadane med drift av kommisjonen, og kommisjonen ikkje er i stand til å finne alternative måtar å finansiere kommisjonen på.

  • 5. Oppseiing i medhald av nr. 4 bokstav a) ovanfor skal tre i kraft tolv månader etter datoen då generalsekretæren for Europarådet tar imot varselet om oppseiing som utløyser denne hendinga, med mindre forsamlinga innan tre månader rekna frå datoen då talet på partar i denne konvensjonen fell under grensa som er spesifisert i artikkel 30 nr. 3 bokstav a) i denne konvensjonen, fastset at denne konvensjonen skal fortsette å gjelde, og at kommisjonen skal halde fram i ein angitt periode.

  • 6. Oppseiing i medhald av nr. 4 bokstav b) ovanfor skal tre i kraft så raskt som mogleg etter datoen då forsamlinga vedtar å seie han opp.

  • 7. Ved oppseiing av denne konvensjonen og oppløysing av kommisjonen skal forsamlinga sørge for å ta vare på all informasjon om krava og bevisa som er mottatt av kommisjonen, avgjerder og annan dokumentasjon frå kommisjonen, inkludert arkiv.

  • 8. Før oppseiing av denne konvensjonen og oppløysing av kommisjonen i samsvar med denne artikkelen skal forsamlinga vedta eventuelle nødvendige overgangsordningar.

Artikkel 37

Underretningar

Generalsekretæren for Europarådet skal underrette medlemsstatane i Europarådet, andre statar og Den europeiske union som deltok på den diplomatiske konferansen for å vedta denne konvensjonen, alle signatarar, partar og statar eller regionale integreringsorganisasjonar som har blitt inviterte til å slutte seg til denne konvensjonen, om

  • a. alle underteikningar,

  • b. deponering av alle ratifikasjons-, godtakings-, godkjennings- eller tiltredingsdokument,

  • c. datoen for når denne konvensjonen tar til å gjelde i samsvar med artikkel 30 i denne konvensjonen,

  • d. eventuelle endringar vedtatt i samsvar med artikkel 33 i denne konvensjonen og datoen då endringa tar til å gjelde,

  • e. eventuelle erklæringar gitt i samsvar med artikkel 6 nr. 5) i denne konvensjonen,

  • f. eventuelle oppseiingar gjort i samsvar med artikkel 35 i denne konvensjonen,

  • g. alle andre handlingar, erklæringar, varsel eller kommunikasjon i samband med denne konvensjonen.

Som stadfesting av dette har dei underteikna, som er gitt den nødvendige fullmakta til det, signert denne konvensjonen.

Utferda i Haag den 16. desember 2025 på engelsk, fransk og spansk, som alle er autentiske tekstar, i eitt enkelt eksemplar, som skal deponerast i arkiva hos Europarådet. Generalsekretæren for Europarådet skal sende bekrefta kopiar til alle medlemsstatane i Europarådet, andre statar og Den europeiske union som deltok på den diplomatiske konferansen for å vedta denne konvensjonen, og til alle statar eller regionale integreringsorganisasjonar som har blitt inviterte til å slutte seg til denne konvensjonen.

Fotnotar

1

In accordance with the adjusted budget 2025 (document RD4U-COP(2024)16, p. 6, Table 7), as adopted by the Conference of Participants of the Register on 11 October 2024 (document RD4U-COP(2024)18, p. 3), 50% of the total budget of the Register for 2025 equals €3 692 150. For signatories that have not made a contribution to the budget of the Register for 2025, the amount that would have been their assessed contribution to the budget of the Register had they been a Participant of the Register shall be used for the purposes of calculation of aggregate individual contributions under this subparagraph (b).

2

I samsvar med det justerte budsjettet for 2025 (dokument RD4U-COP(2024)16, s. 6, tabell 7), som blei vedteke av deltakarkonferansen til registeret den 11. oktober 2024 (dokument RD4U-COP(2024)18, s. 3), utgjer 50 % av det samla budsjettet til registeret for 2025 € 3 692 150. For signatarar som ikkje har bidratt til budsjettet til registeret for 2025, skal det beløpet som ville ha utgjort deira fastsette bidrag til budsjettet til registeret dersom dei hadde vore deltakarar i registeret, nyttast ved utrekninga av samla individuelle bidrag etter dette underpunktet (b).