Prop. 10 LS (2020–2021)

Lov om overgangsregler mv. ved Storbritannias uttreden fra Den europeiske union (brexit-loven) og samtykke til ratifikasjon av avtale om ordninger mellom Island, Liechtenstein, Norge og Storbritannia som følge av Storbritannias uttreden fra Den europeiske union, EØS-avtalen og andre avtaler og til deltakelse i EØS-komiteens beslutning om innlemmelse av avtale mellom EU og EØS/EFTA-statene om trygdekoordinering for britiske statsborgere

Til innholdsfortegnelse

2 Draft decision of the EEA Joint Committee implementing an Agreement between the EU and the EEA EFTA States about social security coordination for United Kingdom nationals

THE EEA JOINT COMMITTEE,

Having regard to the Agreement on the European Economic Area (“the EEA Agreement”), and in particular Article 98 thereof,

Whereas:

  • (1) Considering that Article 33 of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community (“Withdrawal Agreement”)1 states that the provisions of Title III of Part Two of the Withdrawal Agreement shall apply to nationals of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway and the Swiss Confederation provided that those countries have concluded and apply corresponding agreements with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which apply to Union citizens, as well as with the European Union which apply to the United Kingdom nationals,

  • (2) Considering that Article 32 of the Agreement on arrangements between Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland following the withdrawal of the United Kingdom from the European Union, the EEA Agreement and other agreements applicable between the United Kingdom and the EEA EFTA States by virtue of the United Kingdom’s membership of the European Union (“Separation Agreement”)2 states that the provisions of Title III of Part Two of the Separation Agreement shall apply to Union citizens provided that the Union has concluded and applies corresponding agreements with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland which apply to nationals of the EEA EFTA States, as well as with the EEA EFTA States which apply to United Kingdom nationals,

  • (3) Recognising that it is necessary to provide reciprocal protection of social security rights for United Kingdom nationals, as well as their family members and survivors, who, by the end of the transition period, are or have been in a cross-border situation involving one or more of the Contracting Parties to the Agreement on the European Economic Area and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at the same time,

  • (4) Annex VI to the EEA Agreement should therefore be amended accordingly,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The following Chapter is inserted after Chapter II of Annex VI to the EEA Agreement:

‘III. Decision no […] of the EEA joint committee regarding United Kingdom nationals

Article 1

Definitions and references

  • 1. For the purposes of this Chapter the following definitions shall apply:

    • (a) “Withdrawal Agreement” shall mean the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community3:

    • (b) “Separation Agreement” shall mean Agreement on arrangements between Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland following the withdrawal of the United Kingdom from the European Union, the EEA Agreement and other agreements applicable between the United Kingdom and the EEA EFTA States by virtue of the United Kingdom’s membership of the European Union4;

    • (c) “States covered” shall mean the States that are Contracting Parties to the Agreement on the European Economic Area;

    • (d) “transition period” shall mean the transition period referred to in Article 126 of the Withdrawal Agreement;

    • (e) the definitions in Article 1 of Regulation (EC) No 883/20045 and Article 1 of Regulation (EC) No 987/20096.

  • 2. For the purposes of this Chapter, all references to Member States and competent authorities of Member States in provisions of Union law made applicable by this Chapter shall be understood as including the United Kingdom and its competent authorities.

Article 2

Persons covered

  • 1. This Chapter shall apply to the following persons:

    • (a) United Kingdom nationals who are subject to the legislation of one of the States covered at the end of the transition period, as well as their family members and survivors;

    • (b) United Kingdom nationals who reside in one of the States covered, and are subject to the legislation of the United Kingdom at the end of the transition period, as well as their family members and survivors;

    • (c) persons who do not fall within points (a) or (b) but are United Kingdom nationals who pursue an activity as an employed or self-employed person in one or more of the States covered at the end of the transition period, and who, based on Title II of Regulation (EC) No 883/2004, are subject to the legislation of the United Kingdom, as well as their family members and survivors;

    • (d) stateless persons and refugees, residing in one of the States covered or in the United Kingdom, who are in one of the situations described in points (a) to (c), as well as their family members and survivors.

  • 2. The persons referred to in paragraph 1 shall be covered for as long as they continue without interruption to be in one of the situations set out in that paragraph involving both one of the States covered and the United Kingdom at the same time.

  • 3. This Chapter shall also apply to United Kingdom nationals who do not, or who no longer, fall within one of the situations set out in paragraph 1 of this Article but who fall within Article 10 of the Withdrawal Agreement or within Article 9 of the Separation Agreement, as well as their family members and survivors.

  • 4. The persons referred to in paragraph 3 shall be covered for as long as they continue to have a right to reside in one of the States covered under Article 13 of the Withdrawal Agreement or Article 12 of the Separation Agreement, or a right to work in their State of work under Article 24 or 25 of the Withdrawal Agreement or Articles 23 and 24 of the Separation Agreement.

  • 5. Where this Article refers to family members and survivors, those persons shall be covered by this Chapter only to the extent that they derive rights and obligations in that capacity under Regulation (EC) No 883/2004.

Article 3

Social security coordination rules

  • 1. The rules and objectives set out in Article 29 of the EEA Agreement, Regulation (EC) No 883/2004 and Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council shall apply to the persons covered by this Chapter.

  • 2. The Union shall take due account of the Decisions and Recommendations of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems attached to the European Commission, set up under Regulation (EC) No 883/2004 (”Administrative Commission”) listed in Part I of Annex I to the Withdrawal Agreement. The EFTA States shall take due account of Decisions of the Administrative Commission and take note of Recommendations of the Administrative Commission listed in Part I of Annex I to the Separation Agreement.

Article 4

Special situations covered

  • 1. The following rules shall apply in the following situations to the extent set out in this Article, insofar as they relate to persons not or no longer covered by Article 2:

    • (a) United Kingdom nationals, as well as stateless persons and refugees residing in the United Kingdom who have been subject to the legislation of one of the States covered before the end of the transition period, as well as their family members and survivors shall be covered by this Chapter for the purposes of reliance on and aggregation of periods of insurance, employment, self-employment or residence, including rights and obligations deriving from such periods in accordance with Regulation (EC) No 883/2004;

      for the purposes of the aggregation of periods, periods completed both before and after the end of the transition period shall be taken into account in accordance with Regulation (EC) No 883/2004;

    • (b) the rules set out in Articles 20 and 27 of Regulation (EC) No 883/2004 shall continue to apply to United Kingdom nationals, as well as stateless persons and refugees residing in the United Kingdom who, before the end of the transition period, had requested authorisation to receive a course of planned health care treatment pursuant to Regulation (EC) No 883/2004, until the end of the treatment. The corresponding reimbursement procedures shall also apply even after the treatment ends. Such persons and the accompanying persons shall enjoy the right to enter and exit the State of treatment in accordance with Article 14 of the Withdrawal Agreement mutatis mutandis and with Article 13 of the Separation Agreement mutatis mutandis;

    • (c) the rules set out in Articles 19 and 27 of Regulation (EC) No 883/2004 shall continue to apply to United Kingdom nationals, as well as stateless persons and refugees residing in the United Kingdom who are covered by Regulation (EC) No 883/2004 and who are on a stay at the end of the transition period in one of the States covered or in the United Kingdom until the end of their stay. The corresponding reimbursement procedures shall also apply even after the stay or treatment ends;

    • (d) the rules set out in Articles 67, 68 and 69 of Regulation (EC) No 883/2004 shall continue to apply, for as long as the conditions are fulfilled, to awards of family benefits to which there is entitlement at the end of the transition period for United Kingdom nationals, as well as stateless persons and refugees residing in the United Kingdom who are subject to the legislation of the United Kingdom and have family members residing in one of the States covered at the end of the transition period;

    • (e) in the situations set out in point (d) of this paragraph, for any persons who have rights as family members at the end of the transition period under Regulation (EC) No 883/2004, such as derived rights for sickness benefits in kind, that Regulation and the corresponding provisions of Regulation (EC) No 987/2009 shall continue to apply for as long as the conditions provided therein are fulfilled.

  • 2. The provisions of Chapter 1 of Title III of Regulation (EC) No 883/2004 as regards sickness benefits shall apply to persons receiving benefits under point (a) of paragraph 1 of this Article.

    This paragraph shall apply mutatis mutandis as regards family benefits based on Articles 67, 68 and 69 of Regulation (EC) No 883/2004.

Article 5

Reimbursement, recovery and offsetting

The provisions of Regulations (EC) No 883/2004 and (EC) No 987/2009 on reimbursement, recovery and offsetting shall continue to apply in relation to events, in so far as they relate to persons not covered by Article 2, that:

  • (a) occurred before the end of the transition period; or

  • (b) occur after the end of the transition period and relate to persons who were covered by Articles 2 or 4 when the event occurred.

Article 6

Development of law and adaptations

  • 1. Notwithstanding paragraph 3, references in this Chapter to Regulations (EC) No 883/2004 and (EC) No 987/2009 or provisions thereof, shall be understood as references to the acts or provisions as incorporated into the EEA Agreement, including as amended or replaced, as applicable on the last day of the transition period.

  • 2. Where Regulations (EC) No 883/2004 and (EC) No 987/2009 are amended or replaced after the end of the transition period, references to those Regulations in this Chapter shall be understood as referring to those Regulations as amended or replaced, in accordance with the acts listed in Part II of Annex I to the Withdrawal Agreement, as regards the Union, and Part II of Annex I to the Separation Agreement, as regards the EFTA States.

  • 3. Regulations (EC) No 883/2004 and (EC) No 987/2009 shall, for the purposes of this Chapter, be understood as comprising the adaptations listed in Part III of Annex I to the Withdrawal Agreement, as regards the Union, and Part III of Annex I of the Separation Agreement, as regards the EFTA States.

  • 4. For the purposes of this Chapter, the amendments and adaptations referred to in paragraphs 2 and 3 shall take effect on the day following the day on which the corresponding amendments and adaptations of Annex I to the Withdrawal Agreement or of Annex I to the Separation Agreement take effect, whichever is the latest.’

Article 2

This Decision shall enter into force on XX, or on the day following the last notification to the EEA Joint Committee under Article 103(1) of the EEA Agreement, whichever is the later. It shall apply from the end of the transition period.

Article 3

This Decision shall be published in the EEA Section of, and in the EEA Supplement to, the Official Journal of the European Union.

Done at Brussels, […].

For the EEA Joint Committee

The President

The Secretaries to the EEA Joint Committee

……………………

………………………………

Utkast til EØS-komitébeslutning om innlemmelse av avtale mellom EU og EØS/EFTA-statene om trygdekoordinering for britiske statsborgere

EØS-KOMITEEN HAR –

under henvisning til avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, heretter kalt EØS-avtalen, særlig artikkel 98,

og ut fra følgende betraktninger:

  • (1) I artikkel 33 i avtalen om Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irlands uttreden fra Den europeiske union og Det europeiske atomenergifellesskap («utmeldingsavtalen»)7 er det fastsatt at avdeling III i del 2 av utmeldingsavtalen skal gjelde for borgere av Island, Fyrstedømmet Liechtenstein, Kongeriket Norge og Det sveitsiske edsforbund, forutsatt at disse landene har inngått tilsvarende avtaler med Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland som gjelder for unionsborgere, samt med Den europeiske union som gjelder for borgere av Det forente kongerike.

  • (2) I artikkel 32 i avtalen om ordninger mellom Island, Fyrstedømmet Liechtenstein, Kongeriket Norge og Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland som følge av Det forente kongerikes uttreden fra Den europeiske union, EØS-avtalen og andre avtaler som gjelder mellom Det forente kongerike og EØS/EFTA-statene i kraft av Det forente kongerikes medlemskap i Den europeiske union («separasjonsavtalen»)8 er det fastsatt at bestemmelsene i avdeling III i del 2 av separasjonsavtalen skal gjelde for unionsborgere, forutsatt at Unionen har inngått og anvender tilsvarende avtaler med Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland som får anvendelse for EØS/EFTA-borgere, samt med EØS/EFTA-statene som får anvendelse for borgere av Det forente kongerike.

  • (3) Det er nødvendig å fastsette gjensidig vern av trygderettigheter for borgere av Det forente kongerike og deres familiemedlemmer og etterlatte som ved utløpet av overgangsperioden befinner seg eller har befunnet seg i en grensekryssende situasjon som samtidig involverer en eller flere av partene i avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde og Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland.

  • (4) EØS-avtalens vedlegg VI bør derfor endres –

TRUFFET DENNE BESLUTNING:

Artikkel 1

Følgende kapittel innsettes etter kapittel II i vedlegg VI til EØS-avtalen:

«III. EØS-komiteens beslutning nr. […] om borgere av det forente kongerike

Artikkel 1

Definisjoner og henvisninger

  • 1. I dette kapittel gjelder følgende definisjoner:

    • a) Med «utmeldingsavtale» menes avtalen om Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irlands uttreden fra Den europeiske union og Det europeiske atomenergifellesskap9.

    • b) Med «separasjonsavtale» menes avtalen om ordninger mellom Island, Fyrstedømmet Liechtenstein, Kongeriket Norge og Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland som følge av Det forente kongerikes uttreden fra Den europeiske union, EØS-avtalen og andre avtaler som gjelder mellom Det forente kongerike og EØS/EFTA-statene i kraft av Det forente kongerikes medlemskap i Den europeiske union10.

    • c) Med «omfattede stater» menes de statene som er parter i avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde.

    • d) Med «overgangsperiode» menes overgangsperioden nevnt i artikkel 126 i utmeldingsavtalen.

    • e) Definisjonene i artikkel 1 i forordning (EF) nr. 883/200411 og artikkel 1 i forordning (EF) nr. 987/200912.

  • 2. I dette kapittel skal alle henvisninger til medlemsstatene og medlemsstatenes kompetente myndigheter i bestemmelser i unionsretten som får anvendelse i henhold til dette kapittel, forstås å omfatte Det forente kongerike og dets kompetente myndigheter.

Artikkel 2

Personer som omfattes

  • 1. Dette kapittel får anvendelse for følgende personer:

    • a) Borgere av Det forente kongerike som er underlagt lovgivningen i en av de omfattede statene ved utløpet av overgangsperioden, samt deres familiemedlemmer og etterlatte.

    • b) Borgere av Det forente kongerike som er bosatt i en av de omfattede statene og er underlagt lovgivningen i Det forente kongerike ved utløpet av overgangsperioden, samt deres familiemedlemmer og etterlatte.

    • c) Personer som ikke omfattes av bokstav a) eller b), men som utøver aktivitet som arbeidstaker eller selvstendig næringsdrivende i en eller flere av de omfattede statene ved utløpet av overgangsperioden, og som på grunnlag av avdeling II i forordning (EF) nr. 883/2004 er underlagt lovgivningen i Det forente kongerike, samt deres familiemedlemmer og etterlatte.

    • d) Statsløse og flyktninger som er bosatt i en av de omfattede statene eller i Det forente kongerike, og som befinner seg i en av situasjonene nevnt i bokstav a) til c), samt deres familiemedlemmer og etterlatte.

  • 2. Personene nevnt i nr. 1 skal være omfattet så lenge de uten avbrudd fortsetter å befinne seg i en av situasjonene omtalt i nevnte nummer som samtidig involverer både en av de omfattede statene og Det forente kongerike.

  • 3. Dette kapittel får også anvendelse for borgere av Det forente kongerike som ikke befinner seg, eller ikke lenger befinner seg, i en av situasjonene omtalt i nr. 1 i denne artikkel, men som omfattes av artikkel 10 i utmeldingsavtalen eller artikkel 9 i separasjonsavtalen, samt deres familiemedlemmer og etterlatte.

  • 4. Personene nevnt i nr. 3 skal være omfattet så lenge de fortsatt har rett til å bo i en av de omfattede statene i henhold til artikkel 13 i utmeldingsavtalen eller artikkel 12 i separasjonsavtalen, eller rett til å arbeide i arbeidsstaten i henhold til artikkel 24 eller 25 i utmeldingsavtalen eller artikkel 23 og 24 i separasjonsavtalen.

  • 5. Når det i denne artikkel vises til familiemedlemmer og etterlatte, skal disse personene være omfattet av dette kapittel bare i den utstrekning de har rettigheter og plikter i egenskap av familiemedlemmer og etterlatte i henhold til forordning (EF) nr. 883/2004.

Artikkel 3

Regler om koordinering av trygdeordninger

  • 1. Reglene og målene fastsatt i artikkel 29 i EØS-avtalen og i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 883/2004 og (EF) nr. 987/2009 får anvendelse for personer som omfattes av dette kapittel.

  • 2. Unionen skal ta tilbørlig hensyn til de beslutningene og rekommandasjonene fra Den administrative kommisjon for koordinering av trygdeordninger knyttet til Europakommisjonen, nedsatt i henhold til forordning (EF) nr. 883/2004 («Den administrative kommisjon»), som er oppført i del I i vedlegg I til utmeldingsavtalen. EFTA-statene skal ta tilbørlig hensyn til de beslutningene fra Den administrative kommisjon og ta i betraktning de rekommandasjonene fra Den administrative kommisjon som er oppført i del I i vedlegg I til separasjonsavtalen.

Artikkel 4

Særlige situasjoner som omfattes

  • 1. Følgende bestemmelser får anvendelse i følgende situasjoner i den utstrekning som er fastsatt i denne artikkel, i den grad de gjelder personer som ikke omfattes, eller ikke lenger omfattes, av artikkel 2:

    • a) Borgere av Det forente kongerike samt statsløse og flyktninger som er bosatt i Det forente kongerike, og som har vært underlagt lovgivningen i en av de omfattede statene før utløpet av overgangsperioden, samt deres familiemedlemmer og etterlatte skal være omfattet av dette kapittel med hensyn til sammenlegging av trygdetid, tid med lønnet arbeid, tid med selvstendig virksomhet eller botid, herunder rettigheter og plikter som følger av slik tid i samsvar med forordning (EF) nr. 883/2004.

      Ved sammenlegging av tid skal perioder både før og etter utløpet av overgangsperioden tas i betraktning i samsvar med forordning (EF) nr. 883/2004.

    • b) Bestemmelsene fastsatt i artikkel 20 og 27 i forordning (EF) nr. 883/2004 får fortsatt anvendelse for borgere av Det forente kongerike og for statsløse og flyktninger bosatt i Det forente kongerike som før utløpet av overgangsperioden hadde anmodet om tillatelse til å gjennomføre planlagt helsebehandling i henhold til forordning (EF) nr. 883/2004, fram til behandlingen avsluttes. De tilsvarende framgangsmåtene for refusjon får også anvendelse selv etter at behandlingen er avsluttet. Disse personene og deres ledsagere skal ha rett til innreise til og utreise fra behandlingsstaten i samsvar med artikkel 14 i utmeldingsavtalen med de nødvendige endringer og artikkel 13 i separasjonsavtalen med de nødvendige endringer.

    • c) Bestemmelsene fastsatt i artikkel 19 og 27 i forordning (EF) nr. 883/2004 får fortsatt anvendelse for borgere av Det forente kongerike og for statsløse og flyktninger bosatt i Det forente kongerike som omfattes av forordning (EF) nr. 883/2004, og som ved utløpet av overgangsperioden oppholder seg i en av de omfattede statene eller i Det forente kongerike, fram til oppholdet avsluttes. De tilsvarende framgangsmåtene for refusjon får også anvendelse selv etter at oppholdet eller behandlingen er avsluttet.

    • d) Reglene fastsatt i artikkel 67, 68 og 69 i forordning (EF) nr. 883/2004 får fortsatt anvendelse, så lenge vilkårene er oppfylt, på tilståelser av familieytelser som det foreligger en rett til ved utløpet av overgangsperioden for borgere av Det forente kongerike samt statsløse og flyktninger bosatt i Det forente kongerike som er underlagt lovgivningen i Det forente kongerike og har familiemedlemmer bosatt i en av de omfattede statene ved utløpet av overgangsperioden.

    • e) I situasjonene omhandlet i bokstav d) i dette nummer, for alle personer som har rettigheter som familiemedlemmer ved utløpet av overgangsperioden i henhold til forordning (EF) nr. 883/2004, for eksempel en avledet rettighet til naturalytelser ved sykdom, får nevnte forordning og de tilsvarende bestemmelsene i forordning (EF) nr. 987/2009 fortsatt anvendelse så lenge vilkårene fastsatt der er oppfylt.

  • 2. Bestemmelsene i avdeling III kapittel 1 i forordning (EF) nr. 883/2004 om ytelser ved sykdom får anvendelse for personer som mottar ytelser i henhold til nr. 1 bokstav a) i denne artikkel.

    Dette nummer får tilsvarende anvendelse med hensyn til familieytelser på grunnlag av artikkel 67, 68 og 69 i forordning (EF) nr. 883/2004.

Artikkel 5

Refusjon, innkreving og motregning

Bestemmelsene i forordning (EF) nr. 883/2004 og (EF) nr. 987/2009 om refusjon, innkreving og motregning får fortsatt anvendelse i forbindelse med hendelser, i den grad de gjelder personer som ikke omfattes av artikkel 2, som

  • a) inntraff før utløpet av overgangsperioden, eller

  • b) inntreffer etter utløpet av overgangsperioden og gjelder personer som var omfattet av artikkel 2 eller 4 da hendelsen inntraff.

Artikkel 6

Utvikling av lovgivning og tilpasninger

  • 1. Med forbehold for nr. 3 skal alle henvisninger i dette kapittel til forordning (EF) nr. 883/2004 og (EF) nr. 987/2009 eller bestemmelser i dem forstås som henvisninger til rettsaktene eller bestemmelsene slik disse er innlemmet i EØS-avtalen, herunder som endret eller erstattet, som gjeldende på den siste dagen i overgangsperioden.

  • 2. Dersom forordning (EF) nr. 883/2004 og (EF) nr. 987/2009 endres eller erstattes etter utløpet av overgangsperioden, skal henvisninger i dette kapittel til disse forordningene forstås som henvisninger til forordningene som endret eller erstattet, i samsvar med rettsaktene oppført i del II i vedlegg I til utmeldingsavtalen når det gjelder Unionen, og i del II i vedlegg I til separasjonsavtalen når det gjelder EFTA-statene.

  • 3. Forordning (EF) nr. 883/2004 og (EF) nr. 987/2009 skal for dette kapittels formål forstås å omfatte tilpasningene angitt i del III i vedlegg I til utmeldingsavtalen når det gjelder Unionen, og i del III i vedlegg I til separasjonsavtalen når det gjelder EFTA-statene.

  • 4. For dette kapittels formål får endringene og tilpasningene nevnt i nr. 2 og 3 anvendelse dagen etter at de tilsvarende endringene og tilpasningene av vedlegg I til utmeldingsavtalen eller av vedlegg I til separasjonsavtalen får anvendelse, avhengig av hva som inntreffer sist.»

Artikkel 2

Denne beslutning trer i kraft XX eller dagen etter at alle meddelelser etter EØS-avtalens artikkel 103 nr. 1 er inngitt, alt etter hva som inntreffer sist. Den får anvendelse fra utløpet av overgangsperioden.

Artikkel 3

Denne beslutning skal kunngjøres i EØS-avdelingen av og EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende.

Utferdiget i Brussel […]

For EØS-komiteen

Formann

EØS-komiteens sekretærer

……………………

………………………………

Fotnoter

1.

OJ L 29, 31.1.2020, p. 7.

2.

Signed in London on 28 January 2020.

3.

OJ L 29, 31.1.2020, p. 7.

4.

Signed in London on 28 January 2020.

5.

Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems (OJ L 166, 30.4.2004, p. 1).

6.

Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems (OJ L 284, 30.10.2009, p. 1).

7.

EUT L 29 av 31.1.2020, s. 7.

8.

Undertegnet i London 28. januar 2020.

9.

EUT L 29 av 31.1.2020, s. 7.

10.

Undertegnet i London 28. januar 2020.

11.

Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 883/2004 av 29. april 2004 om koordinering av trygdeordninger (EUT L 166 av 30.4.2004, s. 1).

12.

Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 987/2009 av 16. september 2009 om fastsettelse av nærmere regler for gjennomføring av forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering av trygdeordninger (EUT L 284 av 30.10.2009, s. 1).

Til forsiden