3 EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. [...] av [...] om endring av EØS-avtalens vedlegg XX (Miljø)
EØS-KOMITEEN HAR –
under henvisning til avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, heretter kalt EØS-avtalen, særlig artikkel 98, om endring av forordning (EU) 2023/956 med hensyn til forenkling og styrking av karbongrensejusteringsmekanismen og ut fra følgende betraktninger:
-
1) Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2023/956 av 10. mai 2023 om opprettelse av en karbongrensejusteringsmekanisme1 skal innlemmes i EØS-avtalen.
-
2) Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2025/2083 av 8. oktober 2025 om endring av forordning (EU) 2023/956 med hensyn til forenkling og styrking av karbongrensejusteringsmekanismen2 skal innlemmes i EØS-avtalen.
-
3) Ved fastsettelse av opprinnelsen til varer som omfattes av virkeområdet til forordning (EU) 2023/956, skal importerte varer anses å ha sin opprinnelse i tredjeland i samsvar med reglene for ikke-preferensiell opprinnelse fastsatt i Unionens tollregelverk i artikkel 59 i forordning (EU) nr. 952/2013, for hvilke EFTA-statene vil vedta tilsvarende opprinnelsesregler i sin nasjonale lovgivning. Likeledes, for at det skal kunne fastslås hvorvidt importerte varer omfattes av virkeområdet til forordning (EU) 2023/956, skal importerte varer klassifiseres ved KN-koder som fastsatt i Unionens tollregelverk i forordning (EØF) nr. 2658/87, for hvilke EFTA-statene vil vedta tilsvarende klassifisering for å oppfylle sine forpliktelser i henhold til forordning (EU) 2023/956 i sin nasjonale lovgivning. For å sikre et ensartet CBAM-område som inkluderer EFTA-statene, og et velfungerende indre marked skal Kommisjonen underrette EFTA-statene om enhver endring i reglene for ikke-preferensiell opprinnelse i henhold til artikkel 59 i forordning (EU) nr. 952/2013, og klassifisering av varer i henhold til forordning (EØF) nr. 2658/87, og EFTA-statene vil bestrebe seg på å vedta tilsvarende endringer så nært opptil ikrafttredelsesdatoen i EU som mulig.
-
4) Inntekter fra salg av CBAM-sertifikater til CBAM-deklaranter etablert i EFTA-statene skal tilfalle EFTA-statene. Når det gjelder bearbeidede produkter som er et resultat av innenlands bearbeiding av varer oppført i vedlegg I til forordning (EU) 2023/956 med opprinnelse i tredjeland som importeres til Unionens tollområde eller til en EFTA-stats tollområde, skal inntektene tilfalle den parten som de bearbeidede produktene forflyttes fra.
-
5) Europaparlaments- og rådsdirektiv 2003/87/EF om opprettelse av en ordning for handel med utslippskvoter for klimagasser i Fellesskapet ble innlemmet i EØS-avtalen ved EØS-komiteens beslutning nr. 146/2007. Artikkel 25 i direktivet, som innlemmet i EØS-avtalen i vedlegg XX nr. 21al tilpasning u), utgjør det rettslige grunnlaget for inngåelse av avtaler nevnt i artikkel 2 nr. 6 bokstav a) i forordning (EU) 2023/956. Fortalepunkt 17 i EØS-komiteens beslutning nr. 146/2007, som omhandler ikke-diskriminering av EFTA-statene og deres operatører, gjelder også for anvendelsen av slike avtaler i henhold til CBAM-forordningen.
-
6) [Plassholder for mulige betraktninger]
-
7) EØS-avtalens vedlegg XX bør derfor endres –
TRUFFET DENNE BESLUTNING:
Artikkel 1
I EØS-avtalens vedlegg XX, etter nr. 21azq (Kommisjonens gjennomføringsbeslutning (EU) 2024/865), skal nytt nummer lyde:
«21azr. 32023 R 0956: Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2023/956 av 10. mai 2023 om opprettelse av en karbongrensejusteringsmekanisme (EUT L 130 av 16.5.2023, s. 52), endret ved:
-
32025 R 2083: Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2025/2083 av 8. oktober 2025 (EUT L, 2025/2083, 17.10.2025).
Forordningens bestemmelser skal for denne avtales formål gjelde med følgende tilpasninger:
-
a) I artikkel 1 nr. 1 og 2 skal ordene ‘, eller EFTA-statenes tollområder’ tilføyes etter ordene ‘Unionens tollområde’.
-
b) I artikkel 2:
-
i) i nr. 1 og i nr. 2 første ledd skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, de tilsvarende prosedyrene i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale tollovgivning’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 256 i forordning (EU) nr. 952/2013,
-
ii) i artikkel 1, 2 og 7 skal ordene ‘eller EFTA-statenes tollområder’ tilføyes etter ordene ‘Unionens tollområde’,
-
iii) i nr. 2 skal nytt ledd lyde:
‘Denne forordningen får også anvendelse på:
-
-
a) bearbeidede produkter fra varer oppført i vedlegg I med opprinnelse i et tredjeland som er et resultat av prosedyren for innenlands bearbeiding nevnt i artikkel 256 i forordning (EU) nr. 952/2013, når de bringes inn til en EFTA-stats tollområde, forutsatt at de importeres til et av disse tollområdene, og
-
b) når det gjelder EFTA-statene, bearbeidede produkter fra varer oppført i vedlegg I med opprinnelse i et tredjeland som er et resultat av de tilsvarende prosedyrene i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale lovgivning, når de bringes inn til Unionens tollområde, forutsatt at de importeres til dette tollområdet.’
-
iv) i nr. 4 skal nye ledd lyde:
‘Som unntak fra nr. 1 og 2 får denne forordningen ikke anvendelse på varer som tidligere er frigitt til fri disponering i Unionens eller en EFTA-stats tollområde, forutsatt at tolldeklaranten angir i den etterfølgende tolldeklarasjonen at varene tidligere er blitt frigitt til fri disponering.
På anmodning fra tollmyndigheten der varene importeres, skal tolldeklaranten gjøre tilgjengelig dokumentasjon eller opplysninger som beviser at varene tidligere er blitt frigitt til fri disponering innenfor Unionens eller en EFTA-stats tollområde. Tolldeklaranten skal ha ansvaret for at dette beviset er tilgjengelig på det tidspunktet tolldeklarasjonen inngis.’,
-
v) i nr. 5:
-
i) ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, de tilsvarende reglene i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale lovgivning’ skal tilføyes etter henvisningen til artikkel 59 i forordning (EU) nr. 952/2013,
-
ii) nytt ledd skal lyde:
‘Senest 30 dager før endringer i reglene for ikke-preferensiell opprinnelse som nevnt i artikkel 59 i forordning (EU) nr. 952/2013 trer i kraft i Unionen, skal Unionen underrette EFTA-statenes faste komité om de foreslåtte endringene. EFTA-statene skal innen 45 dager etter å ha mottatt underretningen treffe en tilsvarende beslutning om endring av sine tilsvarende regler i samsvar med sin respektive nasjonale lovgivning. EØS-komiteen skal underrettes om disse beslutningene og skal jevnlig offentliggjøre en liste over beslutningene i EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende.’,
-
vi) i nr. 12 skal nytt ledd lyde:
‘Etter at Unionen har inngått en avtale som nevnt i denne artikkelen skal det ikke skilles mellom CBAM-deklaranter etablert i EU og i EFTA-statene. Unionen skal holde EFTA-statene informert på et tidlig stadium når det gjelder forhandling om og inngåelse av avtaler i henhold til denne artikkelen med henblikk på anvendelse av artikkel 9.’
-
vii) nytt ledd skal lyde:
‘Senest 30 dager før endringer i klassifisering av varer i henhold til forordning (EØF) nr. 2658/87 som er oppført i vedlegg I, trer i kraft i Unionen, skal Unionen underrette EFTA-statenes faste komité om de foreslåtte endringene. EFTA-statene skal innen 45 dager etter å ha mottatt underretningen innføre tilsvarende endringer i nasjonal rett som gjelder for import til EFTA-statene som omfattes av denne forordningens virkeområde.’.
-
-
c) I artikkel 3:
-
i) i nr. 4 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, de tilsvarende prosedyrene i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale tollovgivning’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 201 i forordning (EU) nr. 952/2013,
-
ii) i nr. 6 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, EFTA-statenes tollområder som definert i deres respektive nasjonale lovgivning’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 4 i forordning (EU) nr. 952/2013,
-
iii) i nr. 7 skal ordene ‘eller EFTA-statenes tollområder’ tilføyes etter ordene ‘Unionens tollområde’,
-
iv) i nr. 10 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, prisen på selve varene når de selges for eksport til EFTA-statenes tollområde, eksklusive transport- og forsikringskostnader, med mindre de er inkludert i prisen og ikke er angitt separat på fakturaen, og eventuelle andre skatter og avgifter som tollmyndighetene kan fastslå ut fra relevante dokumenter’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 1 nr. 48 i delegert forordning (EU) 2015/2446,
-
v) i nr. 14 skal ordene ‘eller tollmyndighetene i EFTA-statene som har ansvar for å anvende tollregelverket, og alle andre myndigheter i EFTA-statene som i henhold til nasjonal lovgivning er gitt myndighet til å anvende visse tollregler’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 5 nr. 1 i forordning (EU) nr. 952/2013,
-
vi) i nr. 15 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, tilsvarende regler i samsvar med EFTA-statenes nasjonale lovgivning’ tilføyes etter ordene ‘delegert forordning (EU) 2015/2446’, og ordene ‘eller en tollrepresentant i samsvar med EFTA-statenes nasjonale lovgivning’ skal tilføyes etter henvisningen til artikkel 18 i forordning (EU) nr. 952/2013,
-
vii) i nr. 16 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, deklaranten som definert i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale tollovgivning’ tilføyes etter henvisningen til forordning (EU) nr. 952/2013,
-
viii) i nr. 18 skal ordene ‘unionsretten eller nasjonal rett’ erstattes med ordene ‘EØS-avtalen eller nasjonal rett’,
-
ix) i nr. 20 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, den relevante nasjonale identifikatoren i samsvar med EFTA-statenes nasjonale lovgivning’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 9 i forordning (EU) nr. 952/2013.
-
-
d) I artikkel 4, artikkel 5 nr. 1 og 5 og artikkel 26 nr. 2 og 4 skal ordene ‘eller EFTA-statenes tollområder’ tilføyes etter ordene ‘Unionens tollområde’.
-
e) I artikkel 5:
-
i) i nr. 1a skal ordene ‘eller en tollrepresentant i samsvar med EFTA-statenes nasjonale lovgivning’ tilføyes etter ordene ‘indirekte tollrepresentant’, og ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, EFTA-statenes respektive nasjonale lovgivning’ skal tilføyes etter ordene ‘artikkel 18 i forordning (EU) nr. 952/2013’,
-
ii) i nr. 2 og 2a skal ordene ‘eller en tollrepresentant i samsvar med EFTA-statenes nasjonale lovgivning’ tilføyes etter ordet ‘den indirekte tollrepresentanten’,
-
iii) i nr. 2 skal nytt ledd lyde:
‘CBAM-deklaranter etablert i EFTA-statene skal registrere et EORI-nummer før de importerer varer oppført i vedlegg I til Unionens tollområde i følgende tilfeller:
-
a) tolldeklarasjonen inngis i importørens navn, eller
-
b) tolldeklarasjonen inngis av en indirekte tollrepresentant som bruker importørens CBAM-autorisasjonsnummer.’,
-
-
iv) i nr. 5 tilføyes følgende:
-
‘a) Enhver identifikator som brukes i en annen avtalepart.’,
-
b) i nr. 7 skal nytt ledd lyde:
‘Økonomiske aktører som har blitt tildelt en identifikator som brukes i en annen avtalepart, må underrette den relevante vedkommende myndigheten om dette.’.
-
-
f) I artikkel 5 nr. 5 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, relevant identifikator i samsvar med EFTA-statenes nasjonale lovgivning’ tilføyes etter ordet ‘EORI-nummer’, i artikkel 14 nr. 2 bokstav b) og artikkel 17 nr. 4 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, den relevante identifikatoren i samsvar med EFTA-statenes nasjonale lovgivning’ tilføyes etter ordet ‘EORI-nummeret’, i artikkel 17 nr. 2 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, en relevant identifikator i samsvar med EFTA-statenes nasjonale lovgivning’ tilføyes etter ordet ‘EORI-nummer’, og i artikkel 25 nr. 2 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, relevante identifikator i samsvar med EFTA-statenes nasjonale lovgivning’ tilføyes etter ordet ‘EORI-nummer’.
-
g) I artikkel 6:
-
i) i nr. 3 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, de tilsvarende prosedyrene i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale lovgivning’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 256 i forordning (EU) nr. 952/2013,
-
ii) i nr. 3 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, de tilsvarende reglene i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale tollovgivning’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 205 i forordning (EU) nr. 952/2013,
-
iii) i nr. 4 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, de tilsvarende reglene i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale lovgivning’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 259 i forordning (EU) nr. 952/2013,
-
iv) i nr. 4 skal ordene ‘eller EFTA-statenes tollområder’ tilføyes etter ordene ‘Unionens tollområde’,
-
v) i nr. 5 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, de tilsvarende reglene i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale lovgivning’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 203 i forordning (EU) nr. 952/2013.
-
-
h) I artikkel 12 skal nytt punktum lyde:
‘Videre skal Kommisjonen bistå og involvere EFTAs overvåkingsorgan og vedkommende myndigheter i EFTA-statene der det er relevant, for å sikre samme nivå av samarbeid og fremme tilstrekkelig informasjonsutveksling mellom vedkommende myndigheter i EFTA-statene og EU-medlemsstatene, samt mellom vedkommende myndigheter i EFTA-statene og EFTAs overvåkingsorgan.’
-
i) I artikkel 13:
-
i) i nr. 1 skal ordene ‘eller EFTAs overvåkingsorgan’ tilføyes etter ordet ‘Kommisjonen’,
-
ii) i nr. 2:
-
a) ordene ‘og EFTAs overvåkingsorgan’ skal tilføyes etter ordet ‘ Kommisjonen’,
-
b) nytt ledd skal lyde:
‘Når det gjelder EFTA-statene, får deling av opplysninger med Den europeiske påtalemyndighet ikke anvendelse.’,
-
-
iii) ordene ‘unionsretten eller nasjonal rett’ skal erstattes med ordene ‘EØS-avtalen eller nasjonal rett’.
-
-
j) I artikkel 14 nr. 1 skal ordene ‘og, der det er relevant, EFTAs overvåkingsorgan’ tilføyes etter ordene ‘vedkommende myndigheter’.
-
k) I artikkel 15 nr. 2 skal ordene ‘og, når det gjelder CBAM-deklaranter etablert i EFTA-statene, EFTAs overvåkingsorgan’ tilføyes etter ordene ‘berørte vedkommende myndigheter’.
-
l) I artikkel 17 nr. 4 bokstav b) skal følgende ord tilføyes: ‘og, om relevant, enhver bedriftsidentifikator som brukes i en annen avtalepart.’.
-
m) I artikkel 19:
-
i) i nr. 1 skal nytt ledd lyde:
‘Når Kommisjonen utfører gjennomgangsoppgaver i forbindelse med CBAM-deklaranter etablert i EFTA-statene, skal den holde EFTAs overvåkingsorgan underrettet om eventuelle uregelmessigheter knyttet til CBAM-deklaranter etablert i EFTA-statene. Videre kan EFTAs overvåkingsorgan gjennomgå CBAM-erklæringer knyttet til CBAM-deklaranter etablert i EFTA-statene.’,
-
ii) i nr. 2 andre ledd skal nytt punktum lyde:
‘Tilsyn hos CBAM-deklaranter etablert i EFTA-statene skal utføres av EFTAs overvåkingsorgan. Tjenestemenn og andre personer med fullmakt fra Kommisjonen kan inviteres til å delta som observatører.’.
-
-
n) I artikkel 20 nr. 2 skal nytt ledd lyde:
-
‘Forutsatt at EFTA-statene og Kommisjonen på egne vegne og på vegne av medlemsstatene har inngått en avtale der EFTA-statene slutter seg til avtalen om felles innkjøp for anskaffelsen av en felles sentral plattform, skal EFTA-statene delta i den felles handlingen i henhold til denne bestemmelsen.’
-
o) I artikkel 25:
-
i) i nr. 1 skal nytt punktum lyde: ‘For dette formålet og i påvente av EFTA-statenes tilknytning til EU CSW-CERTEX, skal Kommisjonen sikre at EFTA-statenes tollmyndigheter kan laste ned de nødvendige opplysningene fra CBAM-registeret.’,
-
ii) i nr. 2:
-
a) ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, periodisk og, dersom det er praktisk mulig, automatisk’ skal tilføyes etter ordet ‘automatisk’,
-
b) ordene ‘, eller, når det gjelder EFTA-statene, den relevante mekanismen som Kommisjonen har gjort tilgjengelig’ skal tilføyes etter ordene ‘forordning (EU) nr. 952/2013’,
-
c) ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, den tilsvarende klassifiseringen i samsvar med EFTA-statenes nasjonale lovgivning’ skal tilføyes etter ordene ‘åttesifrede KN-kode’,
-
-
iii) i nr. 2 skal nytt ledd lyde:
‘Avtalepartene skal regelmessig utveksle opplysninger om identiteten til sine autoriserte CBAM-deklaranter og importører med henblikk på anvendelse av denne forordningen.’,
-
iv) i nr. 4 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, de tilsvarende kravene i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale lovgivning’ tilføyes etter henvisningen til artikkel 12 nr. 1 i forordning (EU) nr. 952/2013,
-
v) i nr. 5 skal ordene ‘Forordning (EF) nr. 515/97’ erstattes med ordene ‘Protokoll 11 til EØS-avtalen’.
-
-
p) I artikkel 25a nr. 1 skal nytt ledd lyde:
‘Når Kommisjonen utfører overvåkingsoppgaver i forbindelse med importører etablert i EFTA-statene i henhold til denne artikkelen, skal den holde EFTAs overvåkingsorgan underrettet om eventuelle uregelmessigheter knyttet til importører etablert i EFTA-statene og ha mulighet til å anmode om relevante opplysninger fra EFTAs overvåkingsorgan i den utstrekning det er nødvendig med henblikk på Kommisjonens oppgaver i henhold til denne artikkelen. Videre kan EFTAs overvåkingsorgan overvåke den samlede massebaserte terskelverdien med hensyn til importører etablert i EFTA-statene.’
-
q) I artikkel 27:
-
i) i nr. 1, nr. 4 andre punktum og nr. 5 skal ordene ‘eller, når det gjelder importører etablert i EFTA-statene, EFTAs overvåkingsorgan’ tilføyes etter ordet ‘Kommisjonen’,
-
ii) i nr. 2 bokstav a) skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, under nasjonale varenumre som ikke omfattes av virkeområdet til vedlegg I,’ tilføyes etter ordene ‘som ikke er oppført i vedlegg I’.
-
-
r) I artikkel 36:
-
i) i nr. 2 bokstav a) skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, fra 1. oktober 2026’ tilføyes etter ordene ‘31. desember 2024’,
-
ii) i nr. 2 bokstav b) skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, fra 1. januar 2027’ tilføyes etter ordene ‘1. januar 2026’.
-
-
s) I vedlegg I nr. 1 skal ordene ‘eller, når det gjelder EFTA-statene, den tilsvarende klassifiseringen av varer i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale lovgivning’ tilføyes etter henvisningen til forordning (EØF) nr. 2658/87.
-
t) I overskriften til vedlegg II skal nytt punktum lyde:
‘For EFTA-statene skal varene identifiseres ved bruk av den tilsvarende klassifiseringen av varer i samsvar med EFTA-statenes respektive nasjonale lovgivning.’
-
u) I vedlegg III nr. 1 utgår ordene ‘Island’ og ‘Norge’.
-
v) Denne forordningen får ikke anvendelse for Liechtenstein.»
-
Artikkel 2
Teksten til forordning (EU) 2023/956 og (EU) 2025/2083 på islandsk og norsk, som vil bli kunngjort i EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende, skal gis gyldighet.
Artikkel 3
Denne beslutning trer i kraft […] eller den fjortende dagen etter at alle meddelelser etter EØS-avtalens artikkel 103 nr. 1 er inngitt*.
*[Ingen forfatningsrettslige krav angitt.] [Forfatningsrettslige krav angitt.]
Artikkel 4
Denne beslutning skal kunngjøres i EØS-avdelingen av og EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende.
Utferdiget i Brussel
|
For EØS-komiteen |
EØS-komiteens |
|
Formann |
Sekretær |
Felles erklæring fra avtalepartene i forbindelse med EØS-komiteens beslutning nr. xx/xxxx [denne beslutningen] som innlemmer forordning (EU) 2023/956 og (EU) 2025/2083 i EØS-avtalen
Innlemmelsen av forordning (EU) 2023/956 og (EU) 2025/2083 i EØS-avtalen krever utvikling av IT-infrastruktur som brukes til å identifisere økonomiske aktører i EFTA-statene og i EU. Avtalepartene er enige om å fortsette arbeidet med å utvikle IT-infrastrukturen som er nødvendig for å sikre at forordning (EU) 2023/956 som endret ved (EU) 2025/2083 fungerer som den skal i hele Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, ved å etablere et formelt samarbeid for dette formålet og med sikte på å inngå en avtale om forvaltning, vedlikehold og videreutvikling av den nødvendige IT-infrastrukturen.
Erklæring fra Island og Norge i forbindelse med EØS-komiteens beslutning nr. xx/xxxx [denne beslutningen] som innlemmer forordning (EU) 2023/956 og (EU) 2025/2083 i EØS-avtalen
Forordning (EU) 2023/956 som endret ved (EU) 2025/2083 får anvendelse på varer som bringes til en kunstig øy, en fast eller flytende konstruksjon eller enhver annen konstruksjon på kontinentalsokkelen eller i den eksklusive økonomiske sonen. Det minnes om at innlemmelse i EØS-avtalen av rettsakter med en slik eksepsjonell anvendelse ikke berører det faktum at EØS-avtalen får anvendelse i henhold til artikkel 126 på EFTA-statenes territorier.