Prop. 96 LS (2018–2019)

Endringer i verdipapirhandelloven mv. (prospekt, markedsmisbruk, tilsyn og sanksjoner) og samtykke til deltakelse i en beslutning i EØS-komiteen om innlemmelse av forordning (EU) nr. 596/2014 og (EU) 2017/1129

Til innholdsfortegnelse

1 Prospektforordningen

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) 2017/1129 av 14. juni 2017 om det prospektet som skal offentliggjøres når verdipapirer tilbys offentligheten eller opptas til handel på et regulert marked, og om oppheving av direktiv 2003/71/EF

EUROPAPARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPEISKE UNION HAR

under henvisning til traktaten om Den europeiske unions virkemåte, særlig artikkel 114,

under henvisning til forslag fra Europakommisjonen,

etter oversending av utkast til regelverksakt til de nasjonale parlamentene,

under henvisning til uttalelse fra Den europeiske sentralbank1,

under henvisning til uttalelse fra Den europeiske økonomiske og sosiale komité2,

etter samråd med Regionkomiteen,

etter den ordinære regelverksprosedyren3 og

ut fra følgende betraktninger:

  • 1) Denne forordning utgjør et viktig skritt i arbeidet for å fullføre kapitalmarkedsunionen som omhandlet i kommisjonsmeldingen av 30. september 2015 med tittelen «Action Plan on Building a Capital Markets Union». Formålet med kapitalmarkedsunionen er å gjøre det lettere for foretak å få tilgang til mer varierte kapitalkilder overalt i Den europeiske union (heretter kalt «Unionen»), å gjøre markedene mer effektive og å tilby investorer og sparere ytterligere muligheter til å bruke pengene sine på en lønnsom måte, med sikte på å fremme vekst og skape arbeidsplasser.

  • 2) I europaparlaments- og rådsdirektiv 2003/71/EF4 ble det fastsatt harmoniserte prinsipper og regler for det prospektet som skal utarbeides, godkjennes og offentliggjøres når verdipapirer tilbys offentligheten eller opptas til handel på et regulert marked. Ettersom regelverket og markedet har utviklet seg siden nevnte direktiv trådte i kraft, bør direktivet oppheves og erstattes med denne forordning.

  • 3) Offentliggjøring av opplysninger i forbindelse med offentlige tilbud om verdipapirer og opptak til handel på et regulert marked er avgjørende for å verne investorer, ettersom dette fjerner informasjonsasymmetrien mellom dem og utstederne. En harmonisering av offentliggjøringen gjør det mulig å opprette en grensekryssende utstederpassordning som fremmer et velfungerende indre marked for en rekke verdipapirer.

  • 4) Ulike tilnærmingsmåter ville føre til oppsplitting av det indre marked ettersom utstedere, tilbydere og personer som søker om opptak til handel på et regulert marked, ville vært underlagt ulike regler i de ulike medlemsstatene slik at prospekter som var godkjent i én medlemsstat, kanskje ikke kunne brukes i andre medlemsstater. Ettersom det ikke finnes en harmonisert ramme for å sikre ensartet offentliggjøring og at utstederpassordningen fungerer tilfredsstillende i Unionen, er det sannsynlig at forskjeller i medlemsstatenes lovgivning ville være til hinder for et velfungerende indre marked for verdipapirer. For å sikre og forbedre vilkårene for et velfungerende indre marked, særlig når det gjelder kapitalmarkedene, og for å sikre et høyt nivå for forbruker- og investorvern, er det hensiktsmessig å fastsette rammeregler for prospekter på unionsplan.

  • 5) Når verdipapirer tilbys offentligheten eller opptas til handel på et regulert marked, er det hensiktsmessig og nødvendig at reglene for offentliggjøring har form av en forordning for å sikre at bestemmelser som direkte pålegger forpliktelser for personer som deltar i offentlige tilbud om verdipapirer og i opptak av verdipapirer til handel på et regulert marked, anvendes på en ensartet måte i hele Unionen. Ettersom en rettslig ramme for bestemmelsene om prospekter nødvendigvis innebærer tiltak med angivelse av presise krav til alle de ulike aspektene ved prospekter, kan selv små forskjeller i tilnærmingen til ett av disse aspektene medføre betydelige hindringer for tilbud av verdipapirer over landegrensene, for noteringer på flere regulerte markeder og for Unionens forbrukervernregler. Anvendelsen av en forordning, som får direkte anvendelse uten at det kreves nasjonal lovgivning, bør derfor redusere sannsynligheten for at det treffes uensartede tiltak på nasjonalt plan, og sikre en ensartet tilnærming, større rettssikkerhet samt forebygge slike betydelige hindringer. Anvendelsen av en forordning vil også styrke tilliten til markedenes gjennomsiktighet i hele Unionen, og medføre enklere regler og reduserte søknads- og overholdelseskostnader for selskapene.

  • 6) Vurderingen av europaparlaments- og rådsdirektiv 2010/73/EU5 har vist at visse endringer som ble innført ved det direktivet, ikke har nådd sine opprinnelige mål, og at prospektordningen i Unionen må endres ytterligere for å forenkle og forbedre anvendelsen av den, gjøre den mer effektiv og styrke Unionens internasjonale konkurranseevne, og på den måten bidra til å redusere de administrative byrdene.

  • 7) Denne forordning har som mål å sikre investorvern og markedseffektivitet, og samtidig styrke det indre marked for kapital. Investorvernet sikres gjennom framlegging av de opplysningene som, avhengig av utstederens og verdipapirenes art, er nødvendige for at investorene skal kunne treffe en velfundert investeringsbeslutning, og gjennom regler for god forretningsskikk. Slike opplysninger er dessuten et effektivt middel til å styrke tilliten til verdipapirene og bidrar derfor til at verdipapirmarkedene virker og utvikler seg på en tilfredsstillende måte. Den beste måten å gjøre slike opplysninger tilgjengelige på, er ved å offentliggjøre et prospekt.

  • 8) Opplysningsplikten i henhold til denne forordning skal ikke være til hinder for at en medlemsstat eller en vedkommende myndighet eller en børs, gjennom sine regler, pålegger andre særlige krav i forbindelse med opptak av verdipapirer til handel på et regulert marked, særlig med hensyn til foretaksstyring. Slike krav bør ikke direkte eller indirekte begrense utarbeidingen av, innholdet i og spredningen av et prospekt som er godkjent av en vedkommende myndighet.

  • 9) Ikke-aksjerelaterte verdipapirer som utstedes av en medlemsstat eller av en medlemsstats regionale eller lokale myndigheter, av internasjonale offentlige organer der én eller flere medlemsstater er medlem, av Den europeiske sentralbank eller av medlemsstatenes sentralbanker, bør ikke omfattes av denne forordning og bør derfor ikke berøres av den.

  • 10) For å sikre investorvern bør plikten til å offentliggjøre et prospekt gjelde for både aksjerelaterte og ikke-aksjerelaterte verdipapirer som tilbys offentligheten eller opptas til handel på regulerte markeder. Noen av verdipapirene som omfattes av denne forordning, gir innehaveren rett til å erverve omsettelige verdipapirer eller motta et kontantbeløp gjennom et kontantoppgjør fastsatt med henvisning til andre instrumenter, særlig omsettelige verdipapirer, valutaer, rentesatser eller effektive renter, råvarer eller andre indekser eller målestokker. Denne forordning omfatter særlig warranter og dekkede warranter, sertifikater, depotbeviser og konvertible verdipapirer, f.eks. verdipapirer som kan konverteres når investoren ønsker det.

  • 11) For å sikre at prospektet kan godkjennes og anvendes ved grensekryssing, og for å sikre tilsyn med overholdelsen av denne forordning, må det utpekes en vedkommende myndighet for hvert prospekt. I denne forordning bør det derfor klart fastsettes hvilken hjemstat som er best egnet til å godkjenne prospektet.

  • 12) Ved offentlige tilbud om verdipapirer med et samlet vederlag i Unionen på mindre enn 1 000 000 euro vil sannsynligvis kostnadene for å produsere et prospekt i samsvar med denne forordning ikke stå i forhold til det forventede provenyet av tilbudet. Det er derfor hensiktsmessig at plikten til å utarbeide et prospekt i henhold til denne forordning ikke bør gjelde for så lave tilbud. Medlemsstatene bør ikke utvide plikten til å utarbeide et prospekt i samsvar med denne forordning til å gjelde offentlige tilbud om verdipapirer med et samlet vederlag under denne terskelen. Medlemsstatene bør imidlertid kunne kreve andre opplysningskrav på nasjonalt plan, i den utstrekning disse kravene ikke utgjør en uforholdsmessig stor eller unødvendig byrde i forbindelse med slike tilbud av verdipapirer.

  • 13) Ettersom størrelsen på finansmarkedene i Unionen varierer, bør medlemsstatene ha mulighet til å unnta offentlige tilbud om verdipapirer med en verdi på høyst 8 000 000 euro fra plikten til å offentliggjøre et prospekt i henhold til denne forordning. Særlig bør medlemsstatene selv, i sin nasjonale rett, kunne fastsette en terskel på mellom 1 000 000 euro og 800 000 euro, uttrykt som det samlede vederlaget for tilbudet i Unionen i et tidsrom på tolv måneder, der unntaket får anvendelse under denne terskelen, idet det tas hensyn til det nivået for innenlandsk investorvern som de anser som egnet. Slike unntatte offentlige tilbud om verdipapirer bør imidlertid ikke være omfattet av utstederpassordningen i henhold til denne forordning. Under denne terskelen bør medlemsstatene kunne kreve andre opplysningskrav på nasjonalt plan, i den utstrekning disse kravene ikke utgjør en uforholdsmessig stor eller unødvendig byrde i forbindelse med slike unntatte tilbud av verdipapirer. Ingen bestemmelse i denne forordning bør hindre disse medlemsstatene i å innføre regler på nasjonalt plan som gir operatørene av multilaterale handelsfasiliteter (MHF-er) mulighet til å bestemme innholdet i det opptaksdokumentet som en utsteder skal utarbeide første gang dens verdipapirer opptas til handel, eller reglene for gjennomgåelsen av det.

  • 14) Opptak av verdipapirer til handel på en MHF eller offentliggjøring av kjøps- og salgspriser skal ikke i seg selv anses som et offentlig tilbud om verdipapirer, og omfattes derfor ikke av plikten til å utarbeide et prospekt i henhold til denne forordning. Et prospekt bør kreves bare dersom slike situasjoner følges av en henvendelse som utgjør et «offentlig tilbud om verdipapirer» som definert i denne forordning.

  • 15) Dersom et tilbud av verdipapirer er rettet utelukkende til en begrenset krets av investorer som ikke er profesjonelle investorer, utgjør utarbeiding av et prospekt en uforholdsmessig stor byrde i lys av det lave antallet personer tilbudet er rettet mot, og det bør derfor ikke kreves et prospekt. Dette vil for eksempel gjelde dersom et tilbud fra lederne i et selskap er rettet mot et begrenset antall slektninger eller bekjente.

  • 16) Denne forordning bør, når det er relevant, tolkes på en måte som er forenlig med europaparlaments- og rådsdirektiv 2004/25/EF6 i forbindelse med overtakelsestilbud, fusjonstransaksjoner og andre transaksjoner som påvirker eierskapet til eller kontrollen over selskaper.

  • 17) Å oppmuntre styremedlemmer og ansatte til å eie verdipapirer i selskapet, kan ha en positiv virkning på foretaksstyringen og bidra til å skape langsiktig verdi ved å fremme ansattes engasjement og følelse av eierskap, tilnærme aksjeeiernes og de ansattes interesser til hverandre, og gi de sistnevnte investeringsmuligheter. Ansattes eierskap i eget selskap er særlig viktig for små og mellomstore bedrifter (SMB-er), der hver enkelt ansatt kan spille en betydelig rolle for selskapets framgang. Det bør derfor ikke kreves offentliggjøring av et prospekt for tilbud i forbindelse med en aksjeordning for medarbeidere i Unionen, forutsatt at det, for å sikre investorvern, gjøres tilgjengelig et dokument med opplysninger om verdipapirenes antall og type samt formålet med og nærmere opplysninger om tilbudet eller tildelingen. For å sikre at alle styremedlemmer og ansatte får lik tilgang til aksjeordninger for medarbeidere, uavhengig av om arbeidsgiveren er etablert i eller utenfor Unionen, bør det ikke lenger kreves en beslutning om likeverdighet for tredjestaters markeder, forutsatt at et slikt dokument med opplysninger gjøres tilgjengelig. Alle deltakere i aksjeordninger for medarbeidere vil derfor bli behandlet likt og få like opplysninger.

  • 18) Utstedelser som har utvanningseffekt, av aksjer eller verdipapirer som gir tilgang til aksjer, er ofte transaksjoner som har betydelig innvirkning på utsteders kapitalstruktur, framtidsutsikter og finansielle stilling, hvilket gjør opplysningene i prospektet nødvendige. Dersom en utsteder har aksjer som allerede er notert på et regulert marked, bør det derimot ikke kreves et prospekt for eventuelle senere opptak til handel av aksjer av samme klasse på det samme regulerte markedet, herunder når slike aksjer utstedes gjennom konvertering eller i bytte mot andre verdipapirer eller som følge av utøvelse av rettigheter som følger av andre verdipapirer, forutsatt at nylig noterte aksjer utgjør en begrenset andel i forhold til aksjer av den samme klassen som allerede er notert på det samme regulerte markedet, med mindre et slikt opptak kombineres med et offentlig tilbud om verdipapirer som omfattes av denne forordning. Det samme prinsippet bør mer allment få anvendelse på verdipapirer som kan erstattes med verdipapirer som allerede er notert på et regulert marked.

  • 19) Denne forordning berører ikke anvendelsen av lover og forskrifter som vedtas i henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2014/59/EU7 i forbindelse med krisehåndteringen av kredittinstitusjoner, særlig artikkel 53 nr. 2, artikkel 59 nr. 2 og artikkel 63 nr. 1 og 2, i tilfeller der det ikke kreves offentliggjøring av et prospekt.

  • 20) Unntak fra plikten til å offentliggjøre et prospekt i henhold til denne forordning bør kunne kombineres for et offentlig tilbud om verdipapirer og/eller et opptak til handel på et regulert marked, når vilkårene for disse unntakene er oppfylt samtidig. Dersom for eksempel et tilbud rettes samtidig til profesjonelle investorer, til ikke-profesjonelle investorer som forplikter seg til å investere minst 100 000 euro hver, til utstederens ansatte og dessuten til et begrenset antall ikke-profesjonelle investorer som ikke overstiger antallet fastsatt i denne forordning, bør dette tilbudet unntas fra plikten til å offentliggjøre et prospekt.

  • 21) For å sikre et velfungerende engrosmarked for ikke-aksjerelaterte verdipapirer og øke markedets likviditet er det viktig å fastsette en særskilt forenklet behandling for ikke-aksjerelaterte verdipapirer som opptas til handel på et regulert marked og er beregnet på profesjonelle investorer. Slik forenklet behandling bør omfatte mindre strenge minstekrav til opplysninger enn de kravene som gjelder for ikke-aksjerelaterte verdipapirer som tilbys ikke-profesjonelle investorer, bortfall av kravet om at prospektet skal inneholde et sammendrag, og mer fleksible språkkrav. Den forenklede behandlingen bør i første rekke få anvendelse på ikke-aksjerelaterte verdipapirer, uansett pålydende verdi, som bare handles på et regulert marked eller i et særskilt segment av det der bare profesjonelle investorer kan få adgang for å handle med slike verdipapirer, og i annen rekke på ikke-aksjerelaterte verdipapirer med en pålydende verdi per enhet på minst 100 000 euro, som gjenspeiler den høyere investeringskapasiteten til de investorene som berøres av prospektet. Videresalg til ikke-profesjonelle investorer bør ikke tillates for ikke-aksjerelaterte verdipapirer som bare handles på et regulert marked eller i et særskilt segment av det der bare profesjonelle investorer kan få adgang for å handle med slike verdipapirer, med mindre et prospekt som er egnet for ikke-profesjonelle investorer, utarbeides i samsvar med denne forordning. For dette formål er det avgjørende at markedsoperatører, når de etablerer slike regulerte markeder eller et særskilt segment av slike, ikke tillater at ikke-profesjonelle investorer får direkte eller indirekte adgang til dette regulerte markedet eller særskilte segmentet.

  • 22) Dersom verdipapirene tildeles uten at mottakeren har noen individuell valgmulighet, herunder ved tildeling av verdipapirer uten rett til å oppheve tildelingen, eller dersom tildelingen skjer automatisk etter en rettsavgjørelse, for eksempel en tildeling av verdipapirer til eksisterende kreditorer i forbindelse med rettslig insolvensbehandling, bør en slik tildeling ikke anses som et offentlig tilbud om verdipapirer.

  • 23) Utstedere, tilbydere eller personer som søker om opptak til handel av verdipapirer på et regulert marked, og som ikke er omfattet av plikten til å offentliggjøre et prospekt, bør være berettiget til et felles utstederpass dersom de frivillig velger å overholde bestemmelsene i denne forordning.

  • 24) I lys av særtrekkene ved ulike typer verdipapirer, utstedere, tilbud og opptak fastsetter denne forordning regler for ulike former for prospekter – et standardprospekt, et engrosprospekt for ikke-aksjerelaterte verdipapirer, et grunnprospekt, et forenklet prospekt for sekundærutstedelser og et EU-vekstprospekt. Alle henvisninger til «prospekt» i denne forordning bør derfor forstås som henvisninger til alle disse formene for prospekter, med mindre annet er uttrykkelig angitt.

  • 25) Det bør ikke kreves offentliggjøring av et prospekt for offentlige tilbud om verdipapirer som er begrenset til profesjonelle investorer. Det bør imidlertid kreves offentliggjøring av et prospekt ved ethvert videresalg til offentligheten eller offentlig handel gjennom opptak til handel på et regulert marked.

  • 26) Et gyldig prospekt som er utarbeidet av utstederen eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, og som er tilgjengelig for offentligheten på tidspunktet for den endelige plasseringen av verdipapirene gjennom finansformidlere eller ved et påfølgende videresalg av verdipapirene, skal inneholde tilstrekkelige opplysninger til at investorene kan treffe velfunderte investeringsbeslutninger. Finansformidlere som plasserer eller senere videreselger verdipapirene, bør derfor kunne anvende det opprinnelige prospektet som er offentliggjort av utstederen eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, så lenge det er gyldig og inneholder de nødvendige tillegg, og forutsatt at utstederen eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, samtykker i at dette prospektet anvendes. Utstederen eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, bør kunne stille vilkår i forbindelse med slikt samtykke. Samtykket til å anvende prospektet og eventuelle vilkår knyttet til det bør gis i form av en skriftlig avtale som gjør det mulig for berørte parter å vurdere om videresalget eller den endelige plasseringen av verdipapirer er i samsvar med avtalen. Dersom det er gitt samtykke til å anvende prospektet, bør utstederen eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, være ansvarlig for opplysningene som gis i det, og, dersom dette gjelder et grunnprospekt, for å skaffe til veie og registrere de endelige vilkårene, og det bør ikke kreves noe nytt prospekt. Dersom utstederen eller personen som har ansvar for å utarbeide det opprinnelige prospektet, ikke samtykker i at det anvendes, bør det kreves at det finansielle mellomleddet offentliggjør et nytt prospekt. I så fall bør det finansielle mellomleddet være ansvarlig for opplysningene i prospektet, herunder alle opplysninger som er innført ved henvisning, og, dersom dette gjelder et grunnprospekt, i de endelige vilkårene.

  • 27) Harmonisering av opplysningene i prospektet bør sikre ensartet vern av investorene på unionsplan. For å gjøre det mulig for investorer å treffe en velfundert investeringsbeslutning bør disse opplysningene være tilstrekkelige og objektive, og de bør framlegges skriftlig i en kortfattet og lett forståelig form slik at de lett kan analyseres. Opplysningene som inngår i et prospekt, bør tilpasses til typen av prospekt, utstederens art og situasjon, typen av verdipapirer og hvorvidt investorene som tilbudet er rettet mot, utelukkende er profesjonelle investorer. Et prospekt skal ikke inneholde opplysninger som ikke er vesentlige eller spesifikke for utstederen og de berørte verdipapirene, ettersom disse kunne ta oppmerksomheten bort fra opplysninger som er relevante for investeringsbeslutningen, og dermed undergrave investorvernet.

  • 28) Sammendraget av prospektet bør være en nyttig informasjonskilde for investorer, særlig ikke-profesjonelle investorer. Det bør utgjøre en selvstendig del av prospektet og legge vekt på nøkkelopplysninger som investorer trenger for å avgjøre hvilke tilbud og opptak til handel av verdipapirer de ønsker å undersøke nærmere ved å gjennomgå prospektet i sin helhet for å ta en beslutning. Disse nøkkelopplysningene bør formidle de vesentligste egenskapene ved og risikoene knyttet til utstederen, eventuelle garantister og verdipapirene som tilbys eller opptas til handel på et regulert marked. De bør også angi de allmenne vilkårene for tilbudet.

  • 29) Beskrivelsen av risikofaktorer i sammendraget bør bestå av et begrenset utvalg av særskilte risikoer som utstederen anser som mest relevante for investoren når denne tar en investeringsbeslutning. Beskrivelsen av risikofaktorer i sammendraget bør være relevant for det særskilte tilbudet, og den bør utarbeides utelukkende som en hjelp til investorer og ikke inneholde generelle uttalelser om investeringsrisiko eller begrense ansvaret til utstederen, tilbyderen eller andre personer som opptrer på deres vegne. Disse risikofaktorene bør, når det er relevant, framheve risikoene, særlig for ikke-profesjonelle investorer, når det gjelder verdipapirer utstedt av kredittinstitusjoner som omfattes av intern tapsdekning i henhold til direktiv 2014/59/EU.

  • 30) Sammendraget av prospektet bør være kort, enkelt og lett forståelig for investorer. Det bør være formulert i et klart og ikke-teknisk språk, og opplysningene bør framlegges på en lett tilgjengelig måte. Det bør ikke bestå utelukkende av sammenstilte utdrag fra prospektet. Det bør fastsettes en grense for sammendragets lengde for å sikre at investorene ikke avskrekkes fra å lese det, og for å oppmuntre utstedere til å velge de opplysningene som er vesentlige for investorer. I visse tilfeller fastsatt i denne forordning bør den største tillatte lengden på sammendraget økes.

  • 31) For å sikre at prospektsammendraget har en ensartet struktur, bør det inndeles i avsnitt og underavsnitt, med veiledende innhold som utstederen bør fylle ut med korte, forklarende beskrivelser, herunder eventuelt tall. Så lenge de framlegger dem på en korrekt og balansert måte, bør utstedere ha mulighet til å velge de opplysningene de anser som vesentlige og nyttige.

  • 32) Prospektsammendraget bør i størst mulig utstrekning bygge på det nøkkelinformasjonsdokumentet som kreves i henhold til europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1286/20148. I tilfeller der verdipapirer omfattes av både denne forordning og forordning (EU) nr. 1286/2014, vil full gjenbruk av nøkkelinformasjonsdokumentets innhold i sammendraget redusere utstedernes overholdelseskostnader og administrative byrder, og denne forordning letter derfor slik gjenbruk. Kravet om å utarbeide et sammendrag bør imidlertid ikke fravikes når det kreves et nøkkelinformasjonsdokument, ettersom det sistnevnte ikke inneholder nøkkelopplysninger om utstederen og det offentlige tilbudet eller opptaket til handel på et regulert marked av de berørte verdipapirene.

  • 33) Erstatningsansvar skal ikke påhvile en person bare på grunnlag av sammendraget, herunder eventuelle oversettelser av det, med mindre det er villedende, unøyaktig eller i uoverensstemmelse med de relevante delene av prospektet, eller dersom det ikke, lest sammen med de andre delene av prospektet, gir nøkkelopplysninger for å hjelpe investorer når de vurderer om de skal investere i disse verdipapirene. Sammendraget bør inneholde en klar advarsel om dette.

  • 34) Utstedere som ofte skaffer finansiering på kapitalmarkeder, bør tilbys særlige formater for registreringsdokumenter og prospekter samt særlige framgangsmåter for inngivelse og godkjenning, slik at de får større fleksibilitet og kan gripe mulighetene i markedet. I alle tilfeller bør det være valgfritt for utstederne å anvende slike formater og framgangsmåter.

  • 35) For alle ikke-aksjerelaterte verdipapirer, herunder slike som utstedes fortløpende eller gjentatte ganger eller som del av et emisjonsprogram, bør utstederne kunne utarbeide et prospekt i form av et grunnprospekt.

  • 36) Det er hensiktsmessig å presisere at de endelige vilkårene i et grunnprospekt utelukkende bør inneholde opplysninger om verdipapirdokumentet som er spesifikke for hver enkelt emisjon, og som bare kan fastslås i forbindelse med den enkelte emisjon. Slike opplysninger kan for eksempel omfatte ISIN (International Securities Identification Number), pris ved utstedelse, utløpsdato, eventuelle kuponger, utøvelsestidspunkt, utøvelseskurs, innløsningskurs og andre vilkår som ikke var kjent da grunnprospektet ble utarbeidet. Dersom de endelige vilkårene ikke inngår i grunnprospektet, bør det ikke kreves at de godkjennes av vedkommende myndighet, men bare at de inngis til denne. Andre nye opplysninger som kan påvirke vurderingen av utstederen og verdipapirene, bør inngå i et tillegg til grunnprospektet. Verken de endelige vilkårene eller et tillegg bør anvendes slik at de omfatter en type verdipapirer som ikke allerede er beskrevet i grunnprospektet.

  • 37) I forbindelse med grunnprospekter bør utstederen bare utarbeide et sammendrag i forbindelse med den enkelte emisjon, for å redusere den administrative byrden og gjøre det lettere for investorer å lese dokumentet. Dette emisjonsspesifikke sammendraget bør vedlegges de endelige vilkårene, og det bør godkjennes av vedkommende myndighet bare dersom de endelige vilkårene inngår i grunnprospektet eller i et tillegg til det.

  • 38) For å gjøre grunnprospektet mer fleksibelt og kostnadseffektivt bør det tillates at en utsteder utarbeider et grunnprospekt i form av flere separate dokumenter.

  • 39) Foretak som løpende utsteder verdipapirer, bør stimuleres til å utarbeide sine prospekter i form av flere separate dokumenter, ettersom dette kan redusere deres kostnader knyttet til overholdelsen av denne forordning og sette dem i stand til raskt å reagere på markedsmuligheter. Utstedere hvis verdipapirer opptas til handel på regulerte markeder eller MHF-er, bør derfor ha mulighet, men ikke plikt, til hvert regnskapsår å utarbeide og offentliggjøre et universelt registreringsdokument som inneholder juridiske opplysninger, forretningsopplysninger, finansiell informasjon, regnskapsopplysninger og opplysninger om aksjeinteresser samt en beskrivelse av utstederen i det berørte regnskapsåret. Forutsatt at en utsteder oppfyller kriteriene fastsatt i denne forordning, bør utstederen anses som et foretak som løpende utsteder verdipapirer, fra det tidspunkt utstederen oversender det universelle registreringsdokumentet til vedkommende myndighet for godkjenning. Utarbeidingen av et universelt registreringsdokument bør gi utstederen mulighet til å oppdatere opplysningene og til å utarbeide et prospekt når markedsvilkårene blir gunstige for et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak til handel på et regulert marked, ved å tilføye et verdipapirdokument og et sammendrag. Det universelle registreringsdokumentet bør tjene flere formål ettersom dets innhold bør være det samme uansett om utstederen senere bruker det i forbindelse med et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak til handel på et regulert marked av egenkapitalinstrumenter eller ikke-aksjerelaterte verdipapirer. Opplysningsstandardene for det universelle registreringsdokumentet bør derfor bygge på standardene for egenkapitalinstrumenter. Det universelle registreringsdokumentet bør fungere som en referansekilde med opplysninger om utstederen, og forsyne investorer og analytikere med det minstemål av opplysninger som kreves for å foreta en velfundert vurdering av selskapets virksomhet, finansielle stilling, inntekter og framtidsutsikter, foretaksstyring og aksjeinteresser.

  • 40) En utsteder som har inngitt og fått godkjent et universelt registreringsdokument i to år på rad, kan anses som velkjent for vedkommende myndighet. Alle senere universelle registreringsdokumenter og eventuelle endringer av dem bør derfor kunne inngis uten forhåndsgodkjenning og gjennomgås i etterhånd av vedkommende myndighet dersom denne anser det nødvendig. Hver vedkommende myndighet bør bestemme hvor ofte slik gjennomgåelse skal foretas, idet den tas hensyn til for eksempel sin vurdering av risikoene knyttet til utstederen, kvaliteten på utstederens tidligere inngitte opplysninger, eller hvor lang tid som har gått siden siste gjennomgåelse av et inngitt universelt registreringsdokument.

  • 41) Så lenge det ikke inngår i et godkjent prospekt, bør det universelle registreringsdokumentet kunne endres, enten frivillig av utstederen, for eksempel ved en vesentlig endring av utstederens organisasjon eller finansielle stilling, eller på anmodning fra vedkommende myndighet i forbindelse med en etterhåndsgjennomgåelse der det fastslås at standardene for fullstendighet, klarhet og sammenheng ikke er oppfylt. Slike endringer bør offentliggjøres etter de samme framgangsmåtene som gjelder for det universelle registreringsdokumentet. Særlig bør utstederen, når vedkommende myndighet oppdager en vesentlig utelatelse, en vesentlig feil eller en vesentlig unøyaktighet, endre sitt universelle registreringsdokument og uten unødig opphold gjøre denne endringen offentlig tilgjengelig. Ettersom det verken dreier seg om et offentlig tilbud eller om et opptak til handel av verdipapirer, bør framgangsmåten for å endre et universelt registreringsdokument være forskjellig fra framgangsmåten for å utfylle et prospekt, som ikke bør få anvendelse før prospektet er godkjent.

  • 42) Dersom en utsteder utarbeider et prospekt som består av flere separate dokumenter, bør alle delene av prospektet godkjennes, herunder, dersom det er relevant, det universelle registreringsdokumentet og eventuelle endringer av det, dersom de tidligere har blitt inngitt til vedkommende myndighet, men ikke blitt godkjent. Det bør ikke kreves at endringer av det universelle registreringsdokumentet skal godkjennes av vedkommende myndighet på det tidspunkt de inngis, men først når alle deler av prospektet framlegges for godkjenning.

  • 43) For å påskynde prospektutarbeidingsprosessen og lette adgangen til kapitalmarkedene på en kostnadseffektiv måte, bør foretak som løpende utsteder verdipapirer, og som utarbeider et universelt registreringsdokument, dra fordel av en raskere godkjenningsprosess, ettersom hoveddelen av prospektet enten allerede er godkjent eller allerede er tilgjengelig med sikte på vedkommende myndighets gjennomgåelse. Fristen for å godkjenne prospektet bør derfor være kortere når registreringsdokumentet er et universelt registreringsdokument.

  • 44) Foretak som løpende utsteder verdipapirer, bør kunne bruke et universelt registreringsdokument og eventuelle endringer av det som en del av et grunnprospekt. Dersom et foretak som løpende utsteder verdipapirer, er berettiget til å utarbeide et EU-vekstprospekt, et forenklet prospekt under ordningen med forenklet opplysningsplikt for sekundærutstedelser, eller et engrosprospekt for ikke-aksjerelaterte verdipapirer, bør det kunne bruke det universelle registreringsdokumentet og eventuelle endringer av det som en del av et slikt prospekt, i stedet for det særskilte registreringsdokumentet som kreves i henhold til disse opplysningspliktene.

  • 45) Forutsatt at en utsteder følger de framgangsmåtene for inngivelse, spredning og lagring av obligatoriske opplysninger og de fristene som er fastsatt i artikkel 4 og 5 i europaparlaments- og rådsdirektiv 2004/109/EF9, bør den kunne offentliggjøre de års- og halvårsrapportene som kreves i henhold til direktiv 2004/109/EF, som deler av det universelle registreringsdokumentet, med mindre utstederens hjemstat i henhold til denne forordning er en annen enn i henhold til direktiv 2004/109/EF, og med mindre språket i det universelle registreringsdokumentet ikke oppfyller vilkårene i artikkel 20 i direktiv 2004/109/EF. Dette bør lette den administrative byrden knyttet til flere inngivelser, uten at det påvirker de opplysningene som er tilgjengelige for offentligheten, eller tilsynet med disse rapportene i henhold til direktiv 2004/109/EF.

  • 46) Det bør fastsettes en tydelig frist for prospektets gyldighet for å unngå at investeringsbeslutninger tas på grunnlag av foreldede opplysninger. For å øke rettssikkerheten bør et prospekt være gyldig fra det tidspunkt det godkjennes, ettersom dette tidspunktet lett kan kontrolleres av vedkommende myndighet. Et offentlig tilbud om verdipapirer på grunnlag av et grunnprospekt bør kunne overskride grunnprospektets gyldighetstid bare dersom et etterfølgende grunnprospekt godkjennes og offentliggjøres før denne gyldighetstiden utløper, og omfatter det videreførte tilbudet.

  • 47) Av natur kan opplysninger om skatter på inntekter fra verdipapirene i et prospekt bare være allmenne, og har liten informasjonsverdi for den enkelte investor. Ettersom slike opplysninger ikke bare skal omfatte staten der utstederen har sitt forretningskontor, men også de statene der tilbudet framsettes eller der det søkes om opptak til handel på et regulert marked, er opplysningene, dersom det brukes et utstederpass for prospektet, dyre å frambringe og kan hemme tilbud over landegrensene. Et prospekt bør derfor bare inneholde en advarsel om at skattelovgivningen i investors medlemsstat og i utsteders medlemsstat kan påvirke inntektene fra verdipapirene. Prospektet bør imidlertid fortsatt inneholde hensiktsmessige opplysninger om beskatning når den foreslåtte investeringen er knyttet til en særskilt skatteordning, for eksempel ved investeringer i verdipapirer som gir investorer en gunstig skattemessig behandling.

  • 48) Når en klasse av verdipapirer opptas til handel på et regulert marked, får investorene løpende opplysninger fra utstederen i henhold til europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 596/201410 og direktiv 2004/109/EF. Behovet for et fullstendig prospekt er derfor mindre ved en slik utsteders senere offentlige tilbud eller opptak til handel på et regulert marked. Et forenklet prospekt med mindre strenge innholdskrav enn under den vanlige ordningen, bør derfor være tilgjengelig for bruk ved sekundærutstedelser, idet det tas hensyn til de opplysningene som allerede er offentliggjort. Investorene må likevel få konsoliderte og velstrukturerte opplysninger, særlig når det ikke kreves at slike opplysninger skal offentliggjøres løpende i henhold til forordning (EU) nr. 596/2014 og direktiv 2004/109/EF.

  • 49) Ordningen med forenklet opplysningsplikt for sekundærutstedelser bør være tilgjengelig for offentlige tilbud fra utstedere av verdipapirer som handles på et vekstmarked for SMB-er, ettersom det i henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2014/65/EU11 kreves at deres driftsansvarlige skal fastsette og anvende regler som sikrer at det løpende gis tilfredsstillende opplysninger.

  • 50) Ordningen med forenklet opplysningsplikt for sekundærutstedelser bør ikke være tilgjengelige før det har gått en minsteperiode siden det første opptaket av en utsteders klasse av verdipapirer til handel på et regulert marked eller et vekstmarked for SMB-er. En forsinkelse på 18 måneder bør sikre at utstederen minst én gang har oppfylt sin forpliktelse til å offentliggjøre en årsrapport i henhold til direktiv 2004/109/EF eller i henhold til reglene for en markedsoperatør på et vekstmarked for SMB-er.

  • 51) Ett av de sentrale målene for kapitalmarkedsunionen er å lette tilgangen til finansiering på kapitalmarkedene for SMB-er i Unionen. Det er hensiktsmessig å utvide definisjonen av SMB-er slik at den også omfatter SMB-er som definert i direktiv 2014/65/EU, for å sikre sammenheng mellom denne forordning og direktiv 2014/65/EU. Ettersom SMB-er vanligvis må innhente lavere beløp enn andre utstedere, kan kostnadene for å utarbeide et standardprospekt bli uforholdsmessig høye og avskrekke dem fra å tilby sine verdipapirer til offentligheten. På grunn av sin størrelse og potensielt kortere historikk, kan SMB-er samtidig medføre en særskilt investeringsrisiko sammenlignet med større utstedere, og de bør gi tilstrekkelige opplysninger til at investorene kan ta sin investeringsbeslutning. For å oppmuntre SMB-er til å benytte kapitalmarkedsfinansiering, bør dessuten denne forordning sikre at det tas særlig hensyn til vekstmarkeder for SMB-er , som er et lovende verktøy som gir mindre foretak i vekst mulighet til å reise kapital. Framgangen til slike handelsplasser avhenger imidlertid av deres evne til å dekke finansieringsbehovene til SMB-er i vekst. Tilsvarende vil visse selskaper som innbyr til offentlig tegning av verdipapirer med et samlet vederlag i Unionen på høyst 20 000 000 euro, dra nytte av lettere tilgang til kapitalmarkedsfinansiering for å kunne vokse og bør kunne reise midler til en kostnad som ikke er uforholdsmessig høy. Det er derfor hensiktsmessig at denne forordning innfører en særskilt, forholdsmessig ordning for EU-vekstprospekter, som er tilgjengelig for slike selskaper. Når innholdet i et EU-vekstprospekt fastsettes, bør det foretas en egnet avveiing mellom kostnadseffektiv tilgang til finansmarkedene og investorvern. På samme måte som for andre typer prospekter i henhold til denne forordning bør et EU-vekstprospekt, når det er godkjent, være omfattet av utstederpassordningen i henhold til denne forordning, og bør derfor være gyldig for alle offentlige tilbud om verdipapirer i hele Unionen.

  • 52) De begrensede opplysningene som skal inngå i EU-vekstprospekter, bør tilpasses slik at det legges vekt på opplysninger som er vesentlige og relevante når det investeres i de tilbudte verdipapirene, og på behovet for å sikre forholdsmessighet mellom på den ene side selskapets størrelse og finansieringsbehov, og på den annen side kostnadene for å produsere et prospekt.

  • 53) Ordningen med forholdsmessig opplysningsplikt for EU-vekstprospekter bør ikke være tilgjengelig når et selskaps verdipapirer allerede er notert på regulerte markeder, slik at investorene på regulerte markeder har tillit til at utstederne av de verdipapirene det investeres i, er omfattet av ett enkelt sett av regler for offentliggjøring. Det bør derfor ikke anvendes to sett med opplysningsstandarder på regulerte markeder avhengig av utstederens størrelse.

  • 54) Hovedformålet med å ta med risikofaktorer i et prospekt er å sikre at investorene foretar en velfundert vurdering av slike risikoer og dermed treffer investeringsbeslutninger ut fra full kjennskap til saksforholdene. Risikofaktorene bør derfor begrenses til de risikoene som er vesentlige og spesifikke for utstederen og utstederens verdipapirer, og som bekreftes av prospektets innhold. Et prospekt bør ikke inneholde risikofaktorer som er allmenne og bare tjener som ansvarsfraskrivelser, ettersom disse kan ta oppmerksomheten bort fra mer spesifikke risikofaktorer som investorene bør vite om, og dermed hindre at opplysningene i prospektet framlegges i en kortfattet og lett forståelig form slik at de lett kan analyseres. Blant annet kan miljømessige, sosiale og styringsmessige forhold også utgjøre særskilte og vesentlig risikoer for utstederen og utstederens verdipapirer, og det bør i så fall opplyses om slike forhold. For å hjelpe investorene med å identifisere de mest vesentlige risikoene, bør utstederen gi en tilstrekkelig beskrivelse av og forklare hver risikofaktor i prospektet. Et begrenset antall risikofaktorer som velges av utstederen, bør inngå i sammendraget.

  • 55) En markedspraksis som innebærer at et godkjent prospekt ikke inneholder opplysning om endelig salgskurs og/eller antall verdipapirer som tilbys offentligheten, enten uttrykt i antall verdipapirer eller et samlet nominelt beløp, bør godtas når en slik endelig salgskurs og/eller et slikt antall ikke kan inngå i prospektet, forutsatt at det i så fall gis investorvern. Enten bør investorene ha rett til tilbakekalling når endelig salgskurs eller antall verdipapirer blir kjent, eller så bør prospektet opplyse om den høyeste prisen investorene kan måtte betale for verdipapirene, eller det største antallet av verdipapirer, eller verdsettingsmetodene og -kriteriene og/eller vilkårene som skal anvendes for å fastsette verdipapirenes pris, og en forklaring av de verdsettingsmetodene som er anvendt, for eksempel metoden med diskontert kontantstrøm, en analyse foretatt av en fagfellegruppe, eller andre allment godkjente verdsettingsmetoder. Verdsettingsmetodene- og -kriteriene bør være tilstrekkelig nøyaktige til at prisen er forutsigbar, og sikre et nivå for investorvern som tilsvarer vernet som gis når den høyeste prisen for tilbudet offentliggjøres. I denne forbindelse vil en henvisning til «bookbuilding»-metoden ikke godtas som verdsettingsmetode eller -kriterier dersom det ikke er angitt en høyeste pris i prospektet.

  • 56) Under visse omstendigheter bør det tillates at følsomme opplysninger utelates i et prospekt eller i deler av det, gjennom et unntak innvilget av vedkommende myndighet for å unngå situasjoner som kan skade en utsteders interesser.

  • 57) Medlemsstatene offentliggjør omfattende opplysninger om sin finansielle stilling, og disse er vanligvis tilgjengelige for offentligheten. Når en medlemsstat er garantist for et tilbud av verdipapirer, bør det derfor ikke kreves at slike opplysninger gis i prospektet.

  • 58) Ved at utstederne får mulighet til å innlemme opplysninger som skal inngå i et prospekt, ved å vise til referansedokumenter, forutsatt at disse dokumentene er offentliggjort elektronisk, bør det bli lettere å utarbeide et prospekt og redusere kostnadene for utstederne, uten at det går ut over investorvernet. Målet om forenkling og kostnadsreduksjon ved utarbeidingen av et prospekt bør ikke nås på bekostning av andre interesser som prospektet skal verne, herunder tilgangen til opplysningene. Språket som brukes i opplysninger som innlemmes ved henvisning, bør følge språkreglene som får anvendelse på prospekter. Opplysninger som innlemmes ved henvisning, bør kunne vise til historiske data. Dersom slike opplysninger ikke lenger er relevante som følge av vesentlige endringer, bør dette imidlertid klart angis i prospektet, og oppdaterte opplysninger bør framlegges.

  • 59) Alle obligatoriske opplysninger som definert i artikkel 2 nr. 1 bokstav k) i direktiv 2004/109/EF bør kunne innlemmes i et prospekt ved henvisning. Utstedere av verdipapirer som handles på en MHF, og utstedere som er unntatt fra kravet om å offentliggjøre års- og halvårsrapporter i henhold til artikkel 8 nr. 1 bokstav b) i direktiv 2004/109/EF, bør også kunne innlemme hele eller deler av sin årlige finansielle informasjon eller delårsinformasjon, revisjonsberetninger, finansregnskaper, årsberetninger eller foretaksstyringsrapporter i et prospekt ved henvisning, forutsatt at de er offentliggjort elektronisk.

  • 60) Ikke alle utstedere har tilgang til tilstrekkelige opplysninger og veiledning om kontroll- og godkjenningsprosessen og de nødvendige skrittene som må tas for å få et prospekt godkjent, ettersom medlemsstatenes vedkommende myndigheter anvender forskjellige metoder. Denne forordning bør fjerne disse forskjellene ved å harmonisere kriteriene for kontroll av prospektet og harmonisere reglene for vedkommende myndigheters godkjenningsprosesser gjennom å tilpasse dem. Det er viktig å sikre at alle vedkommende myndigheter har en samordnet tilnærming når de kontrollerer om opplysningene i prospektet er fullstendige, konsistente og forståelige, og tar hensyn til at tilnærmingen ved kontrollen av prospekter må stå i forhold til omstendighetene rundt utstederen og utstedelsen. Veiledning om framgangsmåten for å søke om godkjenning av et prospekt bør være offentlig tilgjengelig på vedkommende myndigheters nettsteder. Den europeiske verdipapir- og markedstilsynsmyndighet (ESMA) bør spille en nøkkelrolle i å fremme tilsynsmessig tilnærming på dette området ved å utøve sin myndighet i henhold til europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1095/201012. ESMA bør også innen en egnet frist før gjennomgåelsen av denne forordning og i samsvar med forordning (EU) nr. 1095/2010 gjennomføre fagfellevurderinger som omfatter vedkommende myndigheters virksomhet i henhold til denne forordning.

  • 61) For å lette adgangen til medlemsstatenes markeder er det viktig at avgiftene som vedkommende myndigheter krever for å godkjenne og registrere prospekter og tilhørende dokumenter, er rimelige, forholdsmessige og offentlig tilgjengelige.

  • 62) Ettersom Internett gir enkel tilgang til opplysninger, og for å sikre bedre tilgang for investorer, bør godkjente prospekter alltid offentliggjøres i elektronisk form. Prospektet bør offentliggjøres på en egen nettside på nettstedet til utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller eventuelt på nettstedet til de finansformidlerne som plasserer eller selger verdipapirene, herunder betalingsagenter, eller på nettstedet til det regulerte marked der det søkes om opptak til handel, eller nettstedet til operatøren av MHF-en.

  • 63) Alle godkjente prospekter, eller eventuelt en liste over disse prospektene med hyperlenker til de relevante nettsidene, bør offentliggjøres på nettstedet til vedkommende myndighet i utstederens hjemstat, og vedkommende myndighet bør oversende hvert prospekt til ESMA sammen med de relevante dataene som gjør det mulig å klassifisere det. ESMA bør innføre en ordning for sentral lagring av prospekter, med gratis tilgang og egnede søkemuligheter for offentligheten. For å sikre at investorer har tilgang til pålitelige data som kan brukes og analyseres på en rask og effektiv måte, bør visse opplysninger i prospektene, for eksempel ISIN-koder som identifiserer verdipapirene, og identifikatorer for juridiske personer (LEI-koder) som identifiserer utstedere, tilbydere og garantister, være maskinleselige også når metadata brukes. Prospekter bør være offentlig tilgjengelige i minst ti år etter at de offentliggjøres, for å sikre at de er tilgjengelige like lenge som års- og halvårsrapportene omhandlet i direktiv 2004/109/EF. Prospekter bør alltid være gratis tilgjengelige på et varig medium for investorer som anmoder om slike. Dersom en potensiell investor særskilt ber om en papirkopi, bør vedkommende investor kunne få en utskrift av prospektet. Dette medfører imidlertid ikke et krav om at utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller det finansielle mellomleddet skal oppbevare utskrifter av prospektet for å imøtekomme slike mulige anmodninger.

  • 64) Det er også nødvendig å harmonisere reglene for annonsering for å unngå at offentlighetens tillit undergraves og at finansmarkedene hindres i å virke på en tilfredsstillende måte. En rimelig og korrekt annonsering som er i samsvar med prospektets innhold, er svært viktig for å verne investorene, herunder ikke-profesjonelle investorer. Uten at det påvirker utstederpassordningen i henhold til denne forordning, utgjør tilsynet med slik annonsering en vesentlig del av vedkommende myndigheters rolle. Kravene til annonsering i denne forordning bør ikke berøre andre gjeldende bestemmelser i unionsretten, særlig når det gjelder forbrukervern og urimelig handelspraksis.

  • 65) Enhver vesentlig ny omstendighet, vesentlig feil eller vesentlig unøyaktighet som vil kunne påvirke vurderingen av investeringen, og som inntreffer etter at prospektet er offentliggjort, men før tilbudet avsluttes eller handelen på et regulert marked begynner, bør vurderes på egnet måte av investorer og krever derfor at et tillegg til prospektet godkjennes og spres uten unødig opphold.

  • 66) For å øke rettssikkerheten er det nødvendig å presisere de respektive fristene for utstederens offentliggjøring av et tillegg til prospektet og for investorenes utøvelse av retten til å tilbakekalle sin aksept av tilbudet etter offentliggjøringen av et tillegg. På den ene side bør plikten til å utfylle et prospekt få anvendelse når den betydelige nye omstendigheten, vesentlige feilen eller vesentlige unøyaktigheten inntreffer før tilbudsperioden utløper eller handelen med verdipapirene på et regulert marked begynner, alt etter hva som inntreffer sist. Retten til å tilbakekalle en aksept bør på den annen side få anvendelse bare når prospektet gjelder et offentlig tilbud om verdipapirer og den betydelige nye omstendigheten, vesentlige feilen eller vesentlige unøyaktigheten oppsto eller ble fastslått før tilbudsperiodens utløp og før verdipapirene overdras. Retten til tilbakekalling bør derfor være knyttet til tidspunktet for den nye omstendigheten, vesentlige feilen eller vesentlige unøyaktigheten som ligger til grunn for et tillegg, og bør få anvendelse forutsatt at den utløsende hendelsen inntraff mens tilbudet var åpent og før verdipapirene overdras. Investorenes rett til tilbakekalling som følge av en vesentlig ny omstendighet, vesentlig feil eller vesentlig unøyaktighet som oppsto eller ble fastslått i et prospekts gyldighetstid, berøres ikke av at det tilhørende tillegget offentliggjøres etter at dette prospektets gyldighetstid har utløpt. I det særlige tilfellet at et tilbud opprettholdes innenfor rammen av to påfølgende grunnprospekter, vil det forhold at utstederen er i ferd med å få et etterfølgende grunnprospekt godkjent, ikke oppheve forpliktelsen til å utfylle det foregående grunnprospektet så lenge dette er gyldig, og til å gi den tilknyttede retten til tilbakekalling. For å øke rettssikkerheten bør det i tillegget til prospektet angis når retten til tilbakekalling opphører. Finansformidlere bør opplyse investorene om deres rettigheter og lette framgangsmåten når investorene utøver sin rett til å tilbakekalle aksepter.

  • 67) Utstederens plikt til å oversette hele prospektet til alle de relevante offisielle språkene virker hemmende på tilbud over landegrensene eller handel i flere medlemsstater. For å lette tilbud over landegrensene bør bare sammendraget være tilgjengelig på det offisielle språket eller minst ett av de offisielle språkene i vertsstaten eller på et annet språk som godtas av vedkommende myndighet i den medlemsstaten.

  • 68) Vedkommende myndighet i vertsstaten bør ha rett til å få en bekreftelse fra vedkommende myndighet i hjemstaten på at prospektet er utarbeidet i samsvar med denne forordning. Vedkommende myndighet i vertsstaten bør også underrette utstederen eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, om godkjenningsbeviset for prospektet som oversendes myndigheten i vertsstaten, slik at utstederen eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, kan være sikker på om og når en underretning faktisk er sendt. Alle overføringer av dokumenter mellom vedkommende myndigheter med sikte på underretning bør skje gjennom en meldingsportal som skal opprettes av ESMA.

  • 69) I tilfeller der denne forordning tillater at en utsteder velger sin hjemstat med sikte på godkjenningen av et prospekt, er det hensiktsmessig å sikre at utstederen kan bruke et registreringsdokument eller et universelt registreringsdokument som allerede er godkjent av vedkommende myndighet i en annen medlemsstat, som en del av prospektet. Et system for melding mellom vedkommende myndigheter bør derfor innføres for å sikre at et slikt registreringsdokument eller universelt registreringsdokument ikke kontrolleres eller godkjennes av vedkommende myndighet som godkjenner prospektet, og at vedkommende myndigheter har ansvar bare for den delen av et prospekt som de har godkjent, herunder i tilfeller der det senere utarbeides et tillegg.

  • 70) For å sikre at denne forordnings formål oppnås fullt ut, er det også nødvendig at forordningens virkeområde omfatter verdipapirer utstedt av utstedere som er underlagt tredjestaters lovgivning. For å sikre utveksling av opplysninger og samarbeid med myndigheter i tredjestater med sikte på effektiv håndheving av denne forordning bør vedkommende myndigheter inngå samarbeidsavtaler med tilsvarende myndigheter i tredjestater. All overføring av personopplysninger som finner sted på grunnlag av disse avtalene, bør være i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/67913 og europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 45/200114.

  • 71) Et stort antall vedkommende myndigheter i medlemsstatene med ulike ansvarsområder kan skape unødvendige kostnader og overlapping av ansvar, uten at det gir noen tilleggsverdi. I hver medlemsstat bør én enkelt vedkommende myndighet utpekes til å godkjenne prospekter og ha ansvar for å føre tilsyn med at bestemmelsene i denne forordning overholdes. Denne vedkommende myndighet bør etableres som en administrativ myndighet og i en slik form at den er garantert uavhengig av økonomiske aktører og at interessekonflikter unngås. Utpekingen av en vedkommende myndighet for godkjenning av prospekter bør ikke utelukke samarbeid mellom denne vedkommende myndighet og tredjeparter, for eksempel reguleringsmyndigheter på bank- og forsikringsområdet eller børsmyndigheter, med sikte på å sikre effektiv kontroll og godkjenning av prospekter i utstederes, investorers, markedsdeltakeres og markeders interesse. Delegering av oppgaver fra en vedkommende myndighet til tredjeparter bør tillates bare dersom delegeringen gjelder offentliggjøringen av godkjente prospekter.

  • 72) For å sikre et effektivt tilsyn bør vedkommende myndigheter i medlemsstatene ha et sett effektive virkemidler, myndighet og ressurser. Denne forordning bør derfor særlig fastsette et minstemål av tilsyns- og granskingsmyndighet som medlemsstatenes vedkommende myndigheter bør tildeles i samsvar med nasjonal rett. Denne myndigheten bør, når nasjonal rett krever det, utøves etter søknad til vedkommende rettsmyndigheter. Vedkommende myndigheter og ESMA bør, når de utøver sin myndighet i henhold til denne forordning, opptre objektivt og upartisk og fortsatt ta selvstendige beslutninger.

  • 73) For å kunne avdekke overtredelser av denne forordning må vedkommende myndigheter kunne få tilgang til andre steder enn fysiske personers privatbolig for å beslaglegge dokumenter. Adgang til slike lokaler er nødvendig når det er rimelig grunn til mistanke om at det finnes dokumenter og andre opplysninger knyttet til gjenstanden for inspeksjonen eller granskingen, og at de kan være relevante for å bevise overtredelser av denne forordning. I tillegg er adgang til slike lokaler nødvendig når den personen som har mottatt en anmodning om opplysninger, unnlater å etterkomme anmodningen, eller når det er rimelig grunn til å tro at en eventuell anmodning ikke ville blitt etterkommet, eller at dokumentene eller opplysningene som opplysningskravet gjelder, ville blitt fjernet, manipulert eller ødelagt.

  • 74) I samsvar med kommisjonsmeldingen av 8. desember 2010 med tittelen «Reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector» og for å sikre at kravene i denne forordning oppfylles, er det viktig at medlemsstatene treffer nødvendige tiltak for å sikre at overtredelser av denne forordning underlegges hensiktsmessige administrative sanksjoner og andre administrative tiltak. Sanksjonene og tiltakene skal være virkningsfulle, stå i forhold til overtredelsen og virke avskrekkende samt sikre en felles tilnærming i medlemsstatene og en avskrekkende virkning. Denne forordning bør ikke begrense medlemsstatenes mulighet til å innføre strengere administrative sanksjoner.

  • 75) For å sikre at vedkommende myndigheters beslutninger om å ilegge administrative sanksjoner eller andre administrative tiltak har avskrekkende virkning på allmennheten, bør de som regel offentliggjøres, med mindre vedkommende myndighet i samsvar med denne forordning anser det nødvendig å offentliggjøre dem i anonymisert form, å utsette offentliggjøringen eller ikke å offentliggjøre dem.

  • 76) Selv om medlemsstatene bør kunne fastsette regler for både administrative og strafferettslige sanksjoner for de samme overtredelsene, bør de ikke være forpliktet til å fastsette regler for administrative sanksjoner for de overtredelsene av denne forordning som er omfattet av strafferettslige sanksjoner i henhold til deres nasjonale rett før 21. juli 2018. Medlemsstatene er i samsvar med nasjonal rett ikke forpliktet til å ilegge både administrative og strafferettslige sanksjoner for samme overtredelse, men de bør kunne gjøre det dersom det er tillatt i henhold til deres nasjonale rett. Opprettholdelse av strafferettslige sanksjoner i stedet for administrative sanksjoner ved overtredelser av denne forordning bør imidlertid ikke begrense eller på annen måte påvirke vedkommende myndigheters mulighet for til rett tid å samarbeide med og få tilgang til og utveksle opplysninger med vedkommende myndigheter i andre medlemsstater med henblikk på denne forordning, herunder etter at disse overtredelsene er brakt inn for vedkommende rettsmyndigheter for straffeforfølging.

  • 77) Varslere kan gjøre vedkommende myndigheter oppmerksom på nye opplysninger som kan være til nytte i arbeidet med å avdekke og ilegge sanksjoner i tilfeller av overtredelser av denne forordning. Denne forordning bør derfor sikre at det finnes egnede ordninger som gir varslere mulighet til å varsle vedkommende myndigheter om faktiske eller mulige overtredelser av denne forordning, og beskytter dem mot gjengjeldelse.

  • 78) For nærmere å angi kravene fastsatt i denne forordning bør Kommisjonen gis myndighet til å vedta rettsakter i samsvar med artikkel 290 i traktaten om Den europeiske unions virkemåte (TEUV) når det gjelder minstekravene til opplysninger i visse dokumenter som skal gjøres tilgjengelige for offentligheten i forbindelse med en overtakelse gjennom et offentlig ombyttingstilbud, en fusjon eller en deling, kontrollen, godkjenningen, registreringen og gjennomgåelsen av det universelle registreringsdokumentet og eventuelle endringer av det samt vilkårene for å oppheve status som foretak som løpende utsteder verdipapirer, prospektets format, grunnprospektet og de endelige vilkårene samt de spesifikke opplysningene som skal inngå i et prospekt, minstekravet til opplysningene som skal inngå i det universelle registreringsdokumentet, de begrensede opplysningene som skal inngå i det forenklede prospektet ved sekundærutstedelser og SMB-ers utstedelser, det særskilte begrensede innholdet i og det standardiserte formatet for og den standardiserte rekkefølgen i EU-vekstprospektet og det særskilte sammendraget av det, kriteriene for utstederens vurdering og beskrivelse av risikofaktorer, kontrollen og godkjenningen av prospekter og de allmenne likeverdighetskriteriene for prospekter utarbeidet av utstedere i tredjestater. Det er særlig viktig at Kommisjonen holder hensiktsmessige samråd under sitt forberedende arbeid, herunder på ekspertnivå, og at disse samrådene gjennomføres i samsvar med prinsippene fastsatt i den tverrinstitusjonelle avtalen av 13. april 2016 om bedre regelverksutforming15. For å sikre lik deltakelse i utarbeidingen av delegerte rettsakter får Europaparlamentet og Rådet alle dokumenter samtidig som medlemsstatenes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møter i Kommisjonens ekspertgrupper som arbeider med utarbeidingen av delegerte rettsakter.

  • 79) For å sikre ensartede vilkår for gjennomføringen av denne forordning med hensyn til likeverdighet for tredjestaters prospektlover, bør Kommisjonen gis gjennomføringsmyndighet slik at den kan treffe en beslutning om slik likeverdighet. Denne myndigheten bør utøves i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 182/201116.

  • 80) Tekniske standarder for finansielle tjenester bør sikre tilstrekkelig vern av investorer og forbrukere i hele Unionen. ESMA er et organ med høyt spesialisert sakkunnskap, og det ville derfor være hensiktsmessig å gi denne myndigheten i oppgave å utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder som ikke innebærer politiske valg, med sikte på framlegging for Kommisjonen.

  • 81) Kommisjonen bør gis myndighet til å vedta tekniske reguleringsstandarder utarbeidet av ESMA med hensyn til innholdet i og formatet for den finansielle nøkkelinformasjonen som skal inngå i sammendraget, de tilfellene der det er mulig å utelate visse opplysninger fra prospektet, de opplysningene som skal innlemmes ved henvisning, og andre typer dokumenter som kreves i henhold til unionsretten, offentliggjøringen av prospektet, de dataene som er nødvendige for å klassifisere prospekter i ESMAs ordning for lagring, bestemmelsene om annonsering, de situasjonene der en vesentlig ny omstendighet, en vesentlig feil eller en vesentlig unøyaktighet knyttet til opplysningene i prospektet krever at et tillegg til prospektet offentliggjøres, de tekniske ordningene som er nødvendige for driften av ESMAs meldingsportal, minimumsinnholdet i samarbeidsavtalene med tilsynsmyndigheter i tredjestater og de malene som skal brukes for dem, og de opplysningene som utveksles mellom vedkommende myndigheter og ESMA i forbindelse med plikten til å samarbeide. Kommisjonen bør vedta disse utkastene til tekniske reguleringsstandarder ved hjelp av delegerte rettsakter i henhold til artikkel 290 i TEUV og i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

  • 82) Kommisjonen bør også gis myndighet til å vedta tekniske gjennomføringsstandarder utarbeidet av ESMA med hensyn til standardskjemaene, malene og framgangsmåtene for meldingen om godkjenningsbeviset, prospektet, registreringsdokumentet, det universelle registreringsdokumentet, eventuelle tillegg til disse og oversettelser av dem, tillegget til prospektet og oversettelsen av prospektet og/eller sammendraget, standardskjemaene, malene og framgangsmåtene for samarbeid og utveksling av opplysninger mellom vedkommende myndigheter, og framgangsmåtene og formene for utveksling av opplysninger mellom vedkommende myndigheter og ESMA. Kommisjonen bør vedta disse tekniske gjennomføringsstandardene ved hjelp av gjennomføringsrettsakter i henhold til artikkel 291 i TEUV og i samsvar med artikkel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

  • 83) Når Kommisjonen utøver sin delegerte myndighet og gjennomføringsmyndighet i henhold til denne forordning, bør den ta hensyn til følgende prinsipper:

    • Behovet for å sikre tillit til finansmarkedene blant ikke-profesjonelle investorer ved å fremme høye standarder for innsyn i disse markedene.

    • Behovet for å tilpasse opplysningskravene til et prospekt ved at det tas hensyn til utstederens størrelse og de opplysningene som en utsteder allerede er pålagt å offentliggjøre i henhold til direktiv 2004/109/EF og forordning (EU) nr. 596/2014.

    • Behovet for å lette adgangen til kapitalmarkedet for SMB-er og samtidig sikre at investorene har tillit til investering i slike selskaper.

    • Behovet for å gi investorene et stort utvalg av konkurrerende investeringsmuligheter samt opplysninger og vern tilpasset deres situasjon.

    • Behovet for å sikre at uavhengige reguleringsmyndigheter håndhever reglene på en ensartet måte, særlig når det gjelder bekjempelse av økonomisk kriminalitet.

    • Behovet for stor grad av gjennomsiktighet og samråd med alle markedsdeltakere, Europaparlamentet og Rådet.

    • Behovet for å fremme innovasjon i finansmarkedene slik at de blir dynamiske og effektive.

    • Behovet for å sikre systemisk stabilitet i finanssystemet gjennom tett og streng kontroll av økonomisk innovasjon.

    • Betydningen av å redusere kapitalkostnaden og øke tilgangen til kapital.

    • Behovet for å opprettholde balansen mellom kostnader og fordeler på lang sikt for alle markedsdeltakere ved alle gjennomføringstiltak.

    • Behovet for å bedre den internasjonale konkurranseevnen til Unionens finansmarkeder, uten å bremse en hardt tiltrengt utvidelse av det internasjonale samarbeidet.

    • Behovet for å skape like konkurransevilkår for alle markedsdeltakere ved å utarbeide unionsregler når det er hensiktsmessig.

    • Behovet for å sikre sammenheng med annet unionsregelverk på det samme området, ettersom ubalanse med hensyn til opplysninger og mangel på innsyn vil kunne skade markedenes virkemåte og framfor alt forbrukere og små investorer.

  • 84) Enhver behandling av personopplysninger som foretas innenfor rammen av denne forordning, f.eks. vedkommende myndigheters utveksling eller overføring av personopplysninger, bør skje i samsvar med forordning (EU) 2016/679, og ESMAs utveksling eller overføring av opplysninger bør skje i samsvar med forordning (EF) nr. 45/2001.

  • 85) Kommisjonen bør innen 21. juli 2022 gjennomgå anvendelsen av denne forordning og særlig vurdere om opplysningsplikten for sekundærutstedelser og for EU-vekstprospektet, det universelle registreringsdokumentet og prospektsammendraget fortsatt er hensiktsmessige for å nå målene for denne forordning. Rapporten bør særlig omfatte en analyse av de relevante tallene og utviklingstrekkene når det gjelder EU-vekstprospektet, og en vurdering av om den nye ordningen medfører en god balanse mellom investorvern og redusert administrativ byrde for selskapene som har rett til å bruke den. Ved en slik gjennomgåelse bør det også vurderes om utstederne, særlig SMB-er, kan få LEI-koder og ISIN-koder til en rimelig kostnad og innen rimelig tid.

  • 86) Anvendelsen av kravene i denne forordning bør utsettes slik at det kan vedtas delegerte rettsakter og gjennomføringsrettsakter, og slik at vedkommende myndigheter og markedsdeltakere kan tilpasse seg og planlegge anvendelsen av de nye tiltakene.

  • 87) Ettersom målene for denne forordning, som er å bedre investorvernet og markedets effektivitet samt å opprette kapitalmarkedsunionen, ikke kan nås i tilstrekkelig grad av medlemsstatene og derfor på grunn av sine virkninger bedre kan nås på unionsplan, kan Unionen treffe tiltak i samsvar med nærhetsprinsippet som fastsatt i artikkel 5 i traktaten om Den europeiske union. I samsvar med forholdsmessighetsprinsippet fastsatt i nevnte artikkel går denne forordning ikke lenger enn det som er nødvendig for å nå disse målene.

  • 88) Denne forordning er forenlig med de grunnleggende rettigheter og prinsipper som er anerkjent særlig i Den europeiske unions pakt om grunnleggende rettigheter. Denne forordning bør derfor tolkes og anvendes i samsvar med disse rettigheter og prinsipper.

  • 89) EUs datatilsynsorgan har blitt rådspurt i samsvar med artikkel 28 nr. 2 i forordning (EF) nr. 45/2001.

VEDTATT DENNE FORORDNING:

Kapittel I

Alminnelige bestemmelser

Artikkel 1

Formål, virkeområde og unntak

  • 1. Denne forordning fastsetter krav til utarbeiding, godkjenning og spredning av det prospektet som skal offentliggjøres når verdipapirer tilbys offentligheten eller opptas til handel på et regulert marked som ligger i eller driver virksomhet i en medlemsstat.

  • 2. Denne forordning får ikke anvendelse på følgende typer verdipapirer:

    • a) Andeler som er utstedt av innretninger for kollektiv investering av annen type enn lukket.

    • b) Ikke-aksjerelaterte verdipapirer som er utstedt av en medlemsstat eller av en medlemsstats regionale eller lokale myndigheter, av internasjonale offentlige organer der én eller flere medlemsstater er medlem, av Den europeiske sentralbank eller av medlemsstatenes sentralbanker.

    • c) Kapitalandeler i medlemsstatenes sentralbanker.

    • d) Verdipapirer som omfattes av en ubetinget og ugjenkallelig garanti fra en medlemsstat eller fra en regional eller lokal myndighet i en medlemsstat.

    • e) Verdipapirer utstedt av sammenslutninger med rettslig status eller av ideelle organisasjoner som er anerkjent av en medlemsstat, med sikte på å skaffe den nødvendige finansieringen til ideelle formål.

    • f) Kapitalandeler som ikke er ombyttelige, som har som hovedformål å gi innehaveren rett til å benytte hele eller en del av en leilighet eller en annen type fast eiendom, og som ikke kan selges uten at denne retten bortfaller.

  • 3. Med forbehold for annet ledd i dette nummer og artikkel 4 får denne forordning ikke anvendelse på et offentlig tilbud om verdipapirer med et samlet vederlag i Unionen på mindre enn 1 000 000 euro, som skal beregnes over et tidsrom på tolv måneder.

    Medlemsstatene skal ikke utvide plikten til å utarbeide et prospekt i samsvar med denne forordning til å gjelde offentlige tilbud om verdipapirer nevnt i første ledd i dette nummer. I slike tilfeller kan imidlertid medlemsstatene fastsette andre opplysningskrav på nasjonalt plan, i den utstrekning disse kravene ikke utgjør en uforholdsmessig stor eller unødvendig byrde.

  • 4. Plikten til å offentliggjøre et prospekt i henhold til artikkel 3 nr. 1 får ikke anvendelse på noen av følgende typer offentlige tilbud om verdipapirer:

    • a) Et tilbud om verdipapirer som rettes bare til profesjonelle investorer.

    • b) Et tilbud om verdipapirer som rettes til færre enn 150 fysiske eller juridiske personer som ikke er profesjonelle investorer, per medlemsstat.

    • c) Et tilbud om verdipapirer med pålydende verdi per enhet på minst 100 000 euro.

    • d) Et tilbud om verdipapirer som rettes til investorer som erverver verdipapirer for et samlet vederlag på minst 100 000 euro per investor for hvert enkelt tilbud.

    • e) Aksjer utstedt i bytte mot aksjer i samme aksjeklasse som allerede er utstedt, dersom emisjonen av disse nye aksjene ikke innebærer en forhøyelse av den utstedte aksjekapitalen.

    • f) Verdipapirer som tilbys i forbindelse med en overtakelse gjennom et offentlig ombyttingstilbud, forutsatt at et dokument gjøres tilgjengelig for offentligheten i samsvar med ordningene fastsatt i artikkel 21 nr. 2, med opplysninger som beskriver transaksjonen og dens innvirkning på utstederen.

    • g) Verdipapirer som tilbys, tildeles eller skal tildeles i forbindelse med en fusjon eller deling, forutsatt at et dokument gjøres tilgjengelig for offentligheten i samsvar med ordningene fastsatt i artikkel 21 nr. 2, med opplysninger som beskriver transaksjonen og dens innvirkning på utstederen.

    • h) Utbytte utbetalt til eksisterende aksjeeiere i form av aksjer av samme klasse som de aksjene slikt utbytte utbetales for, forutsatt at et dokument gjøres tilgjengelig med opplysninger om aksjenes antall og type samt formålet med og nærmere opplysninger om tilbudet.

    • i) Verdipapirer som tilbys, tildeles eller skal tildeles til nåværende eller tidligere styremedlemmer eller ansatte, av deres arbeidsgiver eller et tilknyttet foretak, forutsatt at et dokument gjøres tilgjengelig med opplysninger om verdipapirenes antall og type samt formålet med og nærmere opplysninger om tilbudet.

    • j) Ikke-aksjerelaterte verdipapirer som utstedes fortløpende eller gjentatte ganger av en kredittinstitusjon, der det samlede aggregerte vederlaget i Unionen for de tilbudte verdipapirene er mindre enn 75 000 000 euro per kredittinstitusjon, beregnet over et tidsrom på tolv måneder, forutsatt at disse verdipapirene

      • i) ikke er etterstilte, konvertible eller ombyttelige, og

      • ii) ikke gir rett til å tegne eller erverve andre typer verdipapirer og ikke er knyttet til et derivat.

  • 5. Plikten til å offentliggjøre et prospekt i henhold til artikkel 3 nr. 3 får ikke anvendelse på opptak til handel på et regulert marked av følgende typer aksjer og verdipapirer:

    • a) Verdipapirer som kan erstattes med verdipapirer som allerede er notert på det samme regulerte markedet, forutsatt at de over et tidsrom på tolv måneder utgjør mindre enn 20 % av det antall verdipapirer som allerede er notert på det samme regulerte markedet.

    • b) Aksjer som utstedes gjennom konvertering eller i bytte mot andre verdipapirer eller som følge av utøvelse av rettigheter som følger av andre verdipapirer, der de resulterende aksjene er av samme klasse som aksjene som allerede er notert på det samme regulerte markedet, forutsatt at de resulterende aksjene over et tidsrom på tolv måneder utgjør mindre enn 20 % av det antall aksjer av samme klasse som allerede er notert på det samme regulerte markedet, med forbehold for annet ledd i dette nummer.

    • c) Verdipapirer som utstedes av en krisehåndteringsmyndighet gjennom konvertering eller i bytte mot andre verdipapirer, ansvarlig kapital eller kvalifiserte forpliktelser, som følge av utøvelsen av myndighet som nevnt i artikkel 53 nr. 2, 59 nr. 2 eller artikkel 63 nr. 1 eller 2 i direktiv 2014/59/EU.

    • d) Aksjer utstedt i bytte mot aksjer av samme klasse som allerede er notert på det samme regulerte markedet, dersom emisjonen av slike aksjer ikke innebærer en forhøyelse av den utstedte aksjekapitalen.

    • e) Verdipapirer som tilbys i forbindelse med en overtakelse gjennom et offentlig ombyttingstilbud, forutsatt at et dokument gjøres tilgjengelig for offentligheten i samsvar med ordningene fastsatt i artikkel 21 nr. 2, med opplysninger som beskriver transaksjonen og dens innvirkning på utstederen.

    • f) Verdipapirer som tilbys, tildeles eller skal tildeles i forbindelse med en fusjon eller deling, forutsatt at et dokument gjøres tilgjengelig for offentligheten i samsvar med ordningene fastsatt i artikkel 21 nr. 2, med opplysninger som beskriver transaksjonen og dens innvirkning på utstederen.

    • g) Aksjer som tilbys, tildeles eller skal tildeles vederlagsfritt til eksisterende aksjeeiere, og utbytte utbetalt i form av aksjer av samme klasse som de aksjene slikt utbytte utbetales for, forutsatt at nevnte aksjer er av samme klasse som aksjene som allerede er notert på det samme regulerte markedet, og at et dokument gjøres tilgjengelig med opplysninger om aksjenes antall og type samt formålet med og nærmere opplysninger om tilbudet eller tildelingen.

    • h) Verdipapirer som tilbys, tildeles eller skal tildeles til nåværende eller tidligere styremedlemmer eller ansatte, av deres arbeidsgiver eller et tilknyttet foretak, forutsatt at nevnte verdipapirer er av samme klasse som verdipapirene som allerede er notert på det samme regulerte markedet, og at et dokument er tilgjengelig med opplysninger om verdipapirenes antall og type samt formålet med og nærmere opplysninger om tilbudet eller tildelingen.

    • i) Ikke-aksjerelaterte verdipapirer som utstedes fortløpende eller gjentatte ganger av en kredittinstitusjon, der det samlede aggregerte vederlaget i Unionen for de tilbudte verdipapirene er mindre enn 75 000 000 euro per kredittinstitusjon, beregnet over et tidsrom på tolv måneder, forutsatt at disse verdipapirene

      • i) ikke er etterstilte, konvertible eller ombyttelige, og

      • ii) ikke gir rett til å tegne eller erverve andre typer verdipapirer og ikke er knyttet til et derivat.

    • j) Verdipapirer som allerede er notert på et annet regulert marked, på følgende vilkår:

      • i) At disse verdipapirene, eller verdipapirer av samme klasse, har vært opptatt til handel på det andre regulerte markedet i mer enn 18 måneder.

      • ii) At opptaket til handel på det andre regulerte markedet, av verdipapirer som første gang ble opptatt til handel på et regulert marked etter 1. juli 2005, var knyttet til et prospekt som ble godkjent og offentliggjort i samsvar med direktiv 2003/71/EF.

      • iii) At prospektet for verdipapirer som første gang ble opptatt til notering etter 30. juni 1983, unntatt i tilfeller som omfattes av punkt ii), ble godkjent i samsvar med kravene i rådsdirektiv 80/390/EØF17 eller europaparlaments- og rådsdirektiv 2001/34/EF18.

      • iv) At de løpende forpliktelsene i forbindelse med handel på det andre regulerte markedet er oppfylt.

      • v) At personen som søker om å få et verdipapir opptatt til handel på et regulert marked i henhold til unntaket fastsatt i denne bokstav j), i samsvar med ordningene fastsatt i artikkel 21 nr. 2 gjør tilgjengelig for offentligheten i medlemsstaten der det regulerte markedet som det søkes om opptak til handel på, ligger, et dokument med et innhold som oppfyller kravene i artikkel 7, bortsett fra at den største lengden fastsatt i artikkel 7 nr. 3 skal økes med ytterligere to A4-sider, på et språk som er godtatt av vedkommende myndighet i medlemsstaten der det regulerte markedet som det søkes om opptak til handel på, ligger, og

      • vi) at det i dokumentet nevnt i bokstav v) angis hvor det nyeste prospektet kan fås og hvor den finansielle informasjonen utstederen offentliggjør i henhold til opplysningsplikten, er tilgjengelig.

Kravet om at de resulterende aksjene, over et tidsrom på tolv måneder, skal utgjøre mindre enn 20 % av det antall aksjer av samme klasse som allerede er notert på det samme regulerte markedet som nevnt i første ledd bokstav b), får ikke anvendelse i noen av følgende tilfeller:

  • a) Når et prospekt er utarbeidet i samsvar med denne forordning eller direktiv 2003/71/EF i forbindelse med det offentlige tilbudet eller opptaket til handel på et regulert marked av verdipapirene som gir tilgang til aksjene.

  • b) Når verdipapirene som gir tilgang til aksjene, ble utstedt før 20. juli 2017.

  • c) Når aksjene anses som ren kjernekapital-poster som fastsatt i artikkel 26 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 575/201319 for en institusjon som definert i artikkel 4 nr. 1 punkt 3 i nevnte forordning og følger av konvertering av andre godkjente kjernekapitalinstrumenter utstedt av denne institusjonen på grunn av en utløsende hendelse i henhold til artikkel 54 nr. 1 bokstav a) i nevnte forordning.

  • d) Når aksjene anses som tellende ansvarlig kapital eller tellende basiskapital i henhold til avdeling I kapittel VI avsnitt 3 i europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/138/EF20 og følger av konvertering av andre verdipapirer for å overholde forpliktelsene til å oppfylle solvenskapitalkravet eller minstekapitalkravet i henhold til avdeling I kapittel VI avsnitt 4 og 5 i direktiv 2009/138/EF eller gruppens solvenskrav i henhold til avdeling III i direktiv 2009/138/EF.

  • 6. Unntakene fra plikten til å offentliggjøre et prospekt som er fastsatt i nr. 4 og 5, kan kombineres. Unntakene omhandlet i nr. 5 første ledd bokstav a) og b) skal imidlertid ikke kombineres dersom en slik kombinasjon kan føre til umiddelbart eller senere opptak til handel på et regulert marked i en tolvmånedersperiode for mer enn 20 % av det antall aksjer av samme klasse som allerede er notert på det samme regulerte markedet, uten at et prospekt offentliggjøres.

  • 7. Kommisjonen gis myndighet til å vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 44 for å utfylle denne forordning ved å fastsette minstekrav til opplysninger i dokumentene nevnt i nr. 4 bokstav f) og g) og nr. 5 første ledd bokstav e) og f) i denne artikkel.

Artikkel 2

Definisjoner

I denne forordning menes med:

  • a) «verdipapirer» omsettelige verdipapirer som definert i artikkel 4 nr. 1 punkt 44 i direktiv 2014/65/EU, unntatt pengemarkedsinstrumenter som definert i artikkel 4 nr. 1 punkt 17 i direktiv 2014/65/EU, med en løpetid på mindre enn tolv måneder,

  • b) «egenkapitalinstrumenter» aksjer og andre omsettelige verdipapirer som kan sidestilles med aksjer i selskaper, samt alle andre typer omsettelige verdipapirer som gir rett til erverv av slike verdipapirer som følge av konvertering eller utøvelse av rettighetene som følger av dem, forutsatt at verdipapirer av sistnevnte type utstedes av utstederen av de underliggende aksjene, eller av en enhet som tilhører denne utstederens konsern,

  • c) «ikke-aksjerelaterte verdipapirer» alle verdipapirer som ikke er egenkapitalinstrumenter,

  • d) «offentlig tilbud om verdipapirer» en henvendelse til personer, uansett form og middel, der det framlegges tilstrekkelige opplysninger om vilkårene for tilbudet og verdipapirene som tilbys, for å sette en investor i stand til å treffe beslutning om å kjøpe eller tegne disse verdipapirene. Denne definisjonen får også anvendelse på plassering av verdipapirer gjennom finansformidlere,

  • e) «profesjonelle investorer» personer eller enheter som er oppført i avsnitt I nr. 1–4 i vedlegg II til direktiv 2014/65/EU, og personer eller enheter som på anmodning behandles som profesjonelle kunder i samsvar med avsnitt II i nevnte vedlegg, eller anerkjennes som kvalifiserte motparter i samsvar med artikkel 30 i direktiv 2014/65/EU, med mindre de har inngått en avtale om å bli behandlet som ikke-profesjonelle kunder i samsvar med avsnitt I fjerde ledd i nevnte vedlegg. Ved anvendelsen av første punktum i denne bokstav skal verdipapirforetak og kredittinstitusjoner på utstederens anmodning opplyse utstederen om kundenes klassifisering, forutsatt at relevant personvernlovgivning overholdes,

  • f) «små og mellomstore bedrifter» eller «SMB-er» ett av følgende:

    • i) Selskaper som i henhold til siste årsregnskap eller konsoliderte regnskap oppfyller minst to av følgende tre kriterier: et gjennomsnittlig antall ansatte i løpet av regnskapsåret på mindre enn 250, en balansesum som ikke overskrider 43 000 000 euro, og en årlig nettoomsetning som ikke overskrider 50 000 000 euro.

    • ii) Små og mellomstore bedrifter som definert i artikkel 4 nr. 1 punkt 13 i direktiv 2014/65/EU,

  • g) «kredittinstitusjon» en kredittinstitusjon som definert i artikkel 4 nr. 1 punkt 1 i forordning (EU) nr. 575/2013,

  • h) «utsteder» en juridisk person som utsteder eller foreslår å utstede verdipapirer,

  • i) «tilbyder» en juridisk eller fysisk person som legger ut verdipapirer til offentlig tegning,

  • j) «regulert marked» et regulert marked som definert i artikkel 4 nr. 1 punkt 21 i direktiv 2014/65/EU,

  • k) «annonsering» en henvendelse med begge følgende egenskaper:

    • i) Den har tilknytning til et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak til handel på et regulert marked.

    • ii) Den har spesifikt som formål å fremme tegning eller erverv av verdipapirer,

  • l) «obligatoriske opplysninger» obligatoriske opplysninger som definert i artikkel 2 nr. 1 bokstav k) i direktiv 2004/109/EU,

  • m) «hjemstat»

    • i) for alle utstedere i Unionen av verdipapirer som ikke er nevnt under punkt ii): den medlemsstaten der utstederen har sitt forretningskontor,

    • ii) ved emisjon av ikke-aksjerelaterte verdipapirer med pålydende verdi per enhet på minst 1 000 euro, og ved emisjon av ikke-aksjerelaterte verdipapirer som gir rett til å erverve omsettelige verdipapirer eller motta et kontantbeløp som følge av at de konverteres eller at de tilknyttede rettighetene utøves, og forutsatt at utstederen av de ikke-aksjerelaterte verdipapirene ikke er utsteder av de underliggende verdipapirene eller et foretak som tilhører sistnevnte utsteders konsern, den medlemsstat der utstederen har sitt forretningskontor, eller der verdipapirene er opptatt eller skal opptas til handel på et regulert marked, når verdipapirene tilbys offentligheten etter valg foretatt av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked. Det samme får anvendelse på ikke-aksjerelaterte verdipapirer som utstedes i en annen valuta enn euro, forutsatt at minste pålydende verdi tilsvarer ca. 1 000 euro,

    • iii) for alle utstedere som er etablert i en tredjestat og ikke er nevnt i punkt ii), den medlemsstaten der verdipapirene skal legges tilbys offentligheten for første gang, eller der den første søknaden om opptak til handel på et regulert marked inngis, etter valg foretatt av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, med forbehold for etterfølgende valg foretatt av utstedere registrert i en tredjestat i følgende tilfeller:

      • – Når hjemstaten ikke ble fastsatt etter disse utstedernes valg.

      • – I samsvar med artikkel 2 nr. 1 bokstav i) punkt iii) i direktiv 2004/109/EF,

  • n) «vertsstat» staten der et offentlig tilbud om verdipapirer skjer eller der det søkes om opptak til handel på et regulert marked, når denne ikke er hjemstaten,

  • o) «vedkommende myndighet» myndigheten som er utpekt av hver medlemsstat i samsvar med artikkel 31, med mindre annet er angitt i denne forordning,

  • p) «innretning for kollektiv investering av annen type enn lukket» aksjefond og investeringsselskaper med begge følgende kjennetegn:

    • i) Det innhentes kapital fra et antall investorer for å investere kapitalen i samsvar med en fastsatt investeringsstrategi til fordel for investorene.

    • ii) Innretningens andeler blir på andeleierens anmodning, gjenkjøpt eller innløst, direkte eller indirekte, fra innretningens eiendeler,

  • q) «andeler i en innretning for kollektiv investering» verdipapirer som er utstedt av en innretning for kollektiv investering, og som representerer deltakernes rettigheter i disse foretakenes eiendeler,

  • r) «godkjenning» det positive utfallet av hjemstatens vedkommende myndighets kontroll av om opplysningene som gis i prospektet, er fullstendige, sammenhengende og forståelige,

  • s) «grunnprospekt» et prospekt som oppfyller kravene i artikkel 8 og, etter utstederens valg, de endelige vilkårene for tilbudet,

  • t) «virkedager» den berørte vedkommende myndighets virkedager, unntatt lørdager, søndager og offentlige helligdager, som definert i nasjonal rett som får anvendelse på denne vedkommende myndighet,

  • u) «multilateral handelsfasilitet» eller «MHF» en multilateral handelsfasilitet som definert i artikkel 4 nr. 1 punkt 22 i direktiv 2014/65/EU,

  • v) «organisert handelsfasilitet» eller «OHF» en organisert handelsfasilitet som definert i artikkel 4 nr. 1 punkt 23 i direktiv 2014/65/EU,

  • w) «vekstmarked for SMB-er» et vekstmarked for SMB-er som definert i artikkel 4 nr. 1 punkt 12 i direktiv 2014/65/EU,

  • x) «utsteder fra tredjestat» en utsteder etablert i en tredjestat,

  • y) «tilbudsperiode» den perioden potensielle investorer kan kjøpe eller tegne de berørte verdipapirene i,

  • z) «varig medium» enhver innretning som

    • i) gjør en kunde i stand til å lagre opplysninger som er rettet personlig til denne kunden, og på en slik måte at denne i framtiden kan få tilgang til opplysningene i en periode som er tilstrekkelig for opplysningenes formål, og

    • ii) gjør det mulig å gjenskape de lagrede opplysningene i uendret form.

Artikkel 3

Plikt til å offentliggjøre et prospekt og unntak

  • 1. Uten at det påvirker artikkel 1 nr. 4, skal verdipapirer ikke tilbys offentligheten i Unionen før det er offentliggjort et prospekt i samsvar med denne forordning.

  • 2. Med forbehold for artikkel 4 kan en medlemsstat beslutte å unnta offentlige tilbud om verdipapirer fra plikten til å offentliggjøre et prospekt fastsatt i nr. 1, forutsatt at

    • a) slike tilbud ikke er omfattet av kravet om melding i samsvar med artikkel 25, og

    • b) det samlede vederlaget for hvert slikt tilbud i Unionen er mindre enn et beløp på 8 000 000 euro beregnet over et tidsrom på tolv måneder.

    Medlemsstatene skal meddele Kommisjonen og ESMA hvorvidt og hvordan de beslutter å anvende unntaket i henhold til første ledd, herunder det beløpet under hvilket unntaket for tilbud gjelder i den berørte medlemsstaten. De skal også underrette Kommisjonen og ESMA om eventuelle senere endringer av dette beløpet.

  • 3. Med forbehold for artikkel 1 nr. 5, skal verdipapirer ikke opptas til handel på et regulert marked som ligger i eller driver virksomhet i Unionen, før det er offentliggjort et prospekt i samsvar med denne forordning.

Artikkel 4

Frivillig utarbeiding av prospekt

  • 1. Dersom et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak av verdipapirer til handel på et regulert marked ikke omfattes av denne forordnings virkeområde i samsvar med artikkel 1 nr. 3, eller er unntatt fra plikten til å offentliggjøre et prospekt i samsvar med artikkel 1 nr. 4, artikkel 1 nr. 5 eller artikkel 3 nr. 2, skal en utsteder, en tilbyder eller en person som søker om opptak til handel på et regulert marked, ha rett til frivillig å utarbeide et prospekt i samsvar med denne forordning.

  • 2. Et slikt frivillig utarbeidet prospekt som er godkjent av vedkommende myndighet i hjemstaten i samsvar med artikkel 2 bokstav m), skal medføre alle rettigheter og forpliktelser fastsatt for et prospekt som kreves i henhold til denne forordning, og skal være omfattet av alle bestemmelsene i denne forordning, under tilsyn av denne vedkommende myndighet.

Artikkel 5

Videresalg av verdipapirer

  • 1. Ethvert påfølgende videresalg av verdipapirer som tidligere var gjenstand for én eller flere av de typene offentlige tilbud om verdipapirer som er oppført i artikkel 1 nr. 4 bokstav a)–d), skal anses som et særskilt tilbud, og definisjonen fastsatt i artikkel 2 bokstav d) får anvendelse for å avgjøre om videresalget av verdipapirene er et offentlig tilbud om verdipapirer. Når verdipapirer plasseres gjennom finansformidlere, skal det offentliggjøres et prospekt, med mindre ett av unntakene oppført i artikkel 1 nr. 4 bokstav a)–d) gjelder for den endelige plasseringen.

    Det skal ikke kreves et ytterligere prospekt ved et påfølgende videresalg av verdipapirer eller endelig plassering av verdipapirer gjennom finansformidlere så lenge et gyldig prospekt er tilgjengelig i samsvar med artikkel 12 og utstederen eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, i en skriftlig avtale samtykker i at prospektet anvendes.

  • 2. Når et prospekt gjelder opptak til handel på et regulert marked av ikke-aksjerelaterte verdipapirer som skal handles bare på et regulert marked eller et særskilt segment av det der bare profesjonelle investorer kan få adgang for å handle med slike verdipapirer, skal verdipapirene ikke videreselges til ikke-profesjonelle investorer, med mindre et prospekt som er egnet for ikke-profesjonelle investorer, er utarbeidet i samsvar med denne forordning.

KAPITTEL II

UTARBEIDING AV PROSPEKTET

Artikkel 6

Prospektet

  • 1. Med forbehold for artikkel 14 nr. 2 og artikkel 18 nr. 1, skal et prospekt inneholde de nødvendige opplysningene som er vesentlige for at en investor skal kunne foreta en velfundert vurdering av

    • a) utstederens og en eventuell garantists eiendeler og forpliktelser, resultat, finansielle stilling og framtidsutsikter,

    • b) rettighetene som er knyttet til verdipapirene, og

    • c) grunnen til utstedelsen og dens innvirkning på utstederen.

    Disse opplysningene kan variere avhengig av følgende:

    • a) Utstederens art.

    • b) Typen av verdipapirer.

    • c) Utstederens situasjon.

    • d) Dersom det er relevant, hvorvidt de ikke-aksjerelaterte verdipapirene har en pålydende verdi per enhet på minst 100 000 euro eller skal handles bare på et regulert marked eller et særskilt segment av det der bare profesjonelle investorer kan få adgang for å handle med verdipapirene.

  • 2. Opplysningene i et prospekt skal framlegges skriftlig i en kortfattet og lett forståelig form slik at de lett kan analyseres, idet det tas hensyn til faktorene angitt i nr. 1 annet ledd.

  • 3. Utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, kan utarbeide prospektet som ett eller flere separate dokumenter.

    Med forbehold for artikkel 8 nr. 8 og artikkel 7 nr. 1 annet ledd, skal opplysningene som kreves i et prospekt som består av flere separate dokumenter, inndeles i et registreringsdokument, et verdipapirdokument og et sammendrag. Registreringsdokumentet skal inneholde opplysninger om utstederen. Verdipapirdokumentet skal inneholde opplysninger om verdipapirene som tilbys offentligheten eller opptas til handel på et regulert marked.

Artikkel 7

Prospektsammendraget

  • 1. Prospektet skal inneholde et sammendrag med de nøkkelopplysninger investorene trenger for å forstå arten av og risikoene knyttet til utstederen, garantisten og verdipapirene som tilbys dem eller opptas til handel på et regulert marked, og som skal leses sammen med de andre delene av prospektet for å hjelpe investorene når de vurderer om de skal investere i disse verdipapirene.

    Som unntak fra første ledd skal det ikke kreves et sammendrag dersom prospektet gjelder opptak til handel på et regulert marked av ikke-aksjerelaterte verdipapirer, forutsatt at

    • a) disse verdipapirene skal handles bare på et regulert marked eller et særskilt segment av det der bare profesjonelle investorer kan få adgang for å handle med slike verdipapirer, eller

    • b) disse verdipapirene har en pålydende verdi per enhet på minst 100 000 euro.

  • 2. Innholdet i sammendraget skal være korrekt, redelig, klart og ikke villedende. Det skal leses som en innledning til prospektet, og det skal være i samsvar med de andre delene av prospektet.

  • 3. Sammendraget skal være et kort og konsist formulert dokument på høyst sju A4-sider i trykt utgave. Sammendraget skal

    • a) presenteres og utformes slik at det er lett å lese, med tilstrekkelig store, lesbare bokstaver,

    • b) skrives på et språk og i en stil som letter forståelsen av informasjonen, framfor alt på et språk som er klart, ikke-teknisk, kortfattet og forståelig for investorer.

  • 4. Sammendraget skal bestå av følgende fire avsnitt:

    • a) En innledning som inneholder advarsler.

    • b) Nøkkelopplysninger om utsteder.

    • c) Nøkkelopplysninger om verdipapirene.

    • d) Nøkkelopplysninger om det offentlige tilbudet om verdipapirer og/eller opptaket til handel på et regulert marked.

  • 5. Avsnittet nevnt i nr. 4 bokstav a) skal inneholde følgende:

    • a) Betegnelse og ISIN (International Security Identification Number) for verdipapirene.

    • b) Identiteten og kontaktopplysningene til utstederen, herunder dennes identifikator for juridiske personer (LEI).

    • c) Dersom det er relevant, identiteten og kontaktopplysningene til tilbyderen, herunder dennes LEI dersom tilbyderen har status som juridisk person, eller til personen som søker om opptak til handel på et regulert marked.

    • d) Identiteten og kontaktopplysningene til vedkommende myndighet som godkjenner prospektet, og, dersom det er en annen myndighet, vedkommende myndighet som godkjente registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet.

    • e) Datoen for godkjenning av prospektet.

    Det skal inneholde følgende advarsler:

    • a) Sammendraget bør leses som en innledning til prospektet.

    • b) En eventuell beslutning om å investere i verdipapirene bør baseres på investors vurdering av hele prospektet.

    • c) Dersom det er relevant, at investor kan tape hele eller deler av den investerte kapitalen og, dersom investorens ansvar ikke er begrenset til investeringsbeløpet, en advarsel om at investoren kan tape mer enn den investerte kapitalen, og om omfanget av et slikt mulig tap.

    • d) Dersom et krav i forbindelse med opplysningene i prospektet bringes inn for en domstol, kan den investoren som er saksøker i henhold til nasjonal rett, måtte betale kostnadene for å oversette prospektet før rettergang innledes.

    • e) Advarsel om at erstatningsansvar bare kan påhvile personene som har framlagt sammendraget, herunder eventuelle oversettelser av det, men bare dersom sammendraget er villedende, unøyaktig eller i uoverensstemmelse med de andre delene av prospektet, eller dersom det ikke, lest sammen med de andre delene av prospektet, gir nøkkelopplysninger for å hjelpe investorer når de vurderer om de skal investere i disse verdipapirene.

    • f) Dersom det er relevant, den advarselen om forståelighet som kreves i samsvar med artikkel 8 nr. 3 bokstav b) i forordning (EU) nr. 1286/2014.

  • 6. Avsnittet nevnt i nr. 4 bokstav b) skal inneholde følgende opplysninger:

    • a) I et underavsnitt med overskriften «Hvem er utstederen av verdipapirene?»: en kort beskrivelse av utstederen av verdipapirene, herunder minst følgende opplysninger:

      • i) Utsteders domisil og juridiske form, dens LEI, gjeldende lovgivning for dens virksomhet samt dens stiftelsesstat.

      • ii) Utsteders hovedvirksomhet.

      • iii) Utsteders større aksjeeiere, herunder om utsteder direkte eller indirekte er eid eller kontrollert av andre, og eventuelt av hvem.

      • iv) Identiteten til de viktigste medlemmene av utsteders daglige ledelse.

      • v) Identiteten til utsteders revisorer som foretar lovfestet revisjon.

    • b) I et underavsnitt med overskriften «Hva er finansiell nøkkelinformasjon om utstederen?»: utvalgt historisk finansiell nøkkelinformasjon for hvert regnskapsår i den perioden som omfattes av den historiske finansielle informasjonen, og for eventuelle senere finansielle delårsperioder sammen med sammenlignbare tall for tilsvarende periode i foregående regnskapsår. Kravet om sammenlignbare balansetall er oppfylt ved framlegging av balansetall fra siste regnskapsår. Finansiell nøkkelinformasjon skal, dersom det er relevant, omfatte

      • i) finansiell proformainformasjon,

      • ii) en kort beskrivelse av arten av eventuelle forbehold i revisjonsberetningen som gjelder den historiske finansielle informasjonen.

    • c) I et underavsnitt med overskriften «Hva er de viktigste risikoene som er spesifikke for utstederen?»: en kort beskrivelse av de mest vesentlige risikofaktorene som er spesifikke for utstederen og angis i prospektet, uten at dette overstiger det samlede antall risikofaktorer fastsatt i nr. 10.

  • 7. Avsnittet nevnt i nr. 4 bokstav c) skal inneholde følgende opplysninger:

    • a) I et underavsnitt med overskriften «Hva er verdipapirenes viktigste egenskaper?»: en kort beskrivelse av verdipapirene som tilbys offentligheten og/eller opptas til handel på et regulert marked, herunder minst følgende opplysninger:

      • i) Verdipapirenes type, klasse og ISIN.

      • ii) Dersom det er relevant, verdipapirenes valuta, pålydende, pariverdi, antall utstedte verdipapirer og verdipapirenes vilkår.

      • iii) Rettighetene som er knyttet til verdipapirene.

      • iv) Verdipapirenes rang i utstederens kapitalstruktur i tilfelle av insolvens, herunder eventuelt opplysninger om verdipapirenes underordningsnivå og den mulige innvirkningen på investeringen av en krisehåndtering i henhold til direktiv 2014/59/EU.

      • v) Eventuelle begrensninger i verdipapirenes frie omsettelighet.

      • vi) Dersom det er relevant, utbytte- eller utbetalingspolitikk.

    • b) I et underavsnitt med overskriften «Hvor vil verdipapirene bli handlet?»: angivelse av om verdipapirene er eller vil bli omfattet av en søknad om opptak til handel på et regulert marked eller til handel på en MHF, med angivelse av alle markeder der verdipapirene blir omsatt eller skal omsettes.

    • c) Dersom det er knyttet en garanti til verdipapirene, følgende opplysninger i et underavsnitt med overskriften «Er det knyttet en garanti til verdipapirene?»:

      • i) En kort beskrivelse av garantiens art og omfang.

      • ii) En kort beskrivelse av garantisten, herunder garantistens LEI.

      • iii) Den relevante finansielle nøkkelinformasjonen med sikte på å vurdere garantistens evne til å oppfylle sine forpliktelser i forbindelse med garantien, og

      • iv) en kort beskrivelse av de mest vesentlige risikofaktorene som er knyttet til garantisten og angis i prospektet i samsvar med artikkel 16 nr. 3, uten at dette overstiger det samlede antall risikofaktorer fastsatt i nr. 10.

    • d) I et underavsnitt med overskriften «Hva er de viktigste risikoene som er spesifikke for verdipapirene?»: en kort beskrivelse av de mest vesentlige risikofaktorene som er spesifikke for verdipapirene og angis i prospektet, uten at dette overstiger det samlede antall risikofaktorer fastsatt i nr. 10.

    Dersom det skal utarbeides et nøkkelinformasjonsdokument i henhold til forordning (EU) nr. 1286/2014, kan utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, erstatte innholdet fastsatt i dette nummer med opplysningene angitt i artikkel 8 nr. 3 bokstav c)–i) i forordning (EU) nr. 1286/2014. Dersom forordning (EU) nr. 1286/2014 får anvendelse, kan enhver medlemsstat som opptrer som hjemstat for denne forordnings formål, kreve at utstedere, tilbydere eller personer som søker om opptak til handel på et regulert marked, skal erstatte innholdet fastsatt i dette nummer med opplysningene angitt i artikkel 8 nr. 3 bokstav c)–i) i forordning (EU) nr. 1286/2014 i prospekter som er godkjent av dens vedkommende myndighet.

    Dersom innhold erstattes i henhold til annet ledd, skal den største tillatte lengden fastsatt i nr. 3 økes med ytterligere tre A4-sider. Innholdet i nøkkelinformasjonsdokumentet skal inngå som et særskilt avsnitt i sammendraget. Det skal framgå tydelig av dette avsnittets utforming at det dreier seg om innholdet i nøkkelinformasjonsdokumentet omhandlet i artikkel 8 nr. 3 bokstav c)–i) i forordning (EU) nr. 1286/2014.

    Dersom ett enkelt sammendrag i samsvar med artikkel 8 nr. 9 tredje ledd omfatter flere verdipapirer som skiller seg fra hverandre bare på svært begrensede områder, for eksempel emisjonskurs eller forfallsdato, skal den største tillatte lengden fastsatt i nr. 3 økes med ytterligere to A4-sider. Dersom det skal utarbeides et nøkkelinformasjonsdokument for disse verdipapirene i henhold til forordning (EU) nr. 1286/2014 og utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, erstatter innhold som nevnt i annet ledd i dette nummer, skal imidlertid den største tillatte lengden økes med ytterligere tre A4-sider for hvert ytterligere verdipapir.

    Dersom sammendraget inneholder opplysningene nevnt i første ledd bokstav c), skal den største tillatte lengden fastsatt i nr. 3 økes med én ytterligere A4-side.

  • 8. Avsnittet nevnt i nr. 4 bokstav d) skal inneholde følgende opplysninger:

    • a) I et underavsnitt med overskriften «Hvilke vilkår og hvilken tidsplan vil gjelde dersom jeg investerer i dette verdipapiret?»: alt etter hva som det er relevant, de allmenne vilkårene og den forventede tidsplanen for tilbudet, nærmere opplysninger om opptaket til handel på et regulert marked, planen for spredning, beløp og prosentdel for umiddelbar utvanning som følge av tilbudet, og et anslag over de samlede kostnadene ved emisjonen og/eller tilbudet, herunder anslåtte kostnader som utsteder eller tilbyder pålegger investor.

    • b) I et avsnitt med overskriften «Hvem er tilbyderen og/eller personen som søker om opptak til handel?», forutsatt at den berørte personen ikke er utstederen: en kort beskrivelse av tilbyderen av verdipapirene og/eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, herunder dennes domisil og juridiske form, gjeldende lovgivning for dens virksomhet samt dens stiftelsesstat.

    • c) I et underavsnitt med overskriften «Hvorfor utarbeides dette prospektet?»: en kort beskrivelse av formålet med tilbudet eller med opptaket til handel på et regulert marked, og dersom det er relevant:

      • i) anslått nettoproveny og anvendelsen av det,

      • ii) en angivelse av om tilbudet er gjenstand for en fulltegningsgarantiavtale på grunnlag av et bindende tilsagn, med angivelse av eventuelle deler som ikke er omfattet,

      • iii) en angivelse av de mest vesentlige interessekonfliktene som er knyttet til tilbudet eller opptaket til handel.

  • 9. I hvert avsnitt som beskrives i nr. 6, 7 og 8 kan utstederen tilføye underavsnitt dersom det anses nødvendig.

  • 10. Samlet antall risikofaktorer som inngår i avsnittene i sammendraget nevnt i nr. 6 bokstav c) og nr. 7 første ledd bokstav c) iv) og bokstav d), skal ikke overstige 15.

  • 11. Sammendraget skal ikke inneholde krysshenvisninger til andre deler av prospektet, og det skal ikke innlemme opplysninger ved henvisning.

  • 12. Dersom et nøkkelinformasjonsdokument skal utarbeides for verdipapirer som tilbys offentligheten i henhold til forordning (EU) nr. 1286/2014, og en hjemstat krever at utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, skal erstatte innholdet i nøkkelinformasjonsdokumentet i samsvar med nr. 7 annet ledd annet punktum i denne artikkel, skal de personene som gir råd om eller selger verdipapirene på vegne av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, i tilbudsperioden anses å ha oppfylt kravet om å gjøre nøkkelinformasjonsdokumentet tilgjengelig i samsvar med artikkel 13 i forordning (EU) nr. 1286/2014, forutsatt at de i stedet gir de berørte investorene sammendraget av prospektet i henhold til tidsplanen og vilkårene fastsatt i artikkel 13 og 14 i nevnte forordning.

  • 13. ESMA skal utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder for å spesifisere innholdet i og formatet for den finansielle nøkkelinformasjonen nevnt i nr. 6 bokstav b) og den relevante finansielle nøkkelinformasjonen nevnt i nr. 7 bokstav c) iii), idet det tas hensyn til de ulike typene verdipapirer og utstedere og sikres at informasjonen som framlegges, er kortfattet og forståelig.

    ESMA skal framlegge disse utkastene til tekniske reguleringsstandarder for Kommisjonen innen 21. juli 2018.

    Kommisjonen delegeres myndighet til å vedta de tekniske reguleringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikkel 8

Grunnprospektet

  • 1. For ikke-aksjerelaterte verdipapirer, herunder alle typer tegningsretter, kan prospektet etter valg foretatt av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, bestå av et grunnprospekt som inneholder alle nødvendige opplysninger om utstederen og verdipapirene som tilbys offentligheten eller opptas til handel på et regulert marked.

  • 2. Et grunnprospekt skal inneholde følgende opplysninger:

    • a) En mal for de endelige vilkårene, som skal utfylles for den enkelte emisjon og angi tilgjengelige alternativer med hensyn til opplysningene som skal fastsettes i de endelige vilkårene for tilbudet.

    • b) Adressen til nettstedet der de endelige vilkårene vil bli offentliggjort.

  • 3. Dersom et grunnprospekt inneholder alternativer med hensyn til de opplysningene som kreves i det relevante verdipapirdokumentet, skal de endelige vilkårene fastsette hvilke av alternativene som skal gjelde for den enkelte emisjon, ved henvisning til de relevante delene av grunnprospektet eller ved at disse opplysningene gjentas.

  • 4. De endelige vilkårene skal framlegges i et separat dokument eller inngå i grunnprospektet eller i et tillegg til dette. De endelige vilkårene skal framlegges i en form som er lett å forstå og analysere.

    De endelige vilkårene skal inneholde bare opplysninger knyttet til verdipapirdokumentet og skal ikke anvendes som tillegg til grunnprospektet. Artikkel 17 nr. 1 bokstav b) får anvendelse i slike tilfeller.

  • 5. Dersom de endelige vilkårene verken inngår i grunnprospektet eller i et tillegg, skal utstederen gjøre dem tilgjengelige for offentligheten i samsvar med ordningene fastsatt i artikkel 21 og inngi dem til vedkommende myndighet i hjemstaten, snarest mulig etter det offentlige tilbudet om verdipapirer og om mulig før startdatoen for det offentlige tilbudet om verdipapirer eller opptaket til handel på et regulert marked.

    Det skal innsettes en klar og tydelig erklæring i de endelige vilkårene, med opplysning om

    • a) at de endelige vilkårene er utarbeidet i henhold til denne forordning og må leses i sammenheng med grunnprospektet og eventuelle tillegg til det for å innhente all relevant informasjon,

    • b) hvor grunnprospektet og eventuelle tillegg til det offentliggjøres i samsvar med ordningene fastsatt i artikkel 21,

    • c) at et sammendrag av den enkelte emisjon er vedlagt de endelige vilkårene.

  • 6. Et grunnprospekt kan utarbeides som ett eller flere separate dokumenter.

    Dersom utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, har inngitt et registreringsdokument for ikke-aksjerelaterte verdipapirer, eller et universelt registreringsdokument i samsvar med artikkel 9, og velger å utarbeide et grunnprospekt, skal grunnprospektet bestå av følgende:

    • a) Opplysningene i registreringsdokumentet eller i det universelle registreringsdokumentet.

    • b) Opplysninger som ellers ville ha inngått i det relevante verdipapirdokumentet, unntatt endelige vilkår dersom disse ikke inngår i grunnprospektet.

  • 7. De spesifikke opplysningene om hvert av de ulike verdipapirene som omfattes av grunnprospektet, skal være klart atskilt.

  • 8. Et sammendrag skal ikke utarbeides før de endelige vilkårene er innarbeidet i grunnprospektet eller i et tillegg, eller er inngitt, og dette sammendraget skal være spesifikt for den enkelte emisjon.

  • 9. Sammendraget av den enkelte emisjon skal være underlagt de samme krav som de endelige vilkårene, som fastsatt i denne artikkel, og skal vedlegges dem.

    Sammendraget av den enkelte emisjon skal være i samsvar med artikkel 7 og inneholde følgende:

    • a) Nøkkelopplysningene i grunnprospektet, herunder nøkkelopplysningene om utstederen.

    • b) Nøkkelopplysningene i de relevante endelige vilkårene, herunder de nøkkelopplysningene som ikke inngikk i grunnprospektet.

Dersom de endelige vilkårene gjelder flere verdipapirer som skiller seg fra hverandre bare på svært begrensede områder, for eksempel emisjonskurs eller forfallsdato, kan det tilknyttes ett enkelt sammendrag av den enkelte emisjon for alle disse verdipapirene, forutsatt at opplysningene som gjelder de ulike verdipapirene, er klart atskilt.

  • 10. Opplysningene i grunnprospektet skal om nødvendig utfylles i samsvar med artikkel 23.

  • 11. Et offentlig tilbud om verdipapirer kan fortsatt gjelde etter utløpet av grunnprospektet som dannet grunnlag for tilbudet, forutsatt at et etterfølgende grunnprospekt godkjennes og offentliggjøres senest den siste gyldighetsdagen for det foregående grunnprospektet. De endelige vilkårene for et slikt tilbud skal på første side gi en tydelig advarsel med angivelse av den siste gyldighetsdagen for det foregående grunnprospektet og hvor det etterfølgende grunnprospektet vil bli offentliggjort. Det etterfølgende grunnprospektet skal inkludere eller innlemme ved henvisning formen for de endelige vilkårene for det første grunnprospektet og henvise til de endelige vilkårene som er relevante for det videreførte tilbudet.

    En rett til tilbakekalling i henhold til artikkel 23 nr. 2 får også anvendelse på investorer som har samtykket i å kjøpe eller tegne verdipapirer i det foregående grunnprospektets gyldighetstid, med mindre verdipapirene allerede er levert til dem.

Artikkel 9

Det universelle registreringsdokumentet

  • 1. Enhver utsteder hvis verdipapirer er opptatt til handel på et regulert marked eller en MHF, kan hvert regnskapsår utarbeide et registreringsdokument i form av et universelt registreringsdokument som beskriver selskapets organisasjon, virksomhet, finansielle stilling, inntekter og framtidsutsikter, foretaksstyring og aksjeeierstruktur.

  • 2. En utsteder som velger å utarbeide et universelt registreringsdokument hvert regnskapsår, skal oversende det til vedkommende myndighet i sin hjemstat med sikte på godkjenning i samsvar med framgangsmåten fastsatt i artikkel 20 nr. 2 og 4.

    Når utstederen har fått et universelt registreringsdokument godkjent av vedkommende myndighet i to regnskapsår på rad, kan etterfølgende universelle registreringsdokumenter inngis til vedkommende myndighet uten forhåndsgodkjenning.

    Dersom utstederen deretter unnlater å inngi et universelt registreringsdokument for ett regnskapsår, skal muligheten til å inngi uten forhåndsgodkjenning opphøre, og alle etterfølgende universelle registreringsdokumenter skal framlegges for vedkommende myndighet for godkjenning inntil vilkåret i annet ledd igjen er oppfylt.

    I sin søknad til vedkommende myndighet skal utstederen angi om det universelle registreringsdokumentet framlegges med sikte på godkjenning eller inngis uten forhåndsgodkjenning.

    Dersom utstederen nevnt i annet ledd i dette nummer anmoder om melding av det universelle registreringsdokumentet i henhold til artikkel 26, skal den framlegge det universelle registreringsdokumentet med sikte på godkjenning, herunder eventuelle endringer av det som er inngitt tidligere.

  • 3. Utstedere som før 21. juli 2019 av vedkommende myndighet har fått godkjent et registreringsdokument som er utarbeidet i samsvar med vedlegg I til kommisjonsforordning (EF) nr. 809/200421, for minst to regnskapsår på rad, og som deretter har inngitt, i samsvar med artikkel 12 nr. 3 i direktiv 2003/71/EF, eller fått godkjent et slikt registreringsdokument hvert år, kan fra 21. juli 2019 inngi et universelt registreringsdokument uten forhåndsgodkjenning i samsvar med nr. 2 annet ledd i denne artikkel.

  • 4. Når de er godkjent eller inngitt uten forhåndsgodkjenning, skal det universelle registreringsdokumentet og endringer av det som omhandlet i nr. 7 og 9 i denne artikkel uten unødig opphold gjøres tilgjengelige for offentligheten i samsvar med ordningene fastsatt i artikkel 21.

  • 5. Det universelle registreringsdokumentet skal oppfylle språkkravene fastsatt i artikkel 27.

  • 6. Opplysninger kan innlemmes i et universelt registreringsdokument ved henvisning på vilkårene fastsatt i artikkel 19.

  • 7. Etter at et universelt registreringsdokument er inngitt eller godkjent, kan utstederen når som helst ajourføre opplysningene i det ved å inngi en endring av det til vedkommende myndighet. Med forbehold for artikkel 10 nr. 3 første og annet ledd skal det ikke kreves at vedkommende myndighet skal godkjenne inngivelsen av en endring.

  • 8. Vedkommende myndighet kan til enhver tid vurdere innholdet i et universelt registreringsdokument som er inngitt uten forhåndsgodkjenning, og innholdet i eventuelle endringer av det.

    I sin gjennomgåelse skal vedkommende myndighet kontrollere at opplysningene i det universelle registreringsdokumentet og eventuelle endringer av det er fullstendige, sammenhengende og forståelige.

  • 9. Dersom vedkommende myndighet i forbindelse med gjennomgåelsen fastslår at det universelle registreringsdokumentet ikke oppfyller kravene til fullstendighet, forståelighet og sammenheng, eller at det er behov for endringer eller tilleggsopplysninger, skal den underrette utstederen om dette.

    Dersom vedkommende myndighet anmoder om en endring eller utfyllende opplysninger, er det ikke nødvendig at utstederen tar hensyn til dette før i det neste universelle registreringsdokumentet som inngis for det kommende regnskapsåret, med mindre utstederen ønsker å bruke det universelle registreringsdokumentet som en del av et prospekt som framlegges for godkjenning. I så fall skal utstederen inngi en endring av det universelle registreringsdokumentet senest når den framlegger søknaden nevnt i artikkel 20 nr. 6.

    Som unntak fra annet ledd skal utstederen inngi en endring av det universelle registreringsdokumentet uten unødig opphold dersom vedkommende myndighet underretter utstederen om at anmodningen om endring eller utfyllende opplysninger gjelder en viktig utelatelse, vesentlig feil eller vesentlig unøyaktighet som kan villede offentligheten med hensyn til faktiske forhold og omstendigheter som er avgjørende for at utstederen skal kunne foreta en velfundert vurdering.

    Vedkommende myndighet kan anmode om at utstederen utarbeider en konsolidert utgave av det endrede universelle registreringsdokumentet dersom en slik konsolidert versjon er nødvendig for å sikre at opplysningene i dette dokumentet er forståelige. En utsteder kan frivillig tilføye en konsolidert utgave av det endrede universelle registreringsdokumentet som et vedlegg til endringen.

  • 10. Nr. 7 og 9 får anvendelse bare dersom det universelle registreringsdokumentet ikke brukes som en del av et prospekt. Når et universelt registreringsdokument brukes som en del av et prospekt, får bare artikkel 23 om utfylling av prospektet anvendelse mellom tidspunktet for godkjenning av prospektet og den endelige avslutningen av det offentlige tilbudet om verdipapirer, eller eventuelt det tidspunktet da handel på et regulert marked begynner, alt etter hva som inntreffer sist.

  • 11. En utsteder som oppfyller vilkårene fastsatt i nr. 2 første eller annet ledd eller i nr. 3 i denne artikkel, skal ha status som foretak som løpende utsteder verdipapirer, og skal dra fordel av en raskere godkjenningsprosess i samsvar med artikkel 20 nr. 6, forutsatt at

    • a) utstederen, når den ved inngivelsen eller framleggingen for godkjenning av hvert universelle registreringsdokument oversender vedkommende myndighet en skriftlig bekreftelse på at alle obligatoriske opplysninger som den er pålagt å offentliggjøre i samsvar med direktiv 2004/109/EF, dersom det er relevant, og i henhold til forordning (EU) nr. 596/2014, så langt den kjenner til er inngitt og offentliggjort i samsvar med nevnte rettsakter i løpet av de siste 18 måneder eller i løpet av perioden etter at plikten til å offentliggjøre obligatoriske opplysninger begynte å gjelde, alt etter hvilken periode som er kortest, og

    • b) utstederen, dersom vedkommende myndighet har foretatt en gjennomgåelse som omhandlet i nr. 8, har endret sitt universelle registreringsdokument i samsvar med nr. 9.

    Dersom et av vilkårene ovenfor ikke er oppfylt av utstederen, skal dennes status som foretak som løpende utsteder verdipapirer, opphøre.

  • 12. Dersom det universelle registreringsdokumentet som er inngitt til eller godkjent av vedkommende myndighet, offentliggjøres senest fire måneder etter utgangen av regnskapsåret og inneholder de opplysningene som skal offentliggjøres i årsrapporten nevnt i artikkel 4 i direktiv 2004/109/EF, skal utstederen anses å ha oppfylt sin plikt til å offentliggjøre årsrapporten som kreves i henhold til nevnte artikkel.

    Dersom det universelle registreringsdokumentet eller en endring av det er inngitt eller godkjent av vedkommende myndighet og offentliggjort senest tre måneder etter utgangen av regnskapsårets første seks måneder, og inneholder de opplysningene som skal offentliggjøres i halvårsrapporten omhandlet i artikkel 5 i direktiv 2004/109/EF, skal utstederen anses å ha oppfylt plikten til å offentliggjøre halvårsrapporten som kreves i henhold til nevnte artikkel.

    I tilfellene nevnt i første og annet ledd skal utstederen

    • a) i det universelle registreringsdokumentet ta med en kryssreferanseliste som viser hvor hver enkelt opplysning som kreves i års- og halvårsrapportene, gjenfinnes i det universelle registreringsdokumentet,

    • b) inngi det universelle registreringsdokumentet i samsvar med artikkel 19 nr. 1 i direktiv 2004/109/EF og gjøre det tilgjengelig for den offisielt utpekte ordningen omhandlet i artikkel 21 nr. 2 i nevnte direktiv,

    • c) i det universelle registreringsdokumentet ta med en ansvarserklæring i henhold til vilkårene som fastsatt i artikkel 4 nr. 2 bokstav c) og artikkel 5 nr. 2 bokstav c) i direktiv 2004/109/EF.

  • 13. Nr. 12 får anvendelse bare dersom utstederens hjemstat i henhold til denne forordning også er hjemstaten i henhold til direktiv 2004/109/EF, og dersom språket i det universelle registreringsdokumentet oppfyller vilkårene fastsatt i artikkel 20 i nevnte direktiv.

  • 14. Kommisjonen skal innen 21. januar 2019 vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 44 for å utfylle denne forordning ved å angi kriteriene for kontroll og gjennomgåelse av det universelle registreringsdokumentet og eventuelle endringer av det, og framgangsmåtene for godkjenning og inngivelse av disse dokumentene samt vilkårene for opphør av status som foretak som løpende utsteder verdipapirer.

Artikkel 10

Prospekt som består av separate dokumenter

  • 1. En utsteder som allerede har fått godkjent et registreringsdokument av en vedkommende myndighet, skal bare måtte utarbeide verdipapirdokumentet og eventuelt sammendraget når verdipapirene tilbys offentligheten eller opptas til handel på et regulert marked. I så fall skal verdipapirdokumentet og sammendraget godkjennes hver for seg.

    Dersom det etter at registreringsdokumentet er godkjent, har oppstått en vesentlig ny omstendighet, vesentlig feil eller vesentlig unøyaktighet knyttet til opplysningene i registreringsdokumentet, som kan påvirke vurderingen av verdipapirene, skal et tillegg til registreringsdokumentet framlegges for godkjenning senest samtidig med verdipapirdokumentet og sammendraget. Retten til å tilbakekalle aksepter i samsvar med artikkel 23 nr. 2 får ikke anvendelse i slike tilfeller.

    Registreringsdokumentet og eventuelt dets tillegg skal sammen med verdipapirdokumentet og sammendraget utgjøre et prospekt når det er godkjent av vedkommende myndighet.

  • 2. Når registreringsdokumentet er godkjent, skal det gjøres tilgjengelig for offentligheten uten unødig opphold og i samsvar med ordningene fastsatt i artikkel 21.

  • 3. En utsteder som allerede har fått godkjent et universelt registreringsdokument av vedkommende myndighet, eller som har inngitt et universelt registreringsdokument uten forhåndsgodkjenning i henhold til artikkel 9 nr. 2 annet ledd, skal bare måtte utarbeide verdipapirdokumentet og sammendraget når verdipapirene tilbys offentligheten eller opptas til handel på et regulert marked.

    Dersom det universelle registreringsdokumentet allerede er godkjent, skal verdipapirdokumentet, sammendraget og alle endringer av det universelle registreringsdokumentet som er inngitt siden godkjenningen av det universelle registreringsdokumentet, godkjennes hver for seg.

    Når en utsteder har inngitt et universelt registreringsdokument uten forutgående godkjenning, skal all dokumentasjon, herunder endringer av det universelle registreringsdokumentet, godkjennes, selv om disse dokumentene fortsatt utgjør særskilte dokumenter.

    Det universelle registreringsdokumentet, endret i samsvar med artikkel 9 nr. 7 eller 9, skal sammen med verdipapirdokumentet og sammendraget utgjøre et prospekt når det er godkjent av vedkommende myndighet.

Artikkel 11

Ansvar knyttet til prospektet

  • 1. Medlemsstatene skal sikre at ansvaret for de opplysninger som gis i et prospekt og eventuelle tillegg til det, som et minstekrav påhviler utstederen eller dennes styre, ledelse eller tilsynsorganer, tilbyderen, personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller garantisten, alt etter omstendighetene. De personene som har ansvar for prospektet og eventuelle tillegg til det, skal være klart angitt i prospektet med navn og stillingsbetegnelse, eller dersom de er juridiske personer, navn og forretningskontor, samt erklæringer fra dem om at opplysningene i prospektet så langt de kjenner til er i samsvar med de faktiske forhold, og at det ikke forekommer utelatelser fra prospektet som er av en slik art at det kan endre betydningsinnholdet.

  • 2. Medlemsstatene skal sikre at deres lover og forskrifter om erstatningsansvar får anvendelse på de personene som har ansvar for opplysningene som gis i et prospekt.

    Medlemsstatene skal imidlertid sikre at erstatningsansvar ikke skal påhvile en person bare på grunnlag av sammendraget i henhold til artikkel 7 eller det særskilte sammendraget av et EU-vekstprospekt i henhold til artikkel 15 nr. 1 annet ledd, herunder eventuelle oversettelser av det, med mindre

    • a) det er villedende, unøyaktig eller i uoverensstemmelse med de andre delene av prospektet, eller

    • b) det ikke, sammen med de andre delene av prospektet, gir nøkkelopplysninger for å hjelpe investorer når de vurderer om de skal investere i verdipapirene.

  • 3. Ansvaret for opplysningene som gis i et registreringsdokument eller i et universelt registreringsdokument, skal påhvile personene nevnt i nr. 1 bare i tilfeller der registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet brukes som en del av et godkjent prospekt.

    Første ledd får anvendelse med forbehold for artikkel 4 og 5 i direktiv 2004/109/EF dersom opplysningene i henhold til nevnte artikler inngår i et universelt registreringsdokument.

Artikkel 12

Prospektets, registreringsdokumentets og det universelle registreringsdokumentets gyldighet

  • 1. Uansett om det består av ett dokument eller av flere separate dokumenter, skal et prospekt være gyldig i tolv måneder fra godkjenningen når det gjelder offentlige tilbud eller opptak til handel på et regulert marked, forutsatt at det blir utfylt med eventuelle tillegg som kreves i henhold til artikkel 23.

    Når prospektet består av flere separate dokumenter, skal gyldighetstiden begynne når verdipapirdokumentet godkjennes.

  • 2. Et registreringsdokument som er godkjent tidligere, skal være gyldig for bruk som en del av et prospekt i tolv måneder etter at det er godkjent.

    Utløpet av gyldighetstiden for et slikt registreringsdokument skal ikke påvirke gyldigheten av et prospekt som det er en del av.

  • 3. Et universelt registreringsdokument skal være gyldig for bruk som en del av et prospekt i tolv måneder etter at det er godkjent i henhold til artikkel 9 nr. 2 første ledd, eller etter at det er inngitt i henhold til artikkel 9 nr. 2 annet ledd.

    Utløpet av gyldighetstiden for et slikt universelt registreringsdokument skal ikke påvirke gyldigheten av et prospekt som det er en del av.

KAPITTEL III

PROSPEKTETS INNHOLD OG FORMAT

Artikkel 13

Minstekrav til opplysninger og format

  • 1. Kommisjonen skal vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 44 for å utfylle denne forordning med hensyn til formatet for prospektet, grunnprospektet og de endelige vilkårene samt malene som angir de spesifikke opplysningene som skal inngå i et prospekt, herunder LEI-koder og ISIN-koder, med sikte på å unngå gjentakelse av opplysninger når et prospekt består av flere separate dokumenter.

    Ved fastsettelsen av de ulike prospektmalene skal det tas særlig hensyn til følgende:

    • a) De ulike typene opplysninger som investorene har behov for når det gjelder egenkapitalinstrumenter sammenlignet med ikke-aksjerelaterte verdipapirer; det skal anvendes en ensartet tilnærming med hensyn til opplysninger som kreves i et prospekt for verdipapirer som har et lignende økonomisk grunnlag, særlig derivater.

    • b) De ulike typene og egenskapene ved tilbud og opptak til handel på et regulert marked av ikke-aksjerelaterte verdipapirer.

    • c) Det formatet som anvendes og de opplysningene som kreves i prospekter som gjelder ikke-aksjerelaterte verdipapirer, herunder alle typer tegningsretter.

    • d) Ved behov, utsteders offentligrettslige status.

    • e) Ved behov, den særlige arten av utstederens virksomhet.

Ved anvendelsen av annet ledd bokstav b) skal Kommisjonen, når den fastsetter de ulike prospektmalene, angi spesifikke opplysningskrav for prospekter som gjelder opptak til handel på et regulert marked av ikke-aksjerelaterte verdipapirer som

  • a) skal handles bare på et regulert marked eller et særskilt segment av det der bare profesjonelle investorer kan få adgang for å handle med slike verdipapirer, eller

  • b) har en pålydende verdi per enhet på minst 100 000 euro.

Disse opplysningskravene skal være hensiktsmessige og ta hensyn til de berørte investorenes informasjonsbehov.

  • 2. Kommisjonen skal innen 21. januar 2019 vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 44 for å utfylle denne forordning ved å fastsette malen for de opplysningene som, som et minstekrav, skal inngå i det universelle registreringsdokumentet.

    En slik mal skal sikre at det universelle registreringsdokumentet inneholder alle nødvendige opplysninger om utsteder, slik at det samme universelle registreringsdokumentet også kan brukes for det etterfølgende offentlige tilbudet eller det etterfølgende opptaket til handel på et regulert marked av egenkapital eller ikke-aksjerelaterte verdipapirer. Når det gjelder den finansielle informasjonen, oversikten over drift og økonomi samt framtidsutsikter og foretaksstyring, skal disse opplysningene i størst mulig omfang tilpasses til de opplysningene som kreves offentliggjort i års- og halvårsrapportene nevnt i artikkel 4 og 5 i direktiv 2004/109/EF, herunder årsberetningen og erklæringen om foretaksstyring.

  • 3. De delegerte rettsaktene nevnt i nr. 1 og 2 skal bygge på de standardene for finansiell og ikke-finansiell informasjon som fastsettes av internasjonale organisasjoner for tilsynsmyndigheter på verdipapirområdet, særlig Den internasjonale organisasjon for tilsynsmyndigheter på verdipapirområdet (IOSCO), og på vedlegg I, II og III til denne forordning.

Artikkel 14

Ordningen med forenklet opplysningsplikt for sekundærutstedelser

  • 1. Følgende personer kan velge å utarbeide et forenklet prospekt under ordningen med forenklet opplysningsplikt for sekundærutstedelser i forbindelse med et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak av verdipapirer til handel på et regulert marked:

    • a) Utstedere av verdipapirer som har vært notert på et regulert marked eller et vekstmarked for SMB-er sammenhengende i minst de siste 18 månedene, og som utsteder verdipapirer som kan erstattes med eksisterende verdipapirer som er utstedt tidligere.

    • b) Utstedere av verdipapirer som har vært notert på et regulert marked eller et vekstmarked for SMB-er sammenhengende i minst de siste 18 månedene, og som utsteder ikke-aksjerelaterte verdipapirer.

    • c) Tilbydere av verdipapirer som har vært notert på et regulert marked eller et vekstmarked for SMB-er sammenhengende i minst de siste 18 månedene.

    Det forenklede prospektet skal bestå av et sammendrag i samsvar med artikkel 7, et særskilt registreringsdokument som kan brukes av personene nevnt i første ledd bokstav a), b) og c) i dette nummer, og et særskilt verdipapirdokument som kan brukes av personene nevnt i bokstav a) og c) i nevnte ledd.

  • 2. Som unntak fra artikkel 6 nr. 1 og med forbehold for artikkel 18 nr. 1 skal det forenklede prospektet inneholde de relevante begrensede opplysningene som er nødvendige for at investorene skal kunne forstå

    • a) utstederens framtidsutsikter og eventuelle betydelige endringer i utstederens og garantistens virksomhet og finansielle stilling som har inntruffet siden utgangen av siste regnskapsår,

    • b) rettighetene som er knyttet til verdipapirene,

    • c) grunnen til utstedelsen og dens innvirkning på utstederen, herunder på dennes generelle kapitalstruktur, og anvendelsen av provenyet.

    Opplysningene i det forenklede prospektet skal framlegges skriftlig i en kortfattet og lett forståelig form slik at de lett kan analyseres, og skal gjøre det mulig for investorer å treffe en velfundert investeringsbeslutning. Det skal også tas hensyn til de obligatoriske opplysningene som allerede er offentliggjort i henhold til direktiv 2004/109/EF, dersom det er relevant, og forordning (EU) nr. 596/2014.

  • 3. Kommisjonen skal innen 21. januar 2019 vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 44 for å utfylle denne forordning ved å fastsette malene som angir hvilke begrensede opplysninger som skal inngå i ordningen med forenklet opplysningsplikt nevnt i nr. 1.

    Malene skal særlig omfatte følgende:

    • a) Årlig og halvårlig finansiell informasjon som ble offentliggjort i løpet av de tolv siste månedene før prospektet ble godkjent.

    • b) Dersom det er relevant, resultatprognoser og -estimater.

    • c) Et kort sammendrag av relevante opplysningene som er offentliggjort i henhold til forordning (EU) nr. 596/2014 i løpet av de tolv siste månedene før prospektet ble godkjent.

    • d) Risikofaktorer.

    • e) For egenkapitalinstrumenter: erklæringen om arbeidskapital, erklæringen om kapitalisering og gjeldsforpliktelser, opplysninger om relevante interessekonflikter og transaksjoner mellom nærstående parter, større aksjeeiere og eventuelt finansiell proformainformasjon.

Når Kommisjonen fastsetter hvilke begrensede opplysninger som skal kreves under ordningen med forenklet opplysningsplikt, skal den ta hensyn til behovet for å gjøre det lettere å innhente kapital på kapitalmarkeder, og til betydningen av å redusere kapitalkostnaden. For å unngå at unødige byrder pålegges utstederne, skal Kommisjonen når den fastsetter de begrensede opplysningene, også ta hensyn til opplysningene som en utsteder allerede er pålagt å offentliggjøre i samsvar med direktiv 2004/109/EF, dersom det er relevant, og forordning (EU) nr. 596/2014. Kommisjonen skal også tilpasse de begrensede opplysningene slik at det legges vekt på opplysninger som er relevante for sekundærutstedelser, og som er forholdsmessige.

Artikkel 15

EU-vekstprospekt

  • 1. Følgende personer kan velge å utarbeide et EU-vekstprospekt under ordningen med forholdsmessig opplysningsplikt som fastsatt i denne artikkel i forbindelse med et offentlig tilbud om verdipapirer, forutsatt at de ikke har noen verdipapirer som er opptatt til handel på et regulert marked:

    • a) SMB-er.

    • b) Utstedere, unntatt SMB-er, av verdipapirer som handles eller skal handles på et vekstmarked for SMB-er, forutsatt at disse utstederne hadde en gjennomsnittlig markedsverdi på under 500 000 000 euro beregnet på grunnlag av sluttkursen for de tre foregående kalenderårene.

    • c) Utstedere som ikke er nevnt i bokstav a) og b), når det samlede vederlaget i Unionen for det offentlige tilbudet om verdipapirer ikke overstiger 20 000 000 euro beregnet over en periode på minst tolv måneder, og forutsatt at slike utstedere ikke har noen verdipapirer som handles på en MHF, og at de i foregående regnskapsår hadde et gjennomsnittlig antall ansatte på høyst 499.

    • d) Tilbydere av verdipapirer utstedt av utstedere som er nevnt i bokstav a) og b).

    Et EU-vekstprospekt under ordningen med forholdsmessig opplysningsplikt skal være et dokument i et standardisert format og med et enkelt språk, som er lett for utstederne å fylle ut. Det skal bestå av et særskilt sammendrag på grunnlag av artikkel 7, et særskilt registreringsdokument og et særskilt verdipapirdokument. Opplysningene i EU-vekstprospektet skal framlegges i en standardisert rekkefølge i samsvar med den delegerte rettsakten nevnt i nr. 2.

  • 2. Kommisjonen skal innen 21. januar 2019 vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 44 for å utfylle denne forordning ved å fastsette det begrensede innholdet, det standardiserte formatet og den standardiserte rekkefølgen for EU-vekstprospektet samt det begrensede innholdet i og det standardiserte formatet for det særskilte sammendraget.

    Det særskilte sammendraget skal ikke pålegge utstedere ytterligere byrder eller kostnader, men kreve bare de relevante opplysningene som allerede inngår i EU-vekstprospektet. Når Kommisjonen fastsetter det standardiserte formatet for det særskilte sammendraget, skal den tilpasse kravene for å sikre at dette sammendraget er kortere enn det som er fastsatt i artikkel 7.

    Når Kommisjonen fastsetter det begrensede innholdet i, det standardiserte formatet og den standardiserte rekkefølgen for EU-vekstprospektet, skal Kommisjonen tilpasse kravene slik at følgende vektlegges:

    • a) Opplysninger som er vesentlige og relevante for investorene når de treffer en investeringsbeslutning.

    • b) Behovet for å sikre at kostnadene for å produsere et prospekt står i forhold til selskapets størrelse.

I den forbindelse skal Kommisjonen ta hensyn til følgende:

  • a) Behovet for å sikre at EU-vekstprospektet er betydelig enklere enn standardprospektet, når det gjelder administrative byrder og kostnader for utstederne.

  • b) Behovet for å gi SMB-er lettere adgang til kapitalmarkedet og redusere deres kostnader, samtidig som investorenes tillit til investering i slike selskaper sikres.

  • c) De ulike typene opplysninger som investorene har behov for i forbindelse med egenkapitalinstrumenter og ikke-aksjerelaterte verdipapirer.

Disse delegerte rettsaktene skal bygge på vedlegg IV og V.

Artikkel 16

Risikofaktorer

  • 1. De risikofaktorene som angis i et prospekt, skal begrenses til risikoer som er spesifikke for utstederen og/eller verdipapirene, og som er vesentlige for å treffe en velfundert investeringsbeslutning, som bekreftet av innholdet i registreringsdokumentet og verdipapirdokumentet.

    Når prospektet utarbeides, skal utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, vurdere risikofaktorenes vesentlighet på grunnlag av sannsynligheten for at de skal oppstå, og det forventede omfanget av deres negative virkninger.

    Hver risikofaktor skal beskrives på en tilstrekkelig måte, og det skal forklares hvordan den påvirker utstederen eller verdipapirene som tilbys eller skal opptas til handel. Vurderingen av risikofaktorenes vesentlighet som omhandlet i annet ledd kan også offentliggjøres ved at det anvendes en kvalitativ skala inndelt i lav, middels eller høy.

    Risikofaktorene skal presenteres i et begrenset antall kategorier avhengig av deres art. I hver kategori skal de mest vesentlige risikofaktorene som ble påvist ved vurderingen omhandlet i annet ledd, nevnes først.

  • 2. Risikofaktorer skal også omfatte risikoer som følger av et verdipapirs underordningsnivå og innvirkningen på den forventede størrelsen på eller tidsplanen for betalinger til innehavere av verdipapirer ved en eventuell konkurs eller lignende framgangsmåte, herunder, dersom det er relevant, en kredittinstitusjons insolvens eller dens avvikling eller krisehåndtering i samsvar med direktiv 2014/59/EU.

  • 3. Dersom det er knyttet en garanti til verdipapirene, skal prospektet inneholde de spesifikke og vesentlige risikofaktorene som er knyttet til garantisten, i det omfang de er relevante for garantistens evne til å oppfylle sine forpliktelser i forbindelse med garantien.

  • 4. For å oppmuntre til en egnet og målrettet offentliggjøring av risikofaktorer skal ESMA utarbeide retningslinjer som skal hjelpe vedkommende myndigheter når de vurderer risikofaktorenes særtrekk og vesentlighet og inndelingen av risikofaktorer i ulike kategorier avhengig av deres art.

  • 5. Kommisjonen gis myndighet til å vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 44 for å utfylle denne forordning ved å fastsette kriterier for vurderingen av risikofaktorenes særtrekk og vesentlighet og for inndelingen av risikofaktorer i ulike kategorier avhengig av deres art.

Artikkel 17

Endelig salgskurs og antall verdipapirer

  • 1. I tilfeller der endelig salgskurs og/eller antall verdipapirer som skal tilbys offentligheten , enten uttrykt i antall verdipapirer eller som et samlet nominelt beløp, ikke kan inngå i prospektet,

    • a) kan aksept av kjøp eller tegning av verdipapirer tilbakekalles i minst to virkedager etter at endelig salgskurs og/eller antall verdipapirer som skal tilbys offentligheten, er inngitt, eller

    • b) skal følgende angis i prospektet:

      • i) Den høyeste prisen og/eller det største antall verdipapirer, i den grad de er tilgjengelige, eller

      • ii) verdsettingsmetodene og kriteriene og/eller vilkårene for verdsetting, som skal ligge til grunn når den endelige salgskursen fastsettes, og en forklaring av anvendte verdsettingsmetoder.

  • 2. Endelig salgskurs og endelig antall verdipapirer skal inngis til vedkommende myndighet i hjemstaten og gjøres tilgjengelig for offentligheten i samsvar med ordningene fastsatt i artikkel 21 nr. 2.

Artikkel 18

Utelatelse av opplysninger

  • 1. Vedkommende myndighet i hjemstaten kan tillate at visse opplysninger som skal inngå i prospektet, eller deler av det, utelates fra prospektet, dersom den anser at et av følgende vilkår er oppfylt:

    • a) Offentliggjøring av slike opplysninger vil være i strid med allmenne hensyn.

    • b) Offentliggjøring av slike opplysninger vil være til alvorlig skade for utstederen eller en eventuell garantist, forutsatt at det er sannsynlig at utelatelsen av slike opplysninger ikke vil villede offentligheten med hensyn til saksforhold og omstendigheter som er avgjørende for en velfundert vurdering av utstederen eller en eventuell garantist, og for rettigheter knyttet til de verdipapirene prospektet gjelder.

    • c) Slike opplysninger er av mindre betydning for et bestemt tilbud eller et bestemt opptak til handel på et regulert marked og vil ikke påvirke vurderingen av utsteders, tilbyders eller en eventuell garantists finansielle stilling og framtidsutsikter.

    Vedkommende myndighet skal hvert år framlegge en rapport for ESMA om de opplysningene den har tillatt å utelate.

  • 2. Forutsatt at investorene får tilstrekkelige opplysninger, skal prospektet eller deler av det, når visse opplysninger som skal inngå i et prospekt, eller deler av det, unntaksvis ikke er relevante for utstederens eller en eventuell garantists virksomhetsområde eller juridiske form eller for de verdipapirene som prospektet gjelder, inneholde opplysninger som er likeverdige med dem som kreves, med mindre slike opplysninger ikke finnes.

  • 3. Dersom en medlemsstat er garantist for verdipapirer, skal en utsteder, en tilbyder eller en person som søker om opptak til handel på et regulert marked, ved utarbeidingen av et prospekt i samsvar med artikkel 4 ha rett til å utelate opplysninger som er knyttet til denne medlemsstaten.

  • 4. ESMA kan eller, når Kommisjonen anmoder om det, skal utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder for å angi de tilfellene der opplysninger kan utelates i samsvar med nr. 1, idet det tas hensyn til vedkommende myndigheters rapporter til ESMA som nevnt i nr. 1.

    Kommisjonen delegeres myndighet til å vedta de tekniske reguleringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikkel 19

Innlemming av opplysninger ved henvisning

  • 1. Opplysninger kan innlemmes i et prospekt ved henvisning dersom de tidligere eller samtidig har blitt offentliggjort i elektronisk form på et språk som oppfyller kravene i artikkel 27, og dersom de inngår i et av følgende dokumenter:

    • a) Dokumenter som er godkjent av en vedkommende myndighet, eller inngitt til den, i samsvar med denne forordning eller direktiv 2003/71/EF.

    • b) Dokumenter nevnt i artikkel 1 nr. 4 bokstav f)–i) og artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav e)–h) og bokstav j) v).

    • c) Obligatoriske opplysninger.

    • d) Årlig finansiell informasjon og delårsinformasjon.

    • e) Revisjonsberetninger og finansregnskaper.

    • f) Årsberetninger som omhandlet i kapittel 5 i europaparlaments- og rådsdirektiv 2013/34/EU22.

    • g) Foretaksstyringsrapporter som omhandlet i artikkel 20 i direktiv 2013/34/EF.

    • h) Rapporter om fastsettelsen av en eiendels eller et selskaps verdi.

    • i) Godtgjøringsrapporter som nevnt i artikkel 9b i europaparlaments- og rådsdirektiv 2007/36/EF23.

    • j) Årsrapporter eller enhver offentliggjøring av opplysninger som kreves i henhold til artikkel 22 og 23 i europaparlaments- og rådsdirektiv 2011/61/EU24.

    • k) Stiftelsesdokument og vedtekter.

    Disse opplysningene skal være de senest tilgjengelige for utstederen.

    Når bare visse deler av et dokument er innlemmet ved henvisning, skal prospektet inneholde en erklæring om at de delene som ikke er innarbeidet, enten ikke er relevante for investoren eller omfattes av andre deler av prospektet.

  • 2. Når utstedere, tilbydere eller personer som søker om opptak til handel på et regulert marked, innlemmer opplysninger ved henvisning, skal de sikre at opplysningene er tilgjengelige. Det skal utarbeides en kryssreferanseliste som skal inngå i prospektet, slik at investorene lett kan finne bestemte opplysninger, og prospektet skal ha hyperlenker til alle dokumenter som inneholder opplysninger som er innlemmet ved henvisning.

  • 3. Utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, skal, om mulig sammen med det første utkastet til prospekt som framlegges for vedkommende myndighet, og i alle tilfeller i løpet av vurderingsprosessen knyttet til prospektet, oversende i søkbart elektronisk format alle opplysninger som er innlemmet ved henvisning i prospektet, med mindre slike opplysninger allerede er godkjent av eller inngitt til vedkommende myndighet som skal godkjenne prospektet.

  • 4. ESMA kan eller, når Kommisjonen anmoder om det, skal utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder for å ajourføre listen over dokumenter omhandlet i nr. 1 i denne artikkel ved å tilføye andre typer dokumenter som kreves i henhold til unionsretten og skal inngis til eller godkjennes av en offentlig myndighet.

    Kommisjonen delegeres myndighet til å vedta de tekniske reguleringsstandardene nevnt i første ledd i dette nummer i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

KAPITTEL IV

ORDNINGER FOR GODKJENNING OG OFFENTLIGGJØRING AV PROSPEKTET

Artikkel 20

Kontroll og godkjenning av prospektet

  • 1. Et prospekt skal ikke offentliggjøres med mindre vedkommende myndighet har godkjent det eller alle dets deler i samsvar med artikkel 10.

  • 2. Vedkommende myndighet skal underrette utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, om sin beslutning om godkjenning av prospektet, innen ti virkedager fra utkastet til prospekt er inngitt.

    Dersom vedkommende myndighet ikke treffer en beslutning om prospektet innen fristene fastsatt i første ledd i dette nummer og i nr. 3 og 6, skal dette ikke anses som en godkjenning av søknaden.

    Vedkommende myndighet skal underrette ESMA om godkjenningen av prospektet og av eventuelle tillegg så snart som mulig, og under alle omstendigheter innen utgangen av første virkedag etter at godkjenningen er meddelt utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked.

  • 3. Fristen fastsatt i nr. 2 første ledd skal utvides til 20 virkedager dersom det offentlige tilbudet omfatter verdipapirer utstedt av en utsteder som ikke har fått noen verdipapirer notert på et regulert marked, og som ikke tidligere har lagt verdipapirer ut til offentlig tegning.

    Fristen på 20 virkedager får bare anvendelse på den første oversendingen av utkastet til prospekt. Dersom det i samsvar med nr. 4 kreves senere innsendinger, får fristen fastsatt i nr. 2 første ledd anvendelse.

  • 4. Dersom vedkommende myndighet fastslår at utkastet til prospekt ikke oppfyller de kravene til fullstendighet, forståelighet og sammenheng som er nødvendige for godkjenningen, og/eller at det kreves endringer eller tilleggsopplysninger, skal den

    • a) opplyse utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, om dette snarest mulig og senest innen fristene fastsatt i nr. 2 første ledd, eller eventuelt i nr. 3, regnet fra tidspunktet da utkastet til prospekt og/eller de utfyllende opplysningene ble inngitt, og

    • b) klart angi hvilke endringer eller tilleggsopplysninger som er nødvendige.

    I slike tilfeller skal fristen fastsatt i nr. 2 første ledd deretter få anvendelse bare fra den dagen et endret utkast til prospekt eller utfyllende opplysninger inngis til vedkommende myndighet.

  • 5. Dersom utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, ikke kan eller vil gjøre de nødvendige endringene eller gi de tilleggsopplysningene det anmodes om i samsvar med nr. 4, skal vedkommende myndighet ha rett til å nekte godkjenning av prospektet og avslutte vurderingsprosessen. I så fall skal vedkommende myndighet underrette utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, om sin beslutning og gi en begrunnelse for avslaget.

  • 6. Som unntak fra nr. 2 og 4 skal fristene fastsatt i nr. 2 første ledd og i nr. 4 reduseres til fem virkedager for et prospekt som består av separate dokumenter utarbeidet av foretak som løpende utsteder verdipapirer, som nevnt i artikkel 9 nr. 11, herunder når slike foretak anvender framgangsmåten for melding fastsatt i artikkel 26. Foretak som løpende utsteder verdipapirer, skal underrette vedkommende myndighet minst fem virkedager før den planlagte datoen for inngivelse av en søknad om godkjenning.

    Et foretak som løpende utsteder verdipapirer, skal inngi en søknad til vedkommende myndighet med de nødvendige endringene av det universelle registreringsdokumentet, dersom det er relevant, verdipapirdokumentet og sammendraget som er framlagt for godkjenning.

  • 7. Vedkommende myndigheter skal på sine nettsteder gi veiledning om kontroll- og godkjenningsprosessen for å lette en effektiv og rettidig godkjenning av prospekter. Veiledningen skal inneholde kontaktopplysninger med sikte på godkjenning. Utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, skal ha mulighet til å kommunisere og samarbeide direkte med personalet hos vedkommende myndighet gjennom hele godkjenningsprosessen for prospektet.

  • 8. På anmodning fra utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, kan vedkommende myndighet i hjemstaten overføre godkjenningen av et prospekt til vedkommende myndighet i en annen medlemsstat, forutsatt at ESMA får forhåndsmelding om det og at vedkommende myndighet gir sitt samtykke. Vedkommende myndighet i hjemstaten skal overføre dokumentasjonen som er inngitt, sammen med sin beslutning om å tillate overføring, i elektronisk format til vedkommende myndighet i den andre medlemsstaten på datoen for beslutningen. En slik overføring skal meddeles utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, innen tre virkedager fra datoen da vedkommende myndighet i hjemstaten traff sin beslutning. Fristene fastsatt i nr. 2 første ledd og nr. 3 får anvendelse fra datoen da beslutningen ble truffet av vedkommende myndighet i hjemstaten. Artikkel 28 nr. 4 i forordning (EU) nr. 1095/2010 får ikke anvendelse på overføringen av godkjenningen av prospektet i samsvar med dette nummer. Etter at overføringen av godkjenningen er fullført, skal vedkommende myndighet som godkjenningen av prospektet er blitt overført til, for denne forordnings formål anses som vedkommende myndighet i hjemstaten for dette prospektet.

  • 9. Denne forordning skal ikke medføre noen endring i vedkommende myndigheters ansvar, som fortsatt utelukkende skal være underlagt nasjonal rett.

    Medlemsstatene skal sikre at deres nasjonale bestemmelser om vedkommende myndigheters ansvar får anvendelse bare på godkjenning av prospekter foretatt av deres vedkommende myndighet.

  • 10. Størrelsen på gebyrer som kreves av hjemstatens vedkommende myndighet for godkjenning av prospektet, av dokumenter som er beregnet på å inngå som deler av prospekter i samsvar med artikkel 10, eller av tillegg til prospekter samt for inngivelse av universelle registreringsdokumenter, endringer av disse og endelige vilkår, skal være rimelig og forholdsmessig og skal som et minstekrav offentliggjøres på vedkommende myndighets nettsted.

  • 11. Kommisjonen skal innen 21. januar 2019 vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 44 for å utfylle denne forordning ved å angi kriteriene for kontrollen av prospekter, særlig av om opplysningene i dem er fullstendige, forståelige og sammenhengende, og framgangsmåtene for godkjenning av prospektet.

  • 12. ESMA skal bruke sin myndighet i henhold til forordning (EU) nr. 1095/2010 for å fremme tilsynsmessig tilnærming med hensyn til vedkommende myndigheters kontroll- og godkjenningsprosesser når de vurderer om opplysningene i prospektet er fullstendige, sammenhengende og forståelige. For dette formål skal ESMA utarbeide retningslinjer som rettes til vedkommende myndigheter, om tilsyn med og håndheving av prospektregler, og som omfatter en undersøkelse av overholdelsen av denne forordning og eventuelle delegerte rettsakter og gjennomføringsrettsakter som er vedtatt i henhold til den. ESMA skal særlig fremme tilnærming med hensyn til effektiviteten, metodene og tidsplanen for vedkommende myndigheters kontroll av opplysningene som gis i et prospekt, særlig ved hjelp av fagfellevurderinger i henhold til nr. 13.

  • 13. Med forbehold for artikkel 30 i forordning (EU) nr. 1095/2010, skal ESMA organisere og gjennomføre minst én fagfellevurdering av vedkommende myndigheters kontroll- og godkjenningsprosesser, herunder meldinger om godkjenning mellom vedkommende myndigheter. Fagfellevurderingen skal også omfatte en vurdering av hvordan vedkommende myndigheters ulike tilnærmingsmåter når det gjelder kontroll og godkjenning, påvirker utstederes mulighet til å reise kapital i Unionen. Rapporten om fagfellevurderingen skal offentliggjøres innen 21. juli 2022. Innenfor rammen av fagfellevurderingen skal ESMA ta hensyn til uttalelser eller råd fra interessentgruppen for verdipapirer og markeder, som er omhandlet i artikkel 37 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikkel 21

Offentliggjøring av prospektet

  • 1. Når prospektet er godkjent, skal det gjøres tilgjengelig for offentligheten av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, i rimelig tid før, og senest på det tidspunkt det offentlige tilbudet begynner å gjelde eller de berørte verdipapirene opptas til handel.

    I et tilfelle der aksjer i en klasse som ikke allerede er notert på et regulert marked, legges ut til offentlig tegning og dermed skal opptas til handel for første gang, skal prospektet være tilgjengelig minst seks virkedager før tilbudet opphører.

  • 2. Prospektet skal, uansett om det består av ett dokument eller flere separate dokumenter, anses å være tilgjengelig for offentligheten når det er offentliggjort i elektronisk form på et av følgende nettsteder:

    • a) Nettstedet til utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked.

    • b) Nettstedet til finansformidlerne som plasserer eller selger verdipapirene, herunder betalingsagenter.

    • c) Nettstedet til det regulerte markedet som det søkes om opptak til handel på, eller, dersom det ikke søkes om opptak til handel på et regulert marked, nettstedet til operatøren av MHF-en.

  • 3. Prospektet skal offentliggjøres på en egen nettside som er lett tilgjengelig. Det skal kunne lastes ned og skrives ut, og det skal være i et søkbart elektronisk format som ikke kan endres.

    Dokumentene som inneholder opplysninger som er innlemmet ved henvisning i prospektet, tilleggene og/eller de endelige vilkårene knyttet til prospektet og en særskilt kopi av sammendraget skal være tilgjengelige i den samme delen som prospektet, herunder ved behov gjennom hyperlenker.

    I den særskilte kopien av sammendraget skal det skal klart angis hvilket prospekt den tilhører.

  • 4. For å få tilgang til prospektet skal det verken være nødvendig å registrere seg, å godkjenne en begrensning av det lovbestemte ansvaret eller å betale et gebyr. Advarsler som angir i hvilken eller hvilke jurisdiksjon(er) et tilbud eller et opptak til handel finner sted, skal ikke anses som begrensninger av det lovbestemte ansvaret.

  • 5. Vedkommende myndighet i hjemstaten skal på sitt nettsted offentliggjøre alle godkjente prospekter, eller i det minste listen over prospekter som er godkjent, herunder en hyperlenke til de relevante nettsidene nevnt i nr. 3 i denne artikkel, samt en angivelse av vertsstaten eller vertsstatene dersom prospekter meldes i samsvar med artikkel 25. Den offentliggjorte listen, herunder hyperlenkene, skal ajourføres, og hver post skal være tilgjengelig på nettstedet minst i perioden nevnt i nr. 7 i denne artikkel.

    Samtidig som den underretter ESMA om godkjenningen av et prospekt eller eventuelle tillegg til det, skal vedkommende myndighet gi ESMA en elektronisk kopi av prospektet og eventuelle tillegg til det, og de dataene som er nødvendige for at ESMA skal kunne klassifisere prospektet i lagringsordningen nevnt i nr. 6, og for rapporten nevnt i artikkel 47.

    Vedkommende myndighet i vertsstaten skal på sitt nettsted offentliggjøre opplysninger om alle meldinger som er mottatt i samsvar med artikkel 25.

  • 6. ESMA skal på sitt nettsted uten unødig opphold offentliggjøre alle prospekter som mottas fra vedkommende myndigheter, herunder eventuelle tillegg, endelige vilkår og tilhørende oversettelser dersom det er relevant, samt opplysninger om vertsstaten(e) dersom prospekter meldes i samsvar med artikkel 25. Offentliggjøringen skal sikres gjennom en lagringsordning som gir offentligheten gratis tilgang og søkefunksjoner.

  • 7. Alle godkjente prospekter skal være offentlig tilgjengelige i elektronisk form i minst ti år etter at de offentliggjøres på nettstedene nevnt i nr. 2 og 6.

    Dersom det anvendes hyperlenker for opplysninger som innlemmes i prospektet ved henvisning, og for tilleggene og/eller de endelige vilkårene som er knyttet til prospektet, skal hyperlenkene fungere i perioden nevnt i første ledd.

  • 8. Et godkjent prospekt skal inneholde en tydelig advarsel om når prospektet utløper. Advarselen skal også angi at plikten til å utfylle et prospekt i tilfelle av betydelige nye omstendigheter, vesentlige feil eller vesentlige unøyaktigheter ikke får anvendelse når et prospekt ikke lenger er gyldig.

  • 9. Dersom et prospekt består av flere dokumenter og/eller innlemmer opplysninger ved henvisning, kan dokumentene og opplysningene som utgjør prospektet, offentliggjøres og spres hver for seg, forutsatt at dokumentene gjøres tilgjengelige for offentligheten i samsvar med nr. 2. Når prospektet består av flere separate dokumenter i samsvar med artikkel 10, skal det i hvert av disse dokumentene, unntatt dokumenter som er innlemmet ved henvisning, angis at det er bare utgjør én del av prospektet, og hvor de øvrige tilhørende dokumentene kan innhentes.

  • 10. Teksten og formatet til prospektet og eventuelle tillegg til prospektet som gjøres tilgjengelig for offentligheten, skal til enhver tid være identisk med den opprinnelige versjonen som er godkjent av vedkommende myndighet i hjemstaten.

  • 11. En kopi av prospektet på et varig medium skal leveres til potensielle investorer, på anmodning og kostnadsfritt, av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller av de finansformidlerne som plasserer eller selger verdipapirene. Dersom en potensiell investor særskilt ber om en papirkopi, skal utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller et finansielt mellomledd som plasserer eller selger verdipapirene, utlevere en utskrift av prospektet. Slik utlevering skal skje bare i jurisdiksjoner der verdipapirene tilbys offentligheten eller opptaket til handel på et regulert marked finner sted i henhold til denne forordning.

  • 12. ESMA kan eller, når Kommisjonen anmoder om det, skal utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder for nærmere å angi kravene knyttet til offentliggjøringen av prospektet.

    Kommisjonen delegeres myndighet til å vedta de tekniske reguleringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

  • 13. ESMA skal utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder for å angi hvilke data som er nødvendige for klassifiseringen av prospekter nevnt i nr. 5, og de praktiske ordningene som skal sikre at slike data, herunder ISIN-koder for verdipapirene og LEI-koder for utstedere, tilbydere og garantister, er maskinleselige.

    ESMA skal framlegge disse utkastene til tekniske reguleringsstandarder for Kommisjonen innen 21. juli 2018.

    Kommisjonen delegeres myndighet til å vedta de tekniske reguleringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikkel 22

Annonsering

  • 1. Enhver annonsering i tilknytning til enten et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak til handel på et regulert marked skal være i samsvar med prinsippene omhandlet i nr. 2–5. Nr. 2–4 og nr. 5 bokstav b) får anvendelse bare i tilfeller der utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, omfattes av plikten til å utarbeide et prospekt.

  • 2. I annonsene skal det opplyses om at et prospekt er eller vil bli offentliggjort, samt angis hvor det er eller vil bli tilgjengelig for investorene.

  • 3. Det skal klart framgå av annonsen at det er en annonse. Opplysningene i en annonse skal ikke være unøyaktige eller villedende, og skal være i samsvar med opplysningene i prospektet dersom dette allerede er offentliggjort, eller med opplysningene som skal være i prospektet, dersom prospektet skal offentliggjøres senere.

  • 4. Alle opplysninger som gis i muntlig eller skriftlig form om det offentlige tilbudet om verdipapirer eller opptaket til handel på et regulert marked, skal, selv om de ikke gis med sikte på annonsering, være i samsvar med opplysningene i prospektet.

  • 5. Dersom vesentlige opplysninger gis av en utsteder eller tilbyder og er rettet til én eller flere utvalgte investorer i muntlig eller skriftlig form, skal slike opplysninger, alt etter hva som er relevant, enten

    • a) meddeles alle andre investorer som tilbudet er rettet til, dersom det i henhold til artikkel 1 nr. 4 eller 5 ikke kreves at et prospekt skal offentliggjøres, eller

    • b) inngå i prospektet eller i et tillegg til prospektet i samsvar med artikkel 23 nr. 1, dersom det kreves at et prospekt offentliggjøres.

  • 6. Vedkommende myndighet i medlemsstaten der annonseringen skjer, skal ha fullmakt til å føre kontroll med at annonsering i forbindelse med et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak til handel på et regulert marked, skjer i samsvar med nr. 2–4.

    Når det er nødvendig, skal vedkommende myndighet i hjemstaten bistå vedkommende myndighet i den medlemsstaten der annonseringen skjer, med å vurdere om annonseringen er i samsvar med opplysningene i prospektet.

    Med forbehold for artikkel 32 nr. 1, skal en vedkommende myndighets kontroll av annonsering ikke være en forutsetning for at tilbud av verdipapirer til offentlig tegning eller opptak til handel på et regulert marked skal finne sted i en vertsstat.

    Dersom vedkommende myndighet i en vertsstat utøver sin tilsyns- og granskingsmyndighet i henhold til artikkel 32 i forbindelse med håndhevingen av denne artikkel, skal dette uten unødig opphold meddeles vedkommende myndighet i utsteders hjemstat.

  • 7. Vedkommende myndigheter i vertsstatene kan bare innkreve gebyrer som er knyttet til utførelsen av deres tilsynsoppgaver i henhold til denne artikkel. Gebyrenes størrelse skal angis på vedkommende myndigheters nettsteder. Gebyrene skal være ikke-diskriminerende og rimelige og stå i forhold til tilsynsoppgavene. Vedkommende myndigheter i vertsstater skal ikke pålegge noen krav eller administrative framgangsmåter ut over dem som kreves for utførelsen av deres tilsynsoppgaver i henhold til denne artikkel.

  • 8. Som unntak fra nr. 6 kan to vedkommende myndigheter inngå en avtale om at vedkommende myndighet i hjemstaten, med sikte på utøvelsen av kontroll med annonseringsvirksomhet på tvers av landegrensene, fortsatt skal kontrollere overholdelsen i den forbindelse. Alle slike avtaler skal meldes til ESMA. ESMA skal offentliggjøre og regelmessig ajourføre en liste over slike avtaler.

  • 9. ESMA skal utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder for å angi nærmere bestemmelser om annonsering som fastsatt i nr. 2–4, herunder for å angi bestemmelser om spredning av annonser og fastsette framgangsmåter for samarbeid mellom vedkommende myndigheter i hjemstaten og den medlemsstaten der annonseringen skjer.

    ESMA skal framlegge disse utkastene til tekniske reguleringsstandarder for Kommisjonen innen 21. juli 2018.

    Kommisjonen delegeres myndighet til å vedta de tekniske reguleringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

  • 10. I henhold til artikkel 16 i forordning (EU) nr. 1095/2010 skal ESMA utarbeide retningslinjer og anbefalinger rettet til vedkommende myndigheter i forbindelse med kontroll som utøves i henhold til nr. 6 i denne artikkel. Disse retningslinjene og anbefalingene skal ta hensyn til behovet for å sikre at slik kontroll ikke er til hinder for framgangsmåten for melding fastsatt i artikkel 25, og skal samtidig redusere den administrative byrden for utstedere som tilbyr verdipapirer på tvers av landegrensene i Unionen.

  • 11. Denne artikkel berører ikke andre gjeldende bestemmelser i unionsretten.

Artikkel 23

Tillegg til prospektet

  • 1. Alle betydelige nye omstendigheter, vesentlige feil eller vesentlige unøyaktigheter knyttet til opplysningene i et prospekt, som kan påvirke vurderingen av verdipapirene, og som oppstår eller fastslås mellom tidspunktet for godkjenning av prospektet og tilbudsperiodens utløp, eller det tidspunkt da handel på et regulert marked begynner, alt etter hva som inntreffer sist, skal uten unødig opphold angis i et tillegg til prospektet.

    Et slikt tillegg skal godkjennes på samme måte som et prospekt innen høyst fem virkedager, og skal offentliggjøres i henhold til regler som minst tilsvarer de reglene som ble anvendt da det opprinnelige prospektet ble offentliggjort i samsvar med artikkel 21. Sammendraget og eventuelle oversettelser av det skal også ved behov oppdateres for å ta hensyn til de nye opplysningene som inngår i tillegget.

  • 2. Når prospektet gjelder et offentlig tilbud om verdipapirer, skal investorer som allerede har samtykket i å kjøpe eller tegne verdipapirer før tillegget er offentliggjort, ha rett til å tilbakekalle sine aksepter innen to virkedager etter at tillegget er offentliggjort, forutsatt at den nye betydelige omstendigheten, vesentlige feilen eller vesentlige unøyaktigheten nevnt i nr. 1 oppsto eller ble fastslått før tilbudsperiodens utløp eller før verdipapirene overdras, avhengig av hva som inntreffer først. Nevnte tidsrom kan utvides av utstederen eller tilbyderen. Utløpsdatoen for retten til tilbakekalling skal angis i tillegget.

    Tillegget skal inneholde en tydelig erklæring om retten til tilbakekalling, med opplysning om

    • a) at en rett til tilbakekalling gis bare til investorer som allerede før offentliggjøringen av tillegget hadde samtykket i å kjøpe eller tegne verdipapirene, og der verdipapirene ennå ikke var levert til investorene på det tidspunkt da den betydelige nye omstendigheten, vesentlige feilen eller vesentlige unøyaktigheten oppsto eller ble fastslått,

    • b) i hvilket tidsrom investorer kan utøve sin rett til tilbakekalling, og

    • c) hvem investorer kan kontakte dersom de ønsker å utøve retten til tilbakekalling.

  • 3. Når verdipapirene kjøpes eller tegnes gjennom et finansielt mellomledd, skal denne finansformidleren underrette investorene om muligheten for at et tillegg blir offentliggjort, om hvor og når det vil bli offentliggjort, og om at finansformidleren i slike tilfeller vil bistå dem i utøvelsen av retten til å tilbakekalle aksepter.

    Det finansielle mellomleddet skal kontakte investorene samme dag som tillegget offentliggjøres.

    Når verdipapirene blir kjøpt eller tegnet direkte hos utstederen, skal denne utstederen underrette investorene om muligheten for at et tillegg blir offentliggjort, om hvor det vil bli offentliggjort, og om at de i slike tilfeller kan ha rett til å tilbakekalle aksepten.

  • 4. Dersom en utsteder utarbeider et tillegg for opplysninger i grunnprospektet som gjelder bare en eller flere særskilte emisjoner, skal investorenes rett til å tilbakekalle sin aksept i henhold til nr. 2 bare få anvendelse på den eller de berørte emisjonene, og ikke på andre emisjoner av verdipapirer som er omfattet av grunnprospektet.

  • 5. Dersom den betydelige nye omstendigheten, vesentlige feilen eller vesentlige unøyaktigheten nevnt i nr. 1 gjelder bare opplysningene i et registreringsdokument eller et universelt registreringsdokument, og dette registreringsdokumentet eller universelle registreringsdokumentet samtidig brukes som en del av flere prospekter, skal bare ett tillegg utarbeides og godkjennes. I så fall skal alle prospekter som omfattes av tillegget, angis i dette.

  • 6. Når vedkommende myndighet kontrollerer et tillegg før godkjenning, kan den anmode om at tillegget skal inneholde et vedlegg med en konsolidert utgave av det prospektet, registreringsdokumentet eller universelle registreringsdokumentet som utfylles, dersom en slik konsolidert utgave er nødvendig for å sikre at opplysningene i prospektet er forståelige. En slik anmodning skal anses som en anmodning om tilleggsopplysninger i henhold til artikkel 20 nr. 4. En utsteder kan under enhver omstendighet frivillig tilføye en konsolidert utgave av det prospektet, registreringsdokumentet eller universelle registreringsdokumentet som utfylles, i et vedlegg til tillegget.

  • 7. ESMA skal utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder for å angi situasjoner der en vesentlig ny omstendighet, en vesentlig feil eller en vesentlig unøyaktighet som er knyttet til opplysningene i prospektet, gjør det nødvendig å offentliggjøre et tillegg til prospektet.

    ESMA skal framlegge disse utkastene til tekniske reguleringsstandarder for Kommisjonen innen 21. juli 2018.

    Kommisjonen delegeres myndighet til å vedta de tekniske reguleringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

KAPITTEL V

GRENSEKRYSSENDE TILBUD OG OPPTAK TIL HANDEL PÅ ET REGULERT MARKED OG BRUK AV SPRÅK

Artikkel 24

Virkeområde for godkjenning av et prospekt i Unionen

  • 1. Når et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak til handel på et regulert marked finner sted i én eller flere medlemsstater eller i en annen medlemsstat enn hjemstaten, skal det prospektet som er godkjent i hjemstaten, og eventuelle tillegg til det, være gyldig for det offentlige tilbudet eller opptaket til handel i enhver vertsstat, forutsatt at ESMA og vedkommende myndighet i vertsstaten mottar en melding i samsvar med artikkel 25, med forbehold for artikkel 37. Vedkommende myndigheter i vertsstatene skal ikke godkjenne eller anvende administrative framgangsmåter i forbindelse med prospekter og tillegg som er godkjent av vedkommende myndigheter i andre medlemsstater, eller i forbindelse med endelige vilkår.

  • 2. Dersom det innen fristen fastsatt i artikkel 23 nr. 1 oppstår eller fastslås en vesentlig ny omstendighet, vesentlig feil eller vesentlig unøyaktighet, skal vedkommende myndighet i hjemstaten kreve at det offentliggjøres et tillegg som skal godkjennes i samsvar med artikkel 20 nr. 1. ESMA og vedkommende myndighet i vertsstaten kan underrette vedkommende myndighet i hjemstaten om behovet for nye opplysninger.

Artikkel 25

Melding av prospekter og tillegg og oversending av endelige vilkår

  • 1. Vedkommende myndighet i hjemstaten skal på anmodning fra utstederen, tilbyderen, personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, innen én virkedag etter mottak av anmodningen, eller dersom anmodningen framsettes sammen med utkastet til prospekt, innen én virkedag etter at prospektet er godkjent, underrette vedkommende myndighet i vertsstaten med et godkjenningsbevis som viser at prospektet er utarbeidet i samsvar med denne forordning, og en elektronisk kopi av nevnte prospekt.

    Dersom det er relevant, skal meldingen nevnt i første ledd være vedlagt en oversettelse av prospektet og et eventuelt sammendrag, som er utarbeidet på oppdrag fra utstederen, tilbyderen, personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet.

    Den samme framgangsmåten skal følges for eventuelle tillegg til prospektet.

    Utstederen, tilbyderen, personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, skal bli underrettet om godkjenningsbeviset samtidig med vedkommende myndighet i vertsstaten.

  • 2. Dersom bestemmelsene i artikkel 18 nr. 1 og 2 er anvendt, skal det angis og begrunnes i godkjenningsbeviset.

  • 3. Vedkommende myndighet i hjemstaten skal underrette ESMA om godkjenningsbeviset for prospektet eller eventuelle tillegg til det samtidig som vedkommende myndighet i vertsstaten underrettes om det.

  • 4. Dersom de endelige vilkårene i et grunnprospekt som allerede er meldt, verken inngår i grunnprospektet eller i et tillegg, skal vedkommende myndighet i hjemstaten oversende dem elektronisk til vedkommende myndighet i vertsstaten(e) og til ESMA snarest mulig etter at de er inngitt.

  • 5. Vedkommende myndigheter skal ikke innkreve gebyr for meldinger eller mottak av meldinger om prospekter og tillegg, eller for eventuell tilknyttet tilsynsvirksomhet, verken i hjemstaten eller i vertsstaten(e).

  • 6. ESMA skal opprette en meldingsportal der hver vedkommende myndighet skal laste opp godkjenningsbevis og elektroniske kopier som nevnt i nr. 1 i denne artikkel og i artikkel 26 nr. 2, samt de endelige vilkårene i grunnprospekter, i forbindelse med meldinger og oversending nevnt i nr. 1, 3 og 4 i denne artikkel og i artikkel 26.

    Alle overføringer av disse dokumentene mellom vedkommende myndigheter skal skje gjennom denne meldingsportalen.

  • 7. ESMA skal utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder for å fastsette de tekniske ordningene som er nødvendige for å drive meldingsportalen nevnt i nr. 6.

    ESMA skal framlegge disse utkastene til tekniske reguleringsstandarder for Kommisjonen innen 21. juli 2018.

    Kommisjonen delegeres myndighet til å vedta de tekniske reguleringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

  • 8. For å sikre ensartede vilkår for anvendelsen av denne forordning og ta hensyn til den tekniske utviklingen på finansmarkedene kan ESMA utarbeide utkast til tekniske gjennomføringsstandarder for å fastsette standardskjemaer, maler og framgangsmåter for meldingen om godkjenningsbeviset, prospektet, eventuelle tillegg til det samt oversettelsen av prospektet og/eller sammendraget.

    Kommisjonen gis myndighet til å vedta de tekniske gjennomføringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikkel 26

Melding om registreringsdokumenter eller universelle registreringsdokumenter

  • 1. Denne artikkel får anvendelse bare på utstedelse av ikke-aksjerelaterte verdipapirer nevnt i artikkel 2 bokstav m) ii) og på utstedere som er etablert i en tredjestat nevnt i artikkel 2 bokstav m) iii), dersom hjemstaten som velges for godkjenning av prospektet i henhold til disse bestemmelsene, ikke er medlemsstaten til vedkommende myndighet som har godkjent registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet som er utarbeidet av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked.

  • 2. En vedkommende myndighet som har godkjent et registreringsdokument eller et universelt registreringsdokument og eventuelle endringer av disse, skal på anmodning fra utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller personen som har ansvar for å utarbeide et slikt dokument, underrette hjemstatens vedkommende myndighet for godkjenning av prospektet, med et godkjenningsbevis som viser at registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet og eventuelle endringer av disse, er utarbeidet i samsvar med denne forordning, og en elektronisk kopi av nevnte dokument. Meldingen skal gis innen én virkedag etter at anmodningen ble mottatt, eller dersom anmodningen inngis sammen med utkastet til registreringsdokument eller utkastet til universelt registreringsdokument, innen én virkedag etter at nevnte dokument ble godkjent.

    Dersom det er relevant, skal meldingen nevnt i første ledd være vedlagt en oversettelse av registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet og eventuelle endringer av disse, som er utarbeidet på oppdrag fra utstederen, tilbyderen, personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller personen som har ansvar for å utarbeide slike dokumenter.

    Utstederen, tilbyderen, personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller personen som har ansvar for å utarbeide registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet og eventuelle endringer av disse, skal bli underrettet om godkjenningsbeviset samtidig med hjemstatens vedkommende myndighet for godkjenning av prospektet.

    Dersom bestemmelsene i artikkel 18 nr. 1 og 2 er anvendt, skal det angis og begrunnes i beviset.

    Vedkommende myndighet som har godkjent registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet og eventuelle endringer av disse, skal underrette ESMA og hjemstatens vedkommende myndighet for godkjenning av prospektet samtidig om godkjenningsbeviset for disse dokumentene.

    Vedkommende myndigheter skal ikke innkreve gebyr for meldinger eller mottak av meldinger om registreringsdokumenter eller universelle registreringsdokumenter og eventuelle endringer av disse, eller for eventuell tilknyttet tilsynsvirksomhet.

  • 3. Et registreringsdokument eller universelt registreringsdokument som er meldt i henhold til nr. 2, kan brukes som en del av et prospekt innsendt for godkjenning til hjemstatens vedkommende myndighet for godkjenning av prospektet.

    Hjemstatens vedkommende myndighet for godkjenning av prospektet skal ikke foreta noen kontroll eller godkjenning i forbindelse med det meldte registreringsdokumentet eller universelle registreringsdokumentet og eventuelle endringer av disse, og skal godkjenne bare verdipapirdokumentet og sammendraget, men ikke før meldingen er mottatt.

  • 4. Et registreringsdokument eller et universelt registreringsdokument som er meldt i henhold til nr. 2, skal inneholde et tillegg som angir nøkkelopplysningene om utstederen nevnt i artikkel 7 nr. 6. Godkjenningen av registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet skal omfatte tillegget.

    Dersom det er relevant i henhold til artikkel 27 nr. 2 annet ledd og artikkel 27 nr. 3 annet ledd, skal meldingen være vedlagt en oversettelse av tillegget til registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet, som er utarbeidet på oppdrag fra utstederen, tilbyderen eller personen som har ansvar for å utarbeide registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet.

    Når sammendraget utarbeides, skal utstederen, tilbyderen eller personen som har ansvar for å utarbeide prospektet, gjengi innholdet i tillegget uten å endre avsnittet nevnt i artikkel 7 nr. 4 bokstav b). Hjemstatens vedkommende myndighet for godkjenning av prospektet skal ikke kontrollere nevnte avsnitt i sammendraget.

  • 5. Dersom en vesentlig ny omstendighet, vesentlig feil eller vesentlig unøyaktighet oppstår eller fastslås i tidsrommet angitt i artikkel 23 nr. 1 og gjelder opplysningene i registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet, skal tillegget som kreves i henhold til artikkel 23, inngis for godkjenning til vedkommende myndighet som godkjente registreringsdokumentet eller det universelle registreringsdokumentet. Dette tillegget skal meldes til hjemstatens vedkommende myndighet for godkjenning av prospektet innen én virkedag etter godkjenningen, etter framgangsmåten fastsatt i nr. 2 og 3 i denne artikkel.

    Dersom et registreringsdokument eller et universelt registreringsdokument samtidig brukes som en del av flere prospekter, som omhandlet i artikkel 23 nr. 5, skal tillegget meldes til hver enkelt vedkommende myndighet som har godkjent slike prospekter.

  • 6. For å sikre ensartede vilkår for anvendelsen av denne forordning og ta hensyn til den tekniske utviklingen på finansmarkedene kan ESMA utarbeide utkast til tekniske gjennomføringsstandarder for å fastsette standardskjemaer, maler og framgangsmåter for meldingen om godkjenningsbeviset knyttet til registreringsdokumentet, det universelle registreringsdokumentet samt eventuelle tillegg til disse og oversettelsen av dem.

    Kommisjonen gis myndighet til å vedta de tekniske gjennomføringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikkel 27

Språkbestemmelser

  • 1. Når verdipapirer tilbys offentligheten eller det søkes om opptak til handel på et regulert marked bare i hjemstaten, skal prospektet utarbeides på et språk som er godtatt av vedkommende myndighet i hjemstaten.

  • 2. Når verdipapirer tilbys offentligheten eller det søkes om opptak til handel på et regulert marked i én eller flere medlemsstater unntatt hjemstaten, skal prospektet utarbeides enten på et språk som godtas av vedkommende myndigheter i disse medlemsstatene, eller på et språk som vanligvis brukes i internasjonale finanskretser, etter valg foretatt av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked.

    Vedkommende myndighet i hver vertsstat skal kreve at sammendraget nevnt i artikkel 7 er tilgjengelig på dens offisielle språk eller minst ett av dens offisielle språk eller på et annet språk som godtas av vedkommende myndighet i denne medlemsstaten, men den skal ikke kreve at andre deler av prospektet oversettes.

    For at vedkommende myndighet i hjemstaten skal kunne kontrollere og godkjenne prospektet, skal det utarbeides enten på et språk som godtas av denne myndigheten, eller på et språk som vanligvis brukes i internasjonale finanskretser, etter valg foretatt av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked.

  • 3. Når verdipapirer tilbys offentligheten eller det søkes om opptak til handel på et regulert marked i mer enn én medlemsstat, herunder hjemstaten, skal prospektet utarbeides på et språk som godtas av vedkommende myndighet i hjemstaten, og skal også gjøres tilgjengelig enten på et språk som godtas av vedkommende myndigheter i hver vertsstat, eller på et språk som vanligvis brukes i internasjonale finanskretser, etter valg foretatt av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked.

    Vedkommende myndighet i hver vertsstat skal kreve at sammendraget nevnt i artikkel 7 er tilgjengelig på dens offisielle språk eller minst ett av dens offisielle språk eller på et annet språk som godtas av vedkommende myndighet i denne medlemsstaten, men den skal ikke kreve at andre deler av prospektet oversettes.

  • 4. De endelige vilkårene og sammendraget av den enkelte emisjon skal utarbeides på samme språk som det godkjente grunnprospektet.

    Når de endelige vilkårene i samsvar med artikkel 25 nr. 4 meddeles til vedkommende myndighet i vertsstaten eller, dersom det finnes flere enn én vertsstat, til vedkommende myndigheter i vertsstatene, får følgende språkregler anvendelse på de endelige vilkårene og det vedlagte sammendraget:

    • a) Sammendraget av den enkelte emisjon som er vedlagt de endelige vilkårene, skal være tilgjengelig på det offisielle språket eller minst ett av de offisielle språkene i vertsstaten, eller på et annet språk som godtas av vedkommende myndighet i vertsstaten i samsvar med nr. 2 annet ledd eller nr. 3 annet ledd, alt etter hva som er relevant.

    • b) Dersom grunnprospektet skal oversettes i henhold til nr. 2 eller 3, alt etter hva som er relevant, skal de endelige vilkårene og sammendraget av den enkelte emisjon som er vedlagt dem, være underlagt de samme krav til oversettelse som grunnprospektet.

  • 5. Når et prospekt gjelder opptak til handel på et regulert marked av ikke-aksjerelaterte verdipapirer og det søkes om opptak til handel på et regulert marked i en eller flere medlemsstater, skal prospektet utarbeides enten på et språk som godtas av vedkommende myndigheter i hjemstaten og vertsstaten, eller på et språk som vanligvis brukes i internasjonale finanskretser, etter valg foretatt av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak, forutsatt at

    • a) disse verdipapirene skal handles bare på et regulert marked eller et særskilt segment av det der bare profesjonelle investorer kan få adgang for å handle med slike verdipapirer, eller

    • b) disse verdipapirene har en pålydende verdi per enhet på minst 100 000 euro.

KAPITTEL VI

SÆRLIGE REGLER MED HENSYN TIL UTSTEDERE SOM ER ETABLERT I TREDJESTATER

Artikkel 28

Offentlig tilbud om verdipapirer eller opptak til handel på et regulert marked med et prospekt som er utarbeidet i samsvar med denne forordning

Dersom en utsteder fra en tredjestat har til hensikt å tilby verdipapirer til offentligheten i Unionen eller å søke om opptak til handel av verdipapirer på et regulert marked som er etablert i Unionen, med et prospekt som er utarbeidet i samsvar med denne forordning, skal den i samsvar med artikkel 20 innhente godkjenning av prospektet fra vedkommende myndighet i sin hjemstat.

Når et prospekt er godkjent i samsvar med første ledd, skal dette medføre alle rettigheter og forpliktelser som gjelder for et prospekt i henhold til denne forordning, og prospektet og utstederen fra tredjestaten skal være underlagt alle bestemmelsene i denne forordning under tilsyn av vedkommende myndighet i hjemstaten.

Artikkel 29

Offentlig tilbud om verdipapirer eller opptak til handel på et regulert marked med et prospekt som er utarbeidet i samsvar med en tredjestats lovgivning

  • 1. Vedkommende myndighet i hjemstaten til en utsteder fra en tredjestat kan godkjenne et prospekt for et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak til handel på et regulert marked, når det er utarbeidet i samsvar med og er underlagt den samme nasjonale lovgivning som utstederen fra en tredjestat, forutsatt at

    • a) de opplysningskravene som pålegges gjennom tredjestatens lovgivning, er likeverdige med kravene fastsatt i denne forordning, og

    • b) vedkommende myndighet i hjemstaten har inngått samarbeidsavtaler med de relevante tilsynsmyndighetene for utstederen fra en tredjestat i samsvar med artikkel 30.

  • 2. Ved et offentlig tilbud eller et opptak til handel på et regulert marked i en annen medlemsstat enn hjemstaten av verdipapirer utstedt av en utsteder fra en tredjestat, får kravene fastsatt i artikkel 24, 25 og 27 anvendelse.

  • 3. Kommisjonen gis myndighet til å vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 44 for å utfylle denne forordning ved å fastsette allmenne likeverdighetskriterier på grunnlag av kravene fastsatt i artikkel 6, 7, 8 og 13.

    På grunnlag av ovennevnte kriterier kan Kommisjonen vedta en gjennomføringsbeslutning der det fastslås at opplysningskravene som pålegges gjennom en tredjestats nasjonale rett, er likeverdige med kravene i denne forordning. En slik gjennomføringsbeslutning skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren omhandlet i artikkel 45 nr. 2.

Artikkel 30

Samarbeid med tredjestater

  • 1. Ved anvendelsen av artikkel 29 og, når det anses nødvendig, ved anvendelsen av artikkel 28 skal vedkommende myndigheter i medlemsstatene inngå samarbeidsavtaler med tilsynsmyndigheter i tredjestater om utvekslingen av opplysninger med tilsynsmyndigheter i tredjestater og håndheving av forpliktelser som følger av denne forordning, i tredjestater, med mindre den berørte tredjestaten, i samsvar med en gjeldende delegert rettsakt som er vedtatt av Kommisjonen i henhold til artikkel 9 i europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2015/84925, er oppført på listen over jurisdiksjoner som har strategiske mangler i sin nasjonale ordning for bekjempelse av hvitvasking av penger og finansiering av terrorisme som utgjør en vesentlig risiko mot Unionens finanssystem. Disse samarbeidsavtalene skal minst sikre en effektiv utveksling av opplysninger slik at vedkommende myndigheter kan utføre sine oppgaver i henhold til denne forordning.

    En vedkommende myndighet skal underrette ESMA og andre vedkommende myndigheter om at den planlegger å inngå en slik avtale.

  • 2. Ved anvendelsen av artikkel 29 og, når det anses nødvendig, ved anvendelsen av artikkel 28, skal ESMA legge til rette for og samordne utarbeidingen av samarbeidsavtaler mellom vedkommende myndigheter og de berørte tilsynsmyndigheter i tredjestater.

    ESMA skal også, når det er nødvendig, legge til rette for og samordne utvekslingen mellom vedkommende myndigheter av opplysninger som er innhentet fra tilsynsmyndigheter i tredjestater, og som kan være relevante når det skal treffes tiltak i henhold til artikkel 38 og 39.

  • 3. Vedkommende myndigheter skal inngå samarbeidsavtaler om utveksling av opplysninger med tilsynsmyndighetene i tredjestater bare dersom opplysningene som gis, omfattes av garantier for taushetsplikt som minst tilsvarer dem som er fastsatt i artikkel 35. Slik utveksling av opplysninger skal være til bruk for nevnte vedkommende myndigheter ved utførelsen av deres oppgaver.

  • 4. ESMA kan eller, når Kommisjonen anmoder om det, skal utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder for å fastsette minstekravet til innhold i samarbeidsordningene nevnt i nr. 1 og den tilhørende malen.

    Kommisjonen delegeres myndighet til å vedta de tekniske reguleringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

KAPITTEL VII

ESMA OG VEDKOMMENDE MYNDIGHETER

Artikkel 31

Vedkommende myndigheter

  • 1. Hver medlemsstat skal utpeke én enkelt vedkommende forvaltningsmyndighet som skal ha ansvar for å utføre oppgavene som følger av denne forordning, og for å sikre at bestemmelsene i denne forordning anvendes. Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen, ESMA og vedkommende myndigheter i andre medlemsstater om dette.

    Vedkommende myndighet skal være uavhengig av markedsdeltakere.

  • 2. Medlemsstatene kan tillate at deres vedkommende myndighet delegerer den elektroniske offentliggjøringen av godkjente prospekter og tilhørende dokumenter til tredjeparter.

    En slik delegering av oppgaver skal skje på grunnlag av en særskilt beslutning der følgende angis:

    • a) Hvilke oppgaver som skal utføres, og på hvilke vilkår de skal utføres.

    • b) En klausul som pålegger den berørte tredjepart å handle og å være organisert på en slik måte at interessekonflikter unngås, og å sikre at opplysninger som mottas i forbindelse med utførelsen av de delegerte oppgavene, ikke brukes urettmessig eller til å hindre konkurranse.

    • c) Alle avtaler som er inngått mellom vedkommende myndighet og tredjeparten som oppgaver er delegert til.

Det endelige ansvaret for kontrollen med overholdelsen av denne forordning og for godkjenningen av prospektet skal påhvile vedkommende myndighet som er utpekt i samsvar med nr. 1.

Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen, ESMA og vedkommende myndigheter i andre medlemsstater om eventuelle beslutninger om å delegere oppgaver som nevnt i annet ledd, herunder de nøyaktige vilkårene for delegeringen.

  • 3. Artikkel 1 og 2 skal ikke berøre en medlemsstats mulighet til å iverksette særskilte juridiske og administrative ordninger for oversjøiske europeiske territorier der medlemsstaten har ansvar for forbindelser med tredjestater.

Artikkel 32

Vedkommende myndigheters myndighet

  • 1. For at de skal kunne utføre sine oppgaver i henhold til denne forordning, skal vedkommende myndigheter i samsvar med nasjonal rett ha minst følgende tilsyns- og granskingsmyndighet:

    • a) De kan kreve at utstedere, tilbydere eller personer som søker om opptak til handel på et regulert marked, tar med tilleggsopplysninger i prospektet dersom det er nødvendig for å verne investorene.

    • b) De kan kreve at utstedere, tilbydere eller personer som søker om opptak til handel på et regulert marked, samt de personer som kontrollerer dem eller kontrolleres av dem, framlegger opplysninger og dokumenter.

    • c) De kan kreve at revisorer og medlemmer av ledelsen hos utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, samt finansformidlere som har til oppgave å tilby offentligheten verdipapirer eller å søke om opptak til handel på et regulert marked, framlegger opplysninger.

    • d) De kan utsette et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak til handel på et regulert marked i høyst ti sammenhengende virkedager dersom det er begrunnet mistanke om at denne forordning er overtrådt.

    • e) De kan forby eller utsette annonsering eller kreve at utstedere, tilbydere eller personer som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller relevante finansmeglere innstiller eller utsetter annonseringen i høyst ti sammenhengende virkedager dersom det er begrunnet mistanke om at denne forordning er overtrådt.

    • f) De kan forby et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak til handel på et regulert marked dersom de fastslår at denne forordnings bestemmelser er overtrådt, eller dersom det er begrunnet mistanke om at denne forordning er overtrådt.

    • g) De kan utsette eller kreve at de relevante regulerte markedene, MHF-ene eller OHF-ene utsetter handelen på et regulert marked, en MHF eller en OHF i høyst ti sammenhengende virkedager dersom det er begrunnet mistanke om at denne forordning er overtrådt.

    • h) De kan forby handel på et regulert marked, en MHF eller en OHF dersom de fastslår at denne forordning er overtrådt.

    • i) De kan offentliggjøre det forhold at en utsteder, en tilbyder eller en person som søker om opptak til handel på et regulert marked, ikke oppfyller sine forpliktelser.

    • j) De kan utsette kontrollen av et prospekt som er framlagt for godkjenning, eller utsette eller begrense et offentlig tilbud om verdipapirer eller et opptak til handel på et regulert marked dersom vedkommende myndighet utøver sin myndighet til å innføre et forbud eller en begrensning i henhold til artikkel 42 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 600/201426, inntil forbudet eller begrensningen har opphørt.

    • k) De kan nekte å godkjenne et prospekt utarbeidet av en bestemt utsteder, tilbyder eller person som søker om opptak til handel på et regulert marked, i høyst fem år, dersom denne utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, gjentatte ganger har begått en alvorlig overtredelse av denne forordning.

    • l) De kan framlegge eller kreve at utsteder framlegger alle vesentlige opplysninger som kan påvirke vurderingen av verdipapirene som tilbys offentligheten eller opptas til handel på et regulert marked, for å sikre investorvern eller at markedet virker på en tilfredsstillende måte.

    • m) De kan utsette eller kreve at det relevante regulerte markedet eller den relevante MHF-en eller OHF-en utsetter handelen med verdipapirene dersom vedkommende myndighet anser at utstederens stilling er slik at handelen vil skade investorenes interesser.

    • n) De kan foreta stedlig tilsyn eller gransking andre steder enn i fysiske personers privatboliger, og for dette formål få adgang til lokaler for å få tilgang til dokumenter og andre opplysninger i enhver form, dersom det er en rimelig grunn til mistanke om at dokumenter og andre opplysninger knyttet til gjenstanden for tilsynet eller granskingen, kan være relevante for å bevise en overtredelse av denne forordning.

    Når det er nødvendig i henhold til nasjonal rett, kan vedkommende myndigheter anmode den relevante rettsmyndighet om å treffe avgjørelsen om utøvelse av myndighet omhandlet i første ledd.

    Dersom vedkommende myndighet har avslått å godkjenne et prospekt i henhold til første ledd bokstav k), skal den underrette ESMA, som deretter skal underrette vedkommende myndigheter i andre medlemsstater.

    I samsvar med artikkel 21 i forordning (EU) nr. 1095/2010 skal ESMA ha rett til å delta i stedlige tilsyn som omhandlet i første ledd bokstav n) dersom dette tilsynet utføres i fellesskap av to eller flere vedkommende myndigheter.

  • 2. Vedkommende myndigheter skal utføre sine oppgaver og utøve sin myndighet omhandlet i nr. 1 på en av følgende måter:

    • a) Direkte.

    • b) I samarbeid med andre myndigheter.

    • c) På eget ansvar ved delegering til slike myndigheter.

    • d) Etter søknad til vedkommende rettsmyndigheter.

  • 3. Medlemsstatene skal sikre at hensiktsmessige tiltak er iverksatt for å sikre at vedkommende myndigheter har all den tilsyns- og granskingsmyndighet de trenger for å utføre sine oppgaver.

  • 4. Denne forordning berører ikke anvendelsen av lover og forskrifter som gjelder overtakelsestilbud, fusjonstransaksjoner og andre transaksjoner som påvirker eierskapet til eller kontrollen over selskaper som gjennomfører direktiv 2004/25/EF, og som fastsetter krav ut over kravene i denne forordning.

  • 5. En person som gir opplysninger til vedkommende myndighet i samsvar med denne forordning, skal ikke anses å ha brutt taushetsplikten i henhold til avtale eller i henhold til lov eller forskrift, og skal ikke ha noen form for ansvar med hensyn til denne meldingen.

  • 6. Nr. 1–3 skal ikke berøre en medlemsstats mulighet til å iverksette særskilte juridiske og administrative ordninger for oversjøiske europeiske territorier der medlemsstaten har ansvar for forbindelser med tredjestater.

Artikkel 33

Samarbeid mellom vedkommende myndigheter

  • 1. Vedkommende myndigheter skal samarbeide med hverandre og med ESMA for denne forordnings formål. De skal utveksle opplysninger uten unødig opphold og samarbeide om gransking, tilsyn og håndheving.

    Dersom medlemsstatene i samsvar med artikkel 38 har valgt å fastsette strafferettslige sanksjoner for overtredelser av denne forordning, skal de sikre at det er truffet egnede tiltak slik at vedkommende myndigheter har all nødvendig myndighet til å ta kontakt med rettsmyndigheter innenfor sin jurisdiksjon for å få spesifikke opplysninger om etterforskning eller straffesaker som er innledet ved mulige overtredelser av denne forordning, og gir andre vedkommende myndigheter og ESMA samme opplysninger slik at de kan oppfylle sin forpliktelse til å samarbeide med hverandre og med ESMA for denne forordnings formål.

  • 2. En vedkommende myndighet kan nekte å etterkomme en anmodning om opplysninger eller en anmodning om å samarbeide om en gransking bare under en av følgende særlige omstendigheter:

    • a) Når etterkommelse av anmodningen sannsynligvis vil være til skade for dens egen gransking, håndheving eller en etterforskning.

    • b) Når det hos myndighetene i den medlemsstaten som anmodes om opplysninger, allerede er innledet rettergang for de samme forholdene og mot de samme personene.

    • c) Når disse personene allerede har fått en endelig dom for de samme forholdene i den anmodede medlemsstat.

  • 3. Vedkommende myndigheter skal på anmodning umiddelbart formidle alle opplysninger som kreves for denne forordnings formål.

  • 4. Vedkommende myndighet kan anmode vedkommende myndighet i en annen medlemsstat om bistand ved stedlig tilsyn eller granskinger.

    Vedkommende anmodende myndighet skal underrette ESMA om enhver anmodning som nevnt i første ledd. Dersom det stedlige tilsynet eller granskingen har virkninger over landegrensene, skal ESMA samordne tilsynet eller granskingen dersom en av de vedkommende myndigheter anmoder om det.

    Dersom en vedkommende myndighet får en anmodning fra en vedkommende myndighet i en annen medlemsstat om å foreta stedlig tilsyn eller en gransking, kan den gjøre ett av følgende:

    • a) Selv foreta det stedlige tilsynet eller granskingen.

    • b) La vedkommende myndighet som fremmet anmodningen, delta i et stedlig tilsyn eller en gransking.

    • c) La vedkommende myndighet som fremmet anmodningen, selv foreta det stedlige tilsynet eller granskingen.

    • d) Utpeke revisorer eller eksperter til å foreta det stedlige tilsynet eller granskingen.

    • e) Samarbeide med andre vedkommende myndigheter om utførelsen av bestemte oppgaver i forbindelse med tilsynsvirksomhet.

  • 5. Vedkommende myndigheter kan henvise tilfeller til ESMA der en anmodning om samarbeid, særlig om utveksling av opplysninger, er blitt avslått eller ikke er blitt imøtekommet innen rimelig tid. Med forbehold for artikkel 258 i TEUV kan ESMA i situasjonene som er omhandlet i første punktum i dette nummer, handle innenfor rammen av den myndighet den er gitt i henhold til artikkel 19 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

  • 6. ESMA kan eller, når Kommisjonen anmoder om det, skal utarbeide utkast til tekniske reguleringsstandarder for å angi hvilke opplysninger som skal utveksles mellom vedkommende myndigheter i samsvar med nr. 1.

    Kommisjonen delegeres myndighet til å vedta de tekniske reguleringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 10–14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

  • 7. ESMA kan utarbeide utkast til tekniske gjennomføringsstandarder for å fastsette standardskjemaer, maler og framgangsmåter for samarbeid og utveksling av opplysninger mellom vedkommende myndigheter.

    Kommisjonen gis myndighet til å vedta de tekniske gjennomføringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikkel 34

Samarbeid med ESMA

  • 1. Vedkommende myndigheter skal samarbeide med ESMA med henblikk på denne forordning i samsvar med forordning (EU) nr. 1095/2010.

  • 2. Vedkommende myndigheter skal omgående gi ESMA alle opplysninger som kreves for at den skal kunne utføre sine oppgaver, i samsvar med artikkel 35 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

  • 3. For å sikre ensartede vilkår for anvendelsen av denne artikkel kan ESMA utarbeide utkast til tekniske gjennomføringsstandarder for å fastsette framgangsmåter og skjemaer for utvekslingen av opplysninger som nevnt i nr. 2.

    Kommisjonen gis myndighet til å vedta de tekniske gjennomføringsstandardene nevnt i første ledd i samsvar med artikkel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikkel 35

Taushetsplikt

  • 1. Alle opplysninger som utveksles mellom vedkommende myndigheter i henhold til denne forordning, og som gjelder forretnings- eller driftsvilkår og andre økonomiske eller personlige forhold, skal anses som fortrolige og omfattes av kravene om taushetsplikt, med mindre vedkommende myndighet på det tidspunkt opplysningene meddeles, erklærer at opplysningene kan gis videre eller at videreformidling er nødvendig i forbindelse med rettergang.

  • 2. Taushetsplikten skal gjelde alle personer som arbeider eller har arbeidet for vedkommende myndighet eller for en tredjepart som vedkommende myndighet har delegert myndighet til. Opplysninger som omfattes av taushetsplikten, kan ikke gis videre til noen annen person eller myndighet, unntatt når dette skjer i henhold til bestemmelser i unionsretten eller nasjonal rett.

Artikkel 36

Vern av personopplysninger

Når det gjelder behandlingen av personopplysninger innenfor rammen av denne forordning, skal vedkommende myndigheter utføre sine oppgaver i henhold til denne forordning i samsvar forordning (EU) 2016/679.

Når det gjelder ESMAs behandling av personopplysninger innenfor rammen av denne forordning, skal ESMA overholde forordning (EF) nr. 45/2001.

Artikkel 37

Forebyggende tiltak

  • 1. Dersom vedkommende myndighet i vertsstaten har klare og påviselige grunner til å tro at uregelmessigheter er begått av utstederen, tilbyderen eller personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller av finansformidlerne som har ansvar for det offentlige tilbudet om verdipapirer, eller til å tro at disse personene har unnlatt å oppfylle sine forpliktelser i henhold til denne forordning, skal den meddele dette til vedkommende myndighet i hjemstaten og til ESMA.

  • 2. Dersom utstederen, tilbyderen, personen som søker om opptak til handel på et regulert marked, eller finansformidlerne som har ansvar for det offentlige tilbudet om verdipapirer, til tross for tiltak truffet av vedkommende myndighet i hjemstaten, fortsetter å overtre denne forordning, skal vedkommende myndighet i vertsstaten, etter å ha underrettet vedkommende myndighet i hjemstaten og ESMA, treffe alle egnede tiltak for å verne investorene og uten unødig opphold underrette Kommisjonen og ESMA.

  • 3. Dersom en vedkommende myndighet har innvendinger mot et tiltak truffet av en annen vedkommende myndighet i henhold til nr. 2, kan den henvise saken til ESMA. ESMA kan handle i samsvar med den myndighet den er gitt i henhold til artikkel 19 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

KAPITTEL VIII

ADMINISTRATIVE SANKSJONER OG ANDRE ADMINISTRATIVE TILTAK

Artikkel 38

Administrative sanksjoner og andre administrative tiltak

  • 1. Uten at det berører vedkommende myndigheters tilsyns- og granskingsmyndighet i henhold til artikkel 32 og medlemsstatenes rett til å fastsette og ilegge strafferettslige sanksjoner, skal medlemsstatene i samsvar med nasjonal rett sikre at vedkommende myndigheter har myndighet til å ilegge administrative sanksjoner og treffe andre administrative tiltak som skal være virkningsfulle, stå i forhold til overtredelsen og virke avskrekkende. Slike administrative sanksjoner og andre administrative tiltak får anvendelse på minst følgende:

    • a) Overtredelser av artikkel 3, artikkel 5, artikkel 6, artikkel 7 nr. 1–11, artikkel 8, artikkel 9, artikkel 10, artikkel 11 nr. 1 og 3, artikkel 14 nr. 1 og 2, artikkel 15 nr. 1, artikkel 16 nr. 1, 2 og 3, artikkel 17, artikkel 18, artikkel 19 nr. 1–3, artikkel 20 nr. 1, artikkel 21 nr. 1–4 og 7–11, artikkel 22 nr. 2–5, artikkel 23 nr. 1, 2, 3 og 5 og artikkel 27.

    • b) Manglende samarbeid eller oppfyllelse av forpliktelser i forbindelse med en gransking eller en kontroll eller anmodning som omfattes av artikkel 32.

    Medlemsstatene kan innen 21. juli 2018 vedta ikke å fastsette bestemmelser om administrative sanksjoner som nevnt i første ledd dersom overtredelsene nevnt i samme ledd bokstav a) eller b) allerede er omfattet av strafferettslige sanksjoner i henhold til nasjonal rett. I så fall skal medlemsstatene gi Kommisjonen og ESMA nærmere opplysninger om de relevante delene av sin strafferett.

    Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen og ESMA nærmere om bestemmelsene nevnt i første og annet ledd innen 21. juli 2018. De skal straks underrette Kommisjonen og ESMA om eventuelle senere endringer av dem.

  • 2. Medlemsstatene skal i samsvar med nasjonal rett sikre at vedkommende myndigheter har myndighet til å ilegge minst følgende administrative sanksjoner og treffe minst følgende administrative tiltak i forbindelse med overtredelsene oppført i nr. 1 bokstav a):

    • a) En offentlig erklæring med opplysning om den ansvarlige fysiske eller juridiske personen og overtredelsens art i samsvar med artikkel 42.

    • b) Et pålegg der det kreves at den ansvarlige fysiske eller juridiske personen avslutter atferden som innebærer en overtredelse.

    • c) Administrative overtredelsesgebyrer med et maksimumsbeløp på minst det dobbelte av beløpet for den fortjenesten som er oppnådd, eller det tapet som er unngått som følge av overtredelsen, når det er mulig å fastsette disse.

    • d) Når det gjelder en juridisk person, administrative overtredelsesgebyrer med et maksimumsbeløp på minst 5 000 000 euro eller, i medlemsstater som ikke har euro som valuta, den tilsvarende verdien i nasjonal valuta 20. juli 2017, eller 3 % av den juridiske personens samlede årsomsetning i henhold til de seneste tilgjengelige finansregnskapene som er godkjent av ledelsesorganet.

      Dersom den juridiske personen er et morforetak eller et datterforetak av et morforetak som skal utarbeide konsernregnskaper i henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2013/34/EU, skal relevant samlet årsomsetning være den samlede årsomsetningen eller tilsvarende type inntekt i samsvar med relevant unionsrett på regnskapsområdet ifølge det seneste tilgjengelige konsernregnskapet som er godkjent av det overordnede morforetakets ledelsesorgan.

    • e) Når det gjelder en fysisk person, administrative overtredelsesgebyrer med et maksimumsbeløp på minst 700 000 euro eller, i medlemsstater som ikke har euro som valuta, den tilsvarende verdien i nasjonal valuta 20. juli 2017.

  • 3. Medlemsstatene kan fastsette ytterligere sanksjoner eller tiltak og større administrative økonomiske sanksjoner enn dem som er fastsatt i denne forordning.

Artikkel 39

Utøvelse av tilsynsmyndighet og myndighet til å ilegge sanksjoner

  • 1. Vedkommende myndigheter skal, når de bestemmer typen av og nivået på administrative sanksjoner og andre administrative tiltak, ta hensyn til alle relevante omstendigheter, herunder eventuelt

    • a) overtredelsens grovhet og varighet,

    • b) graden av ansvar hos personen som er ansvarlig for overtredelsen,

    • c) den finansielle styrken til personen som er ansvarlig for overtredelsen, slik den framgår av en ansvarlig juridisk persons samlede omsetning eller av en ansvarlig fysisk persons årsinntekt og nettoformue,

    • d) overtredelsens innvirkning på ikke-profesjonelle investorers interesser,

    • e) størrelsen på den fortjenesten som er oppnådd, det tapet som er unngått av personen som er ansvarlig for overtredelsen, eller det tapet som er påført tredjeparter som følge av overtredelsen, i den grad dette kan fastslås,

    • f) viljen hos personen som er ansvarlig for overtredelsen, til å samarbeide med vedkommende myndighet, uten at det berører behovet for å sikre tilbakebetaling av denne personens oppnådde fortjeneste eller unngåtte tap,

    • g) tidligere overtredelser begått av personen som er ansvarlig for overtredelsen,

    • h) tiltak som den personen som er ansvarlig for overtredelsen, har truffet etter overtredelsen for å hindre at den gjentas.

  • 2. Ved utøvelsen av sin myndighet til å ilegge administrative sanksjoner og andre administrative tiltak i henhold til artikkel 38 skal vedkommende myndigheter samarbeide nært for å sikre at utøvelsen av deres tilsyns- og granskingsmyndighet og de administrative sanksjonene de ilegger og andre administrative tiltak de treffer, er effektive og hensiktsmessige i henhold til denne forordning. De skal samordne sine tiltak for å unngå dobbeltarbeid og overlapping når de utøver sin tilsyns- og granskingsmyndighet og ilegger administrative sanksjoner i forbindelse med grensekryssende saker.

Artikkel 40

Klageadgang

Medlemsstatene skal sikre at beslutninger som treffes i henhold til denne forordning, er behørig begrunnet og kan prøves for en domstol.

Ved anvendelsen av artikkel 20 skal klageadgangen også gjelde dersom vedkommende myndighet verken har truffet en beslutning om å godkjenne eller avslå en søknad om godkjenning, og heller ikke har anmodet om endringer eller tilleggsopplysninger innen fristene fastsatt i artikkel 20 nr. 2, 3 og 6 i forbindelse med søknaden.

Artikkel 41

Rapportering av overtredelser

  • 1. Vedkommende myndigheter skal innføre effektive ordninger for å fremme og muliggjøre rapportering til dem om faktiske eller mulige overtredelser av denne forordning.

  • 2. Ordningene nevnt i nr. 1 skal minst omfatte

    • a) særlige framgangsmåter for mottak av rapporter om faktiske eller mulige overtredelser og oppfølging av dem, herunder etablering av sikre kommunikasjonskanaler for slik rapportering,

    • b) passende vern av ansatte med arbeidsavtale som rapporterer om overtredelser, i det minste mot gjengjeldelse, diskriminering og andre typer urettferdig behandling fra arbeidsgiverens eller tredjeparters side,

    • c) vern av identiteten til og personopplysningene om både den personen som rapporterer om overtredelsene, og den fysiske personen som angivelig er ansvarlig for en overtredelse, på ethvert trinn i saken, med mindre offentliggjøring kreves i henhold til nasjonal rett i forbindelse med ytterligere gransking eller etterfølgende rettergang.

  • 3. Medlemsstatene kan fastsette at det i samsvar med nasjonal rett kan gis økonomiske insentiver til personer som gir relevante opplysninger om faktiske eller mulige overtredelser av denne forordning, dersom disse personene ikke har andre allerede eksisterende juridiske eller avtalefestede plikter til å rapportere disse opplysningene, og forutsatt at opplysningene er nye og fører til ileggelse av en administrativ eller strafferettslig sanksjon eller iverksettelse av et annet administrativt tiltak for en overtredelse av denne forordning.

  • 4. Medlemsstatene skal kreve at arbeidsgivere som utøver virksomhet som er regulert med sikte på finansielle tjenester, har innført egnede framgangsmåter som arbeidstakerne kan følge når de rapporterer om faktiske eller mulige overtredelser internt gjennom en særskilt, uavhengig og selvstendig kanal.

Artikkel 42

Offentliggjøring av beslutninger

  • 1. Vedkommende myndigheter skal på sitt offisielle nettsted offentliggjøre en beslutning om å ilegge en administrativ sanksjon eller et annet administrativt tiltak for overtredelse av denne forordning, umiddelbart etter at den personen som er gjenstand for denne beslutningen, er underrettet om den. Offentliggjøringen skal som et minimum inneholde opplysninger om overtredelsens type og art og identiteten til ansvarlige personer. Denne forpliktelsen gjelder ikke for beslutninger om å pålegge tiltak i forbindelse med gransking.

  • 2. Dersom vedkommende myndighet anser offentliggjøringen av den juridiske personens identitet, eller av fysiske personers identitet eller personopplysninger, for å være uforholdsmessig etter en individuell vurdering av forholdsmessigheten av offentliggjøring av slike opplysninger, eller dersom offentliggjøringen ville skade finansmarkedenes stabilitet eller en pågående gransking, skal medlemsstatene sikre at vedkommende myndigheter gjør ett av følgende:

    • a) Utsetter offentliggjøringen av beslutningen om å ilegge en sanksjon eller et tiltak inntil det ikke lenger er noen grunn til ikke å offentliggjøre den.

    • b) Offentliggjør beslutningen om å ilegge en sanksjon eller et tiltak i anonymisert form på en måte som er i samsvar med nasjonal rett, dersom en slik anonym offentliggjøring sikrer et effektivt vern av de berørte personopplysningene.

    • c) Ikke offentliggjør en beslutning om å ilegge en sanksjon eller et tiltak dersom alternativene som angis i bokstav a) og b), ikke anses som tilstrekkelige til å sikre

      • i) at finansmarkedenes stabilitet ikke settes i fare,

      • ii) at offentliggjøringen av slike beslutninger er forholdsmessig når det gjelder tiltak som anses å være av mindre betydning.

    Dersom det besluttes å offentliggjøre en sanksjon eller et tiltak i anonymisert form, som nevnt i første ledd bokstav b), kan offentliggjøringen av de relevante opplysningene utsettes i et rimelig tidsrom dersom det forventes at grunnene til den anonyme offentliggjøringen vil bortfalle i løpet av dette tidsrommet.

  • 3. Dersom beslutningen om å ilegge en sanksjon eller et tiltak klages inn for de relevante rettsmyndighetene eller andre myndigheter, skal vedkommende myndigheter på sitt offisielle nettsted omgående offentliggjøre disse opplysningene og eventuelle senere opplysninger om utfallet av en slik klage. Dessuten skal alle beslutninger om annullering av en tidligere beslutning om å ilegge en sanksjon eller et tiltak, også offentliggjøres.

  • 4. Vedkommende myndigheter skal sikre at enhver offentliggjøring i samsvar med denne artikkel forblir på deres offisielle nettsted i minst fem år etter offentliggjøringen. Personopplysninger som offentliggjøres, skal bli liggende på vedkommende myndighets offisielle nettsted bare så lenge det er nødvendig, i samsvar med gjeldende personvernregler.

Artikkel 43

Rapportering av sanksjoner til ESMA

  • 1. Vedkommende myndighet skal en gang i året gi ESMA sammenfattede opplysninger om alle administrative sanksjoner og andre administrative tiltak som er ilagt i samsvar med artikkel 38. ESMA skal offentliggjøre disse opplysningene i en årsrapport.

    Dersom medlemsstatene i samsvar med artikkel 38 nr. 1 har valgt å fastsette strafferettslige sanksjoner for overtredelser av bestemmelsene omhandlet i nevnte nummer, skal deres vedkommende myndigheter årlig gi ESMA anonymiserte og aggregerte opplysninger om all utført strafferettslig etterforskning og alle ilagte strafferettslige sanksjoner. ESMA skal offentliggjøre opplysninger om ilagte strafferettslige sanksjoner i en årsrapport.

  • 2. Når vedkommende myndighet offentliggjør administrative sanksjoner, andre administrative tiltak eller strafferettslige sanksjoner, skal den samtidig underrette ESMA om disse.

  • 3. Vedkommende myndigheter skal underrette ESMA om alle administrative sanksjoner eller andre administrative tiltak som de har ilagt, men som ikke er offentliggjort i samsvar med artikkel 42 nr. 2 første ledd bokstav c), herunder eventuelle klager i denne forbindelse og resultatet av dem. Medlemsstatene skal sikre at vedkommende myndigheter mottar opplysninger og den endelige dommen når strafferettslige sanksjoner ilegges, og at de oversender disse opplysningene til ESMA. ESMA skal forvalte en sentral database over sanksjoner som er meddelt den, utelukkende med sikte på utveksling av opplysninger mellom vedkommende myndigheter. Databasen skal være tilgjengelig bare for vedkommende myndigheter, og den skal oppdateres på grunnlag av opplysninger som gis av vedkommende myndigheter.

KAPITTEL IX

DELEGERTE RETTSAKTER OG GJENNOMFØRINGSRETTSAKTER

Artikkel 44

Utøvelse av delegert myndighet

  • 1. Myndigheten til å vedta delegerte rettsakter gis Kommisjonen på vilkårene som er fastsatt i denne artikkel.

  • 2. Myndigheten til å vedta delegerte rettsakter nevnt i artikkel 1 nr. 7, artikkel 9 nr. 14, artikkel 13 nr. 1 og 2, artikkel 14 nr. 3, artikkel 15 nr. 2, artikkel 16 nr. 5, artikkel 20 nr. 11 og artikkel 29 nr. 3 gis Kommisjonen på ubestemt tid fra 20. juli 2017.

  • 3. Den delegerte myndigheten nevnt i artikkel 1 nr. 7, artikkel 9 nr. 14, artikkel 13 nr. 1 og 2, artikkel 14 nr. 3, artikkel 15 nr. 2, artikkel 16 nr. 5, artikkel 20 nr. 11 og artikkel 29 nr. 3 kan når som helst tilbakekalles av Europaparlamentet eller Rådet. En beslutning om tilbakekalling innebærer at den delegerte myndigheten som er angitt i beslutningen, opphører å gjelde. Den får virkning dagen etter at beslutningen er kunngjort i Den europeiske unions tidende, eller på et senere tidspunkt angitt i beslutningen. Den berører ikke gyldigheten av delegerte rettsakter som allerede er trådt i kraft.

  • 4. Før Kommisjonen vedtar en delegert rettsakt, skal den rådføre seg med eksperter utpekt av hver medlemsstat i samsvar med prinsippene i den tverrinstitusjonelle avtalen av 13. april 2016 om bedre regelverksutforming.

  • 5. Så snart Kommisjonen vedtar en delegert rettsakt, skal den underrette Europaparlamentet og Rådet samtidig om dette.

  • 6. En delegert rettsakt vedtatt i henhold til artikkel 1 nr. 7, artikkel 9 nr. 14, artikkel 13 nr. 1 og 2, artikkel 14 nr. 3, artikkel 15 nr. 2, artikkel 16 nr. 5, artikkel 20 nr. 11 og artikkel 29 nr. 3 trer i kraft bare dersom verken Europaparlamentet eller Rådet har gjort innsigelse innen en frist på tre måneder etter at rettsakten ble meddelt Europaparlamentet og Rådet, eller dersom både Europaparlamentet og Rådet innen utløpet av denne fristen har underrettet Kommisjonen om at de ikke har til hensikt å gjøre innsigelse. På Europaparlamentets eller Rådets initiativ forlenges denne fristen med tre måneder.

Artikkel 45

Komitéframgangsmåte

  • 1. Kommisjonen skal bistås av Den europeiske verdipapirkomité nedsatt ved kommisjonsbeslutning 2001/528/EF27. Nevnte komité skal være en komité i henhold til forordning (EU) nr. 182/2011.

  • 2. Når det vises til dette nummer, får artikkel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.

KAPITTEL X

SLUTTBESTEMMELSER

Artikkel 46

Oppheving

  • 1. Direktiv 2003/71/EF oppheves med virkning fra 21. juli 2019, unntatt

    • a) artikkel 4 nr. 2 bokstav a) og g) i direktiv 2003/71/EF, som oppheves med virkning fra 20. juli 2017, og

    • b) artikkel 1 nr. 2 bokstav h) og artikkel 3 nr. 2 første ledd bokstav e) i direktiv 2003/71/EF, som oppheves med virkning fra 21. juli 2018.

  • 2. Henvisninger til direktiv 2003/71/EF skal forstås som henvisninger til denne forordning og leses som angitt i sammenligningstabellen i vedlegg VI til denne forordning.

  • 3. Prospekter som før 21. juli 2019 er godkjent i samsvar med nasjonal rett som innarbeider direktiv 2003/71/EF, skal fortsatt være omfattet av nevnte nasjonale rett til deres gyldighetstid utløper, eller til tolv måneder etter 21. juli 2019, avhengig av hva som inntreffer først.

Artikkel 47

ESMAs rapport om prospekter

  • 1. På grunnlag av dokumentene som offentliggjøres gjennom ordningen nevnt i artikkel 21 nr. 6, skal ESMA hvert år offentliggjøre en rapport med statistikk over godkjente og meldte prospekter i Unionen og en analyse av utviklingstrekk, idet det tas hensyn til

    • a) ulike typer utstedere, særlig personkategoriene som er nevnt i artikkel 15 nr. 1 bokstav a)–d), og

    • b) ulike typer utstedelser, særlig det samlede vederlaget for tilbudene, typer omsettelige verdipapirer, typer handelsplasser og de pålydende verdiene.

  • 2. Rapporten nevnt i nr. 1 skal særlig inneholde

    • a) en analyse av i hvilket omfang opplysningsordningene angitt i artikkel 14 og 15 og det universelle registreringsdokumentet nevnt i artikkel 9, brukes i hele Unionen,

    • b) statistikk over grunnprospekter og endelige vilkår, og over prospekter utarbeidet som flere separate dokumenter eller som ett enkelt dokument,

    • c) statistikk over gjennomsnittlig og samlet vederlag for offentlige tilbud om verdipapirer som omfattes av denne forordning, iverksatt av ikke-børsnoterte selskaper, selskaper hvis verdipapirer handles på MHF-er, herunder vekstmarkeder for SMB-er, og selskaper hvis verdipapirer er opptatt til handel på regulerte markeder. Dersom det er relevant, skal statistikken angi fordelingen mellom børsintroduksjoner og etterfølgende tilbud, og mellom egenkapitalinstrumenter og ikke-aksjerelaterte verdipapirer,

    • d) statistikk over anvendelsen av framgangsmåtene for melding omhandlet i artikkel 25 og 26, herunder en fordeling per medlemsstat av antall godkjenningsbevis som er meldt i forbindelse med prospekter, registreringsdokumenter og universelle registreringsdokumenter.

Artikkel 48

Gjennomgåelse

  • 1. Før 21. juli 2022 skal Kommisjonen legge fram for Europaparlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen av denne forordning, eventuelt sammen med et forslag til regelverk.

  • 2. I rapporten skal det vurderes blant annet om prospektsammendraget, opplysningsordningene omhandlet i artikkel 14 og 15 og det universelle registreringsdokumentet nevnt i artikkel 9 fortsatt er hensiktsmessige i lys av målene som søkes nådd. Rapporten skal særlig omfatte følgende:

    • a) Antall EU-vekstprospekter for personer i hver av de fire kategoriene nevnt i artikkel 15 nr. 1 bokstav a)–d) samt en analyse av utviklingen for hvert slikt antall og for utviklingstrekkene med hensyn til valget av handelsplasser når det gjelder personer som har rett til å bruke EU-vekstprospektet.

    • b) En analyse av om EU-vekstprospektet sikrer en god balanse mellom investorvernet og reduksjonen av den administrative byrden for personer som har rett til å bruke det.

  • 3. I rapporten skal det på grunnlag av analysen nevnt i nr. 2 vurderes om det er nødvendig å endre denne forordning for å gjøre det lettere for små selskaper å reise kapital, samtidig som det sikres et tilstrekkelig investorvern, herunder om de relevante tersklene må justeres.

  • 4. I rapporten skal det videre vurderes om utstedere, særlig SMB-er, kan innhente LEI-koder og ISIN-koder til en rimelig kostnad og innen rimelig tid. I rapporten skal det tas hensyn til resultatene fra fagfellevurderingen nevnt i artikkel 20 nr. 13.

Artikkel 49

Ikrafttredelse og anvendelse

  • 1. Denne forordning trer i kraft den 20. dagen etter at den er kunngjort i Den europeiske unions tidende.

  • 2. Med forbehold for artikkel 44 nr. 2 får denne forordning anvendelse fra 21. juli 2019, med unntak av artikkel 1 nr. 3 og artikkel 3 nr. 2, som får anvendelse fra 21. juli 2018, og artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav a), b) og c) og artikkel 1 nr. 5 annet ledd, som får anvendelse fra 20. juli 2017.

  • 3. Medlemsstatene skal treffe de nødvendige tiltak for å overholde artikkel 11, artikkel 20 nr. 9, artikkel 31, artikkel 32 og artikkel 38–43 fra 21. juli 2019.

Denne forordning er bindende i alle deler og kommer direkte til anvendelse i alle medlemsstater.

Utferdiget i Strasbourg 14. juni 2017.

For Europaparlamentet

For Rådet

A. Tajani

H. Dalli

President

Formann

Undervedlegg a

PROSPEKT

  • I. Sammendrag

  • II. Navn på medlemmer av styre og ledelse, rådgivere og revisorer

    Formålet er å identifisere selskapets representanter og andre personer som er involvert i selskapets tilbud eller opptak til handel, dvs. personer som har ansvar for å utarbeide prospektet samt de som har ansvar for revisjon av finansregnskapene.

  • III. Statistikk om tilbudet og forventet tidsplan

    Formålet er å framlegge vesentlige opplysninger om gjennomføringen av tilbudet og å angi viktige datoer knyttet til det.

    • A. Statistikk om tilbudet

    • B. Framgangsmåte og forventet tidsplan

  • IV. Vesentlige opplysninger

    Formålet er å sammenfatte vesentlige opplysninger om selskapets finansielle stilling, kapitalisering og risikofaktorer. Dersom finansregnskapene i dokumentet er omarbeidet for å gjenspeile vesentlige endringer i selskapets konsernstruktur eller regnskapsprinsipper, skal også den utvalgte finansielle informasjonen omarbeides.

    • A. Utvalgt finansiell informasjon

    • B. Kapitalisering og gjeldsforpliktelser (gjelder bare egenkapitalinstrumenter)

    • C. Formål med tilbudet og anvendelse av provenyet

    • D. Risikofaktorer

  • V. Opplysninger om selskapet

    Formålet er å framlegge opplysninger om selskapets forretningsvirksomhet, produktene det framstiller eller tjenestene det yter, og de forholdene som påvirker virksomheten. Det skal også gis opplysninger om selskapets faste eiendom, anlegg og utstyr er tilstrekkelige og egnet, samt planer for framtidig kapasitetsøkning eller -reduksjon.

    • A. Selskapets historie og utvikling

    • B. Forretningsoversikt

    • C. Organisasjonsstruktur

    • D. Fast eiendom, anlegg og utstyr

  • VI. Gjennomgåelse av drift og økonomi samt framtidsutsikter

    Formålet er å gi ledelsens beskrivelse av hvilke forhold som har påvirket selskapets finansielle stilling og driftsresultater i de periodene finansregnskapene omfatter, og ledelsens vurdering av forhold og utviklingstrekk som forventes å ha vesentlig innvirkning på selskapets finansielle stilling og driftsresultater i framtiden.

    • A. Driftsresultater

    • B. Likviditet og kapitalressurser

    • C. Forskning og utvikling, patenter og lisenser osv.

    • D. Utviklingstrekk

  • VII. Medlemmer av styre og ledelse samt ansatte

    Formålet er å framlegge opplysninger om medlemmer av selskapets styre og ledelse som gjør det mulig for investorene å vurdere deres erfaring, kvalifikasjoner og vederlag, samt deres tilknytning til selskapet.

    • A. Medlemmer av styre og ledelse

    • B. Godtgjøring

    • C. Styrets arbeidsform

    • D. Lønnstakere

    • E. Aksjeeierforhold

  • VIII. Større aksjeeiere og transaksjoner mellom nærstående parter

    Formålet er å framlegge opplysninger om større aksjeeiere og andre som kontrollerer eller har innflytelse på selskapet. Det skal også gis opplysninger om de transaksjonene selskapet har inngått med personer tilknyttet selskapet og om hvorvidt vilkårene for slike transaksjoner er i selskapets interesse.

    • A. Større aksjeeiere

    • B. Transaksjoner mellom nærstående parter

    • C. Eksperters og rådgiveres interesser

  • IX. Finansiell informasjon

    Formålet er å angi nærmere hvilke finansregnskaper som skal inngå i dokumentet, hvilke perioder som skal omfattes, finansregnskapenes alder og annen finansiell informasjon. De regnskaps- og revisjonsprinsippene som vil bli godkjent for utarbeiding og revisjon av finansregnskapene, skal fastsettes i samsvar med internasjonale regnskaps- og revisjonsstandarder.

    • A. Konsoliderte regnskaper og annen finansiell informasjon

    • B. Vesentlige endringer

  • X. Nærmere opplysninger om tilbudet og opptaket til handel

    Formålet er å framlegge opplysninger om tilbudet og opptaket til handel av verdipapirer, planen for fordeling av verdipapirene og tilknyttede spørsmål.

    • A. Tilbud og opptak til handel

    • B. Plan for spredning

    • C. Markeder

    • D. Verdipapirinnehavere som ønsker å selge

    • E. Utvanning (gjelder bare egenkapitalinstrumenter)

    • F. Emisjonskostnader

  • XI. Tilleggsopplysninger

    Formålet er å framlegge opplysninger, hovedsakelig vedtektsmessige, som ikke inngår andre steder i prospektet.

    • A. Aksjekapital

    • B. Stiftelsesdokument og vedtekter

    • C. Vesentlige kontrakter

    • D. Valutakontroll

    • E. Advarsel om skattemessige konsekvenser

    • F. Utbytte og betalingsagenter

    • G. Uttalelse fra eksperter

    • H. Dokumenter som er tilgjengelige for offentligheten

    • I. Andre opplysninger.

Undervedlegg b

REGISTRERINGSDOKUMENT

  • I. Navn på medlemmer av styre og ledelse, rådgivere og revisorer

    Formålet er å identifisere selskapets representanter og andre personer som er involvert i selskapets tilbud eller opptak til handel, dvs. personer som har ansvar for å utarbeide prospektet samt de som har ansvar for revisjon av finansregnskapene.

  • II. Vesentlige opplysninger om utsteder

    Formålet er å sammenfatte vesentlige opplysninger om selskapets finansielle stilling, kapitalisering og risikofaktorer. Dersom finansregnskapene i dokumentet er omarbeidet for å gjenspeile vesentlige endringer i selskapets konsernstruktur eller regnskapsprinsipper, skal også den utvalgte finansielle informasjonen omarbeides.

    • A. Utvalgt finansiell informasjon

    • B. Kapitalisering og gjeldsforpliktelser (gjelder bare egenkapitalinstrumenter)

    • C. Risikofaktorer knyttet til utstederen

  • III. Opplysninger om selskapet

    Formålet er å framlegge opplysninger om selskapets forretningsvirksomhet, produktene det framstiller eller tjenestene det yter, og de forholdene som påvirker virksomheten. Det skal også gis opplysninger om selskapets faste eiendom, anlegg og utstyr er formålstjenlige og egnet, samt planer for framtidig kapasitetsøkning eller -reduksjon.

    • A. Selskapets historie og utvikling

    • B. Forretningsoversikt

    • C. Organisasjonsstruktur

    • D. Fast eiendom, anlegg og utstyr

  • IV. Gjennomgåelse av drift og økonomi samt framtidsutsikter

    Formålet er å gi ledelsens beskrivelse av hvilke forhold som har påvirket selskapets finansielle stilling og driftsresultater i de periodene finansregnskapene omfatter, og ledelsens vurdering av forhold og utviklingstrekk som forventes å ha vesentlig innvirkning på selskapets finansielle stilling og driftsresultater i framtiden.

    • A. Driftsresultater

    • B. Likviditet og kapitalressurser

    • C. Forskning og utvikling, patenter og lisenser osv.

    • D. Utviklingstrekk

  • V. Medlemmer av styre og ledelse samt ansatte

    Formålet er å framlegge opplysninger om medlemmer av selskapets styre og ledelse som gjør det mulig for investorene å vurdere deres erfaring, kvalifikasjoner og vederlag, samt deres tilknytning til selskapet.

    • A. Medlemmer av styre og ledelse

    • B. Godtgjøring

    • C. Styrets arbeidsform

    • D. Lønnstakere

    • E. Aksjeeierforhold

  • VI. Større aksjeeiere og transaksjoner mellom nærstående parter

    Formålet er å framlegge opplysninger om større aksjeeiere og andre som kontrollerer eller har innflytelse på selskapet. Det skal også gis opplysninger om de transaksjonene selskapet har inngått med personer tilknyttet selskapet og om hvorvidt vilkårene for slike transaksjoner er i selskapets interesse.

    • A. Større aksjeeiere

    • B. Transaksjoner mellom nærstående parter

    • C. Eksperters og rådgiveres interesser

  • VII. Finansiell informasjon

    Formålet er å angi nærmere hvilke finansregnskaper som skal inngå i dokumentet, hvilke perioder som skal omfattes, finansregnskapenes alder og annen finansiell informasjon. De regnskaps- og revisjonsprinsippene som vil bli godkjent for utarbeiding og revisjon av finansregnskapene, skal fastsettes i samsvar med internasjonale regnskaps- og revisjonsstandarder.

    • A. Konsoliderte regnskaper og annen finansiell informasjon

    • B. Vesentlige endringer

  • VIII. Tilleggsopplysninger

    Formålet er å framlegge opplysninger, hovedsakelig vedtektsmessige, som ikke inngår andre steder i prospektet.

    • A. Aksjekapital

    • B. Stiftelsesdokument og vedtekter

    • C. Vesentlige kontrakter

    • D. Uttalelse fra eksperter

    • E. Dokumenter som er tilgjengelige for offentligheten

    • F. Andre opplysninger.

Undervedlegg c

VERDIPAPIRDOKUMENT

  • I. Navn på medlemmer av styre og ledelse, rådgivere og revisorer

    Formålet er å identifisere selskapets representanter og andre personer som er involvert i selskapets tilbud eller opptak til handel, dvs. personer som har ansvar for å utarbeide prospektet samt de som har ansvar for revisjon av finansregnskapene.

  • II. Statistikk om tilbudet og forventet tidsplan

    Formålet er å framlegge vesentlige opplysninger om gjennomføringen av tilbudet og å angi viktige datoer knyttet til det.

    • A. Statistikk om tilbudet

    • B. Framgangsmåte og forventet tidsplan

  • III. Vesentlige opplysninger om utsteder

    Formålet er å sammenfatte vesentlige opplysninger om selskapets finansielle stilling, kapitalisering og risikofaktorer. Dersom finansregnskapene i dokumentet er omarbeidet for å gjenspeile vesentlige endringer i selskapets konsernstruktur eller regnskapsprinsipper, skal også den utvalgte finansielle informasjonen omarbeides.

    • A. Kapitalisering og gjeldsforpliktelser (gjelder bare egenkapitalinstrumenter)

    • B. Opplysninger om arbeidskapital (gjelder bare egenkapitalinstrumenter)

    • C. Formål med tilbudet og anvendelse av provenyet

    • D. Risikofaktorer

  • IV. Vesentlige opplysninger om verdipapirene

    Formålet er å framlegge vesentlige opplysninger om verdipapirene som skal tilbys offentligheten og/eller opptas til handel.

    • A. En beskrivelse av type og klasse verdipapirer som tilbys offentligheten og/eller opptas til handel

    • B. De utstedte verdipapirenes valuta

    • C. Verdipapirenes rang i utstederens kapitalstruktur i tilfelle av utstederens insolvens, herunder eventuelt opplysninger om verdipapirenes underordningsnivå og den mulige innvirkningen på investeringen av en krisehåndtering i henhold til direktiv 2014/59/EU

    • D. Utbytteutbetalingspolitikk, bestemmelser om rentebetaling eller en beskrivelse av det underliggende instrumentet, herunder den metoden som skal anvendes for å forbinde det underliggende instrumentet og renten, samt en angivelse av hvor det er mulig å få opplysninger om det underliggende instrumentets tidligere og framtidige utvikling og dets volatilitet

    • E. En beskrivelse av eventuelle rettigheter som er knyttet til verdipapirene, herunder eventuelle begrensninger i slike rettigheter, og framgangsmåten for utøvelse av disse rettighetene

  • V. Eksperters interesser

    Formålet er å framlegge opplysninger om transaksjoner selskapet har inngått med eksperter eller rådgivere som arbeider på honorarbasis.

  • VI. Nærmere opplysninger om tilbudet og opptaket til handel

    Formålet er å framlegge opplysninger om tilbudet og opptaket til handel av verdipapirer, planen for fordeling av verdipapirene og tilknyttede spørsmål.

    • A. Tilbud og opptak til handel

    • B. Plan for spredning

    • C. Markeder

    • D. Verdipapirinnehavere som ønsker å selge

    • E. Utvanning (gjelder bare egenkapitalinstrumenter)

    • F. Emisjonskostnader

  • VII. Tilleggsopplysninger

    Formålet er å framlegge opplysninger, hovedsakelig vedtektsmessige, som ikke inngår andre steder i prospektet.

    • A. Valutakontroll

    • B. Advarsel om skattemessige konsekvenser

    • C. Utbytte og betalingsagenter

    • D. Uttalelse fra eksperter

    • E. Dokumenter som er tilgjengelige for offentligheten

Undervedlegg d

REGISTRERINGSDOKUMENT FOR EU-VEKSTPROSPEKTET

  • I. Ansvar for registreringsdokumentet

    Formålet er å identifisere utstederen og dens representanter og andre personer som deltar i selskapets tilbud, dvs. personer som har ansvar for å utarbeide registreringsdokumentet.

  • II. Strategi, resultater og forretningsmiljø

    Formålet er å opplyse om selskapets strategi og mål knyttet til utvikling og framtidige resultater, og å gi opplysninger om selskapets forretningsvirksomhet, produktene det framstiller eller tjenestene det yter, dets investeringer og de forholdene som påvirker virksomheten. Det skal dessuten gis opplysninger om de risikofaktorene som er spesifikke for selskapet, og relevante opplysninger om utviklingstrekk.

  • III. Foretaksstyring

    Formålet er å framlegge opplysninger om medlemmer av selskapets styre og ledelse som gjør det mulig for investorene å vurdere deres erfaring, kvalifikasjoner og vederlag, samt deres tilknytning til selskapet.

  • IV. Finansregnskaper og nøkkelindikatorer for resultat

    Formålet er å angi nærmere hvilke finansregnskaper og nøkkelindikatorer for resultat som må inngå i dokumentet som omfatter de to siste regnskapsårene (for egenkapitalinstrumenter) eller det siste regnskapsåret (for ikke-aksjerelaterte verdipapirer) eller den perioden som utstederen har utøvd virksomhet i, dersom kortere.

  • V. Oversikt over drift og økonomi (bare for egenkapitalinstrumenter utstedt av selskaper med en markedsverdi som overstiger 200 000 000 euro).

    Formålet er å framlegge opplysninger om finansiell stilling og driftsresultater dersom rapportene som er framlagt og utarbeidet i samsvar med artikkel 19 og 29 i direktiv 2013/34/EU for periodene som omfattes av den historiske finansielle informasjonen, ikke inngår i EU-vekstprospektet.

  • VI. Opplysninger om aksjeeierne

    Formålet er å framlegge opplysninger om rettergang og voldgift, interessekonflikter og transaksjoner mellom nærstående parter samt aksjekapitalen.

Undervedlegg e

VERDIPAPIRDOKUMENT FOR EU-VEKSTPROSPEKTET

  • I. Ansvar for verdipapirdokumentet

    Formålet er å identifisere utstederen og dens representanter og andre personer som deltar i selskapets tilbud eller opptak til handel, dvs. personer som har ansvar for å utarbeide prospektet.

  • II. Erklæring om arbeidskapital og erklæring om kapitalisering og gjeldsforpliktelser (bare for egenkapitalinstrumenter utstedt av selskaper med en markedsverdi som overstiger 200 000 000 euro).

    Formålet er å framlegge opplysninger om utstederens kapitalisering og gjeldsforpliktelser og opplysninger om hvorvidt arbeidskapitalen er tilstrekkelig til å dekke utstederens nåværende behov, eventuelt opplysning om hvordan utstederen planlegger å framskaffe nødvendig arbeidskapital.

  • III. Vilkår for verdipapirene

    Formålet er å framlegge vesentlige opplysninger om vilkårene for verdipapirene, og en beskrivelse av eventuelle rettigheter som er knyttet til verdipapirene. Det skal dessuten gis opplysninger om de risikofaktorene som er spesifikke for verdipapirene.

  • IV. Nærmere opplysninger om tilbudet og forventet tidsplan

    Formålet er å framlegge opplysninger om tilbudet og eventuelt opptaket til handel på en MHF, herunder endelig salgskurs og antall verdipapirer (uttrykt i antall verdipapirer eller et samlet nominelt beløp) som vil bli tilbudt, formålet med tilbudet, planen for spredning av verdipapirene, anvendelsen av provenyet fra tilbudet, kostnader knyttet til utstedelsen og tilbudet, og utvanning (gjelder bare egenkapitalinstrumenter).

  • V. Opplysninger om garantisten

    Formålet er å framlegge opplysninger om garantisten for verdipapirene når det er slike, herunder vesentlige opplysninger om garantien som er knyttet til verdipapirene, risikofaktorene og finansiell informasjon som er spesifikk for garantisten.

Undervedlegg f

Sammenligningstabell (nevnt i artikkel 46)

Direktiv 2003/71/EF

Denne forordning

Artikkel 1 nr. 1

Artikkel 1 nr. 1

Artikkel 1 nr. 2 bokstav a)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav a)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav b)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav b)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav c)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav c)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav d)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav d)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav e)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav e)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav f)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav g)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav f)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav h)

Artikkel 1 nr. 3

Artikkel 1 nr. 2 bokstav i)

Artikkel 1 nr. 2 bokstav j)

Artikkel 1 nr. 4 bokstav j) og artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav i)

Artikkel 1 nr. 3

Artikkel 4

Artikkel 1 nr. 4

Artikkel 2 nr. 1 bokstav a)

Artikkel 2 bokstav a)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav b)

Artikkel 2 bokstav b)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav c)

Artikkel 2 bokstav c)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav d)

Artikkel 2 bokstav d)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav e)

Artikkel 2 bokstav e)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav f)

Artikkel 2 bokstav f)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav g)

Artikkel 2 bokstav g)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav h)

Artikkel 2 bokstav h)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav i)

Artikkel 2 bokstav i)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav j)

Artikkel 2 bokstav j)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav k)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav l)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav m)

Artikkel 2 bokstav m)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav n)

Artikkel 2 bokstav n)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav o)

Artikkel 2 bokstav p)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav p)

Artikkel 2 bokstav q)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav q)

Artikkel 2 bokstav r)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav r)

Artikkel 2 bokstav s)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav s)

Artikkel 2 nr. 1 bokstav t)

Artikkel 2 nr. 4

Artikkel 3 nr. 1

Artikkel 3 nr. 1

Artikkel 3 nr. 2 bokstav a)

Artikkel 1 nr. 4 bokstav a)

Artikkel 3 nr. 2 bokstav b)

Artikkel 1 nr. 4 bokstav b)

Artikkel 3 nr. 2 bokstav c)

Artikkel 1 nr. 4 bokstav d)

Artikkel 3 nr. 2 bokstav d)

Artikkel 1 nr. 4 bokstav c)

Artikkel 3 nr. 2 bokstav e)

Artikkel 3 nr. 2 annet og tredje ledd

Artikkel 5 nr. 1

Artikkel 3 nr. 3

Artikkel 3 nr. 3

Artikkel 3 nr. 4

Artikkel 4 nr. 1 bokstav a)

Artikkel 1 nr. 4 bokstav e)

Artikkel 4 nr. 1 bokstav b)

Artikkel 1 nr. 4 bokstav f)

Artikkel 4 nr. 1 bokstav c)

Artikkel 1 nr. 4 bokstav g)

Artikkel 4 nr. 1 bokstav d)

Artikkel 1 nr. 4 bokstav h)

Artikkel 4 nr. 1 bokstav e)

Artikkel 1 nr. 4 bokstav i)

Artikkel 4 nr. 1 annet til femte ledd

Artikkel 4 nr. 2 bokstav a)

Artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav a)

Artikkel 4 nr. 2 bokstav b)

Artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav d)

Artikkel 4 nr. 2 bokstav c)

Artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav e)

Artikkel 4 nr. 2 bokstav d)

Artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav f)

Artikkel 4 nr. 2 bokstav e)

Artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav g)

Artikkel 4 nr. 2 bokstav f)

Artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav h)

Artikkel 4 nr. 2 bokstav g)

Artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav b) og c)

Artikkel 4 nr. 2 bokstav h)

Artikkel 1 nr. 5 første ledd bokstav j)

Artikkel 4 nr. 3

Artikkel 1 nr. 7

Artikkel 5 nr. 1

Artikkel 6 nr. 1 og 2, artikkel 14 nr. 2

Artikkel 5 nr. 2

Artikkel 7

Artikkel 5 nr. 3

Artikkel 6 nr. 3

Artikkel 5 nr. 4 første ledd

Artikkel 8 nr. 1

Artikkel 5 nr. 4 annet ledd

Artikkel 8 nr. 10

Artikkel 5 nr. 4 tredje ledd første punktum

Artikkel 8 nr. 5 og artikkel 25 nr. 4

Artikkel 5 nr. 4 tredje ledd annet punktum

Artikkel 8 nr. 4

Artikkel 5 nr. 5

Artikkel 13 nr. 1 og artikkel 7 nr. 13

Artikkel 6 nr. 1

Artikkel 11 nr. 1

Artikkel 6 nr. 2

Artikkel 11 nr. 2

Artikkel 7 nr. 1

Artikkel 13 nr. 1 første ledd

Artikkel 7 nr. 2 bokstav a)

Artikkel 13 nr. 1 annet ledd bokstav a)

Artikkel 7 nr. 2 bokstav b)

Artikkel 13 nr. 1 annet ledd bokstav b)

Artikkel 7 nr. 2 bokstav c)

Artikkel 13 nr. 1 annet ledd bokstav c)

Artikkel 7 nr. 2 bokstav d)

Artikkel 13 nr. 1 annet ledd bokstav c)

Artikkel 7 nr. 2 bokstav e)

Artikkel 15 nr. 2

Artikkel 7 nr. 2 bokstav f)

Artikkel 13 nr. 1 annet ledd bokstav d)

Artikkel 7 nr. 2 bokstav g)

Artikkel 14 nr. 3

Artikkel 7 nr. 3

Artikkel 13 nr. 3

Artikkel 7 nr. 4

Artikkel 8 nr. 1 første ledd bokstav a)

Artikkel 17 nr. 1 første ledd bokstav b)

Artikkel 8 nr. 1 første ledd bokstav b)

Artikkel 17 nr. 1 første ledd bokstav a)

Artikkel 8 nr. 1 annet ledd

Artikkel 17 nr. 2

Artikkel 8 nr. 2

Artikkel 18 nr. 1

Artikkel 8 nr. 3

Artikkel 18 nr. 2

Artikkel 8 nr. 3a

Artikkel 18 nr. 3

Artikkel 8 nr. 4

Artikkel 18 nr. 4 første ledd

Artikkel 8 nr. 5 første ledd

Artikkel 8 nr. 5 annet ledd

Artikkel 9 nr. 1

Artikkel 12 nr. 1

Artikkel 9 nr. 2

Artikkel 12 nr. 1

Artikkel 9 nr. 3

Artikkel 12 nr. 1

Artikkel 9 nr. 4

Artikkel 12 nr. 2

Artikkel 11 nr. 1

Artikkel 19 nr. 1

Artikkel 11 nr. 2

Artikkel 19 nr. 2

Artikkel 11 nr. 3

Artikkel 19 nr. 4

Artikkel 12 nr. 1

Artikkel 10 nr. 1 første ledd

Artikkel 12 nr. 2

Artikkel 10 nr. 1 annet ledd

Artikkel 12 nr. 3

Artikkel 13 nr. 1

Artikkel 20 nr. 1

Artikkel 13 nr. 2

Artikkel 20 nr. 2

Artikkel 13 nr. 3

Artikkel 20 nr. 3

Artikkel 13 nr. 4

Artikkel 20 nr. 4

Artikkel 13 nr. 5

Artikkel 20 nr. 8

Artikkel 13 nr. 6

Artikkel 20 nr. 9

Artikkel 13 nr. 7

Artikkel 14 nr. 1

Artikkel 21 nr. 1

Artikkel 14 nr. 2

Artikkel 21 nr. 2

Artikkel 14 nr. 3

Artikkel 14 nr. 4

Artikkel 21 nr. 5

Artikkel 14 nr. 4a

Artikkel 21 nr. 6

Artikkel 14 nr. 5

Artikkel 21 nr. 9

Artikkel 14 nr. 6

Artikkel 21 nr. 10

Artikkel 14 nr. 7

Artikkel 21 nr. 11

Artikkel 14 nr. 8

Artikkel 21 nr. 12

Artikkel 15 nr. 1

Artikkel 22 nr. 1

Artikkel 15 nr. 2

Artikkel 22 nr. 2

Artikkel 15 nr. 3

Artikkel 22 nr. 3

Artikkel 15 nr. 4

Artikkel 22 nr. 4

Artikkel 15 nr. 5

Artikkel 22 nr. 5

Artikkel 15 nr. 6

Artikkel 22 nr. 6

Artikkel 15 nr. 7

Artikkel 22 nr. 9

Artikkel 16 nr. 1

Artikkel 23 nr. 1

Artikkel 16 nr. 2

Artikkel 23 nr. 2

Artikkel 16 nr. 3

Artikkel 23 nr. 7

Artikkel 17 nr. 1

Artikkel 24 nr. 1

Artikkel 17 nr. 2

Artikkel 24 nr. 2

Artikkel 18 nr. 1

Artikkel 25 nr. 1

Artikkel 18 nr. 2

Artikkel 25 nr. 2

Artikkel 18 nr. 3 første ledd

Artikkel 25 nr. 3

Artikkel 18 nr. 3 annet ledd

Artikkel 21 nr. 5

Artikkel 18 nr. 4

Artikkel 25 nr. 8

Artikkel 19 nr. 1

Artikkel 27 nr. 1

Artikkel 19 nr. 2

Artikkel 27 nr. 2

Artikkel 19 nr. 3

Artikkel 27 nr. 3

Artikkel 19 nr. 4

Artikkel 27 nr. 5

Artikkel 20 nr. 1

Artikkel 29 nr. 1

Artikkel 20 nr. 2

Artikkel 29 nr. 2

Artikkel 20 nr. 3

Artikkel 29 nr. 3

Artikkel 21 nr. 1

Artikkel 31 nr. 1

Artikkel 21 nr. 1a

Artikkel 34 nr. 1

Artikkel 21 nr. 1b

Artikkel 34 nr. 2

Artikkel 21 nr. 2

Artikkel 31 nr. 2

Artikkel 21 nr. 3 bokstav a)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav a)

Artikkel 21 nr. 3 bokstav b)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav b)

Artikkel 21 nr. 3 bokstav c)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav c)

Artikkel 21 nr. 3 bokstav d)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav d)

Artikkel 21 nr. 3 bokstav e)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav e)

Artikkel 21 nr. 3 bokstav f)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav f)

Artikkel 21 nr. 3 bokstav g)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav g)

Artikkel 21 nr. 3 bokstav h)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav h)

Artikkel 21 nr. 3 bokstav i)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav i)

Artikkel 21 nr. 3 annet ledd

Artikkel 32 nr. 1 annet ledd

Artikkel 21 nr. 4 bokstav a)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav l)

Artikkel 21 nr. 4 bokstav b)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav m)

Artikkel 21 nr. 4 bokstav c)

Artikkel 21 nr. 4 bokstav d)

Artikkel 32 nr. 1 bokstav n)

Artikkel 21 nr. 4 annet ledd

Artikkel 32 nr. 1 fjerde ledd

Artikkel 21 nr. 5

Artikkel 31 nr. 3 og artikkel 32 nr. 6

Artikkel 22 nr. 1

Artikkel 35 nr. 2

Artikkel 22 nr. 2 første ledd

Artikkel 33 nr. 1

Artikkel 22 nr. 2 annet ledd

Artikkel 22 nr. 2 tredje ledd

Artikkel 33 nr. 5

Artikkel 22 nr. 3

Artikkel 22 nr. 4

Artikkel 33 nr. 6 og 7

Artikkel 23 nr. 1

Artikkel 37 nr. 1

Artikkel 23 nr. 2

Artikkel 37 nr. 2

Artikkel 24 nr. 1

Artikkel 45 nr. 1

Artikkel 24 nr. 2

Artikkel 45 nr. 2

Artikkel 24 nr. 2a

Artikkel 24 nr. 3

Artikkel 24a

Artikkel 44

Artikkel 24b

Artikkel 44

Artikkel 24c

Artikkel 44

Artikkel 25 nr. 1

Artikkel 38 nr. 1

Artikkel 25 nr. 2

Artikkel 42

Artikkel 26

Artikkel 40

Artikkel 27

Artikkel 28

Artikkel 46

Artikkel 29

Artikkel 30

Artikkel 31

Artikkel 48

Artikkel 31a

Artikkel 32

Artikkel 49

Artikkel 33

Fotnoter

1.

EUT C 195 av 2.6 2016, s. 1.

2.

EUT C 177 av 18.5 2016, s. 9.

3.

Europaparlamentets holdning av 5. april 2017 (ennå ikke offentliggjort i EUT) og rådsbeslutning av 16. mai 2017.

4.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2003/71/EF av 4. november 2003 om det prospekt som skal offentliggjøres når verdipapirer legges ut til offentlig tegning eller opptas til handel, og om endring av direktiv 2001/34/EF (EUT L 345 av 31.12.2003, s. 64).

5.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2010/73/EU av 24. november 2010 om endring av direktiv 2003/71/EF om det prospekt som skal offentliggjøres når verdipapirer legges ut til offentlig tegning eller opptas til notering, og om endring av direktiv 2004/109/EF om harmonisering av innsynskrav med hensyn til opplysninger om utstedere av verdipapirer som er opptatt til notering på et regulert marked (EUT L 327 av 11.12.2010, s. 1).

6.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2004/25/EF av 21. april 2004 om overtakelsestilbud (EUT L 142 av 30.4.2004, s. 12).

7.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2014/59/EU av 15. mai 2014 om fastsettelse av en ramme for gjenoppretting og krisehåndtering av kredittinstitusjoner og verdipapirforetak og om endring av rådsdirektiv 82/891/EØF, europaparlaments- og rådsdirektiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU og europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 av 12.6.2014, s. 190).

8.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1286/2014 av 26. november 2014 om nøkkelinformasjonsdokumenter om sammensatte og forsikringsbaserte investeringsprodukter for ikke-profesjonelle investorer (PRIIP) (EUT L 352 av 9.12.2014, s. 1).

9.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2004/109/EF av 15. desember 2004 om harmonisering av innsynskrav med hensyn til opplysninger om utstedere av verdipapirer som er opptatt til notering på et regulert marked, og om endring av direktiv 2001/34/EF (EUT L 390 av 31.12.2004, s. 38).

10.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 596/2014 av 16. april 2014 om markedsmisbruk (markedsmisbruksforordningen) og om oppheving av europaparlaments- og rådsdirektiv 2003/6/EF og kommisjonsdirektiv 2003/124/EF, 2003/125/EF og 2004/72/EF (EUT L 173 av 12.6.2014, s. 1).

11.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2014/65/EU av 15. mai 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om endring av direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 av 12.6.2014, s. 349).

12.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1095/2010 av 24. november 2010 om opprettelse av en europeisk tilsynsmyndighet (Den europeiske verdipapir- og markedstilsynsmyndighet), om endring av beslutning nr. 716/2009/EF og om oppheving av kommisjonsbeslutning 2009/77/EF (EUT L 331 av 15.12.2010, s. 84).

13.

Europaparlaments- og rådsforordning 2016/679 av 27. april 2016 om vern av fysiske personer i forbindelse med behandling av personopplysninger og om fri utveksling av slike opplysninger samt om oppheving av direktiv 95/46/EF (generell personvernforordning) (EUT L 119 av 4.5.2016, s. 1).

14.

Europaparlaments- og rådsdirektiv (EF) nr. 45/2001 av 18. desember 2000 om personvern i forbindelse med behandling av personopplysninger i Fellesskapets institusjoner og organer og om fri utveksling av slike opplysninger (EFT L 8 av 12.1.2001 s. 1).

15.

EUT L 123 av 12.5.2016, s. 1.

16.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 182/2011 av 16. februar 2011 om fastsettelse av allmenne regler og prinsipper for medlemsstatenes kontroll med Kommisjonens utøvelse av sin gjennomføringsmyndighet (EUT L 55 av 28.2.2011, s. 13).

17.

Rådsdirektiv 80/390/EØF av 17. mars 1980 om samordning av kravene til utforming, kontroll og spredning av prospekter som skal offentliggjøres i forbindelse med opptak av verdipapirer til offisiell notering på en fondsbørs (EFT L 100 av 17.4.1980, s. 1).

18.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2001/34/EF av 28. mai 2001 om vilkår for opptak av verdipapirer til offisiell notering på en fondsbørs og opplysninger som skal offentliggjøres om disse verdipapirene (EFT L 184 av 6.7.2001, s. 1).

19.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 575/2013 av 26. juni 2013 om tilsynskrav for kredittinstitusjoner og verdipapirforetak og om endring av forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 av 27.6.2013, s. 1).

20.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/138/EF av 25. november 2009 om adgang til å starte og utøve virksomhet innen forsikring og gjenforsikring (Solvens II) (EUT L 335 av 17.12.2009, s. 1).

21.

Kommisjonsforordning (EF) nr. 809/2004 av 29. april 2004 om gjennomføring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2003/71/EF med hensyn til opplysninger i prospekter og deres format, innlemming av opplysninger ved henvisning og offentliggjøring av slike prospekter samt annonsering (EUT L 149 av 30.4.2004, s. 1).

22.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2013/34/EU av 26. juni 2013 om årsregnskaper, konsernregnskaper og tilhørende rapporter for visse typer foretak, om endring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2006/43/EF og om oppheving av rådsdirektiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 av 29.6.2013, s. 19).

23.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2007/36/EF av 11. juli 2007 om utøvelsen av visse rettigheter for aksjeeiere i børsnoterte selskaper (EUT L 184 av 14.7.2007, s. 17).

24.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2011/61/EU av 8. juni 2011 om forvaltere av alternative investeringsfond og om endring av direktiv 2003/41/EF og 2009/65/EF og forordning (EF) nr. 1060/2009 og (EU) nr. 1095/2010 (EUT L 174 av 1.7.2011, s. 1).

25.

Europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2015/849 av 20. mai 2015 om tiltak for å hindre at finanssystemet brukes til hvitvasking av penger eller finansiering av terrorisme, om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 648/2012 og om oppheving av europaparlaments- og rådsdirektiv 2005/60/EF og kommisjonsdirektiv 2006/70/EF (EUT L 141 av 5.6.2015, s. 73).

26.

Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 600/2014 av 15. mai 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om endring av forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 av 12.6.2014, s. 84).

27.

Kommisjonsbeslutning 2001/528/EF av 6. juni 2001 om nedsettelse av Den europeiske verdipapirkomité (EFT L 191 av 13.7.2001, s. 45).

Til forsiden