St.meld. nr. 40 (1999-2000)

Om samarbeidet i Organisasjonen for sikkerhet og samarbeid i Europa (OSSE) i 1998-99 og Norges OSSE-formannskap

Til innholdsfortegnelse

2 Erklæring fra toppmøtet i Istanbul

1. Vi, stats- og regjeringssjefene i OSSEs deltakerstater, er kommet sammen i Istanbul ved inngangen til det 21. århundre og 25-årsjubileet for sluttakten fra Helsingfors. Siden vi sist kom sammen, har det skjedd en omlegging av OSSE med sikte på å håndtere helt nye utfordringer. Da vi møttes i Lisboa var den første storstilte OSSE-feltoperasjonen nettopp iverksatt i Bosnia og Hercegovina. I løpet av de tre årene som er gått, har vi drastisk økt antallet og omfanget av våre feltoperasjoner. Våre felles institusjoner har økt i antall og i sitt aktivitetsnivå. OSSEs innsats har økt i omfang og innhold. Dette har vesentlig styrket OSSEs bidrag til sikkerhet og samarbeid i hele OSSE-området. Vi berømmer spesielt de kvinner og menn som ved sitt engasjement og iherdige arbeid har gjort organisasjonens resultater mulig.

2. Vi har i dag vedtatt en sikkerhetspakt for Europa for å styrke sikkerheten og stabiliteten i vår region og bedre vår organisasjons operasjonelle kapasitet. Vi gir OSSEs faste råd i oppgave å treffe de nødvendige beslutninger for hurtig å iverksette de nye tiltak som er avtalt i denne pakten. Vi trenger innsatsen fra et styrket OSSE for å møte de risikoer og utfordringer som OSSE-området står overfor, for å bedre menneskenes sikkerhet og således bidra til en forandring i det enkelte menneskets liv, hvilket er målet med all vår innsats. Vi gjentar uten forbehold vår forpliktelse til å respektere menneskerettighetene og de grunnleggende friheter og til å avstå fra enhver form for diskriminering. Vi gjentar også vår respekt for internasjonal humanitær rett. Vi forplikter oss til å forsterke innsatsen for å avverge konflikter i OSSE-området og til å løse dem ved fredelige midler når de oppstår. Vi vil samarbeide nært med andre internasjonale organisasjoner og institusjoner på grunnlag av plattformen for kooperativ sikkerhet, som vi vedtok som en del av vår pakt.

3. Situasjonen i Kosovo (Den føderale republikken Jugoslavia), særlig den humanitære situasjonen, er stadig en stor utfordring for OSSE. Våre tanker går fremdeles til det store antall Kosovo-albanere og andre som mistet livet, til dem som så sin eiendom bli ødelagt og til de hundre tusener som ble fordrevet fra og måtte forlate sine hjem. Nå er de fleste av disse flyktningene vendt tilbake. Etter hvert som det vanskelige gjenreisningsarbeidet går fremover, vil de gjenværende flyktningene kunne vende tilbake. OSSEs sendelag i Kosovo utgjør en vesentlig del av det mer omfattende sendelaget til De Forente Nasjoner som opptrer med hjemmel i resolusjon 1244 vedtatt av FNs sikkerhetsråd. OSSEs sendelag består i dag av mer enn 1400 personer og spiller en avgjørende rolle i arbeidet med å gjenoppbygge et multi-etnisk samfunn i Kosovo; det første kullet fra OSSEs politiskole er uteksaminert, og OSSEs opplæring av personell til rettslige og administrative organer er begynt. Organisasjonen bidrar til utviklingen av et sivilt samfunn ved å støtte opprettelsen av et pluralistisk partipolitisk system, frie medier og et livskraftig ikke-statlig organisasjonsliv. OSSE spiller en ledende rolle når det gjelder å fremme og beskytte menneskerettighetene og skape respekt for rettsstatens normer. Det er avgjørende at dette arbeidet lykkes dersom demokratiet skal kunne slå rot. Vi forplikter oss til å gi det vår fulle støtte. Etter hvert som vi gjør fremskritt på disse områdene, øker vi tempoet i arbeidet for å legge forholdene til rette for de første frie valg i Kosovo, som OSSE har fått i oppgave å arrangere. Vi vil forsøke å trekke lokalbefolkningen stadig mer inn i arbeidet til OSSEs sendelag.

4. Som følge av de mange år med undertrykkelse, intoleranse og vold i Kosovo består utfordringen i å kunne bygge et multi-etnisk samfunn basert på et utstrakt selvstyre som respekterer Den føderale republikken Jugoslavias suverenitet og territoriale integritet, i påvente av en endelig løsning i samsvar med resolusjon 1244 fra FNs sikkerhetsråd. Vi forutsetter at denne resolusjonen vil bli fullt ut gjennomført og strengt overholdt av alle berørte parter. Vi vil hjelpe alle innbyggere i Kosovo. Men innbyggerne, samt de som ønsker å bli deres ledere, må samarbeide med sikte på å skape et multi-etnisk samfunn der hver enkelt borgers rettigheter respekteres fullt og likt. De må med besluttsomhet bekjempe den onde sirkelen av hat og hevn og oppnå forsoning mellom alle etniske grupper. I løpet av de siste månedene har vi vært vitne til en ny masseflukt fra Kosovo, denne gang av serbere og andre ikke-albanere. Det må gjenopprettes de forhold som er nødvendige for å få dem som har flyktet til å vende tilbake og utøve sine rettigheter. De som kjempet og led for sine rettigheter, må nå forsvare de samme rettighetene for andre. Vi tar kraftig avstand fra enda mer vold og enhver form for etnisk diskriminering. Dersom slike handlinger ikke motarbeides, vil dette ha negativ innvirkning på sikkerheten i regionen.

5. Mangelfullt demokrati i Den føderale republikken Jugoslavia er stadig en av de største kildene til alvorlig bekymring i regionen. Lederne og folket i Den føderale republikken Jugoslavia må med fast hånd lede landet inn på veien til demokrati og respekt for menneskerettighetene og de grunnleggende friheter. Når forholdene tillater det, står OSSE rede til å bistå med sin hjelp for å fremskynde demokratiseringen, fremme uavhengige medier og holde frie og rettferdige valg i Den føderale republikken Jugoslavia. Vi understreker vårt ønske om å se Den føderale republikk Jugoslavia som fullverdig partner. Reell fremgang mot demokrati vil være et positivt skritt mot Den føderale republikken Jugoslavias likeverdige deltakelse i det internasjonale samfunnet, også i OSSE, og vil skape nytt grunnlag for vekst og velferd.

6. Vi fastholder vår oppslutning om et fritt, multi-etnisk Bosnia og Hercegovina basert på Den generelle rammeavtale for fred i Bosnia og Hercegovina. Vi understreker betydningen av å forbedre måten felles institusjoner virker på, og av at disse og andre institusjoner fortsetter å påta seg oppgaver som det internasjonale samfunnet har forpliktet seg til. Vi forutsetter at Bosnia og Hercegovina raskt vedtar en permanent valglov, slik at den kan innføres før valget på nasjonalforsamlingen som er planlagt høsten 2000. Vi appellerer til alle ledere i Bosnia og Hercegovina om å treffe avgjørende tiltak for å bringe de to entitetene nærmere hverandre og å skape en situasjon der personer, varer og tjenester kan bevege seg fritt innen en enhetlig stat til beste for stabiliteten og velferden. Vi understreker betydningen av respekt for rettsstatens normer og kraftig innsats for å bekjempe organisert kriminalitet og korrupsjon, som utgjør en stor trussel mot økonomisk reform og velferd. Vi fastholder vår forpliktelse om at flyktninger og internt fordrevne personer, særlig minoriteter, skal kunne vende tilbake.

7. Vi understreker betydningen av å arbeide sammen med kroatiske myndigheter for å forsterke innsatsen for forsoning i Kroatia. OSSE forplikter seg til å fortsette sin bistand til et multi-etnisk Kroatia gjennom tillitsskapende tiltak og forsoning etter krigen. Vi ser fram til raskere fremgang når det gjelder tilbakevending av flyktninger og fordrevne personer, og innføringen av relevante internasjonale normer, særlig dem som gjelder likebehandling uten hensyn til etnisk tilhørighet, frie medier og frie og rettferdige valg. OSSEs politiovervåkning i Donau-området i Kroatia, som har spilt en verdifull rolle i beskyttelsen av enkeltmenneskers rettigheter, viser OSSEs evne til å utvikle ny operativ kapasitet raskt og effektivt.

8. Vi bekrefter på ny vår forpliktelse til å bistå Albania mens landet fortsetter sin sosiale, politiske og økonomiske reformprosess etter tilbakeslagene forårsaket av omveltningene i 1997 og flyktningekrisen i Kosovo i 1999. Vi merker oss fremgangen i den siste tid og oppfordrer regjeringen og alle politiske partier til å bedre det politiske klimaet og dermed styrke demokratiske institusjoner. Vi oppfordrer den nye regjeringen i Albania til å fortsette sin kamp mot kriminalitet og korrupsjon. OSSE ønsker å videreføre sin bistand og samarbeide nært med Den europeiske union og internasjonale organisasjoner innenfor rammen av «Albanias venner».

9. Vi berømmer regjeringen i Den tidligere jugoslaviske republikken Makedonia for sitt løfte om indre reformer med henblikk på å øke stabiliteten og økonomisk velstand. Vi bekrefter på ny at OSSE er fast bestemt på å støtte dens innsats i denne prosessen, og understreker betydningen av at det fortsatt vies oppmerksomhet til utviklingen av tverr-etniske forbindelser.

10. Vi hyller regjeringene og folkene i Albania og Den tidligere jugoslaviske republikken Makedonia, som de mest berørte landene, samt i nabolandene for deres gjestfrihet under flyktningekrisen i Kosovo og for den generøsitet de viste ved å påta seg en tung politisk og økonomisk byrde i denne perioden.

11. Våre erfaringer i Sørøst-Europa viser behovet for å se denne regionen i et bredere perspektiv. Vi hilser derfor velkommen vedtakelsen av Stabilitetspakten for Sørøst-Europa på ministerkonferansen i Köln 10. juni 1999, lansert etter initiativ fra Den europeiske union, som spiller en ledende rolle i samarbeid med andre deltakerstater og tilretteleggerstater, internasjonale organisasjoner og institusjoner. Vi fremhever budskapet fra toppmøtet i Sarajevo: regionalt samarbeid vil tjene som en katalysator for integrering av land i regionen i bredere strukturer. Stabilitetspakten er lagt under OSSE, som spiller en avgjørende rolle for å bidra til at den lykkes, og vi gir Det faste råd i oppgave å utvikle en regional strategi til støtte for dens mål. Vi hilser velkommen rapportene fra spesialkoordinatoren for stabilitetspakten og OSSE-formannens spesialutsending. OSSE vil arbeide i nært samarbeid til våre deltakerstater og ikke-statlige organisasjoner i regionen.

12. Vi mener at arbeidet ved Den internasjonale domstolen for det tidligere Jugoslavia er avgjørende for å oppnå varig fred og rettferdighet i regionen, og gjentar at alle har plikt til å samarbeide fullt ut med domstolen.

13. I løpet av dette året har vi opplevd en betydelig økning i vårt samarbeid med de fem deltakerstatene i Sentral-Asia. Et stigende antall besøk på høyt nivå fra de sentralasiatiske statene til OSSE og fra OSSE-representanter til Sentral-Asia har vært gunstig for den politiske dialog. Med kontinuerlig støtte fra våre partnere i Sentral-Asia har OSSE nå opprettet kontorer i alle fem stater. Dette har særlig bidratt til en utvidelse av vår samarbeidsvirksomhet innenfor alle OSSE-dimensjoner. Idet vi gjentar at vårt mål er å oppnå utvidet sikkerhet i hele OSSE-området, hilser vi disse positive utviklingstrekkene meget velkommen. Vi er overbevist om at den nødvendige fremgang i den vanskelige og komplekse overgangsprosessen vil bli stimulert av økt innsats basert på samarbeid og våre felles forpliktelser. En styrking av rettsstaten, respekten for menneskerettighetene og de grunnleggende friheter, samt utvikling av sivile samfunn, utgjør en av grunnpilarene i våre brede rammer for samarbeidsinnsats. I denne forbindelse hilser vi velkommen fremgangen for undertegning av omforente memoranda mellom ODIHR og de sentralasiatiske deltakerstatene.

14. Vi deler den bekymring som deltakerstatene i Sentral-Asia har uttrykt angående internasjonal terrorisme, voldelig ekstremisme, organisert kriminalitet og ulovlig narkotika- og våpenhandel. Vi er enige om at det er nødvendig med nasjonale og regionale tiltak, samt internasjonale tiltak fra verdenssamfunnet, for å møte disse truslene, også de som har sitt opphav i områder som grenser til OSSEs deltakerstater. Vi erkjenner også betydningen av å ta opp økonomiske og miljømessige risikoer i regionen, f.eks. spørsmål knyttet til vannressurser, energi og erosjon. Vi er overbevist om at en styrking av regionalt samarbeid vil fremme stabilitet og sikkerhet i Sentral-Asia, og vi hilser velkommen den aktive tilnærmingen Formannskapet har vist i denne forbindelse.

15. Vi bekrefter på ny vår sterke støtte til Georgias suverenitet og territoriale integritet, og understreker behovet for å løse konfliktene i Tskhinvali-regionen/Sør-Ossetia og Abkhasia (Georgia), særlig ved å definere disse regionenes politiske status innen Georgia. Respekt for menneskerettighetene og utvikling av felles demokratiske institusjoner, samt hurtig, sikker og betingelsesløs tilbakevending for flyktninger og internt fordrevne personer, vil bidra til en fredelig løsning av disse konfliktene. Vi understreker betydningen av å ta konkrete skritt i denne retningen. Vi hilser velkommen de fremskritt som ble gjort under dette toppmøtet i de georgisk-russiske forhandlingene om reduksjon av russisk militærutstyr i Georgia.

16. Med hensyn til Tskhinvali-regionen/Sør-Ossetia (Georgia), er det gjort visse fremskritt mot en løsning av konflikten. Vi understreker betydningen av å opprettholde og forsterke dialogen som nå pågår. For å oppnå videre fremskritt, mener vi at det bør holdes et snarlig møte i Wien, der eksperter fra denne regionen deltar, for å ta avgjørende skritt mot en løsning. Dersom de berørte parter legger rettslige rammer for å sikre at flyktninger og internt fordrevne personer får tilbake sine boliger og eiendeler, vil dette bidra til at flyktninger og internt fordrevne personer raskt vender tilbake til området. Vi oppfordrer også til en snarlig undertegning av den georgisk-russiske avtalen om økonomisk gjenreisning, og oppmuntrer til ytterligere økonomisk bistand fra verdenssamfunnet.

17. Vi fortsetter å støtte De forente nasjoners ledende rolle i Abkhasia (Georgia). Vi understreker betydningen av å komme ut av den fastlåste situasjonen i bestrebelsene for å finne en fredelig løsning på konflikten. I denne forbindelse er vi - og særlig de av oss som er med i Venner av FNs generalsekretær - rede til å samarbeide med De forente nasjoner for å utarbeide og fremlegge et utkast til et dokument om fordelingen av konstitusjonell myndighet mellom sentralmyndighetene i Georgia og myndighetene i Abkhasia (Georgia). Vi gjentar vår sterke fordømmelse i toppmøtedokumentene fra Budapest og Lisboa av den «etniske rensingen» som førte til masseutryddelse og tvangsfordrivelse av hovedsakelig georgisk befolkning i Abkhasia (Georgia), og av voldshandlingene i mai 1998 i Gali-regionen. På bakgrunn av den usikre situasjonen de tilbakevendte befinner seg i, anbefaler vi at et sendelag for faktainnsamling, med deltakelse fra OSSE og De forente nasjoner, tidlig neste år sendes til Gali-regionen for å vurdere blant annet rapporterte tilfeller av fortsatt «etnisk rensing». Et slikt sendelag vil kunne legge grunnlaget for økt internasjonal støtte til betingelsesløs og sikker tilbakevending for flyktninger og internt fordrevne personer og bidra til generell stabilitet i området. Vi anser det såkalte presidentvalget og folkeavstemningen i Abkhasia (Georgia) i år som uakseptable og illegitime.

18. Vi hilser velkommen de oppmuntrende skritt som nylig er tatt i arbeidet med å løse Transdnjestr-problemet. Toppmøtet i Kiev (juli 1999) ble en viktig begivenhet i så måte. Det er likevel ikke fremkommet noen nevneverdig forandring i hovedspørsmålet - definisjon av Transdnjestr-områdets status. Vi bekrefter på ny at en løsning av dette problemet bør sikre Republikken Moldovas suverenitet og territoriale integritet. Vi går inn for at forhandlingsprosessen videreføres og utvides og oppfordrer alle sider, og særlig myndighetene i Trans-dnjestria, til å vise den nødvendige politiske vilje til å forhandle fram en fredelig og snarlig eliminering av konsekvensene av konflikten. Vi setter pris på at Den russiske føderasjon, Ukraina og OSSE har fortsatt meklingsinnsatsen i forhandlingsprosessen om den fremtidige status for Transdnjestr-området innen republikken Moldova. Vi merker oss den positive rolle som de felles fredsbevarende styrkene spiller når det gjelder å sikre stabiliteten i regionen.

19. Vi minner om vedtakene fra toppmøtene i Budapest og Lisboa og ministermøtet i Oslo, og gjentar vår forventning om en snarlig, ordnet og fullstendig tilbaketrekking av russiske tropper fra Moldova. I denne sammenheng hilser vi velkommen den fremgang som nylig er gjort for å fjerne og ødelegge det russiske militærutstyr som er lagret i Transdnjestr-området av Moldova og fullføringen av tilintetgjørelsen av ikke-transportabel ammunisjon.

Vi hilser velkommen Den russiske føderasjons forpliktelse til å fullføre tilbaketrekkingen av russiske styrker fra Moldovas territorium innen utgangen av 2002. Vi hilser også velkommen republikken Moldovas og OSSEs vilje til å lette denne prosessen, i den utstrekning de kan, innen den avtalte fristen.

Vi minner om at et internasjonalt evalueringssendelag står klart for utsendelse umiddelbart for å se nærmere på fjerning og tilintetgjørelse av russisk ammunisjon og våpen. For å sikre tilbaketrekkings- og tilintetgjørelsesprossessen, vil vi be Det faste råd vurdere å utvide mandatet til OSSEs sendelag i Moldova for å sikre åpenhet i denne prosessen og samordne den økonomiske og tekniske bistand som gis for å lette tilbaketrekkingen og ødeleggelsen. Videre er vi enige om å vurdere opprettelsen av et fond for frivillig internasjonal økonomisk bistand som skal forvaltes av OSSE.

20. Vi har mottatt rapporten fra medformennene i OSSEs Minsk-gruppe om utviklingen i situasjonen og den seneste utviklingen knyttet til Nagorno-Karabakh-konflikten, og har berømmet deres innsats. Vi bifaller særlig den styrkede dialogen mellom presidentene i Armenia og Aserbajdsjan, som med sin regelmessige kontakt har gitt muligheter for å skape ny dynamikk i prosessen for å finne en varig og bred løsning på problemet. Vi gir vår faste støtte til denne dialogen og oppfordrer til at den videreføres, med håp om å gjenoppta forhandlingene innen OSSEs Minsk-gruppe. Vi bekrefter også at OSSE og dens Minsk-gruppe, som fremdeles er den mest hensiktsmessige rammen for å finne en løsning, står rede til å videreføre fredsprosessen og den fremtidige gjennomføringen av den, herunder å gi all nødvendig bistand til partene.

21. Vi hilser velkommen åpningen av et OSSE-kontor i Jerevan i år, og vedtaket om å åpne et tilsvarende kontor i Baku. Disse tiltakene vil sette OSSE i stand til å styrke vårt samarbeid med Armenia og Aserbajdsjan.

22. Vi gir vår sterke støtte til Den rådgivende oppsynsgruppen i Hviterussland, som har arbeidet nært sammen med de hviterussiske myndighetene og med opposisjonspartiene og-lederne og ikke-statlige organisasjoner om å fremme demokratiske institusjoner og overholdelse av OSSE-forpliktelser, og dermed lagt forholdene til rette for en løsning av den konstitusjonelle striden i Hviterussland. Vi understreker at bare en reell politisk dialog i Hviterussland kan bane vei for frie og demokratiske valg som kan danne fundamentet for virkelig demokrati. Vi håper på snarlig fremdrift i denne politiske dialogen med OSSEs deltakelse, i nært samarbeid med OSSEs parlamentarikerforsamling. Vi understreker nødvendigheten av å fjerne alle resterende hindringer for denne dialogen ved å respektere de rettsstatlige prinsipper og frie medier.

23. I forbindelse med rekken av begivenheter som nylig har funnet sted i Nord-Kaukasus, bekrefter vi på ny med styrke at vi fullt ut anerkjenner Den russiske føderasjons territoriale integritet og fordømmer terrorisme i enhver form. Vi understreker nødvendigheten av å respektere OSSEs normer. Vi er enige om at det i lys av den humanitære situasjonen i regionen er viktig å lindre sivilbefolkningens nød, herunder ved å legge forholdene til rette for at internasjonale organisasjoner kan yte humanitær bistand. Vi er enige om at det er avgjørende med en politisk løsning, og at OSSEs bistand vil kunne bidra til å nå dette målet. Vi hilser velkommen OSSEs vilje til å bidra til å fornye den politiske dialog. Vi hilser velkommen Den russiske føderasjons samtykke til at Formannskapet avlegger et besøk i regionen. Vi bekrefter på ny det eksisterende mandatet til OSSEs støttegruppe i Tsjetsjenia. I denne forbindelse hilser vi også velkommen Den russiske føderasjons vilje til å legge forholdene til rette for disse tiltakene, noe som vil bidra til å skape rammevilkår for stabilitet, sikkerhet og økonomisk velstand i regionen.

24. I et år der vi har utplassert det største sendelaget noensinne, har vi kunnet hilse velkommen en vellykket fullføring av arbeidet til et av våre minste sendelag, OSSE-representanten i felleskomiteen for Skrunda radarstasjon. Vi gratulerer partene som har deltatt i avviklingen av radarstasjonen med deres innsats, som har foregått i en konstruktiv samarbeidsånd.

25. Vi hilser velkommen den vellykkede fullføringen av arbeidet til OSSEs sendelag til Ukraina. Dette arbeidet har vært et viktig bidrag fra OSSE til stabiliseringsprosessen i Den autonome republikken Krim. Vi ser fram til fortsatt samarbeid mellom Ukraina og OSSE, også gjennom OSSEs prosjektkoordinator i Ukraina, på grunnlag av mandatet og det omforente memorandum.

26. Med en lang rekke valg foran oss, er vi opptatt av at disse må være frie og rettferdige og gjennomføres i samsvar med OSSEs prinsipper og forpliktelser. Det er bare på denne måten det kan legges et stabilt grunnlag for demokratisk utvikling. Vi setter pris på den rolle ODIHR har spilt ved å bistå landene med å utarbeide valglovgivning i samsvar med OSSEs prinsipper og forpliktelser, og vi er enige om umiddelbart å følge opp ODIHRs valgevalueringer og anbefalinger. Vi verdsetter det arbeidet ODIHR og OSSEs parlamentarikerforsamling har utført - før, under og etter valget - som ytterligere bidrar til den demokratiske prosessen. Vi er opptatt av å sikre personer som tilhører minoriteter, fulle rettigheter til å stemme, og å tilrettelegge for at flyktninger kan utøve sin rett til å delta i valg som holdes i deres hjemland. Vi forplikter oss til å sikre fri konkurranse mellom kandidater og partier, blant annet ved fri adgang til mediene og respekt for forsamlingsretten.

27. Vi forplikter oss til å sikre frie medier som et grunnleggende forutsetning for pluralistiske og demokratiske samfunn. Vi er dypt bekymret over at mediene i konfliktområder utnyttes til å hisse opp til hat og etnisk spenning, og at juridiske restriksjoner og trakassering brukes til å nekte borgerne frie medier. Vi understreker behovet for å sikre ytringsfrihet, som er et helt avgjørende for den politiske debatt i ethvert demokrati. Vi støtter kontoret til representanten for frie medier i dets innsats for å fremme frie og uavhengige medier.

28. I dette året hvor vi feirer tiårsjubileet for vedtakelsen av konvensjonen om barns rettigheter, og idet vi setter OSSE-forpliktelsene vedtatt i København ut i praksis, forplikter vi oss til aktivt å fremme barns rettigheter og interesser, særlig under konflikter og under forhold etter konflikter. Vi vil jevnlig ta opp barns rettigheter i OSSEs arbeid, blant annet ved å arrangere et særskilt møte i år 2000 om barn og væpnede konflikter. Vi vil rette spesiell oppmerksomhet mot fysisk og psykisk helsetilstand hos barn som er involvert i eller berørt av væpnet konflikt.

29. Koordinatoren for OSSEs økonomiske og miljømessige virksomhet bør, etter fullmakt fra Formannskapet og Generalsekretæren og i nært samarbeid med relevante OSSE-feltoperasjoner, jevnlig utarbeide rapporter om økonomiske og miljømessige sikkerhetsrisikoer. Disse rapportene bør omfatte spørsmål om en sterkere bevisstgjøring av offentligheten om forholdet mellom økonomiske og miljømessige problemer og sikkerheten, og forholdet mellom vår organisasjon og andre som er opptatt av å fremme økonomisk og miljømessig sikkerhet i OSSE-området. Slike rapporter vil bli behandlet av Det faste råd.

30. Vi bekrefter på ny vår forpliktelse til å påse at rettighetene til personer som tilhører nasjonale minoriteter, særlig når det gjelder forhold som angår kulturell identitet, fullt ut respekteres i lover og politikk. Vi understreker særlig kravet om at lover og politikk som gjelder rettigheter til utdannelse, språk og deltakelse for personer som tilhører nasjonale minoriteter, må være i samsvar med gjeldende internasjonale standarder og konvensjoner. Vi går også inn for vedtakelse og full gjennomføring av en omfattende lovgivning mot diskriminering for å fremme full likestilling for alle. Vi berømmer det viktige arbeidet som utføres av Høykommissæren for nasjonale minoriteter. Vi bekrefter på ny at vi vil styrke vår innsats for å iverksette anbefalingene fra Høykommissæren for nasjonale minoriteter.

31. Vi beklager vold og andre uttrykk for rasisme og diskriminering av minoriteter, herunder roma og sinti. Vi forplikter oss til å påse at rettighetene til roma og sinti fullt ut respekteres i lover og politikk og til å fremme, der det er nødvendig, lovgivning mot diskriminering for dette formål. Vi understreker betydningen av å vie særlig oppmerksomhet til problemene med sosial utestengning av roma og sinti. Disse spørsmålene er hovedsakelig de berørte deltakerstatenes ansvar. Vi understreker den viktige rollen som ODIHRs kontaktpunkt for roma- og sintispørsmål kan spille ved å gi støtte. Et annet nyttig tiltak kan være at kontaktpunktet utarbeider en handlingsplan for målrettet virksomhet, fastsatt i samarbeid med Høykommissæren for nasjonale minoriteter og andre som er aktive på området, særlig Europarådet.

32. I samsvar med vår forpliktelse til å sikre full likestilling mellom kvinner og menn, ser vi fram til en snarlig godkjennelse og iverksettelse av en OSSE-handlingsplan for likestilling mellom kvinner og menn.

33. I tilknytning til vår forpliktelse til ytterligere å styrke OSSE-sekretariatets operasjonelle kapasitet, vil vi bedre ansettelsesvilkårene i OSSE slik at organisasjonen bedre kan konkurrere om og beholde godt kvalifisert personell, slik at sekretariatet blir i stand til å gjennomføre sine oppgaver og oppfylle sine øvrige forpliktelser. Vi vil også ta hensyn til behovet for geografisk spredning og likevekt av kvinner og menn ved rekruttering av personell til OSSE-institusjoner og feltoperasjoner.

34. Vi merker oss at et stort antall deltakerstater ikke har kunnet gjennomføre vedtaket som ministerrådet gjorde i Roma i 1993 om OSSE-institusjonenes rettslige handleevne og om privilegier og immunitet. Med henblikk på å bedre denne situasjonen, bør det gjøres en kraftig innsats for å gjennomgå spørsmål angående gjennomføringen av forpliktelsene etter vedtaket fra ministerrådsmøtet i Roma i 1993. For dette formål gir vi Det faste råd i oppgave, gjennom en uformell arbeidsgruppe med åpen deltakelse, å utarbeide en rapport til neste ministerrådsmøte, herunder anbefalinger om hvordan situasjonen kan bedres.

35. For å møte utfordringene i OSSE-området på en rask og effektiv måte, trengs det nye instrumenter. Vi gleder oss over at pakten oppretter et program innen OSSE for innsatsgrupper for hurtig ekspertbistand og -samarbeid (REACT). Vi forplikter oss til å gjøre dette konseptet fullt operativt på kortest mulig tid. Vi er fast bestemt på å prioritere gjennomføringen av beslutningen som er gjort i pakten. Vi vil skaffe til veie den nødvendige ekspertise og øremerke de nødvendige midler i samsvar med etablerte retningslinjer. Vi merker oss brevet fra Generalsekretæren til Det faste råd om hurtig utplassering av eksperter. Vi anmoder Det faste råd og Generalsekretæren om å opprette en spesialgruppe innen Det konfliktforebyggende senter med sikte på å utvikle REACT-programmet og et budsjett som vil gjøre REACT fullt operativt innen 30. juni 2000.

36. Vi gir Det faste råd og Generalsekretæren i oppgave å gjennomføre, innen den samme tidsrammen, vår beslutning i pakten om å opprette et operasjonssenter innen Det konfliktforebyggende senter, med en liten kjernestab med ekspertise som er relevant for alle typer OSSE-operasjoner, som kan utvides raskt ved behov, samt beslutningene som er truffet for å styrke sekretariatet og våre feltoperasjoner.

37. Vi har i pakten på ny bekreftet vår forpliktelse med hensyn til rettsstatens normer og understreket behovet for å bekjempe korrupsjon. Vi gir Det faste råd i oppgave å undersøke hvordan vi best kan bidra til innsatsen for å bekjempe korrupsjon, idet vi tar hensyn til den innsats som gjøres av andre organisasjoner, f.eks. Organisasjonen for økonomisk samarbeid og utvikling, Europarådet og De forente nasjoner. Det vil bli avlagt rapport om resultatene fra dette arbeidet til ministermøtet i 2000.

38. Det faktum at vi møtes i Tyrkia, som nylig har vært utsatt for fryktelige jordskjelv, gir oss en påminnelse om naturkatastrofenes enorme konsekvenser. Vi må styrke verdenssamfunnets evne til å reagere på slike hendelser, ved å bedre samordningen av innsatsen fra deltakerstatene, internasjonale organisasjoner og ikke-statlige organisasjoner. Vi gir Det faste råd i oppgave å diskutere dette spørsmålet nærmere.

39. Vi hilser velkommen den vellykkede tilpasningen av Avtalen om konvensjonelle styrker i Europa. Den tilpassede avtalen vil gi større militær stabilitet gjennom et strengere system for begrensning, økt åpenhet og lavere nivåer på konvensjonelle styrker i avtalens anvendelsesområde. Vi håper at avtalepartene raskt vil gå i gang med å lette fullføringen av nasjonale ratifiseringsprosedyrer, idet det tas hensyn til deres felles forpliktelser til og den sentrale betydningen av full og fortsatt gjennomføring av avtalen og dens tilhørende dokumenter før og etter at tilpasningsavtalen er trådt i kraft. Når tilpasningsavtalen trer i kraft, kan OSSE-stater som ligger mellom Atlanterhavet og Uralfjellene, søke om tiltredelse til den tilpassede avtalen, og dermed gi et viktig ekstrabidrag til europeisk stabilitet og sikkerhet.

40. Vi hilser velkommen innsatsen som OSSEs forum for sikkerhetssamarbeid har gjort for å fremme sikkerhetsdialog, samarbeid, åpenhet og gjensidig tillit, samt dets arbeid med OSSEs utvidede og udelelige sikkerhetsbegrep i samsvar med dets mandat fra Helsingfors 1992. Vi hilser velkommen fullføringen av revisjonsprosessen som har ført til at Wien-dokumentet av 1999 om tillits- og sikkerhetsskapende tiltak ble vedtatt, et nøkkelelement i militærpolitisk samarbeid og stabilitet. Det forbedrer nåværende tillits- og sikkerhetsskapende tiltak og understreker betydningen av regionalt samarbeid. Vi vil fortsatt fullt ut fastholde prinsippene i atferdskodeksen for de politiske og militære sider ved sikkerheten. Vi hilser velkommen FSCs beslutning om å igangsette en bred og omfattende diskusjon om alle sider ved problemet med spredning av håndvåpen og lette våpen og å vurdere konkrete tiltak for å håndtere problemet og reagere på den utfordringen som en for stor og destabiliserende akkumulering og ukontrollert spredning av disse våpnene utgjør for fred og stabilitet.

41. Vi merker oss med tilfredshet at forhandlingene om regional stabilitet, fastsatt i artikkel V i vedlegg 1-B i Den generelle rammeavtale for fred, er kommet inn i en fase med diskusjoner av kjernespørsmål. Et vellykket utfall av de pågående forhandlinger etter artikkel V vil gi et betydelig bidrag til sikkerhet og stabilitet i regionen. Vi oppfordrer statene som deltar i forhandlingene etter artikkel V, til å ta sikte på å avslutte sitt arbeid innen utgangen av 2000. Vi berømmer OSSE for den aktive rolle den har spilt for å lette gjennomføringen av Avtalen om tillits- og sikkerhetsskapende tiltak i Bosnia og Hercegovina og Avtalen for subregional rustningskontroll, fremforhandlet etter vedlegg 1-B i Den generelle rammeavtale for fred i Bosnia og Hercegovina.

42. Vi bekrefter på ny betydningen av Avtalen om åpne luftrom: da vi er overbevist om at prøveflyginger ikke på noen måte kan erstatte ordningen med observasjonsflyginger fastsatt i avtalen, oppfordrer vi til en snarlig fullføring av prosessen med henblikk på ratifisering og ikrafttredelse av avtalen.

43. Vi er klar over de store menneskelige lidelser som forårsakes av anti-personellminer og merker oss at Konvensjonen om forbud mot bruk, lagring, produksjon og overføring av anti-personellminer og om ødeleggelse av slike miner, trådte i kraft 1. mars 1999. Vi merker oss også ikrafttredelsen 3. desember 1998 av den endrede mineprotokoll til FNs konvensjon om forbud mot eller restriksjoner på bruk av visse konvensjonelle våpen som kan anses å være meget skadelige eller å ha vilkårlig virkning. Vi bekrefter på ny vår støtte til internasjonalt samarbeid om å fremme globale humanitære tiltak mot anti-personellminer, herunder å fremme mineryddingsvirksomhet, bevisstgjøringstiltak angående miner, samt behandling, rehabilitering og sosial og økonomisk attføring av mineofre.

44. Vi merker oss Formannskapets rapport fra diskusjonene som er ført i år med hensyn til å revidere satsene og kriteriene for finansiering av OSSE-virksomhet og gir Det faste råd i oppgave å videreføre diskusjonene med henblikk på å oppnå en avtale før OSSEs ministerrådsmøte i november/desember 2000, slik at denne avtalen kan få anvendelse etter 31. desember 2000, i samsvar med vedtaket gjort på ministerrådsmøtet i København i 1997.

45. Vi bekrefter på ny den betydningen vi tillegger forbindelsene med våre Partnere for samarbeid, som fastsatt i Sikkerhetspakten for Europa. I lys av våre forbindelser med våre partnere i middelhavsområdet, Algerie, Egypt, Israel, Jordan, Marokko og Tunisia, bekrefter vi på ny at en styrking av sikkerheten og samarbeidet i middelhavsområdet er av stor betydning for stabiliteten i OSSE-området. Vi har derfor til hensikt å forsterke vår dialog og vår felles virksomhet med disse partnerne. Vi vil dessuten styrke våre forbindelser med Japan og Republikken Korea. Vi setter pris på de bidrag som Japan har gitt til OSSEs virksomhet.

46. Vi uttrykker vår takknemlighet til Høykommissæren for nasjonale minoriteter, Max van der Stoel, for at han er villig til å fortsette i sin stilling til en ny Høykommissær for nasjonale minoriteter er oppnevnt, senest ved OSSEs ministerrådsmøte i Wien i november/desember 2000.

47. Det neste ministerrådsmøtet vil finne sted i Wien i november/desember 2000, og vil treffe beslutning om tidspunkt og sted for neste møte mellom stats- og regjeringssjefene i OSSEs deltakerstater.

48. Vi hilser velkommen og godtar Romanias tilbud om å fungere som formannskap i 2001.

Til forsiden