St.meld. nr. 40 (1999-2000)

Om samarbeidet i Organisasjonen for sikkerhet og samarbeid i Europa (OSSE) i 1998-99 og Norges OSSE-formannskap

Til innholdsfortegnelse

5 Wien-dokumentet 1999 fra forhandlingene om tillits- og sikkerhetsskapende tiltak

Innhold

Innledning
I.Årlig utveksling av militærinformasjon
Informasjon om militære styrker
Data om større våpen- og utstyrssystemer
Informasjon om planer om utplassering av større våpen- og utstyrssystemer
II.Forsvarsplanlegging
Utveksling av informasjon
Presisering, gjennomgåelse og dialog
Eventuell tilleggsinformasjon
III.Reduksjon av risiko
Mekanisme for konsultasjon og samarbeid med hensyn til uvanlige militæraktiviteter
Samarbeid med hensyn til farlige hendelser av militær art
Frivillig vertskap for besøk for å fjerne bekymringer angående militær aktivitet
IV.Kontakter
Besøk ved flystasjoner
Program for militære kontakter og militært samarbeid
Militære kontakter
Militært samarbeid
Demonstrasjon av nye typer større våpen- og utstyrssystemer
Informasjon om kontakter
V.Forhåndsvarsling av visse militære aktiviteter
VI.Observasjon av visse militære aktiviteter
VII.Årsoversikter
VIII.Begrensningsbestemmelser
IX.Overholdelse og verifisering
Inspeksjon
Evaluering
X.Regionale tiltak
XI.Årlige møter for vurdering av gjennomføringen
XII.Sluttbestemmelser
OSSEs kommunikasjonsnett
Andre bestemmelser
Gjennomføring
Vedlegg
Sluttnoter

1) Representanter for deltakerstatene i Organisasjonen for sikkerhet og samarbeid i Europa (OSSE), Albania, Andorra, Armenia, Aserbajdsjan, Belgia, Bosnia og Hercegovina, Bulgaria, Canada, Danmark, De forente stater, Den russiske føderasjon, Den slovakiske republikk, Den tidligere jugoslaviske republikk Makedonia, Den tsjekkiske republikk, Det forente kongerike, Estland, Finland, Frankrike, Georgia, Kroatia, Kypros, Hellas, Hviterussland, Irland, Island, Italia, Jugoslavia,* 1

Kasakhstan, Kirgisistan, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Moldova, Monaco, Nederland, Norge, Polen, Portugal, Romania, San Marino, Slovenia, Spania, Sveits, Sverige, Tadsjikistan, Turkmenistan, Tyrkia, Tyskland, Ukraina, Ungarn, Usbekistan, Vatikanstaten og Østerrike, møttes i Wien i samsvar med bestemmelsene om Konferansen om tillits- og sikkerhetsskapende tiltak og nedrustning i Europa, som er nedfelt i sluttdokumentene fra KSSEs oppfølgingsmøter i Madrid, Wien og Helsingfors.

2) Forhandlingene ble ført fra 1989 til 1999.

3) Deltakerstatene mintes at målet med Konferansen om tillits- og sikkerhetsskapende tiltak og nedrustning i Europa, som en vesentlig og integrert del av den multilaterale prosessen igangsatt av Konferansen om sikkerhet og samarbeid i Europa, er trinnvis å iverksette nye, effektive og konkrete handlinger beregnet på å gjøre framskritt for å styrke tilliten og sikkerheten og oppnå nedrustning, slik at statenes plikt til å avstå fra trussel om eller bruk av makt i deres gjensidige forbindelser, samt i deres internasjonale forbindelser generelt, gis virkning og uttrykk.

4) Deltakerstatene erkjente at de gjensidig utfyllende tillits- og sikkerhetsskapende tiltakene som vedtas i dette dokument, og som er i samsvar med mandatene fra KSSEs oppfølgingsmøter i Madrid,** 2

Wien og Helsingfors, ved sitt omfang og sin art og ved sin gjennomføring tjener til å styrke tilliten og sikkerheten mellom deltakerstatene.

5) Deltakerstatene mintes erklæringen om å avstå fra trussel om eller bruk av makt, nedfelt i paragraf 9) til 27) i dokumentet fra Stockholm-konferansen, og understreket dens vedvarende gyldighet sett i lys av Paris-pakten for et nytt Europa.

6) 17. november 1990 vedtok deltakerstatene Wien-dokumentet 1990, som bygget på og utvidet de tillits- og sikkerhetsskapende tiltak som var nedfelt i dokumentet fra Stockholm-konferansen 1986. 4. mars 1992 vedtok deltakerstatene Wien-dokumentet 1992, som bygget på og utvidet de tillits- og sikkerhetsskapende tiltak som var nedfelt i Wien-dokumentet 1990. 28. november 1994 vedtok deltakerstatene på samme måte Wien-dokumentet 1994.

7) Som oppfyllelse av Paris-pakten for et nytt Europa av november 1990 og programmet for umiddelbar handling, fastsatt i Helsingfors-dokumentet 1992, videreførte de forhandlingene om tillits- og sikkerhetsskapende tiltak med samme mandat, og har vedtatt dette dokument som innarbeider et sett nye tillits- og sikkerhetsskapende tiltak i tiltak som tidligere er vedtatt.

8) Deltakerstatene har vedtatt følgende:

I. Årlig utveksling av militærinformasjon

Informasjon om militære styrker

9) Deltakerstatene skal årlig utveksle informasjon om sine militære styrker med hensyn til militær organisering, personellstørrelse og større våpen- og utstyrssystemer, som fastsatt nedenfor, i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak. Deltakerstater som ikke har militære styrker som skal innrapporteres, skal opplyse alle andre deltakerstater om dette.

10) Informasjonen skal gis i et avtalt format til alle andre deltakerstater, senest 15. desember hvert år. Den skal være gyldig per 1. januar i det etterfølgende år og skal omfatte:

10.1) 1. Informasjon om kommandoorganiseringen av de militære styrker som er nevnt under punkt 2 and 3 med angivelse av betegnelsen på og underordningen til alle formasjoner* 3

og enheter** 4

på hvert kommandonivå ned til og med brigade/regiment eller tilsvarende nivå. Informasjonen skal utformes på en slik måte at enheter og formasjoner er atskilt.

10.1.1) Hver deltakerstat som gir informasjon om militære styrker, skal innbefatte en erklæring som angir det samlede antall enheter som er med i informasjonen og den årlige evalueringskvoten som følger av dette, som fastsatt i paragraf 109).

10.2) 2. For hver formasjon og taktisk enhet*** 5

med landstyrker ned til og med brigade/regiment eller tilsvarende nivå, skal informasjonen angi:

10.2.1) - betegnelsen og underordningen;

10.2.2) - om den er aktiv eller ikke-aktiv**** 6

;

10.2.3) - hovedkvarterets normale beliggenhet i fredstid, med nøyaktig geografisk angivelse og/eller koordinater;

10.2.4) - den tillatte personellstyrken i fredstid;

10.2.5) - de større organiske våpen- og utstyrssystemer, med spesifikasjon av antall for hver type av:

10.2.5.1) - stridsvogner;

10.2.5.2) - helikoptre;

10.2.5.3) - pansrede kampvogner (pansrede personellkjøretøyer, stormpanservogner, tungt bevæpnede kampkjøretøyer);

10.2.5.4) - pansrede personellkjøretøylignende kjøretøyer og stormpanservognlignende panservogner;

10.2.5.5) - utskytingsramper for styrt panservern permanent/integrert montert på pansrede kjøretøyer;

10.2.5.6) - selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større);

10.2.5.7) - pansrede broslagningskjøretøyer.

10.3) For planlagte økninger i personellstyrken ut over det som er rapportert etter paragraf 10.2.4) i mer enn 21 dager, med mer enn 1000 soldater for hver aktive enhet og med mer enn 3000 soldater for hver aktive formasjon, unntatt økninger i personellstyrken i formasjonens underordnede formasjoner og/eller taktiske enheter som er gjenstand for egen rapportering i henhold til paragraf 10.2); samt

10.3.1) for hver ikke-aktive formasjon og ikke-aktive taktiske enhet som er planlagt midlertidig aktivisert til militære rutineaktiviteter eller til eventuelle andre formål med mer enn 2000 soldater i mer enn 21 dager;

10.3.2) følgende tilleggsinformasjon skal gis i den årlige utvekslingen av militærinformasjon:

10.3.2.1) - betegnelse på og underordning til formasjonen eller den taktiske enheten;

10.3.2.2) - hensikten med økningen eller aktiviseringen;

10.3.2.3) - for aktive formasjoner og taktiske enheter, det planlagte antall soldater ut over personellstyrken angitt i henhold til paragraf 10.2.4) eller for ikke-aktive formasjoner og taktiske enheter, antall soldater som er involvert i løpet av aktiviseringsperioden;

10.3.2.4) - start- og sluttdatoen for den planlagte økningen i personellstyrken eller aktiviseringen;

10.3.2.5) - planlagt plassering/aktiviseringsområde;

10.3.2.6) - antallet for hver type av de større våpen- og utstyrssystemene oppført i paragraf 10.2.5.1) til 10.2.5.7) som er planlagt brukt i løpet av perioden med personelløkning eller aktivisering.

10.3.3) I tilfeller der opplysningene som kreves etter paragraf 10.3) til 10.3.2.6) ikke kan oppgis i den årlige utvekslingen av militær informasjon, eller i tilfeller av endringer i opplysningene som allerede er gitt, skal opplysningene som kreves, oversendes minst 42 dager før slik personelløkning eller midlertidige aktivisering trer i kraft, eller, i tilfeller der personelløkningen eller den midlertidige aktiviseringen foretas uten forhåndsvarsel til de berørte soldatene, senest på det tidspunkt da økningen eller aktiviseringen har trådt i kraft.

10.4) For hver amfibieformasjon og taktiske amfibieenhet* 7

permanent plassert i anvendelsesområdet ned til og med brigade/regiment eller tilsvarende nivå, skal informasjonen inneholde de opplysninger som er oppført ovenfor.

10.5)3 For hver flyformasjon og taktiske luftkampenhet** 8

i flyvåpenet, flyvesen for luftforsvar og marineflyvesen permanent stasjonert på land, ned til og med ving-/luftregiment eller tilsvarende nivå, skal opplysningene inneholde:

10.5.1) - betegnelsen og underordningen;

10.5.2) - hovedkvarterets normale beliggenhet i fredstid, med nøyaktig geografisk angivelse og/eller koordinater;

10.5.3) - enhetens normale plassering i fredstid, angitt med flystasjon eller militær flyplass som enheten er stasjonert på, med angivelse av:

10.5.3.1) - betegnelsen eller eventuelt navnet på flystasjonen eller den militære flyplassen, og

10.5.3.2) - dens beliggenhet med nøyaktig geografisk angivelse og/eller koordinater;

10.5.4) - den tillatte personellstyrken*** 9

i fredstid;

10.5.5) - antall for hver type av:

10.5.5.1) - kampfly;

10.5.5.2) - helikoptre

som er organiske for formasjonen eller enheten.

Data angående større våpen- og utstyrssystemer

11) Deltakerstatene skal utveksle data angående deres større våpen- og utstyrssystemer som fastsatt i bestemmelsene om Informasjon om militære styrker i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

11.1) Data om eksisterende våpen- og utstyrssystemer skal, dersom de ikke allerede er oppgitt, oppgis én gang til alle andre deltakerstater på ikrafttredelsestidspunktet for dette dokument.

11.2) Data om nye typer eller versjoner av større våpen- og utstyrssystemer skal oppgis av hver stat når dens utplasseringsplaner for de aktuelle systemene oppgis første gang i samsvar med paragraf 13) og 14) nedenfor eller senest når staten utplasserer de aktuelle systemene for første gang i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak. Dersom en deltakerstat allerede har oppgitt data om den samme nye typen eller versjonen, kan andre deltakerstater eventuelt bekrefte gyldigheten av dataene med hensyn til deres system, og angi den nasjonale terminologien, dersom denne er forskjellig.

11.3) Deltakerstatene skal underrette hverandre når en type eller versjon av et større våpen- eller utstyrssystem ikke lenger er i bruk i deres væpnede styrker.

12) Dataene for hver type eller versjon av større våpen- og utstyrssystemer skal oppgis i samsvar med vedlegg III.

Informasjon om planer om utplassering av større våpen- og utstyrssystemer

13) Deltakerstatene skal årlig utveksle informasjon om sine planer om utplassering av større våpen- og utstyrssystemer som fastsatt i bestemmelsene om Informasjon om militære styrker i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

14) Informasjonen skal oppgis i et avtalt format til alle andre deltakerstater senest 15. desember hvert år. Den skal omfatte planer for det etterfølgende året og skal inneholde:

14.1) - type av og navn på våpen-/utstyrssystemene som skal utplasseres;

14.2) - det samlede antall av hvert våpen-/utstyrssystem;

14.3) - når det er mulig, antall av hvert våpen-/utstyrssystem som er planlagt tildelt hver formasjon eller enhet;

14.4) - i hvilken grad utplasseringen vil komme i tillegg til eller erstatte eksisterende våpen-/utstyrssystemer.

II. Forsvarsplanlegging* * Anvendelsen av tiltakene angående forsvarsplanlegging er ikke begrenset av anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak fastsatt i vedlegg I.

Utveksling av informasjon

15) Alminnelige bestemmelser

Deltakerstatene skal årlig utveksle informasjon som fastsatt nedenfor i paragraf 15.1) til 15.4), for å skape åpenhet omkring hver OSSE-deltakerstats hensikter på mellomlang og lang sikt når det gjelder størrelsen, oppbygningen, treningen og utrustningen av dens væpnede styrker, samt forsvarspolitikk, tilhørende doktriner og budsjetter, på grunnlag av nasjonal praksis, som vil skape en bakgrunn for en dialog mellom deltakerstatene, herunder datoen da militærbudsjettet for det kommende budsjettår ble godkjent av vedkommende nasjonale myndigheter, og angivelse av disse myndighetene. Informasjonen skal gis til alle andre deltakerstater senest tre måneder etter at militærbudsjettet nevnt i paragraf 15.4.1) er godkjent av vedkommende nasjonale myndigheter.

Deltakerstater som, uansett årsak, ikke vil kunne overholde tidsfristen som er fastsatt ovenfor, skal gi melding om forsinkelsen og redegjøre for årsakene og oppgi en dato som anslås for den faktiske oversendelsen.

Deltakerstater som ikke har væpnede styrker og derfor ikke har informasjon å oppgi i samsvar med dette kapittel av Wien-dokumentet, skal underrette alle andre deltakerstater om dette.

En slik nullrapport skal lages sammen med den årlige utvekslingen av militærinformasjon (paragraf 9)), senest 15. desember hvert år for det etterfølgende året.

15.1) Forsvarspolitikk og -doktrine

I en skriftlig erklæring skal deltakerstatene oppgi:

15.1.1) - sin forsvarspolitikk, herunder militærstrategi/-doktrine, samt endringer som skjer i disse;

15.1.2) - sine nasjonale prosedyrer for forsvarsplanlegging, stadiene i forsvarsplanleggingen, de institusjoner som er involvert i beslutningstakingsprosessen, samt endringer som skjer i dette;

15.1.3) - sin nåværende personellpolitikk og de vesentligste endringer i denne.

Dersom det ikke er skjedd endringer i informasjonen i dette punktet, kan deltakerstatene vise til tidligere utvekslet informasjon.

15.2) Styrkeplanlegging

I en skriftlig erklæring skal deltakerstatene i form av en generell beskrivelse oppgi:

15.2.1) - sine væpnede styrkers størrelse, oppbygning, personell og større våpen- og utstyrssystemer;

15.2.2) - utplasseringen av sine væpnede styrker og planlagte endringer i denne;

15.2.3) - i betraktning av omorganiseringen av forsvarsstrukturen i flere deltakerstater, skal lignende informasjon oppgis om øvrige styrker, herunder paramilitære styrker, på frivillig grunnlag og dersom det er aktuelt;

15.2.3.1) - omfanget av og status for informasjonen om slike styrker skal revurderes etter at deres status er ytterligere definert, i omorganiseringsprosessen;

15.2.4) - treningsprogrammene for deres væpnede styrker og planlagte endringer i disse i de kommende år;

15.2.5) - innkjøp av større utstyr og større militære bygge- og anleggsprogrammer på grunnlag av kategoriene fastsatt i FN-dokumentet nevnt i paragraf 15.3), enten igangværende eller som starter i kommende år, dersom slike er planlagt, og hva slike prosjekter innebærer, med tilhørende forklaringer;

15.2.6) - realisering av de hensikter som tidligere er innrapportert etter denne paragraf.

For å lette forståelsen av den informasjon som gis, oppfordres deltakerstatene til å bruke illustrerende diagrammer og kart, der dette er aktuelt.

15.2.7) Dersom det ikke forventes noen endringer, bør dette oppgis, der det er aktuelt.

15.3) Informasjon om tidligere utgifter

Deltakerstatene skal innrapportere sine forsvarsutgifter for det foregående budsjettåret (dvs. det budsjettår som de nyeste tallene foreligger for) på grunnlag av de kategorier som er fastsatt i FNs dokument for standardisert internasjonal rapportering av militærutgifter («Instrument for Standardized International Reporting of Military Expenditures»), vedtatt 12. desember 1980.

De skal i tillegg, om nødvendig, gi en egnet redegjørelse for eventuelle avvik mellom utgifter og tidligere innrapporterte budsjetter, og opplysninger om forholdet mellom militærbudsjettet og bruttonasjonalinntekt (BNI) som en prosentandel.

15.4) Informasjon om budsjetter

Den skriftlige erklæringen skal suppleres med følgende informasjon, dersom den foreligger (dvs. relevante fakta som kan frigis, tall og/eller anslag som er til behandling i de nasjonale prosedyrene for forsvarsplanlegging beskrevet i paragraf 15.1.2)):

15.4.1) Om det etterfølgende budsjettår

15.4.1.1) - budsjettall på grunnlag av kategoriene fastsatt i FNs dokument nevnt i paragraf 15.3);

15.4.1.2) - status for budsjettallene.

Deltakerstatene skal dessuten oppgi følgende informasjon i den utstrekning den foreligger:

15.4.2) Om de to budsjettårene som kommer etter det etterfølgende budsjettår

15.4.2.1) - de best mulige anslag, med spesifisering av forsvarsutgiftene på grunnlag av kategoriene fastsatt i FNs dokument nevnt i paragraf 15.3);

15.4.2.2) - status for disse anslagene.

15.4.3) Om de siste to år av de kommende fem budsjettår

15.4.3.1) - de best mulige anslag, med angivelse av totalsummen og tallene for følgende tre hovedkategorier:

  • driftskostnader,

  • innkjøp og bygg og anlegg,

  • forskning og utvikling;

15.4.3.2) - status for disse anslagene.

15.4.4) Forklarende data

15.4.4.1) - en angivelse av året som er brukt som basis for eventuell ekstrapolering;

15.4.4.2) - presisering av dataene fastsatt i paragraf 15.3) og 15.4), særlig med hensyn til inflasjon.

Presisering, gjennomgåelse og dialog

15.5) Anmodning om presisering

For å øke åpenheten, kan hver deltakerstat be enhver annen deltakerstat om en presisering av opplysningene som er gitt. Spørsmål bør framlegges innen en periode på to måneder etter at en deltakerstats opplysninger er mottatt. Deltakerstatene skal gjøre alle anstrengelser for å besvare slike spørsmål fullstendig og hurtig. Det bør være underforstått at slike utvekslinger bare er til orientering. Spørsmålene og svarene kan oversendes alle andre deltakerstater.

15.6) Årlige diskusjonsmøter

Uten at muligheten for å holde ad hoc-diskusjoner om opplysningene og presiseringene som er gitt, berøres, skal hver deltakerstat hvert år holde et møte med en konsentrert og strukturert dialog for å drøfte de spørsmål som angår forsvarsplanlegging. Det årlige møtet for vurdering av gjennomføringen, som fastsatt i Wien-dokumentets kapittel XI, kan brukes til dette formål. Slike diskusjoner kan dreie seg om metodikken for forsvarsplanlegging og hva opplysningene som er gitt, vil innebære.

15.7) OSSE høynivåseminarer om militær doktrine

Deltakerstatene oppfordres også til å holde periodiske høynivåseminarer om militær doktrine tilsvarende dem som allerede er holdt.

15.8) Studiebesøk

For å øke kunnskapen om nasjonale forsvarsplanleggingsprosedyrer og fremme dialog, kan hver deltakerstat arrangere studiebesøk slik at representanter for andre OSSE-deltakerstater kan møte tjenestemenn ved de institusjoner som driver forsvarsplanlegging og ved aktuelle organer, f.eks. offentlige etater (planlegging, finans, økonomi), forsvarsdepartement, generalstab og relevante parlamentarikerkomiteer.

Slike utvekslinger kan arrangeres innenfor rammen av militære kontakter og militært samarbeid.

Eventuell tilleggsinformasjon

15.9) Deltakerstatene oppfordres til å gi eventuelle andre faktaopplysninger og dokumentarisk informasjon angående deres forsvarsplanlegging. Dette kan omfatte:

15.9.1) - liste over og eventuelt teksten til større, offentlig tilgjengelige dokumenter, på et av OSSEs arbeidsspråk, som gjenspeiler deres forsvarspolitikk, militære strategier og doktriner;

15.9.2) - eventuelt annet offentlig tilgjengelig dokumentarisk oppslagsmateriale om deres planer angående paragraf 15.1) og 15.2), f.eks. militære dokumenter og/eller «hvitbøker».

15.10) Denne dokumentariske informasjonen kan gis til Det konfliktforebyggende senter, som vil sende ut lister over mottatt informasjon og på anmodning gjøre denne tilgjengelig.

III. Reduksjon av risiko

Mekanisme for konsultasjon og samarbeid angående uvanlige militæraktiviteter

16) Deltakerstatene skal i samsvar med følgende bestemmelser konsultere og samarbeide med hverandre angående alle uvanlige og ikke-planlagte aktiviteter i deres militære styrker utenfor disses normale plassering i fredstid som er militært betydningsfulle, innenfor anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak, og som en deltakerstat uttrykker sikkerhetsmessig bekymring for.

16.1) Deltakerstaten som har bekymringer angående slik aktivitet, kan sende en anmodning om en forklaring til en annen deltakerstat der aktiviteten foregår.

16.1.1) I anmodningen skal årsaken eller årsakene til bekymringen angis, samt, i størst mulig grad, hva slags aktivitet det gjelder og stedet eller området der den foregår.

16.1.2) Svaret skal oversendes innen maksimalt 48 timer.

16.1.3) Svaret skal gi svar på spørsmålene som er stilt, samt all annen informasjon som er relevant for å redegjøre for den aktuelle aktiviteten og fjerne bekymringen.

16.1.4) Anmodningen og svaret skal oversendes alle andre deltakerstater uten opphold.

16.2) Den anmodende staten kan, etter å ha vurdert svaret som er gitt, be om et møte med svarstaten for å diskutere saken.

16.2.1) Det skal sammenkalles til et slikt møte innen maksimalt 48 timer.

16.2.1.1) Anmodningen om et slikt møte skal oversendes alle deltakerstater uten opphold.

16.2.1.2) Den anmodende staten og svarstaten har rett til å be andre berørte deltakerstater delta på møtet, særlig de stater som også har uttrykt bekymring eller som vil kunne bli trukket med i aktiviteten.

16.2.1.3) Et slikt møte skal holdes på et sted som skal avtales gjensidig av den anmodende staten og svarstaten. Dersom det ikke inngås avtale, skal møtet holdes ved Det konfliktforebyggende senter.

16.2.1.4) Møtet skal ledes av OSSEs sittende formannskap eller dets representant.

16.2.1.5) Det sittende formannskap eller dets representant skal, etter hensiktsmessige konsultasjoner, utarbeide en rapport fra møtet og oversende den til alle deltakerstater uten opphold.

16.3) Enten den anmodende staten eller svarstaten eller begge kan be om at alle deltakerstatene møtes.

16.3.1) Det sittende formannskap eller dets representant skal innen 48 timer sammenkalle til et slikt møte, der den anmodende staten og svarstaten skal legge fram sine synspunkter. De skal i god tro forsøke å bidra til en gjensidig akseptabel løsning.

16.3.1.1) Det faste råd og Forum for sikkerhetssamarbeid skal i fellesskap tjene som forum for et slikt møte.

16.3.1.2) Det faste råd og Forum for sikkerhetssamarbeid skal i fellesskap vurdere situasjonen. Deretter kan det anbefales overfor de berørte statene at det treffes hensiktsmessige tiltak for å stabilisere situasjonen og at aktivitetene som gir opphav til bekymring, stanses.

Samarbeid med hensyn til farlige hendelser av militær art

17) Deltakerstatene skal samarbeide ved å rapportere og avklare farlige hendelser av militær art innenfor anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak, for å hindre eventuelle misforståelser og redusere virkningen for en annen deltakerstat.

17.1) Hver deltakerstat skal utpeke et kontaktpunkt i tilfeller av slike farlige hendelser og skal underrette alle andre deltakerstater om dette. En liste over slike punkter vil være tilgjengelig ved Det konfliktforebyggende senter.

17.2) I tilfelle av en slik farlig hendelse bør den deltakerstat hvis militære styrker er involvert i hendelsen, raskt gi andre deltakerstater den tilgjengelige informasjon. Enhver deltakerstat som er berørt av en slik hendelse, kan også anmode om en eventuell avklaring. Slike anmodninger skal besvares hurtig.

17.3) Spørsmål som angår informasjon om slike farlige hendelser, kan diskuteres av deltakerstatene i Forum for sikkerhetssamarbeid eller ved det årlige møtet for vurdering av gjennomføringen.

17.4) Disse bestemmelsene skal ikke berøre deltakerstatenes rettigheter og forpliktelser i henhold til noen annen internasjonal avtale om farlige hendelser, og de skal heller ikke være til hinder for ytterligere metoder til å rapportere og avklare farlige hendelser.

Frivillig vertskap for besøk for å fjerne bekymringer angående militær aktivitet

18) For å bidra til å fjerne bekymringer angående militær aktivitet i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak, oppfordres deltakerstatene til å invitere andre deltakerstater til å delta i besøk til områder på vertsstatens territorium der det kan være grunn til slik bekymring. Slike invitasjoner skal ikke berøre eventuelle andre tiltak som treffes etter paragraf 16) til 16.3).

18.1) De stater som inviteres til å delta ved slike besøk, skal omfatte de stater som oppfattes å ha bekymringer. Når invitasjonene sendes ut, skal vertsstaten underrette alle andre deltakerstater om at den har til hensikt å holde besøket, med angivelse av årsakene til besøket, området som skal besøkes, hvilke stater som er invitert og de generelle ordningene som vil gjelde.

18.2) Gjennomføringen av slike besøk, herunder antall representanter fra øvrige deltakerstater som skal inviteres, skal bestemmes av vertsstaten, som skal dekke kostnadene som påløper i landet. Vertsstaten bør likevel ta behørig hensyn til behovet for å sikre at besøket blir effektivt, til mest mulig åpenhet og innsyn, og til de inviterte representantenes sikkerhet. Den bør også, så langt det er praktisk mulig, ta hensyn til besøkende representanters ønsker angående reiseruten for besøket. Vertsstaten og statene som stiller besøkende personell til rådighet, kan sende ut felles eller individuelle kommentarer angående besøket til alle andre deltakerstater.

IV. Kontakter

Besøk på flystasjoner

19) Hver deltakerstat med taktiske luftkampenheter innrapportert i henhold til paragraf 10) skal arrangere besøk for representanter fra alle andre deltakerstater til en av sine normale flystasjoner 1 i fredstid der slike enheter er stasjonert, for å gi de besøkende anledning til å observere aktiviteten på flystasjonen, herunder forberedelsene til å utføre flystasjonens funksjoner, og å få et inntrykk av det omtrentlige antall flytokt og den type oppdrag som utføres.

20) Hver deltakerstat skal arrangere minst ett slikt besøk i løpet av en femårsperiode. En ny felles tidsplan for femårsperioder der deltakerstatene skal arrangere flystasjonbesøk, begynte 1. januar 1997.

Forhåndsindikasjoner som deltakerstatene har gitt om kommende tidsplaner for slike besøk i de(t) etterfølgende år, kan diskuteres på de årlige møtene for vurdering av gjennomføringen.

21) Som regel vil det bli invitert inntil to besøkende fra hver deltakerstat.

22) Når flystasjonen som skal besøkes, ligger på en annen deltakerstats territorium, skal invitasjonene utstedes av den deltakerstat på hvis territorium flystasjonen ligger (vertsstaten). I slike tilfeller skal vertsansvaret som denne staten har delegert til deltakerstaten som arrangerer besøket, være spesifisert i invitasjonen.

23) Staten som arrangerer besøket, vil eventuelt fastsette programmet for besøket i samarbeid med vertsstaten. De besøkende skal følge instruksene som gis av staten som arrangerer besøket i samsvar med bestemmelsene i dette dokument.

24) De nærmere reglene for besøk på flystasjoner skal være i samsvar med bestemmelsene i vedlegg IV.

25) Den inviterte staten kan bestemme om den vil sende militære og/eller sivile besøkende, herunder personell som er akkreditert til vertsstaten. Militære besøkende skal normalt bære sine uniformer og distinksjoner under besøket.

26) Besøket ved flystasjonen skal vare i minst 24 timer.

27) I løpet av besøket skal de besøkende få en orientering om flystasjonens formål og funksjoner og dens nåværende aktiviteter, herunder hensiktsmessig informasjon om oppbygningen av flyvåpenet og om operasjonene, slik at flystasjonens konkrete rolle og underordning forklares. Staten som arrangerer besøket, skal gi de besøkende anledning til å observere rutinemessig virksomhet ved flystasjonen under besøket.

28) De besøkende skal ha anledning til å kommunisere med sjefer og soldater, også i støtte-/logistikkenheter som befinner seg på flystasjonen. De skal gis anledning til å observere alle typer fly som befinner seg på flystasjonen.

29) Ved avslutningen av besøket skal staten som arrangerer besøket, gi de besøkende en anledning til å møtes samlet, samt til å møte tjenestemenn fra staten og overordnet personell fra flystasjonen for å diskutere besøkets forløp.

(30) program for militære kontakter og samarbeid

Militære kontakter

30.1) For videre å forbedre sine gjensidige forbindelser med henblikk på å styrke prosessen med oppbygging av tillit og sikkerhet, skal deltakerstatene på frivillig grunnlag og når det er hensiktsmessig, fremme og legge forholdene til rette for:

30.1.1) - utvekslinger og besøk mellom medlemmer av de væpnede styrker på alle nivåer, særlig nivåene mellom lavere offiserer og sjefer;

30.1.2) - kontakter mellom aktuelle militære institusjoner, særlig mellom militære enheter;

30.1.3) - utveksling av besøk med marinefartøyer og flyvåpenenheter;

30.1.4) - reserverte plasser i militærakademier og -skoler og på militære treningskurs for medlemmer av de væpnede styrker fra deltakerstatene;

30.1.5) - bruk av militære treningsinstitusjoners språkfasiliteter til fremmedspråkundervisning for medlemmer av de væpnede styrker fra deltakerstatene og til å holde språkkurs ved militære treningsinstitusjoner for militære fremmedspråklærere fra deltakerstatene;

30.1.6) - utveksling og kontakter mellom akademikere og eksperter på militærstudier og beslektede områder;

30.1.7) - deltakelse og innlegg fra medlemmer av deltakerstatenes væpnede styrker, samt sivile eksperter på sikkerhetsspørsmål og forsvarspolitikk, ved akademiske konferanser, seminarer, symposier og studiebesøk;

30.1.8) - utgivelse av felles akademiske publikasjoner om sikkerhets- og forsvarsspørsmål;

30.1.9) - sports- og kulturarrangementer mellom medlemmene av deres væpnede styrker.

Militært samarbeid

Felles militærøvelser og trening

30.2) Deltakerstatene skal, på frivillig grunnlag og når det er hensiktsmessig, holde felles militær trening og øvelser for å arbeide med oppgaver av gjensidig interesse.

Besøk ved militæranlegg, militære formasjoner og observasjon av visse militære aktiviteter

30.3) I tillegg til Wien-dokumentets bestemmelser om besøk ved flystasjoner, skal hver deltakerstat ordne det slik at representanter fra alle andre deltakerstater får besøke et av dens militæranlegg eller militære formasjoner, eller observere militær aktivitet under tersklene fastsatt i kapittel VI. Disse arrangementene skal gi de besøkende eller observatørene en anledning til å betrakte aktiviteten ved militæranlegget, observere treningen av den militære formasjonen eller observere hvordan den militære aktiviteten foregår.

30.4) Hver deltakerstat skal gjøre alle anstrengelser for å arrangere ett slikt besøk eller observasjon i løpet av en femårsperiode.

30.5) For å sikre størst mulig effektivitet og kostnadseffektivitet, kan deltakerstatene holde slike besøk eller observasjoner i tilknytning til blant annet andre besøk og kontakter som arrangeres i samsvar med bestemmelsene i Wien-dokumentet.

30.6) De nærmere reglene for besøk ved flystasjoner fastsatt i paragraf 19) til 29) i Wien-dokumentet vil få tilsvarende anvendelse på besøkene.

Observasjonsbesøk

30.7) Deltakerstatene som utfører militær aktivitet underlagt forhåndsvarsling i samsvar med kapittel V, men på lavere nivåer enn dem som er fastsatt i kapittel VI, oppfordres til å invitere observatører fra de øvrige deltakerstatene, særlig nabostater, til å observere slik militær aktivitet.

30.8) Gjennomføringen av slike besøk skal bestemmes av vertsstaten.

Eksperter

30.9) Deltakerstatene uttrykker sin vilje til å stille tilgjengelige eksperter som kan rådspørres i saker angående forsvar og sikkerhet, til rådighet for enhver annen deltakerstat.

30.10) For dette formål skal deltakerstatene utpeke et kontaktpunkt og skal underrette alle andre deltakerstater om dette. En liste over slike punkter vil være tilgjengelig ved Det konfliktforebyggende senter.

30.11) Etter deltakerstatenes valg kan meldinger mellom dem angående dette tema sendes gjennom OSSEs kommunikasjonsnett.

30.12) De nærmere regler angående eksperter vil bli avtalt direkte mellom de berørte deltakerstatene.

Seminarer om samarbeid på det militære område

30.13) Med forbehold om godkjennelse fra de aktuelle OSSE-organer, skal Det konfliktforebyggende senter arrangere seminarer om samarbeid mellom deltakerstatenes væpnede styrker.

30.14) Dagsordenen ved seminarene skal hovedsakelig være konsentrert om OSSE-orienterte oppgaver, herunder de væpnede styrkers deltakelse i fredsbevarende operasjoner, i katastrofe- og nødhjelp, i flyktningekriser og i humanitær bistand.

Utveksling av informasjon om avtaler om militære kontakter og samarbeid

30.15) Deltakerstatene skal utveksle informasjon om avtaler om programmer for militære kontakter og samarbeid inngått med andre deltakerstater innenfor disse bestemmelsers virkeområde.

* * * * *

30.16) Deltakerstatene har besluttet at programmet for militære kontakter og samarbeid skal være åpent for alle OSSE-deltakerstater med hensyn til alle deres væpnede styrker og territorier. Gjennomføringen av dette programmet skal vurderes ved de årlige møtene for vurdering av gjennomføringen, som fastsatt i kapittel XI.

Demonstrasjon av nye typer større våpen- og utstyrssystemer

31) Den første deltakerstaten som utplasserer en ny type større våpen- og utstyrssystem i sine militære styrker i anvendelsesområdet som fastsatt i bestemmelsene om informasjon om militære styrker, skal så snart som mulig, men senest ett år etter at utplasseringen er begynt, arrangere en demonstrasjon for representanter for alle andre deltakerstater 2, som kan sammenfalle med andre arrangementer fastsatt i dette dokument.

32) Når demonstrasjonen utføres på en annen deltakerstats territorium, skal invitasjonen utstedes av den deltakerstat på hvis territorium demonstrasjonen holdes (vertsstaten). I slike tilfeller skal vertsansvaret som denne staten har delegert til deltakerstaten som arrangerer demonstrasjonen, være spesifisert i invitasjonen.

33) Staten som arrangerer demonstrasjonen, skal eventuelt fastsette programmet for demonstrasjonen i samarbeid med vertsstaten. De besøkende skal følge instruksene som gis av staten som arrangerer demonstrasjonen i samsvar med bestemmelsene i dette dokument.

34) De nærmere reglene for demonstrasjon av nye typer større våpen- og utstyrssystemer skal være i samsvar med bestemmelsene i vedlegg IV.

35) Den inviterte staten kan bestemme om den vil sende militære og/eller sivile besøkende, herunder personell som er akkreditert til vertsstaten. Militære besøkende skal normalt bære sine uniformer og distinksjoner under besøket.

Informasjon om kontakter

36) For å lette planleggingen for multinasjonale kontakter som er åpne for deltakelse for alle OSSE-stater, skal deltakerstatene årlig gi informasjon om sine planer for kontakter som fastsatt nedenfor:

  • Besøk på flystasjoner (paragraf 19) til 29))

  • Besøk på militæranlegg, militære formasjoner og observasjon av visse militære aktiviteter (paragraf 30.3) til 30.6))

  • Observasjonsbesøk (paragraf 30.7) til 30.8))

  • Demonstrasjon av nye typer større våpen- og utstyrssystemer (paragraf 31) til 35))

37) Informasjonen skal gis til Det konfliktforebyggende senter senest 15. november hvert år og skal omfatte planer for det etterfølgende kalenderår. Deltakerstatene skal på forhånd underrette Det konfliktforebyggende senter om eventuelle endringer i ovennevnte informasjon. Det konfliktforebyggende senter skal underrette alle deltakerstater om informasjonen som er gitt, senest 1. desember.

V. Forhåndsvarsling av visse militære aktiviteter

38) Deltakerstatene skal gi skriftlig varsel i samsvar med bestemmelsene i paragraf 151) og 152) til alle andre deltakerstater 42 dager eller mer før varslingspliktige 3 militære aktiviteter starter i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

39) Varsel skal gis av den deltakerstat på hvis territorium den aktuelle aktiviteten er planlagt å finne sted (vertsstat) selv om denne statens styrker ikke deltar i aktiviteten eller styrken er under det varslingspliktige nivået. Dette skal ikke frita andre deltakerstater fra plikten til å gi varsel, dersom deres medvirkning i den planlagte militære aktiviteten når det varslingspliktige nivået.

40) Det skal gis varsel om hver av følgende militære aktiviteter, herunder aktiviteter der styrker fra andre deltakerstater medvirker, i felten, utført som en enkelt aktivitet i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak, på eller over de nivåer som er definert nedenfor:

40.1) Formasjoner av deltakerstatenes landstyrker 4 som medvirker i den samme øvelsesaktiviteten, utført under en enkelt operativ kommando, selvstendig eller i kombinasjon med eventuelle luft- eller marinekomponenter.

40.1.1) Det skal gis varsel om denne militære aktiviteten når den på et hvilket som helst tidspunkt under aktiviteten omfatter:

  • minst 9000 soldater, medregnet støttetropper, eller

  • minst 250 stridsvogner, eller

  • minst 500 pansrede kampvogner, som definert i vedlegg III, paragraf 2), eller

  • minst 250 selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større)

dersom de er organisert i en divisjonsstruktur eller minst to brigader/regimenter, ikke nødvendigvis underordnet den samme divisjonen.

40.1.2) Deltakelse av deltakerstatenes flyvåpen skal omfattes av varslingen dersom det antas at det i løpet av aktiviteten vil bli fløyet 200 eller flere tokt med fly, unntatt helikoptre.

40.2) Militære styrkers medvirkning i en amfibielandgang 5, helikopterbåret landgang eller fallskjermangrep i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

40.2.1) Disse militære aktivitetene skal være underlagt varsling når en hvilken som helst av dem omfatter minst 3000 soldater.

40.3) Formasjoner av deltakerstatenes landstyrker som medvirker i en forflytting utenfra anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak til ankomststeder i området, eller innenfra anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak til oppmarsjsteder i området, for å delta i en varslingspliktig øvelsesaktivitet eller for å bli oppmarsjert.

40.3.1) Det skal gis varsel om disse styrkenes ankomst eller oppmarsjering når dette på et hvilket som helst tidspunkt under aktiviteten omfatter:

  • minst 9000 soldater, medregnet støttetropper, eller

  • minst 250 stridsvogner, eller

  • minst 500 pansrede kampvogner, som definert i vedlegg III, paragraf 2), eller

  • minst 250 selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større)

dersom de er organisert i en divisjonsstruktur eller minst to brigader/regimenter, ikke nødvendigvis underordnet den samme divisjonen.

40.3.2) Styrker som er forflyttet inn i området, skal være underlagt alle bestemmelser om avtalte tillits- og sikkerhetsskapende tiltak når de forlater sine ankomststeder for å medvirke i en varslingspliktig øvelse eller for å oppmarsjeres inne i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

41) Varslingspliktige militære aktiviteter som utføres uten forhåndsvarsel til de berørte troppene, er unntak fra kravet om forhåndsvarsel som skal gis 42 dager på forhånd.

41.1) Varsel om slike aktiviteter, over de avtalte tersklene, skal gis på det tidspunkt da de berørte troppene påbegynner slike aktiviteter.

42) Varsel skal gis skriftlig for hver varslingspliktige militære aktivitet, i følgende avtalte form:

43) A. Generell informasjon

43.1) Betegnelsen på den militære aktiviteten.

43.2) Det generelle formålet med den militære aktiviteten.

43.3) Navnene på de stater som medvirker i den militære aktiviteten;

43.4) Kommandonivået som organiserer og har befal i den militære aktiviteten.

43.5) Start- og sluttdatoene for den militære aktiviteten.

44) B. Informasjon om forskjellige typer varslingspliktige militære aktiviteter

44.1) Formasjoner av deltakerstatens landstyrker som medvirker i den samme øvelsesaktiviteten utført under en enkelt operativ kommando, selvstendig eller i kombinasjon med eventuelle luft- eller marinekomponenter:

44.1.1) Det samlede antall soldater som deltar i den militære aktiviteten (dvs., bakkestyrker, amfibiestyrker, luftmobile eller helikopterbårne styrker og luftlandetropper) og eventuelt antall soldater som deltar for hver involverte stat.

44.1.2) Betegnelsen på, underordningen til, antall og type formasjoner og enheter som deltar for hver stat, ned til og med brigade/regiment eller tilsvarende nivå.

44.1.3) Det samlede antall stridsvogner for hver stat.

44.1.4) Det samlede antall pansrede kampvogner for hver stat og det samlede antall utskytingsramper for styrt panservern montert på pansrede kjøretøyer.

44.1.5) Det samlede antall artillerienheter og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større).

44.1.6) Det samlede antall helikoptre, etter kategori.

44.1.7) Planlagt antall tokt med fly, unntatt helikoptre.

44.1.8) Formålet med flyoppdragene.

44.1.9) Kategoriene med fly som medvirker.

44.1.10) Det kommandonivå som organiserer og har befal med flyvåpenets deltakelse.

44.1.11) Kanonild fra marinefartøyer til land.

44.1.12) Angivelse av annen støtte fra marinefartøyer til land.

44.1.13) Det kommandonivå som organiserer og har befal med marinestyrkenes deltakelse.

44.2) Militære styrkers medvirkning i amfibielandgang, helikopterbåret landgang eller fallskjermangrep i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak:

44.2.1) Det samlede antall amfibietropper som medvirker i varslingspliktige amfibielandganger, og/eller det samlede antall tropper som medvirker i varslingspliktige fallskjermangrep eller helikopterbårne landganger.

44.2.2) I tilfelle av varslingspliktig landgang, innskipningsstedet eller -stedene, dersom disse er i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

44.3) Formasjoner av deltakerstatens landstyrker som medvirker i forflytting utenfra anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak til ankomststeder i området, eller innenfra anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak til oppmarsjsteder i området, for å delta i en varslingspliktig øvelsesaktivitet eller for å bli oppmarsjert:

44.3.1) Det samlede antall tropper som forflyttes.

44.3.2) Antall og type formasjoner som medvirker i forflyttingen.

44.3.3) Det samlede antall stridsvogner som deltar i en varslingspliktig ankomst eller oppmarsjering.

44.3.4) Det samlede antall pansrede kampvogner som deltar i en varslingspliktig ankomst eller oppmarsjering.

44.3.5) Det samlede antall artillerienheter og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større) som deltar i en varslingspliktig ankomst eller oppmarsjering.

44.3.6) Geografiske koordinater for ankomststedene og oppmarsjeringsstedene.

45) C. Det planlagte området innen anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak, og tidsrammen for aktiviteten

45.1) Området for den militære aktiviteten avgrenset av geografiske lendegjenstander sammen med geografiske koordinater, avhengig av hva som passer.

45.2) Start- og sluttdatoer for hver fase av de medvirkende formasjonenes aktivitet i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak (f.eks., forflytting, utplassering, kraftsamling, aktiv øvelse, restitusjon).

45.3) Det taktiske formålet med hver fase og tilhørende geografisk område avgrenset med geografiske koordinater; og

45.4) Kort beskrivelse av hver fase.

46) D. Annen informasjon

46.1) Eventuelle endringer sammenlignet med opplysninger gitt i årsoversikten angående aktiviteten.

46.2) Forholdet mellom aktiviteten og andre varslingspliktige aktiviteter.

VI. Observasjon av visse militære aktiviteter

47) Deltakerstatene skal invitere observatører fra alle andre deltakerstater til følgende varslingspliktige militære aktiviteter:

47.1) - Formasjoner av deltakerstatens landstyrker 6 som medvirker i den samme øvelsesaktiviteten utført under en enkelt operativ kommando, selvstendig eller i kombinasjon med eventuelle luft- eller marinekomponenter.

47.2) - Militære styrkers medvirkning i en amfibielandgang, helikopterbåret landgang eller fallskjermangrep i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

47.3) - I tilfelle av formasjoner av deltakerstatenes landstyrker som medvirker i en forflytting utenfra anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak til ankomststeder i området, eller innenfra anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak til oppmarsjsteder i området, for å delta i en varslingspliktig øvelsesaktivitet eller for å oppmarsjeres, konsentrasjonen av disse styrkene. Styrker som er forflyttet inn i området, skal være underlagt alle bestemmelser om avtalte tillits- og sikkerhetsskapende tiltak når de forlater sine ankomststeder for å delta i en varslingspliktig øvelse eller for å oppmarsjeres inne i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

47.4) Ovennevnte aktiviteter skal være gjenstand for observasjon når antall medvirkende soldater er 13000 eller mer eller når antall medvirkende stridsvogner er 300 eller mer, eller når antall medvirkende pansrede kampkjøretøyer som definert i vedlegg III, paragraf 2) er 500 eller mer, eller når antall medvirkende selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større) er 250 eller mer. I tilfelle av amfibielandgang, helikopterbåret landgang eller fallskjermangrep, skal aktiviteten være gjenstand for observasjon når antall medvirkende soldater er 3500 eller mer.

48) Vertsstaten skal være den deltakerstat på hvis territorium den varslede aktiviteten vil finne sted.

49) Vertsstaten kan delegere vertsansvaret til en annen deltakerstat eller -stater som medvirker i den militære aktiviteten på vertsstatens territorium, som vil være den delegerte staten. I slike tilfeller skal vertsstaten spesifisere ansvarsfordelingen i sin invitasjon til å observere aktiviteten.

50) Hver deltakerstat kan sende inntil to observatører til den militære aktiviteten som skal observeres. Den inviterte staten kan bestemme om den vil sende militære og/eller sivile observatører, herunder personell akkreditert til vertsstaten. Militære observatører skal normalt bære sin uniformer og distinksjoner når de utfører sine oppgaver.

51) De nærmere reglene angående observasjon av visse militære aktiviteter skal være i samsvar med bestemmelsene i vedlegg IV.

52) Vertsstaten eller den delegerte staten skal fastsette en varighet for observasjonen som gjør det mulig for observatørene å observere en varslingspliktig militær aktivitet fra det tidspunkt da de avtalte tersklene for observasjon nås eller overstiges og til tersklene for observasjon for siste gang under aktiviteten ikke lenger nås.

53) Observatørene kan framsette anmodninger med hensyn til observasjonsprogrammet. Vertsstaten eller den delegerte staten skal etterkomme dem, dersom det er mulig.

54) Observatørene skal i løpet av sitt oppdrag gis de privilegier og den immunitet som gis diplomater etter Wien-konvensjonen om diplomatisk samkvem.

55) Deltakerstatene skal påse at offisielt personell og tropper som deltar i en observert militær aktivitet, samt annet bevæpnet personell stasjonert i området for den militære aktiviteten, blir tilstrekkelig informert om observatørenes nærvær, status og funksjoner.

56) Vertsstaten eller den delegerte staten skal ikke pålegges å tillate observasjon av steder, installasjoner eller forsvarsanlegg som er underlagt restriksjoner.

57) For å gjøre det mulig for observatørene å bekrefte at den varslede aktiviteten er av ikke-truende art og at den utføres i samsvar med de aktuelle bestemmelsene i varselet, skal vertsstaten eller den delegerte staten:

57.1) - ved begynnelsen av observasjonsprogrammet gi en orientering om formålet med, den grunnleggende situasjonen og fasene i aktiviteten, og eventuelle endringer sammenlignet med varselet, og gi observatørene et observasjonsprogram med en plan for hver dag;

57.2) - gi observatørene et kart med målestokk på 1 til maksimalt 250 000 som skisserer området for den varslede militære aktiviteten og den taktiske utgangssituasjonen i dette området. For å skissere hele området for den varslede militære aktiviteten, kan det gis ekstra kart i mindre målestokk;

57.3) - gi observatørene hensiktsmessig observasjonsutstyr; i tillegg skal observatørene tillates å bruke sine egne kikkerter, kart, fotografi- og videokameraer, diktafoner og bærbare, passive nattsynsinnretninger. Ovennevnte utstyr skal være gjenstand for undersøkelse og godkjennelse fra vertsstaten eller den delegerte staten. Det er underforstått at vertsstaten eller den delegerte staten kan begrense bruken av visse utstyrsgjenstander på steder, installasjoner eller forsvarsanlegg som er underlagt restriksjoner;

57.4) - når det er gjennomførbart og under behørig hensyn til observatørenes sikkerhet, oppfordres til å sørge for besiktigelse fra luften av området for den militære aktiviteten, helst med helikopter. Dersom slik besiktigelse foretas, bør den gi observatørene en anledning til å observere fra luften fordelingen av troppene som medvirker i aktiviteten, for å hjelpe dem til å få et generelt inntrykk av aktivitetens omfang og størrelsesorden. Minst en observatør fra hver deltakerstat som er representert ved observasjonen, bør få anledning til å delta i besiktigelsen. Helikoptre og/eller fly kan stilles til rådighet av vertsstaten eller av en annen deltakerstat etter anmodning fra og avtale med vertsstaten;

57.5) - gi observatørene orienteringer, minst en gang per dag, med hjelp fra kart, angående de forskjellige fasene i den militære aktiviteten og utviklingen av fasene, og om observatørenes geografiske plassering; i tilfelle av en landstyrkeaktivitet som utføres i kombinasjon med luft- eller marinekomponenter, skal orienteringene gis av representanter for alle involverte styrker;

57.6) - gi anledning til å observere direkte styrkene til de(n) stat(er) som medvirker i den militære aktiviteten, slik at observatørene får et inntrykk av flyten i hele aktiviteten; for dette formål skal observatørene få anledning til å observere alle deltakende formasjoners taktiske enheter og støtteenheter på divisjonsnivå eller tilsvarende nivå og, når det er mulig, besøke enheter under divisjonsnivå eller tilsvarende nivå og kommunisere med sjefer og soldater. Sjefer og annet overordnet personell i de deltakende formasjonene samt i enhetene som besøkes, skal informere observatørene om sine respektive enheters oppdrag og fordeling;

57.7) - guide observatørene i området for den militære aktiviteten; observatørene skal følge de instrukser som gis av vertsstaten eller den delegerte staten i samsvar med bestemmelsene fastsatt i dette dokument;

57.8) - gi observatørene anledning til å kommunisere med sine ambassader eller andre offisielle stasjoner eller konsulater når de ønsker det; vertsstaten eller den delegerte staten er ikke forpliktet til å dekke observatørenes kommunikasjonsutgifter;

57.9) - ved avslutningen av hver observasjon gi en anledning til at observatørene kommer sammen, også med tjenestemenn fra vertsstaten, for å diskutere forløpet av den observerte aktiviteten. Dersom andre stater enn vertsstaten har medvirket i aktiviteten, skal militære representanter for disse statene også inviteres til å delta i denne diskusjonen.

58) Deltakerstatene behøver ikke invitere observatører til varslingspliktige militære aktiviteter som utføres uten forhåndsvarsel til de involverte troppene, med mindre disse varslingspliktige aktivitetene har en varighet på mer enn 72 timer. Dersom disse aktivitetene fortsetter ut over dette tidsrommet, skal de være gjenstand for observasjon mens de avtalte tersklene for observasjon nås eller overstiges. Observasjonsprogrammet skal, så langt det er praktisk mulig, følge alle bestemmelser for observasjon fastsatt i dette dokument.

59) Deltakerstatene oppfordres til å tillate at representanter for mediene i alle deltakerstater er til stede ved observerte militære aktiviteter i samsvar med akkrediteringsprosedyrene fastsatt av vertsstaten. I slike tilfeller skal representanter for mediene i alle deltakerstater behandles likt og få lik adgang til de deler av aktiviteten som er åpne for representanter for mediene.

59.1) Nærvær av representanter for mediene skal ikke forstyrre observatørene i deres funksjoner og heller ikke flyten i den militære aktiviteten.

60) Vertsstaten eller den delegerte staten skal skaffe observatørene transport fra et passende sted som er kunngjort i invitasjonen til området for den varslede aktiviteten, slik at observatørene er på plass før observasjonsprogrammet begynner. Den skal også skaffe observatørene hensiktsmessige transportmidler i området for den militære aktiviteten, og transportere observatørene tilbake til et annet passende sted som er kunngjort i invitasjonen, ved avslutningen av observasjonsprogrammet.

VII. Årsoversikter

61) Hver deltakerstat skal med alle andre deltakerstater utveksle en årsoversikt over sine militære aktiviteter som er underlagt forhåndsvarsling 7, i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak, og som er planlagt for det etterfølgende kalenderåret. En deltakerstat som er vert for militære aktiviteter underlagt forhåndsvarsling og som utføres av en hvilken som helst annen eller andre deltakerstat(er), skal oppføre disse aktivitetene på sin årsoversikt. Den skal oversendes skriftlig hvert år, i samsvar med bestemmelsene i paragraf 151) og 152), senest 15. november for det etterfølgende året.

62) Dersom en deltakerstat ikke planlegger noen militær aktivitet som er underlagt forhåndsvarsling, skal den underrette alle andre deltakerstater om dette på samme måte som fastsatt for utvekslingen av årsoversikter.

63) Hver deltakerstat skal oppføre ovennevnte aktiviteter kronologisk, og skal gi opplysninger om hver aktivitet i samsvar med følgende modell:

63.1) - antall militære aktiviteter som skal meldes;

63.2) - aktivitetsnummer;

63.2.1) - type militær aktivitet og dens betegnelse;

63.2.2) - generelle kjennetegn ved og formålet med den militære aktiviteten;

63.2.3) - stater som medvirker i den militære aktiviteten;

63.2.4) - området for den militære aktiviteten, angitt med geografiske lendegjenstander der dette passer og definert ved geografiske koordinater;

63.2.5) - den militære aktivitetens planlagte varighet, angitt med påtenkte start- og sluttdatoer;

63.2.6) - planlagt samlet antall soldater 7 medvirkende i den militære aktiviteten;

63.2.7) - planlagt samlet antall soldater for hver stat som eventuelt medvirker. Ved aktiviteter der mer enn én stat medvirker, skal vertsstaten oppgi slik informasjon;

63.2.8) - typer væpnede styrker som medvirker i den militære aktiviteten;

63.2.9) - planlagt nivå på den militære aktiviteten og betegnelsen på den direkte operative kommando som denne militære aktiviteten vil bli utført under;

63.2.10) - antall og type divisjoner som planlegges å delta i den militære aktiviteten;

63.2.11) - eventuelle ekstra opplysninger, blant annet om komponenter av væpnede styrker, som deltakerstaten som planlegger den militære aktiviteten, anser som relevant.

64) Dersom det skulle vise seg nødvendig med endringer angående de militære aktivitetene i årsoversikten, skal de formidles til alle andre deltakerstater ikke senere enn i det aktuelle varselet.

65) Dersom en deltakerstat avlyser en militær aktivitet som er oppført i årsoversikten, eller reduserer den til et nivå under varslingstersklene, skal staten underrette de øvrige deltakerstatene umiddelbart.

66) Informasjon om militære aktiviteter som er underlagt forhåndsvarsling og som ikke er tatt med i en årsoversikt, skal oversendes alle deltakerstater så snart som mulig, i samsvar med modellen fastsatt i årsoversikten.

VIII. Begrensningsbestemmelser

67) Følgende bestemmelser får anvendelse på militære aktiviteter som er underlagt forhåndsvarsling.

67.1) Ingen deltakerstat skal i løpet av tre kalenderår utføre mer enn én militær aktivitet som er underlagt forhåndsvarsling og som involverer mer enn 40 000 soldater eller 900 stridsvogner eller 2000 pansrede kampvogner eller 900 selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større).

67.2) Ingen deltakerstat skal i løpet av ett kalenderår utføre mer enn seks militære aktiviteter som er underlagt forhåndsvarsling som hver involverer mer enn 13 000 soldater eller 300 stridsvogner eller 500 pansrede kampvogner eller 300 selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større), men ikke mer enn 40 000 soldater eller 900 stridsvogner eller 2000 pansrede kampvogner eller 900 selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større).

67.2.1) Av disse seks militære aktivitetene skal ingen deltakerstat i løpet av et kalenderår utføre mer enn tre militære aktiviteter som er underlagt forhåndsvarsling og som hver involverer mer enn 25 000 soldater eller 400 stridsvogner eller 800 pansrede kampvogner eller 400 selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større).

67.3) Ingen deltakerstat skal utføre samtidig mer enn tre militære aktiviteter som er underlagt forhåndsvarsling, som hver involverer mer enn 13 000 soldater eller 300 stridsvogner eller 500 pansrede kampvogner eller 300 selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større).

68) Hver deltakerstat skal skriftlig, i samsvar med bestemmelsene i paragraf 151) og 152), innen 15. november hvert år oversende alle andre deltakerstater informasjon om militære aktiviteter som er underlagt forhåndsvarsling og som involverer mer enn 40 000 soldater eller 900 stridsvogner eller 2000 pansrede kampvogner eller 900 selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større), som den planlegger å utføre eller være vert for i det andre påfølgende kalenderåret. Slik informasjon skal inneholde foreløpige opplysninger om aktiviteten, om dens generelle formål, tidsramme og varighet, område, størrelse og stater som medvirker.

69) Dersom en deltakerstat ikke planlegger noen slik militær aktivitet, skal den underrette alle andre deltakerstater om dette på samme måte som fastsatt for utvekslingen av årsoversikter.

70) Ingen deltakerstat skal utføre en militær aktivitet som er underlagt forhåndsvarsling og involverer mer enn 40 000 soldater eller 900 stridsvogner eller 2000 pansrede kampvogner eller 900 selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større) med mindre det har vært oversendt informasjon om aktiviteten som fastsatt ovenfor og med mindre den har vært oppført i årsoversikten, senest 15. november hvert år.

71) Dersom det utføres militære aktiviteter som er underlagt forhåndsvarsling i tillegg til dem som er oppført i årsoversikten, bør de være så få som mulig.

IX. Overholdelse og verifisering

72) I henhold til Madrid-mandatet skal de tillits- og sikkerhetsskapende tiltakene som skal avtales, «være omfattet av hensiktsmessige former for verifisering som svarer til deres innhold».

73) Deltakerstatene erkjenner at nasjonale tekniske midler kan spille en rolle når det gjelder å overvåke overholdelsen av avtalte tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

Inspeksjon

74) I henhold til bestemmelsene i dette dokument har hver deltakerstat rett til å foreta inspeksjoner på enhver annen deltakerstats territorium i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak. Den inspiserende staten kan invitere andre deltakerstater til å delta ved en inspeksjon.

75) Enhver deltakerstat skal kunne rette en anmodning om inspeksjon til en annen deltakerstat i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

76) Ingen deltakerstat skal være forpliktet til å akseptere mer enn tre inspeksjoner per kalenderår på sitt territorium i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

76.1) Når en deltakerstat har akseptert tre inspeksjoner på et kalenderår, skal den underrette alle andre deltakerstater om dette.

77) Ingen deltakerstat skal være forpliktet til å akseptere mer enn én inspeksjon per kalenderår fra den samme deltakerstaten.

78) En inspeksjon skal ikke regnes med dersom den på grunn av force majeure ikke kan utføres.

78.1) Dersom den inspiserende staten er forhindret fra å utføre en inspeksjon på grunn av force majeure, skal den uten opphold gi en detaljert redegjørelse for årsakene.

78.2) Dersom mottakerstaten er forhindret fra å akseptere en inspeksjon på grunn av force majeure, skal den uten opphold, gjennom diplomatiske eller andre offisielle kanaler, gi en detaljert redegjørelse for årsakene og om mulig anslå varigheten av de omstendigheter som gir opphav til påstanden om force majeure. Dette kan gjøres som følger:

78.2.1) - gjennom svaret på den aktuelle anmodningen om inspeksjon; eller

78.2.2) - gjennom en hensiktsmessig meddelelse levert til den inspiserende staten etter å ha svart positivt på anmodningen om inspeksjon, og før inspeksjonslaget har ankommet innreisestedet; eller

78.2.3) - etter at inspeksjonslaget har ankommet innreisestedet. I dette tilfellet skal en tilsvarende redegjørelse umiddelbart gis til lederen av inspeksjonslaget.

79) Deltakerstaten som har mottatt en slik anmodning, skal svare bekreftende på anmodningen innen den avtalte fristen, med forbehold for bestemmelsene i paragraf 76) og 77).

80) Deltakerstaten som anmoder om inspeksjon, skal kunne utpeke et bestemt område for inspeksjon på en annen stats territorium i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak. Et slikt område skal kalles det «spesifiserte området». Det spesifiserte området skal omfatte terreng der det utføres varslingspliktige militære aktiviteter eller der en annen deltakerstat mener at det foregår en varslingspliktig militær aktivitet. Det spesifiserte området skal være definert og avgrenset av omfanget og størrelsesordenen av varslingspliktige militære aktiviteter, men skal ikke overstige det som kreves for en militær aktivitet på arménivå.

81) I det spesifiserte området skal inspeksjonslaget ledsaget av representanter for mottakerstaten gis adgang, innreise og uhindret besiktigelse, unntatt i områder eller følsomme steder der adgang normalt er forbudt eller underlagt restriksjoner, militæranlegg og andre forsvarsanlegg, samt marinefartøyer, militære kjøretøyer og fly. Antall områder underlagt restriksjoner og områdenes størrelse bør være så begrenset som mulig. Områder der det kan foregå varslingspliktige militære aktiviteter, skal ikke erklæres som områder som er underlagt restriksjoner, unntatt visse permanente eller midlertidige militæranlegg som bør oppta et så lite territorium som mulig, og følgelig skal disse områdene ikke bli brukt til å hindre inspeksjon av varslingspliktige militære aktiviteter. Områder som er underlagt restriksjoner, skal ikke anvendes på en måte som er uforenlig med de avtalte bestemmelsene om inspeksjon.

82) I det spesifiserte området skal styrker fra andre deltakerstater enn mottakerstaten også være gjenstand for inspeksjon. Representanter for disse styrkene skal samarbeide med mottakerstaten under inspeksjonen.

83) Inspeksjon skal være tillatt på bakken, fra luften eller begge deler.

84) Representantene for mottakerstaten skal ledsage inspeksjonslaget, også når det befinner seg i landkjøretøyer og fly, fra det tidspunkt disse første gang tas i bruk og til det tidspunkt da de ikke lenger er i bruk for inspeksjonsformål.

85) I sin anmodning, som skal framsettes minst 36 timer, men ikke mer enn fem dager, før beregnet innreise til mottakerstatens territorium, skal den inspiserende staten underrette mottakerstaten om:

85.1) - det spesifiserte områdets beliggenhet, definert ved geografiske koordinater;

85.2) - de(t) foretrukne innreisested(er) for inspeksjonslaget;

85.3) - transportmåte til og fra innreisestedet(-stedene) og eventuelt til og fra det spesifiserte området;

85.4) - hvor i det spesifiserte området inspeksjonen vil begynne;

85.5) - om inspeksjonen vil bli utført fra bakken, fra luften eller begge deler samtidig;

85.6) - om inspeksjon fra luften vil bli utført med fly, helikopter eller begge deler;

85.7) - om inspeksjonslaget vil bruke landkjøretøyer som skaffes av mottakerstaten eller, dersom det er gjensidig avtalt, sine egne kjøretøyer;

85.8) - ytterligere utstyr for inspeksjonen som er gjenstand for særskilt samtykke etter paragraf 95);

85.9) - eventuelt andre deltakerstater som deltar i inspeksjonen;

85.10) - informasjon med henblikk på utstedelse av diplomatiske visa til inspektører som reiser inn i mottakerstaten;

85.11) - de(t) foretrukne OSSE-arbeidsspråk som skal brukes under inspeksjonen.

86) Svaret på anmodningen skal gis på kortest mulig tid, men senest innen 24 timer. Innen 36 timer etter at anmodningen er framsatt, skal inspeksjonslaget ha tillatelse til å reise inn på mottakerstatens territorium.

87) Enhver anmodning om inspeksjon, samt svaret på denne, skal uten opphold oversendes alle deltakerstater.

88) Mottakerstaten bør utpeke innreisested(er) så nær det spesifiserte området som mulig. Mottakerstaten skal påse at inspeksjonslaget vil være i stand til å nå fram til det spesifiserte området uten opphold fra innreisestedet(-stedene). Mottakerstaten skal i sitt svar angi hvilke(t) av de seks offisielle OSSE-arbeidsspråk som vil bli brukt under inspeksjonen.

89) Alle deltakerstater skal legge forholdene til rette for inspeksjonslagets gjennomreise på deres territorium.

90) Innen 48 timer etter at inspeksjonslaget er ankommet det spesifiserte området, skal inspeksjonen være avsluttet.

91) Det skal ikke være mer enn fire inspektører i et inspeksjonslag. Den inspiserende staten kan invitere andre deltakerstater til å delta i en inspeksjon. Inspeksjonslaget kan bestå av statsborgere fra inntil tre deltakerstater. Inspeksjonslaget skal ledes av en statsborger fra den inspiserende staten, som skal ha minst like mange inspektører i laget som en invitert stat. Inspeksjonslaget skal være underlagt den inspiserende statens ansvar, og inspeksjonen regnes fra denne statens kvote. Mens inspeksjonslaget foretar inspeksjonen, kan det dele seg i to dellag.

92) Inspektørene og eventuelt hjelpepersonell skal under sitt oppdrag gis privilegier og immunitet i henhold til Wien-konvensjonen om diplomatisk samkvem.

93) Deltakerstatene skal påse at tropper, annet væpnet personell og tjenestemenn i det spesifiserte området blir tilstrekkelig informert om inspektørenes og eventuelt hjelpepersonells nærvær, status og funksjoner. Mottakerstaten skal påse at ingen av dens representanter begår handlinger som kan være til fare for inspektørene og eventuelt hjelpepersonell. Under utførelsen av sine plikter skal inspektørene og eventuelt hjelpepersonell ta i betraktning de sikkerhetshensyn som mottakerstatens representanter gir uttrykk for.

94) Mottakerstaten skal skaffe inspeksjonslaget tilfredsstillende kost og losji på et sted som er hensiktsmessig for gjennomføringen av inspeksjonen, samt legehjelp, om nødvendig; dette utelukker likevel ikke at inspeksjonslaget kan bruke sine egne telt og rasjoner.

95) Inspeksjonslaget skal kunne bruke sine egne kart og diagrammer, fotografi- og videokameraer, kikkerter, bærbare, passive nattsynsinnretninger og diktafoner. Laget kan bruke ytterligere utstyr til inspeksjonen, som skal være oppgitt i anmodningen og være gjenstand for særskilt samtykke fra mottakerstaten. Ved ankomst i det spesifiserte området skal inspeksjonslaget vise utstyret til representanter for mottakerstaten. I tillegg kan mottakerstaten gi inspeksjonslaget et kart som viser området som er spesifisert for inspeksjonen.

96) Inspeksjonslaget skal ha adgang til egnet telekommunikasjonsutstyr i mottakerstaten for å kunne kommunisere med den inspiserende statens ambassade eller andre offisielle stasjoner og konsulater akkreditert til mottakerstaten.

97) Mottakerstaten skal gi inspeksjonslaget adgang til egnet telekommunikasjonsutstyr med henblikk på kontinuerlig samband mellom dellagene.

98) Inspektørene skal ha rett til å be om og å få orienteringer av militære representanter fra mottakerstaten på avtalte tidspunkter. På inspektørenes anmodning skal slike orienteringer gis av sjefer for formasjoner eller enheter i det spesifiserte området. Mottakerstatens forslag angående orienteringene skal tas i betraktning.

99) Den inspiserende staten skal spesifisere om det vil bli foretatt inspeksjon fra luften med bruk av fly, helikopter eller begge deler. Fly til inspeksjon skal velges etter gjensidig avtale mellom den inspiserende staten og mottakerstaten. Det skal velges fly som gir inspeksjonslaget fritt utsyn over bakken i løpet av inspeksjonen. Fly til inspeksjon skal skaffes til veie av mottakerstaten, med mindre annet er avtalt av den inspiserende staten og mottakerstaten.

100) Etter at planen for flygingen, med angivelse blant annet av inspeksjonslagets valg av flykurs, hastighet og høyde i det spesifiserte området, er oversendt vedkommende lufttrafikkmyndighet, skal inspeksjonsflyet få tillatelse til å fly inn i det spesifiserte området uten opphold. Inne i det spesifiserte området skal inspeksjonslaget etter anmodning tillates å avvike fra den godkjente planen for flygingen for å gjøre konkrete observasjoner, forutsatt at slikt avvik er i samsvar med paragraf 80) samt flysikkerhets- og lufttrafikkrav. Instrukser til besetningen skal gis gjennom en representant for mottakerstaten om bord i flyet som brukes ved inspeksjonen.

101) Ett medlem av inspeksjonslaget skal, dersom det anmodes om det, tillates å observere data på flyets navigasjonsutstyr til enhver tid og få adgang til kart og diagrammer som brukes av flybesetningen, for å bestemme flyets nøyaktige posisjon i løpet av inspeksjonsflygingen.

102) Luft- og bakkeinspektører kan vende tilbake til det spesifiserte området så ofte de ønsker det innenfor den 48-timers inspeksjonsperioden.

103) Mottakerstaten skal for inspeksjonsformål skaffe til veie landkjøretøyer med terrenggående evne. Når det er gjensidig avtalt, og under hensyn til den særskilte geografien i området som skal inspiseres, skal den inspiserende staten tillates å bruke sine egne kjøretøyer.

104) Dersom landkjøretøyer eller fly skaffes til veie av den inspiserende staten, skal det finnes en ledsagende sjåfør for hvert landkjøretøy, eller ledsagende flybesetning.

105) Den inspiserende staten skal utarbeide en rapport fra sin inspeksjon, med bruk av et format som er avtalt av deltakerstatene. Rapporten skal straks oversendes alle deltakerstater, men innen ikke mer enn 14 dager etter at inspeksjonen er avsluttet.

106) Inspeksjonsutgiftene skal dekkes av mottakerstaten, unntatt når den inspiserende staten bruker sine egne fly og/eller landkjøretøyer. Den inspiserende staten skal være ansvarlig for reiseutgifter til og fra innreisestedet(-stedene).

Evaluering

107) Informasjon som er gitt i henhold til bestemmelsene om Informasjon om militære styrker og om Informasjon om planer for utplassering av større våpen- og utstyrssystemer, skal være gjenstand for evaluering.

108) Med forbehold for bestemmelsene nedenfor, skal hver deltakerstat gi anledning til å besøke aktive formasjoner og enheter på deres plassering i fredstid som spesifisert i punkt 2 og 3 i bestemmelsene om Informasjon om militære styrker, for å gjøre det mulig for de andre deltakerstatene å evaluere informasjonen som er gitt.

108.1) Ikke-aktive formasjoner og taktiske enheter som er midlertidig aktiviserte, skal gjøres tilgjengelige for evaluering i løpet av perioden med midlertidig aktivisering og i aktiviseringsområdet/-stedet angitt etter paragraf 10.3.2). I slike tilfeller får bestemmelsene for evaluering av aktive formasjoner og enheter tilsvarende anvendelse. Evalueringsbesøk foretatt etter denne bestemmelse skal regnes med i kvotene fastsatt etter paragraf 109).

109) Hver deltakerstat skal være forpliktet til å akseptere en kvote på ett evalueringsbesøk per kalenderår for hver sekstiende enhet eller andel av dette, som er inn rapportert etter paragraf 10). Ingen deltakerstat skal likevel være forpliktet til å akseptere mer enn femten besøk per kalenderår, og antall besøk per kalendermåned kan ikke overstige to besøk. Ingen deltakerstat skal være forpliktet til å akseptere mer enn en femdel av sin besøkskvote fra den samme deltakerstaten; en deltakerstat med en kvote på færre enn fem besøk skal ikke være forpliktet til å akseptere mer enn ett besøk fra den samme deltakerstaten i løpet av et kalenderår. Ingen formasjon eller enhet kan besøkes mer enn to ganger i løpet av et kalenderår og mer enn en gang av samme deltakerstat i løpet av et kalenderår.

109.1) En deltakerstat skal underrette alle andre deltakerstater når dens kvote eventuelt er oppfylt.

110) Ingen deltakerstat skal være forpliktet til å akseptere mer enn ett besøk på et gitt tidspunkt på sitt territorium.

111) Dersom en deltakerstat har formasjoner eller enheter stasjonert på andre deltakerstaters territorium (vertsstater) i anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak, skal det største tillatte antall evalueringsbesøk til dens styrker i hver av de aktuelle statene være proporsjonalt med antall enheter den har i hver stat. Anvendelse av denne bestemmelse skal ikke endre det antall besøk som denne deltakerstaten (stasjoneringsstaten) må akseptere i henhold til paragraf 109).

112) Anmodninger om slike besøk skal framsettes ikke senere enn fem dager, men ikke tidligere enn sju dager før den beregnede innreisen på territoriet til mottakerstaten.

113) Anmodningen skal spesifisere:

113.1) - den formasjon eller enhet som skal besøkes;

113.2) - den påtenkte dato for besøket;

113.3) - de(t) foretrukne innreisestedet(-stedene) samt datoen og den beregnede ankomsttiden for evalueringslaget;

113.4) - transportmåte til og fra innreisestedet(-stedene) og eventuelt til og fra formasjonen eller enheten som skal besøkes;

113.5) - ytterligere utstyr for evalueringen som er gjenstand for særskilt samtykke i henhold til paragraf 131);

113.6) - navnene, gradene og nasjonalitetene til medlemmene av laget og eventuelt opplysninger for utstedelse av diplomatiske visa;

113.7) - de(t) foretrukne OSSE-arbeidsspråk som skal brukes under besøket.

114) Dersom en formasjon eller enhet fra en deltakerstat er stasjonert på en annen deltakerstats territorium, skal anmodningen rettes til vertsstaten og sendes samtidig til stasjoneringsstaten.

115) Svaret på anmodningen skal gis innen 48 timer etter at anmodningen er mottatt.

116) I tilfelle av formasjoner eller enheter fra en deltakerstat stasjonert på en annen deltakerstats territorium, skal svaret gis av vertsstaten i konsultasjon med stasjoneringsstaten. Etter konsultasjon mellom vertsstaten og stasjoneringsstaten, skal vertsstaten i sitt svar spesifisere de ansvarsområder den eventuelt samtykker i å delegere til stasjoneringsstaten.

117) Svaret skal angi om formasjonen eller enheten vil være tilgjengelig for evaluering på den påtenkte datoen på dens normale oppholdssted i fredstid.

118) Formasjoner eller enheter kan befinne seg på sitt normale oppholdssted i fredstid, men ikke være tilgjengelig for evaluering. Hver deltakerstat skal i slike tilfeller ha rett til ikke å akseptere et besøk; årsakene til at besøk ikke aksepteres og antall dager som formasjonen eller enheten ikke vil være tilgjengelig for evaluering, skal oppgis i svaret. Hver deltakerstat skal ha rett til å benytte denne bestemmelsen inntil maksimalt fem ganger i til sammen ikke mer enn 30 dager per kalenderår.

119) Dersom formasjonen eller enheten er fraværende fra sitt normale oppholdssted i fredstid, skal svaret angi årsakene til og varigheten av dens fravær. Den anmodede staten kan tilby muligheten av å besøke formasjonen eller enheten utenfor dens normale oppholdssted i fredstid. Dersom den anmodede staten ikke tilbyr denne muligheten, skal den anmodende staten kunne besøke formasjonens eller enhetens normale oppholdssted i fredstid. Den anmodende staten kan likevel avstå fra besøket i begge tilfeller.

120) Besøk skal ikke regnes med i mottakerstaters kvoter dersom de ikke gjennomføres. Dersom besøk ikke gjennomføres på grunn av force majeure, skal de heller ikke regnes med.

120.1) Dersom den besøkende staten er forhindret fra å foreta et evalueringsbesøk på grunn av force majeure, skal den uten opphold gi en detaljert redegjørelse for årsakene.

120.2) Dersom mottakerstaten er forhindret fra å akseptere et evalueringsbesøk på grunn av force majeure, skal den uten opphold, gjennom diplomatiske eller andre offisielle kanaler gi en detaljert redegjørelse for årsakene og om mulig anslå varigheten av de omstendigheter som gir opphav til påstanden om force majeure. Dette kan gjøres som følger:

120.2.1) - gjennom svaret på den aktuelle anmodningen om et evalueringsbesøk; eller

120.2.2) - gjennom en hensiktsmessig meddelelse levert til den besøkende staten etter å ha svart positivt på anmodningen om et evalueringsbesøk og før evalueringslaget har ankommet innreisestedet; eller

120.2.3) - etter evalueringslagets ankomst til innreisestedet. I dette tilfellet skal en tilsvarende redegjørelse umiddelbart gis til lederen av evalueringsslaget.

121) Svaret skal utpeke innreisestedet(-stedene) og eventuelt angi når og hvor laget skal samles. Innreisestedet(-stedene) og eventuelt samlingsstedet skal være så nær formasjonen eller enheten som skal besøkes, som mulig. Mottakerstaten skal påse at laget vil være i stand til å nå fram til formasjonen eller enheten uten opphold. Mottakerstaten skal i sitt svar angi hvilke(t) av de seks offisielle OSSE-arbeidsspråk som vil bli brukt under evalueringsbesøket.

122) Anmodningen og svaret skal oversendes alle deltakerstater uten opphold.

123) Deltakerstatene skal legge forholdene til rette for lagenes gjennomreise på deres territorium.

124) Evalueringslaget skal ikke ha mer enn tre medlemmer, med mindre annet er avtalt av den besøkende staten og mottakerstaten før besøket. Evalueringslaget kan bestå av statsborgere fra inntil tre deltakerstater. Et slikt lag skal ledes av og være underlagt ansvaret til en statsborger fra den besøkende staten. Den besøkende staten anses å være den deltakerstat hvis anmodning om evalueringsbesøket oversendes mottakerstaten. Den offisielle anmodningen fra den besøkende staten - i samsvar med paragraf 113.6) - skal alltid inneholde opplysninger om lagets størrelse og de besøkendes nasjonalitet. Med hensyn til kvoter skal besøket være identisk med et nasjonalt besøk. Uten at de aktuelle bestemmelser i paragraf 109) berøres, skal mottakerstaten ikke nekte et slikt besøk på grunn av dets to-nasjonale eller tre-nasjonale karakter.

125) Medlemmene av laget og eventuelt hjelpepersonell skal under sitt oppdrag gis privilegier og immunitet i henhold til Wien-konvensjonen om diplomatisk samkvem.

126) Besøket skal finne sted i løpet av en arbeidsdag og vare i inntil 12 timer.

127) Besøket skal begynne med en orientering fra offiseren som har kommandoen over formasjonen eller enheten, eller hans stedfortreder, i formasjonens eller enhetens hovedkvarter, angående personellet samt de større våpen- og utstyrssystemer som er innrapportert i henhold til paragraf 10).

127.1) I tilfelle av et besøk til en formasjon, kan mottakerstaten gi mulighet for å se personell og større våpen- og utstyrssystemer innrapportert i henhold til paragraf 10) for vedkommende formasjon, men ikke for noen av dens formasjoner eller enheter, på sine normale oppholdssteder.

127.2) I tilfelle av besøk til en enhet, skal mottakerstaten gi mulighet for å se enhetens personell og større våpen- og utstyrssystemer innrapportert i henhold til paragraf 10) på deres normale oppholdssteder.

128) Det skal ikke måtte gis adgang til følsomme steder og anlegg og følsomt utstyr.

129) Laget skal til enhver tid være ledsaget av representanter for mottakerstaten.

130) Mottakerstaten skal skaffe laget hensiktsmessig transport under besøket til formasjonen eller enheten.

131) Evalueringslaget skal kunne bruke sine egne kart og diagrammer, fotografi- og videokameraer, personlige kikkerter og diktafoner. Laget kan bruke ytterligere utstyr til evalueringen som skal være oppgitt i anmodningen og være gjenstand for særskilt samtykke fra mottakerstaten. Ved ankomst til oppholdsstedet for formasjonen eller enheten som besøkes, skal evalueringslaget vise utstyret til representantene for mottakerstaten.

132) Besøket skal ikke forstyrre formasjonens eller enhetens aktiviteter.

133) Deltakerstatene skal påse at tropper, annet væpnet personell og tjenestemenn i formasjonen eller enheten blir tilstrekkelig informert om lagsmedlemmenes og eventuelt hjelpepersonells nærvær, status og funksjoner. Deltakerstatene skal også påse at ingen av deres representanter begår handlinger som kan være til fare for lagsmedlemmene og eventuelt hjelpepersonell. Under utførelsen av sine plikter skal lagsmedlemmene og eventuelt hjelpepersonell ta i betraktning de sikkerhetshensyn som mottakerstatens representanter gir uttrykk for.

134) Reiseutgifter til og fra innreisestedet(-stedene), herunder utgifter til fylling av drivstoff, vedlikehold og parkering av den besøkende statens fly og/eller landkjøretøyer, skal dekkes av den besøkende staten i samsvar med eksisterende praksis fastsatt i henhold til inspeksjonsbestemmelsene for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

134.1) Utgifter ved evalueringsbesøk som påløper bortenfor innreisestedet(-stedene), skal dekkes av mottakerstaten, unntatt når den besøkende staten bruker sine egne fly og/eller landkjøretøyer i samsvar med paragraf 113.4).

134.2) Mottakerstaten skal skaffe tilfredsstillende kost og eventuelt losji på et sted som er hensiktsmessig for gjennomføringen av evalueringen, samt nødvendig legehjelp som det måtte haste med.

134.3) I tilfelle av besøk til formasjoner eller enheter fra en deltakerstat stasjonert på en annen deltakerstats territorium, skal stasjoneringsstaten dekke kostnadene ved utøvelsen av de ansvarsområder som er delegert til den av vertsstaten i henhold til vilkårene i paragraf 116).

135) Den besøkende staten skal utarbeide en rapport fra besøket med bruk av et format avtalt av deltakerstatene, og rapporten skal straks oversendes alle deltakerstater, men innen ikke mer enn 14 dager etter at besøket er avsluttet.

136) Meddelelsene angående overholdelse og verifisering skal helst oversendes gjennom OSSEs kommunikasjonsnett.

137) Hver deltakerstat skal ha rett til å anmode om og å få en presisering fra enhver annen deltakerstat angående anvendelsen av avtalte tillits- og sikkerhetsskapende tiltak. Den anmodede deltakerstaten skal straks gi en relevant presisering til den anmodende deltakerstaten, med mindre annet er fastsatt i dette dokument. Meddelelser i denne forbindelse skal eventuelt oversendes alle andre deltakerstater.

X. Regionale tiltak

138) Deltakerstatene oppfordres til, også på grunnlag av separate avtaler, i bilateral, multilateral eller regional sammenheng, å iverksette tiltak for å øke åpenheten og tilliten.

139) I betraktning av den regionale dimensjonen ved sikkerheten, kan deltakerstatene på frivillig grunnlag derfor supplere OSSE-omspennende tillits- og sikkerhetsskapende tiltak gjennom ytterligere tiltak, politisk eller juridisk bindende og skreddersydd for å oppfylle konkrete regionale behov.

140) På frivillig grunnlag kan en rekke tiltak fastsatt særlig i Wien-dokumentet, tilpasses og anvendes i en regional sammenheng. Deltakerstatene kan også forhandle fram ytterligere regionale tillits- og sikkerhetsskapende tiltak, i samsvar med prinsippene fastsatt i paragraf 142).

141) Rammen for forhandling om tiltak angående regional militær oppbygging av tillit og samarbeid bør bestemmes ut fra de berørte statenes preferanser og hva slags tiltak som skal avtales.

142) Slike tiltak bør:

142.1) - være i samsvar med de grunnleggende OSSE-prinsippene, slik disse er nedfelt i organisasjonens dokumenter;

142.2) - bidra til å styrke sikkerheten og stabiliteten i OSSE-området, herunder konseptet for sikkerhetens udelelighet;

142.3) - øke eksisterende åpenhet og tillit;

142.4) - utfylle, ikke duplisere eller erstatte, eksisterende OSSE-omspennende tillits- og sikkerhetsskapende tiltak eller rustningskontrollavtaler;

142.5) - være i samsvar med folkeretten og internasjonale forpliktelser;

142.6) - være i samsvar med Wien-dokumentet;

142.7) - ikke være til skade for sikkerheten for tredjeparter i regionen.

143) Avtalte regionale tillits- og sikkerhetsskapende tiltak inngår i det OSSE-omspennende nettet av avtaler som griper i hverandre og er gjensidig forsterkende. Forhandling og gjennomføring i OSSE-området av regionale eller andre avtaler som ikke er bindende for alle OSSE-deltakerstater, er et spørsmål som direkte berører alle deltakerstater. Deltakerstatene oppfordres derfor til å underrette Forum for sikkerhetssamarbeid om de regionale initiativer for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak som tas og om de avtaler som inngås, samt om gjennomføring av dem, når dette passer. Forum for sikkerhetssamarbeid kan være depositar for regionale avtaler om tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

144) Det finnes en lang rekke mulige tiltak som kan tjene regionale behov, f.eks.:

144.1) - utveksling av informasjon om forsvarsplanlegging, militær strategi og doktrine i den utstrekning de angår en bestemt regional sammenheng;

144.2) - videreutvikling av bestemmelsene med hensyn til reduksjon av risiko;

144.3) - forsterkning av den eksisterende mekanismen for konsultasjon og samarbeid angående uvanlige militære aktiviteter som utføres av deltakerstatene;

144.4) - felles opplæring og manøvre;

144.5) - intensivering av militære kontakter og samarbeid, særlig i grenseområder;

144.6) - opprettelse av kommunikasjonsnett på tvers av landegrenser;

144.7) - senking av tersklene for militære aktiviteter, særlig med hensyn til grenseområder;

144.8) - senking av tersklene for varsler og observasjoner av visse militære aktiviteter som en stat har tillatelse til å utføre i en gitt periode, særlig i grenseområder;

144.9) - avtale om ytterligere inspeksjons- og evalueringsbesøk fra nabostater, særlig i grenseområder;

144.10) - økning i størrelsen av evalueringslag og samtykke til flernasjonale evalueringslag;

144.11) - opprettelse av to-nasjonale eller regionale verifiseringsbyråer for å samordne verifiseringsaktiviteter «utenfor regionen».

145) En liste med forslag, samt en fortegnelse over bilaterale og regionale tiltak utarbeidet av Det konfliktforebyggende senter, vil tjene som inspirasjon og kildested for deltakerstatene.

146) Deltakerstatene oppfordres til å gi Det konfliktforebyggende senter hensiktsmessig informasjon om slike tiltak. Det konfliktforebyggende senter får i oppgave å kontinuerlig ajourføre ovennevnte dokument og gjøre det tilgjengelig for deltakerstatene.

147) Dersom Forum for sikkerhetssamarbeid anmodes av de parter som er direkte berørt, kan det bistå ved utarbeidelse av, forhandling om og gjennomføring av regionale tiltak. Dersom det anmodes av disse partene, kan det også instruere Det konfliktforebyggende senter om å yte teknisk bistand, lette prosessen med informasjonsutveksling eller bistå i eventuelle avtalte verifiseringsvirksomheter angående regionale tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

XI. Årlige møter for vurdering av gjennomføringen

148) Deltakerstatene skal hvert år holde et møte for å diskutere nåværende og fremtidig gjennomføring av avtalte tillits- og sikkerhetsskapende tiltak. Diskusjonen kan omfatte:

148.1) - presisering av spørsmål som oppstår ved denne gjennomføringen;

148.2) - iverksettelse av avtalte tiltak, herunder bruk av ytterligere utstyr under inspeksjoner og evalueringsbesøk;

148.3) - konsekvensene av all informasjon som skriver seg fra gjennomføringen av avtalte tiltak for prosessen med oppbygging av tillit og sikkerhet innenfor rammen av OSSE.

149) Før avslutningen av møtet hvert år skal deltakerstatene normalt komme til enighet om dagsordenen og datoene for møtet i det etterfølgende året. Manglende enighet skal ikke utgjøre en tilstrekkelig grunn til å forlenge et møte, med mindre annet er avtalt. Dagsorden og datoer kan om nødvendig avtales mellom møtene.

150) Forum for sikkerhetssamarbeid skal holde slike møter. Det vil etter behov behandle forslag som framsettes i løpet av det årlige møtet for vurdering av gjennomføringen med sikte på å forbedre gjennomføringen av tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

150.1) En måned før møtet skal Det konfliktforebyggende senter sende ut en oversikt over utvekslet årlig informasjon og be deltakerstatene om å bekrefte eller korrigere gjeldende data.

150.2) Innen en måned etter det årlige møtet for vurdering av gjennomføringen, skal Det konfliktforebyggende senter sende ut en oversikt over slike forslag.

150.3) Enhver deltakerstat kan anmode om bistand til å gjennomføre bestemmelsene i dette dokument fra enhver annen deltakerstat.

150.4) Deltakerstater som uansett årsak ikke har utvekslet årlig informasjon i henhold til dette dokument og ikke har gitt en forklaring i henhold til Forum for sikkerhetssamarbeids kunngjørings- og påminnelsesmekanisme, skal i løpet av møtet redegjøre for årsakene til dette og oppgi en forventet dato for full overholdelse av denne forpliktelsen.

XII. Sluttbestemmelser

OSSEs kommunikasjonsnett

151) Deltakerstatene skal bruke OSSEs kommunikasjonsnett til å oversende meldinger angående avtalte tiltak nevnt i dette dokument. Nettet supplerer bruk av diplomatiske kanaler.

152) Bruken av OSSEs kommunikasjonsnett og ordningene for det er derfor regulert av de relevante OSSE-dokumenter.

Andre bestemmelser

153) Teksten til dette dokument vil bli utgitt i hver deltakerstat, som skal spre det og gjøre det kjent i så stor utstrekning som mulig.

154) OSSEs generalsekretær anmodes om å sende dette dokument til De Forente Nasjoners generalsekretær og til regjeringene til partnerne for samarbeid, Japan og republikken Korea, og til partnerne for samarbeid i Middelhavet (Algerie, Egypt, Israel, Jordan, Marokko og Tunisia).

Gjennomføring

155) Deltakerstatene oppfordres til å gi Det konfliktforebyggende senter en kopi av alle meldinger og informasjon som er utvekslet angående tillits- og sikkerhetsskapende tiltak. I henhold til Paris-pakten, som ga Det konfliktforebyggende senter i oppgave å støtte gjennomføringen av tillits- og sikkerhetsskapende tiltak, skal Det konfliktforebyggende senter regelmessig gi alle deltakerstater en faktapresentasjon av all utvekslet informasjon om tillits- og sikkerhetsskapende tiltak.

Faktapresentasjonen bør lette deltakerstatenes analyse av denne informasjonen og skal ikke inneholde noen konklusjoner fra Det konfliktforebyggende senters side.

156) Deltakerstatene skal gjennomføre dette settet av gjensidig utfyllende tillits- og sikkerhetsskapende tiltak for å fremme sikkerhetssamarbeid og redusere risikoen for militær konflikt.

157) For å styrke overholdelsen av avtalte tillits- og sikkerhetsskapende tiltak, og i tillegg til andre relevante bestemmelser i dette dokumentet, skal deltakerstatene etter behov drøfte i de aktuelle OSSE-organer hvordan en fullstendig gjennomføring av disse tiltakene kan sikres.

158) De tiltak som er vedtatt i dette dokument, er politisk bindende og trer i kraft 1. januar 2000, med mindre annet er fastsatt.

Istanbul, 16. november 1999

Vedlegg I

I henhold til Madrid-mandatet, er anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak definert som følger:

«På grunnlag av like rettigheter, likevekt og gjensidighet, lik respekt for alle OSSE-deltakerstaters sikkerhetsinteresser og deres respektive forpliktelser angående tillits- og sikkerhetsskapende tiltak og rustningskontroll i Europa, vil disse tillits- og sikkerhetsskapende tiltak omfatte hele Europa samt det tilstøtende sjøområde* 10

og luftrom. De vil være av militær betydning og politisk bindende og vil være omfattet av hensiktsmessige former for verifisering som svarer til deres innhold.

Når det gjelder det tilstøtende sjøområde* og luftrom, får tiltakene anvendelse på alle deltakerstaters militære aktiviteter som finner sted der, når disse aktivitetene berører sikkerheten i Europa samt inngår i aktiviteter som finner sted innenfor hele Europa som nevnt ovenfor, som de vil samtykke i å varsle om. Nødvendige spesifikasjoner vil bli foretatt gjennom forhandlingene om de tillits- og sikkerhetsskapende tiltakene ved konferansen.

Ingenting i definisjonen av anvendelsesområdet gitt ovenfor vil redusere de forpliktelser som allerede er gjeldende etter Sluttakten. De tillits- og sikkerhetsskapende tiltakene som skal avtales ved konferansen, vil også få anvendelse i alle områder som omfattes av hvilke som helst av Sluttaktens bestemmelser angående tillits- og sikkerhetsskapende tiltak og for visse sider ved sikkerhet og rustningskontroll.

De forpliktelser som Armenia, Aserbajdsjan, Hviterussland, Kasakhstan, Kirgisistan, Moldova, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraina og Usbekistan har påtatt seg i brev av 29. januar 1992 til det sittende formannskap i OSSEs råd, har den virkning at de utvider anvendelsen av tillits- og sikkerhetsskapende tiltak i Wien-dokumentet av 1992 til ovennevnte staters territorier i den grad deres territorier ikke allerede var omfattet av ovennevnte.

Den tidligere jugoslaviske republikk Makedonia, som hadde observatørstatus da Wien-dokumentet av 1994 ble framforhandlet, har vært deltakerstat siden 12. oktober 1995, og Andorra har vært deltakerstat siden 25. april 1996.

«Anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak» som definert i dette vedlegg omfatter følgelig, per de angitte datoer, ovennevnte staters territorier.

Vedlegg II

Standardisert format for fullstendige nullrapporter

I. Årlig utveksling av militærinformasjon

Informasjon om militære styrker

§10.1 (Deltakerstat) underretter alle andre deltakerstater om at den ikke disponerer væpnede styrker eller relevante underavdelinger av slike i anvendelsesområdet, og framlegger derfor (en) nullrapport(er) for kommende år, 20xx, med hensyn til forpliktelser fastsatt i følgende kapitler i Wien-dokumentet (kryss av der det passer):

Kommandoorganisering av militære styrker

§ 10.1.1 Samlet antall enheter og den årlige evalueringskvote som følger av dette

§ 10.2 + 10.4 Formasjoner og taktiske enheter av landstyrker og amfibieformasjoner og taktiske amfibieenheter

§ 10.3 Planlagte økninger i personellstyrken

§ 10.3.1 Midlertidig aktivisering av ikke-aktive enheter og formasjoner

§ 10.5 Luftformasjoner og taktiske luftkampenheter i luftforsvar, flyvesen for luftforsvar og marineflyvesen permanent basert på land.

§ 11 data om større våpen- og utstyrssystemer

§ 13 informasjon om planer om utplassering av større våpen- og utstyrssystemer

II. Forsvarsplanlegging

§ 15.1 Forsvarspolitikk og -doktrine

§ 15.2 Styrkeplanlegging

§ 15.3 Informasjon om tidligere utgifter

§ 15.4 Informasjon om budsjetter

VII. Årsoversikter

§ 61

VIII. Begrensningsbestemmelser

§ 68

Vedlegg III

1) stridsvogner

1.1) Type

1.2) Nasjonal terminologi/Navn

1.3) Hovedkanons kaliber

1.4) Vekt uten last

1.5) Data om nye typer eller versjoner skal i tillegg omfatte:

1.5.1) Mulighet for nattsynja/nei
1.5.2) Ekstra panserja/nei
1.5.3) Sporviddecm
1.5.4) Flytemuligheterja/nei
1.5.5) Snorkelutstyrja/nei

2) pansrede kampvogner

2.1) Pansrede personellkjøretøyer

2.1.1) Type

2.1.2) Nasjonal terminologi/Navn

2.1.3) Eventuell bestykningstype og -kaliber

2.1.4) Data om nye typer eller versjoner skal i tillegg omfatte:

2.1.4.1) Mulighet for nattsynja/nei
2.1.4.2) Sittekapasitetja/nei
2.1.4.3) Flytemulighetja/nei
2.1.4.4) Snorkelutstyr

2.2) Stormpanservogner

2.2.1) Type

2.2.2) Nasjonal terminologi/Navn

2.2.3) Bestykningstype og -kaliber

2.2.4) Data om nye typer eller versjoner skal i tillegg omfatte:

2.2.4.1) Mulighet for nattsynja/nei
2.2.4.2) Ekstra panserja/nei
2.2.4.3) Flytemulighetja/nei
2.2.4.4) Snorkelutstyrja/nei

2.3) Tungt bevæpnede kampkjøretøyer

2.3.1) Type

2.3.2) Nasjonal terminologi/Navn

2.3.3) Hovedkanons kaliber

2.3.4) Vekt uten last

2.3.5) Data om nye typer eller versjoner skal i tillegg omfatte:

2.3.5.1) Mulighet for nattsynja/nei
2.3.5.2) Ekstra panserja/nei
2.3.5.3) Flytemulighetja/nei
2.3.5.4) Snorkelutstyrja/nei

3) pansrede personellkjøretøylignende kjøretøyer og stormpanservognlignende panservogner

3.1) Pansrede personellkjøretøylignende kjøretøyer

3.1.1) Type

3.1.2) Nasjonal terminologi/Navn

3.1.3) Eventuell bestykningstype og -kaliber

3.2) Stormpanservognlignende panservogner

3.2.1) Type

3.2.2) Nasjonal terminologi/Navn

3.2.3) Eventuell bestykningstype og -kaliber

4) utskytingsramper for styrt panservern permanent/integrert montert på pansrede kjøretøyer

4.1) Type

4.2) Nasjonal terminologi/Navn

5) selvdrevne og trukne artillerienheter, bombekastere og flerrørs rakettkastere (kaliber 100 mm og større)

5.1) Artillerienheter

5.1.1) Type

5.1.2) Nasjonal terminologi/Navn

5.1.3) Kaliber

5.2) Bombekastere

5.2.1) Type

5.2.2) Nasjonal terminologi/Navn

5.2.3) Kaliber

5.3) Flerrørs rakettkastersystemer

5.3.1) Type

5.3.2) Nasjonal terminologi/Navn

5.3.3) Kaliber

5.3.4) Data om nye typer eller versjoner skal i tillegg omfatte:

5.3.4.1) Antall rør

6) pansrede broslagningskjøretøyer

6.1) Type

6.2) Nasjonal terminologi/Navn

6.3) Data om nye typer eller versjoner skal i tillegg omfatte:

6.3.1) Brospenn...m
6.3.2) Bæreevne/Lasteklassifikasjon...tonn

7) kampfly

7.1) Type

7.2) Nasjonal terminologi/Navn

7.3) Data om nye typer eller versjoner skal i tillegg omfatte:

7.3.1) Type innebygd bestykning, eventuelt

8) helikoptre

8.1) Type

8.2) Nasjonal terminologi/Navn

8.3) Data om nye typer eller versjoner skal i tillegg omfatte:

8.3.1) Viktigste rolle (f.eks., spesialisert angrep, flerbruksangrep, kampstøtte, transport)

8.3.2) Type innebygd bestykning, eventuelt

9) Hver deltakerstat skal når dataene presenteres, påse at andre deltakerstater får fotografier som viser høyre eller venstre side, overside og front av hver type av de aktuelle større våpen- og utstyrssystemer.

10) Fotografier av pansrede personellkjøretøylignende kjøretøyer og stormpanservognlignende panservogner skal vise slike kjøretøyer slik at de klart angir den innvendige formen, med illustrasjon av den særskilte egenskapen som særmerker hvert bestemte kjøretøy som et personellkjøretøylignende kjøretøy eller stormpanservognlignende panservogn.

11) Fotografiene av hver type skal være vedlagt et notat som angir typebetegnelsen og nasjonal terminologi for alle modeller og versjoner av typen som fotografiet viser. Fotografiene av en type skal inneholde en forklarende merknad til dataene for vedkommende type.

Vedlegg IV

Følgende bestemmelser får anvendelse i samsvar med de arrangementer som er nevnt i kapittel IV og VI:

1) Invitasjoner

Invitasjoner skal sendes ut i samsvar med bestemmelsene i paragraf 151) og 152) til alle deltakerstater 42 dager eller mer før arrangementet. For militære aktiviteter som omfattes av paragraf 41), skal invitasjonene sendes ut sammen med varsel gitt i samsvar med paragraf 41.1). Invitasjonene skal inneholde følgende opplysninger, der de er aktuelle:

1.1) arrangementstype, f.eks. besøk til flystasjoner, militære anlegg eller militære formasjoner, en demonstrasjon av nye typer større våpen- og utstyrssystemer eller en observasjon av visse militære aktiviteter;

1.2) stedet der arrangementet skal finne sted, med geografiske koordinater i tilfelle besøk til flystasjoner;

1.3) stat med ansvar for arrangementet, samt vertsstat, dersom denne er en annen;

1.4) delegerte ansvarsområder;

1.5) om arrangementet er kombinert med andre arrangementer;

1.6) antall inviterte besøkende eller observatører;

1.7) dato, tidspunkt og sted for samling;

1.8) arrangementets planlagte varighet;

1.9) forventet dato, tidspunkt og sted for avreise ved slutten av programmet;

1.10) transportopplegg;

1.11) opplegg for kost og losji, herunder et kontaktpunkt for kommunikasjon med besøkende eller observatører;

1.12) de(t) språk som vil bli brukt under programmet;

1.13) utstyr som vil bli utdelt av staten med ansvar for arrangementet;

1.14) eventuell tillatelse fra vertsstaten og staten med ansvar for arrangementet, dersom denne er en annen, til å bruke spesielt utstyr som de besøkende eller observatørene har med seg;

1.15) ordninger med spesielle klær som vil bli utdelt;

1.16) eventuelle andre opplysninger, herunder eventuelt betegnelsen/navnet på flystasjonen, det militære anlegget eller formasjonen som skal besøkes, betegnelsen på den militære aktiviteten som skal observeres og/eller de(n) type(r) større våpen- og utstyrssystem(er) som skal betraktes.

2) Svar

2.1) Svar, med angivelse av om invitasjonen aksepteres, skal gis skriftlig i samsvar med bestemmelsene i paragraf 151 and 152, senest 21 dager før arrangementet og skal inneholde følgende opplysninger:

2.1.1) henvisning til invitasjonen;

2.1.2) de besøkendes eller observatørenes navn og grad;

2.1.3) fødselsdato og -sted;

2.1.4) passopplysninger (nummer, utstedelsesdato og -sted, utløpsdato);

2.1.5) reiseopplegg, herunder eventuelt navn på flyselskap og rutenummer, og ankomsttidspunkt og -sted.

2.2) Innen to arbeidsdager etter at svarfristen er utløpt, skal den inviterende staten sende alle deltakerstater en liste med mottatte svar.

2.3) Dersom svar på invitasjonen ikke er mottatt i tide, antas det at ingen besøkende eller observatører vil bli sendt.

2.4) Svar på invitasjoner som omfattes av paragraf 41.1), skal gis senest tre dager etter at invitasjonen er sendt ut.

3) Økonomiske forhold

3.1) Den inviterte staten skal dekke reiseutgifter for sin(e) representant(er) til samlingsstedet og fra avreisestedet, som eventuelt er det samme som samlingsstedet, som spesifisert i invitasjonen.

3.2) Staten med ansvar for arrangementet skal ordne reise og dekke reiseutgifter fra samlingsstedet og til avreisestedet - som eventuelt er det samme som samlingsstedet - samt passende sivil eller militær kost og losji på et sted som er hensiktsmessig for å gjennomføre arrangementet.

4) Andre bestemmelser

Deltakerstaten(e) skal, i behørig samarbeid med de besøkende eller observatørene, påse at det ikke utføres handlinger som vil kunne være til skade for deres sikkerhet.

Videre skal staten med ansvar for arrangementet:

4.1) gi alle besøkende eller observatører lik behandling og like muligheter til å utføre sine funksjoner;

4.2) begrense til det nødvendige minimum den tid som er satt av til forflytting og administrativ virksomhet under arrangementet;

4.3) sørge for nødvendig legehjelp som det måtte haste med.

Vedlegg V

Formannens erklæring av 28. november 1994

Det er underforstått at gjennomføringsaspektene ved tillits- og sikkerhetsskapende tiltak i tilfeller av deltakerstaters tilgrensende områder i henhold til vedlegg I, som har felles grense med ikke-europeiske ikke-deltakerstater, kan drøftes ved fremtidige årlige møter for vurdering av gjennomføringen.

Sluttnoter

1 I denne sammenheng betyr normal flystasjon i fredstid, den taktiske luftkampenhetens normale plassering i fredstid, som angitt ved flystasjonen eller den militære flyplassen der enheten er basert.

2 Denne bestemmelse får ikke anvendelse dersom en annen deltakerstat allerede har arrangert en demonstrasjon av den samme type større våpen- og utstyrssystem.

3 I dette dokument betyr uttrykket varslingspliktig, som skal varsles.

4 I denne forbindelse omfatter uttrykket landstyrker også amfibiestyrker, luftmobile eller helikopterbårne styrker og luftlandestyrker.

5 I dette dokument omfatter amfibielandgang de samlede tropper som landsettes fra sjøen av marine- og landgangsstyrker innskipet i skip eller fartøyer og som innebærer ilandstigning.

6 I denne sammenheng omfatter uttrykket landstyrker også amfibiestyrker, luftmobile eller helikopterbårne styrker og luftlandestyrker.

7 Som definert i bestemmelsene om forhåndsvarsling av visse militære aktiviteter.

Fotnoter

1.

13. desember 1992 besluttet KSSEs embetsmannskomité å opprettholde sitt vedtak av 8. juli 1992 om å suspendere Jugoslavias deltakelse i KSSE og revurdere det etter behov.

2.

Anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak i henhold til vilkårene i Madrid-mandatet er oppført i vedlegg I.

3.

Formasjoner betyr i denne sammenheng arméer, korps og divisjoner og tilsvarende.

4.

Enheter betyr i denne sammenheng brigader, regimenter og tilsvarende.

5.

Taktiske enheter betyr i denne sammenheng infanterienheter, pansrede enheter, mekaniserte enheter, motoriserte geværenheter, artillerienheter, stridende ingeniørenheter og enheter fra hærens flyvåpen. Taktiske enheter som er luftmobile eller flybårne, tas også med.

6.

Ikke-aktive formasjoner eller taktiske enheter betyr i denne sammenheng de formasjoner eller enheter som er bemannet med fra null til femten prosent av sin tillatte stridsstyrke. Dette begrepet omfatter formasjoner og enheter med liten styrke.

7.

Taktiske enheter som definert ovenfor.

8.

Taktiske luftkampenheter betyr i denne sammenheng enheter der flertallet av flyene som er organiske, er kampfly.

9.

Unntaksvis behøver disse opplysningene ikke oppgis når det gjelder enheter i flyvesen for luftforsvar.

10.

I denne sammenheng er det underforstått at begrepet tilstøtende sjøområde også betyr havområder tilstøtende Europa.» Når uttrykket «anvendelsesområdet for tillits- og sikkerhetsskapende tiltak» brukes i dette dokument, får ovennevnte definisjon anvendelse. Det er underforstått at følgende også får anvendelse:

Til forsiden