NOU 2024: 10

Ny motorferdsellov— Lov om motorferdsel i utmark og vassdrag (motorferdselloven)

Til innholdsfortegnelse

Del 1
Introduksjon

1 Sammendrag

Figur 1.1 

Figur 1.1

Figur 1.2 

Figur 1.2

1.1 Norsk sammendrag

1.1.1 Oppnevning og mandat

Motorferdsellovutvalget ble oppnevnt ved kongelig resolusjon 3. september 2021. Oppnevnelsen var en oppfølging av Stortingets vedtak nr. 973 av 25. mai 2021: «Stortinget ber regjeringen fremme forslag om revidering av lov om motorferdsel i utmark og vassdrag med sikte på økt lokalt selvstyre og redusert byråkrati knyttet til praktiseringen av loven, samtidig som hensyn til natur og friluftsliv blir ivaretatt.» I mandatet er utvalget bedt om å vurdere reglene om motorferdsel i utmark og vassdrag og å utarbeide forslag til endringer i regelverket i tråd med Stortingets føringer.

Utvalget har vært opptatt av å hente inn kunnskap og etablere en felles problemforståelse. Vi har blant annet gjennomført en rekke møter rundt omkring i landet, fått innspill fra de 21 medlemmene i utvalgets referansegruppe, fra relevante myndigheter og fra mange andre som har meninger om motorferdsel i utmark og vassdrag. Dette har gitt et godt grunnlag for utvalgets utredning. Samlet sett har utvalget fått en helhetlig forståelse av hvordan motorferdselloven fungerer i dag, og vi har fått en rekke innspill til endringer av regelverket som vi har vurdert i arbeidet.

1.1.2 Utvalgets overordnede vurdering

Dagens motorferdsellov ble vedtatt i 1977. Siden den gang har motorferdselen i utmark økt betraktelig. Langt flere har i dag snøskutere, ATV-er og andre terrengkjøretøy. I tillegg har det skjedd en teknologisk utvikling som innebærer at det i dag finnes flere nye typer fremkomstmidler som kan benyttes i utmarka. Teknologiutvikling kan gi mer miljøvennlige fremkomstmidler, men kan også føre til økt bruk og lengre rekkevidde.

Motoriserte fremkomstmidler brukes til mange ulike formål. Motorferdsel kan være nødvendig for å ivareta offentlige oppgaver eller for å drive næringsvirksomhet, for eksempel jordbruk, skogbruk og reindrift. Motoriserte fremkomstmidler kan også benyttes for å oppleve natur og i forbindelse med ulike sports- og fritidsaktiviteter.

Bruk av motoriserte fremkomstmidler gjør det mulig for mennesker å forflytte seg raskere og lenger enn det som ellers er mulig i utmark og vassdrag, og kan gjøre det enklere å nå områder som ellers er lite tilgjengelige. Menneskelig ferdsel, inkludert motorferdsel, kan påvirke natur og dyreliv negativt. Ferdselen kan føre til at fugler og dyr opplever stress og frykt, som igjen kan påvirke reproduksjon, atferd og overlevelse. Motorferdsel kan også forårsake skader på vegetasjonen og terrenget, og den kan komme i konflikt med utøvelse av friluftsliv.

Utvalget mener det er behov for å regulere motorferdsel i utmark og vassdrag av hensyn til de ulempene og skadene motorferdsel kan påføre natur, friluftsliv og samisk kulturutøvelse. Vi mener tiden er inne for en helhetlig revisjon av loven, og foreslår derfor en ny lov fremfor å gjøre endringer i dagens lov. At loven er gammel, at samfunnet og teknologien har utviklet seg, og at det har foregått en betydelig rettsutvikling, både i tilstøtende regelverk og ikke minst i Grunnloven og folkeretten, underbygger denne konklusjonen.

Et grunnleggende utgangspunkt for utvalgets arbeid har vært at loven skal overholde kravene om ivaretakelse av natur og samisk kulturutøvelse i Grunnloven og folkeretten. Det har også vært viktig for utvalget at loven ivaretar hensynet til friluftslivet. Vi har ved utformingen av loven lagt stor vekt på å hindre at den samlede belastningen motorferdselen påfører natur, friluftsliv og samisk kulturutøvelse blir for stor.

Utvalget ønsker ikke å legge til rette for mer motorferdsel enn i dag – verken faktisk eller rettslig. Vi foreslår derfor å videreføre dagens ordning der utgangspunktet er at motorferdsel er forbudt. Samtidig foreslår vi å videreføre ordningen med at ferdsel for en del formål tillates direkte i loven, og at kommunen skal ha adgang til å tillate ferdsel for ytterligere formål.

Utvalget foreslår en lov som er innholdsmessig og språklig oppdatert. Et viktig grep er at utvalget samler de viktigste reglene i loven. Vi foreslår ensartede regler som gjelder for hele landet. Geografisk avgrensede regler er beholdt bare der de er godt begrunnet.

Vi har utformet loven med mål om at den skal stå seg over tid selv om det skjer teknologisk utvikling. Loven tar blant annet ikke utgangspunkt i bestemte fremkomstmidler eller ulike kjøretøyskategorier, men først og fremst hvilket underlag motorferdselen skjer på (snødekt mark, barmark eller vann).

1.1.3 Hva slags motorferdsel skal loven åpne for?

Motorferdsel i utmark er et tema som skaper diskusjon, og der det er stor uenighet mellom de som vil åpne for mer motorferdsel enn i dag, og de som vil begrense motorferdselen. Det er heller ikke enighet om hva som er de faktiske utfordringene med dagens motorferdselregelverk. Mange kommuner ønsker større kommunalt selvstyre over motorferdselen. Blant representanter for natur- og friluftslivsinteressene er det derimot mange som mener at det kommunale selvstyret er for vidt, og at kommunene i for liten grad tar hensyn til natur og friluftsliv.

Utvalget har vurdert spørsmålet om hvilken motorferdsel en ny lov bør åpne for, langs to akser. Den ene aksen er nytteverdien av motorferdselen. Den andre aksen er motorferdselens skadevirkninger for natur, friluftsliv og samisk kulturutøvelse. Dersom motorferdselen har stor samfunnsnytte, kan noe større skadevirkninger aksepteres enn i tilfeller der motorferdselen har liten samfunnsnytte. På samme måte skal det mer til for å tillate motorferdsel som kan ha store skadevirkninger, slik som ferdsel med tunge kjøretøy på barmark, enn ferdsel som i liten grad kan ha skadevirkninger. Vi foreslår derfor å videreføre strenge regler for motorferdsel på barmark og foreslår heller ikke å utvide adgangen til motorferdsel til rene fritidsformål. Utgangspunktet vårt er også at bare motorferdsel som er nødvendig for å ivareta et formål, skal tillates.

Utvalget foreslår i hovedsak å videreføre dagens reguleringer, men foreslår også noen endringer. Vi foreslår i stor grad å videreføre lovens virkeområde. Loven skal fortsatt regulere motorferdsel i utmark og vassdrag.

Med motorferdsel menes ferdsel med enhver type motorisert transport- og fremkomstmiddel til lands eller til vanns, inkludert start og landing med luftfartøy. Bruk av luftfartøy omfattes av loven når de berører bakken, isen eller vannflaten, men også ved lasting og lossing der luftfartøyet holdes i en fast posisjon over bakken eller vannflaten.

Som utmark regnes udyrket mark som ikke er innmark eller likestilt med innmark etter friluftsloven § 1a. Utmarksbegrepet omfatter også setervoll, hustomt, engslått og kulturbeite som er omgitt av utmark. Det samme gjelder for vei i utmark som ikke er lovlig opparbeidet for kjøring med bil, og for vei i utmark som ikke er brøytet for kjøring med bil.

Med vassdrag menes elver, bekker og innsjøer, både åpne og tilfrossede. Loven gjelder ikke motorferdsel på sjøen.

Utvalget foreslår at motorferdsel for visse formål fortsatt skal være direkte tillatt i loven. Dette gjelder motorferdsel som er nødvendig for ulike allmennyttige formål – for eksempel i forbindelse med politiarbeid, rednings- og ambulansetjenester og vedlikehold og drift av infrastruktur som dekker viktige samfunnsbehov. Vi foreslår også å videreføre den direkte adgangen til nødvendig motorferdsel i jordbruks-, skogbruks- og reindriftsnæring. Motorferdsel på innsjøer som er større enn to kvadratkilometer og på elver, vil i likhet med i dag være tillatt, med mindre kommunen har gitt egne reguleringer. Bestemmelsen som åpner for at grunneieren kan transportere ut ved fra egen eiendom på snødekt mark er i hovedsak videreført, men utvalget foreslår også at kommunen i forskrift skal kunne åpne for slik transport på barmark.

Utvalget foreslår at kommunen skal kunne regulere en del motorferdsel gjennom arealplaner etter plan- og bygningsloven, og at kommunen skal kunne åpne for angitte typer motorferdsel i plan. Forslaget til ny motorferdsellov åpner for motorferdsel i snøskuterløyper, i øvingsområder for obligatorisk kjøreopplæring, på motorsportbaner og på landingsplasser fastsatt i plan. Forslaget åpner også for at kommunen i plan kan regulere motorferdsel i vassdrag. Utvalgets forslag innebærer også en direkte adgang til nødvendig motorferdsel for å preparere skiløyper og andre løyper og områder for friluftslivsaktiviteter, så lenge de er fastsatt i arealplan. Motorferdselloven skal sette rammer for hvilken motorferdsel kommunen kan åpne for gjennom plan, og hvilken motorferdsel som er tillatt i de angitte områdene.

For flere formål foreslår utvalget at kommunen skal kunne åpne for motorferdsel gjennom tillatelser. Kommunen kan gi tillatelse til motorferdsel i forbindelse med leiekjøring, utmarksnæring, byggearbeid, vitenskapelige undersøkelser, transport av personale og gods til drift av betjente turistanlegg, oppkjøring av skiløyper, uthenting av ved og godstransport til fritidsbolig. Kommunen kan også gi tillatelse til motorferdsel på snødekt mark og islagte vassdrag til personer med varige funksjonsnedsettelser.

Det er ikke mulig å utforme tillatelsesbestemmelser som ivaretar alle tenkelige behov for motorferdsel. Derfor foreslår utvalget å gi kommunen adgang til å åpne for motorferdsel gjennom dispensasjon dersom det er strengt nødvendig for å dekke et særskilt behov og det ikke er grunn til å anta at motorferdselen vil føre til nevneverdig skade eller vesentlig ulempe på formålene loven skal ivareta.

1.1.4 Ivaretakelse av natur og friluftsliv

Norge er forpliktet til å verne og beskytte natur etter Grunnloven § 112 og folkeretten. Friluftslivet har ikke det samme rettslige vernet, men ivaretakelse av friluftslivet er et viktig politisk mål og har bred oppslutning i befolkningen.

Selv om hver tur med motoriserte fremkomstmidler i utmarka ikke nødvendigvis har vesentlige negative konsekvenser for naturen, kan den samlede belastningen av all motorferdsel være for stor, ikke minst når den ses i sammenheng med annen menneskelig aktivitet og påvirkning på naturen.

En utfordring med å gi stor myndighet til kommunene i natur- og miljøsaker er at det kan være vanskelig for kommunene å ta tilstrekkelig hensyn til den samlede belastningen på natur og friluftsliv. Manglende kunnskap om hvilken påvirkning motorferdsel har på natur og friluftsliv, manglende kunnskap om regelverket eller begrenset kapasitet eller kompetanse til å gjennomføre de vurderingene regelverket krever, kan føre til at kommunene ikke etterlever regelverket, og dermed til at belastningen på natur- og friluftslivinteressene øker.

Utvalget foreslår flere virkemidler for å ivareta hensynet til natur og friluftsliv. Vi foreslår et gjennomgående krav til at motorferdselen må være nødvendig, og tydelige krav til den kommunale saksbehandlingen. Vi tydeliggjør kravet til aktsomhet når motorferdselen kan påvirke terreng eller dyreliv som er spesielt sårbart – for eksempel i vårløsninga, i vått terreng og i yngleperioden for vilt og kalvingsperioden for rein.

Utvalget foreslår å gi kommuner og statsforvaltere mulighet til å midlertidig eller varig forby eller begrense motorferdsel og – for enkelte motorferdselformål som er direkte tillatt i loven – til å fastsette krav til valg av trasé og fremkomstmidler.

1.1.5 Kommunal forvaltning av motorferdsel

Utvalget er i mandatet bedt om å fremme et forslag med sikte på økt lokalt selvstyre. Utvalget har derfor tatt utgangspunkt i at myndigheten til å regulere motorferdsel i stor utstrekning skal ligge til kommunen, og foreslår å gi kommunen myndighet til å tillate og begrense motorferdsel gjennom enkeltvedtak, forskrifter og arealplaner etter plan- og bygningsloven.

Utvalgets forslag innebærer en rekke endringer i reguleringen av motorferdsel, som i større eller mindre grad vil gi kommunene økt handlingsrom. Kommunene får blant annet adgang til å fastsette øvingsområder for obligatorisk kjøreopplæring, adgang til å utvide sesonglengden for snøskuterløyper og adgang til å åpne for uttransport av ved på barmark enten i forskrift eller etter enkelttillatelse. Utvalgets forslag innebærer også at kommunene får større adgang til å åpne for motorferdsel på mindre vann og til å sette begrensninger i retten til direktehjemlet ferdsel. Adgangen til motorferdsel i forbindelse med byggearbeider, fiskekultivering og vitenskapelige undersøkelser foreslås regulert gjennom tillatelser. Utvalget foreslår også at kommunene får myndighet til å kreve gebyr for behandling av søknader om motorferdsel. Vi foreslår også at vårforbudet i Nord-Troms og Finnmark fjernes, noe som innebærer at kommunene i Nord-Troms og Finnmark kan gi tillatelser til motorferdsel om våren.

For å sikre at motorferdselen som tillates, er i tråd med lovens formål, foreslår utvalget klarere retningslinjer til vedtak om motorferdsel og tydeligere krav til de tillatelsene kommunene gir. Utvalget foreslår også at regelverket skal stille krav til hvordan tillatelser om motorferdsel utformes. Vi foreslår blant annet at det stilles krav til at tillatelser skal være tidsbegrensede, at det settes begrensninger på antall turer, og at det skal brukes bestemte traseer etter nærmere angitte bestemmelser.

Utvalget har tiltro til at kommunene vil anvende motorferdselsregelverket på en forsvarlig måte. Erfaring med dagens regelverk viser imidlertid at en del kommuner er uenig i regelverket, og at enkelte også gir tillatelse til motorferdsel utenfor lovverkets rammer. Det er svært viktig for lovens overordnede formål at kommunene forvalter regelverket lojalt; en uforsvarlig forvaltning av motorferdselen vil innebære en uthuling av regelverket og svekke regelverkets legitimitet. Derfor har utvalget sett det som nødvendig – som en sikkerhetsventil – å gi adgang i særskilte tilfeller til å flytte kommunens myndighet til å dispensere midlertidig til et regionalt eller statlig organ. Utvalget foreslår også at statsforvalteren i enkelte situasjoner skal ha mulighet til å forby eller begrense motorferdselen midlertidig eller varig for å ivareta interessene loven verner.

Utvalget vil fremheve at god regelverkskvalitet, oppdatert og samlet regelverksinformasjon, veiledning om regelverket, gode ordninger for samarbeid og samordning, økt bruk av digitale verktøy og gode ordninger for rapportering og deling av kunnskap, vil bidra til god kommunal forvaltning av motorferdsel.

Utvalgets forslag om å regulere en del motorferdsel gjennom arealplaner etter plan- og bygningsloven vil legge til rette for mer helhetlige vurderinger av arealbruk og for gode beslutningsprosesser som sikrer medvirkning. Utvalget vurderer det som viktig at planene utredes grundig, og foreslår derfor at flere av motorferdselarealene som skal reguleres i plan, tas inn i vedleggene til konsekvensutredningsforskriften.

1.1.6 Samisk kulturutøvelse og motorferdsel

Utvalget har vurdert innholdet i motorferdselregelverket opp mot det rettslige vernet av samisk kulturutøvelse. Vi har utformet forslaget med sikte på å overholde Grunnloven § 108, FNs konvensjon om sivile og politiske rettigheter (SP) artikkel 27 og andre folkerettslige forpliktelser.

Hensynet til samisk kulturutøvelse kan på den ene siden begrunne begrensninger i adgangen til motorferdsel for å beskytte kulturutøvelse i form av for eksempel reindrift eller for å sikre naturen som grunnlag for samenes kulturutøvelse, og på den andre siden begrunne at man får en viss adgang til motorferdsel dersom det er nødvendig for å utøve tradisjonelle aktiviteter. Hensynet til naturgrunnlaget for samisk kultur er et av hensynene utvalget har lagt vekt på når vi foreslår en lov som fortsatt innebærer store begrensninger på motorferdsel i utmark og vassdrag. Utvalget mener hensynet til samisk kulturutøvelse bør synliggjøres i regelverket og nevnes eksplisitt i formålsbestemmelsen.

Reindriftsnæringa har adgang til bruk av nødvendig motorferdsel i dag, men flere i det samiske miljøet har uttrykt ønsker om enklere og utvidet adgang til bruk av motoriserte transport- og fremkomstmidler i forbindelse med annen tradisjonell utmarksbruk. Utvalget foreslår ikke endringer i adgangen til motorferdsel i forbindelse med reindrift. Vi foreslår heller ikke utvidelser i adgangen til motorferdsel i forbindelse med annen samisk utmarksbruk. Utvalget vurderer at forslaget klart ligger innenfor folkerettens rammer.

1.1.7 Funksjonshemmedes adgang til motorferdsel

For personer med funksjonsnedsettelser kan bruk av motoriserte fremkomstmidler være en forutsetning for å bevege seg ut i naturen. Utvalget foreslår derfor en utvidet adgang til motorferdsel for personer med funksjonsnedsettelser. Vi foreslår at hjelpemidler som kompenserer for nedsatt funksjonsevne, og som har lavt skadepotensial, skal unntas fra lovens virkeområde. I den grad rullestoler faller innenfor lovens virkeområde, foreslår utvalget at bruk av dem skal være tillatt på vei og turvei. Utvalget foreslår også en egen hjemmel for tillatelser til motorferdsel på snødekt mark for personer med funksjonsnedsettelser. Denne tillatelseshjemmelen åpner for noe mer motorferdsel for rene turformål enn den generelle dispensasjonsbestemmelsen. Bakgrunnen for forslagene er blant annet økt bevissthet om funksjonshemmedes behov, utviklingen i funksjonshemmedes rettigheter og at teknologiutviklingen har gjort at det nå finnes flere fremkomstmidler som er egnet for bruk i utmark.

1.1.8 Kontroll med ulovlig motorferdsel

Å redusere ulovlig kjøring er et sentralt mål for utvalget. Utvalget foreslår å legge til rette for bedre kontroll med motorferdselen, blant annet ved å innføre dokumentasjonskrav for dem som gjennomfører direktehjemlet motorferdsel på vegne av andre, og ved å stille krav til innholdet i tillatelser. Utvalget foreslår også å utvide adgangen til å ilegge overtredelsesgebyr til å gjelde politiet i tillegg til Statens naturoppsyn og å åpne for at kommunen kan delegeres myndighet til å ilegge overtredelsesgebyr for manglende betaling av løypeavgift. Vi foreslår i tillegg å utvide strafferammen for overtredelse av motorferdselloven til bøter og fengsel i inntil ett år for ordinære overtredelser og fengsel i to år for grove overtredelser.

1.2 Čoahkkáigeassu sámegillii (nordsamisk)

1.2.1 Nammadeapmi ja mandáhta

Mohtorjohtolatlávdegoddi nammaduvvui gonagaslaš resolušuvnnain čakčamánu 3. b. 2021.Nammadeapmi lei Stuorradikki miessemánu 25. b. 2021 mannosaš mearrádusa nr. 973 čuovvuleapmi, mas daddjo ahte Stuorradiggi bivdá ráđđehusa evttohit ođasmahttit lága mohtorjohtolaga birra mehciin ja čázádagain dainna áigumušain ahte loktet báikkálaš iešstivrejumi ja uhcidit byrokratiija lága čađaheamis, seammás go fuolaha luonddu ja olgoáibmoeallima vuhtiiváldima. Mandáhta bivdá lávdegotti árvvoštallat njuolggadusaid mohtorjohtolahkii mehciin ja čázádagain ja evttohit rievdadusaid njuolggadusain Stuorradikki láidestusaid vuođul.

Lávdegoddái lea leamaš dehálaš háhkat máhtu ja ásahit oktasaš čuolbmaáddejumi. Mii leat earret eará doallan máŋga čoahkkima miehtá riikka, viežžan árvalusaid lávdegotti referánsajoavkku 21 lahtus, guoskevaš eiseválddiin ja ollu earáin geain leat oainnut mohtorjohtolahkii mehciin ja čázádagain. Dat lea addán buori vuođu lávdegotti čielggadeapmái. Oppalaččat lea lávdegoddi ožžon ollislaš áddejumi das mo mohtorjohtolatláhka doaibmá dál, ja mii leat ožžon ollu rievdadusárvalusaid njuolggadusaide maid mii leat árvvoštallan barggus.

1.2.2 Lávdegotti bajit dási árvvoštallan

Dálá mohtorjohtolatláhka mearriduvvui jagi 1977. Dan rájes lea mohtorjohtolat mehciin lassánan mealgadit. Ollu eanebuin leat dál muohtaskohterat, ATV-at ja eará meahccevuojánat. Dasa lassin lea teknologiija ovdánan mii mielddisbuktá ahte dál leat ollu eanet ođđalágan vuojánat meahccegeavaheapmái. Teknologiijaovdáneapmi sáhttá buvttihit eanet birasseasti vuojániid, muhto sáhttá maiddái dagahit eanet geavaheami ja ahte daiguin olle guhkkelebbui.

Mohtorfievrrut geavahuvvojit ollu iešguđetlágan áigumušaide. Mohtorjohtolat sáhttá leat dárbbašlaš almmolaš doaimmaide dahje ealáhusdoaimmaide, ovdamearkka dihtii eanadollui, vuovdedollui ja boazodollui. Mohtorfievrruid sáhttá maiddái geavahit luonddu muosáheapmái ja iešguđet valáštallan- ja olgoáibmodoaimmaide.

Mohtorfievrruid geavahemiin sáhttet olbmot sirdit johtileappot ja guhkit go muđui mehciin ja čázádagain, ja sáhttá álkidahttit ollet guovlluide maidda muđui lea váttis beassat. Olbmuid johtolat, oktan mohtorjohtolagain, sáhttá váikkuhit negatiivvalaččat lundui ja elliide. Johtolat sáhttá dagahit ahte lottit ja eallit vuorjašuvvet ja ballájit, mii fas sáhttá váikkuhit sahkkehussii, láhttemii ja ceavzimii. Mohtorjohtolat sáhttá maiddái vahágahttit šaddodaga ja eanadaga, ja sáhttá šaddat vuostálagaid olgoáibmoeallimiin.

Lávdegotti mielas ferte muddet mohtorjohtolaga mehciin ja čázádagain daid hehttehusaid ja vahágiid geažil maid mohtorjohtolat sáhttá dagahit lundui, olgoáibmoeallimii ja sámi kulturdoaimmaheapmái. Min mielas lea dárbu ollislaččat ođasmahttit lága, ja danne evttohit ođđa lága dan sadjái go rievdadit dálá lága. Dán loahppajurdaga vuođđun lea dat ahte láhka lea boaris, ahte servodat ja teknologiija lea ovdánan, ja ahte riektevuođđu lea fuopmášahtti láhkai ovdánan, sihke guoskevaš njuolggadusain ja erenoamážit Vuođđolágas ja álbmotrievttis.

Vuođđovuolggasadjin lávdegotti bargui lea leamaš dat ahte láhka galgá doahttalit Vuođđolága ja álbmotrievtti gáibádusaid fuolahit luonddu ja sámi kulturdoaimmaheami. Lávdegoddái lea maiddái leamaš dehálaš ahte láhka vuhtiiváldá olgoáibmoeallima. Mii leat lága hábmedettiin deattuhan eastadit ahte dat noađuheapmi oktiibuot maid mohtorjohtolat dagaha lundui, olgoáibmoeallimii ja sámi kulturdoaimmaheapmái, ii šattašii menddo stuoris.

Lávdegoddi ii háliit láhčit dili eanet mohtorjohtolahkii go dál – ii duohtadilis ii ge rievttálaččat. Danne evttohit joatkit dálá ortnega man vuolggasadjin lea ahte mohtorjohtolat lea gildojuvvon. Seammás evttohit joatkit ortnegiin ahte lágas addit njuolgga johtolatlobi muhtun áigumušaide, ja ahte gielddas galgá leat vejolašvuohta suovvat johtolaga eanet áigumušaide vel.

Lávdegoddi evttoha lága mii lea áigáduvvon sisdoalu ja giela dáfus. Dehálaš lea ahte lávdegoddi čohkke deháleamos njuolggadusaid láhkii. Mii evttohit ovttaláhkásaš njuolggadusaid mat gustojit olles riikii. Geográfalaččat ráddjejuvvon njuolggadusat leat doalahuvvon dušše doppe gos dat leat bures ákkastuvvon.

Mii leat hábmen lága dainna ulbmiliin ahte dat galgá leat gustovaš guhkit áigái vaikke vel dáhpáhuvvá ge teknologalaš ovdáneapmi. Earret eará eai leat lága vuolggasadjin dihto fievrrut dahje iešguđet vuojánšlájat, muhto vuosttažettiin makkár siivvus mohtorjohtolat dáhpáhuvvá (muohta- dahje bievlasiivvus dahje čázi alde).

1.2.3 Makkár mohtorjohtolaga galgá láhka suovvat?

Mohtorjohtolat meahcis bohciidahttá digaštallama, ja sierramielalašvuohta lea stuoris sin bealis geat háliidivčče eanet mohtorjohtolaga go dál, ja sin bealis geat háliidivčče ráddjet mohtorjohtolaga. Ii ge leat ovttamielalašvuohta das mat leat duohta hástalusat dálá mohtorjohtolatnjuolggadusaiguin. Ollu gielddat háliidit eanet gielddalaš iešstivrejumi mohtorjohtolagain. Luonddu- ja olgoáibmoeallinberoštusaid ovddasteddjiid gaskkas leat baicce ollugat geat oaivvildit ahte gielddalaš iešstivrejupmi lea menddo viiddis, ja ahte gielddat menddo uhccán vuhtiiváldet luonddu- ja olgoáibmoeallinberoštusaid.

Lávdegoddi lea árvvoštallan makkár mohtorjohtolaga ođđa láhka galgá suovvat, guovtti vuhtiiváldima vuođul. Nubbi lea mohtorjohtolaga ávki. Nubbi fas mohtorjohtolaga vahát lundui, olgoáibmoeallimii ja sámi kulturdoaimmaheapmái. Jus mohtorjohtolagas lea stuorra servodatávki, de sáhttá dohkkehit veháš stuorát vahátváikkuhusaid go dalle jus mohtorjohtolagas lea uhccán servodatávki. Seamma láhkai lea váddáseappot suovvat dakkár mohtorjohtolaga mas sáhttet leat stuorra vahátváikkuhusat, nu go johtolaga lossa fievrruiguin bievlan, go dakkár johtolaga mas leat uhccán vahátváikkuhusat. Danne evttohit joatkit garra njuolggadusaiguin bievlajohtolahkii eat ge evttot viiddidit mohtorjohtolatlobi sieiva astoáiggeáigumušaide. Min vuolggasadjin lea maiddái ahte dušše dakkár mohtorjohtolat mii dárbbašuvvo ulbmila ollašuhttimii, galgá leat lobálaš.

Lávdegoddi evttoha váldoáššis joatkit dálá muddemiid, muhto evttoha maiddái muhtun rievdadusaid. Mii evttohit buori muddui joatkit lága doaibmaviidodaga. Láhka galgá ain muddet johtolaga mehciin ja čázádagain.

Mohtorjohtolahkan adnojuvvo johtolat juohkelágan mohtorfievrruiguin ja -vuojániiguin eatnama dahje čázi alde, oktan vuolgimiin ja seaivumiin áibmofievrruin. Láhka gusto áibmofievrogeavaheapmái go dat guoská eatnamii, jikŋii dahje čáhcegierragii, muhto maiddái lástemii ja boltumii go áibmofievru doalahuvvo bistevaš sajádagas eatnama dahje čáhcegierraga bajábealde.

Meahccin adnojuvvo gilvvekeahtes eana mii ii leat gieddi dahje seamma go gieddi olgoáibmolága § 1 a vuođul. Meahccedoahpagii gullet maiddái geassesadjegiettit, viessosajit, niittut ja dikšojuvvon guohtuneatnamat meahcis. Seamma gusto maiddái meahccái mii ii leat lobálaččat ráhkaduvvon biilavuodjima várás, ja meahccegeidnui mas ii leat muohta boltojuvvon biilavuodjima várás.

Čázádahkan adnojuvvojit jogat, jogažat ja jávrrit, sihke dat mat leat rahpasat ja dat mat leat jikŋon. Láhka ii gusto mohtorjohtolahkii mearas.

Lávdegoddi evttoha ahte mohtorjohtolat muhtun ulbmiliidda ain galgá leat njuolgga lobálaš lága vuođul. Dat guoská mohtorjohtolahkii mii lea dárbbašlaš iešguđet dábálašávkkálaš ulbmiliidda – ovdamearkka dihtii politiijabarggu ja gádjun- ja ambulánsabálvalusaid oktavuođas ja dakkár infrastruktuvrra bajásdoallama ja doaimmaheami oktavuođa mii gokčá dehálaš servodatdárbbuid. Mii evttohit maiddái joatkit njuolgga lobi dárbbašlaš mohtorjohtolahkii eana-, vuovde- ja boazodoalus. Mohtorjohtolat dakkár jávrriin mat leat stuorát go guokte njealjehaskilomehtera ja jogain, galgá leat lobálaš nu mo dál ge, jus gielddas eai leat sierra muddemat. Mearrádus mii addá lobi eanaeaiggádii iežas eatnamis viežžat muoraid muohtaeatnamis, lea váldoáššis jotkojuvvon, muhto lávdegoddi evttoha maiddái ahte gielda láhkaásahusain galgá sáhttit addit dakkár fievrridanlobi bievlaeatnamis.

Lávdegoddi evttoha ahte gielda galgá sáhttit muddet vissis mohtorjohtolaga areálaplánaid bokte plána- ja huksenlága vuođul, ja ahte gielda galgá sáhttit addit lobi dihtolágan mohtorjohtolahkii plánas. Ođđa mohtorjohtolatlága evttohus addá vejolašvuođa suovvat mohtorjohtolaga muohtaskohterláhtuin, geatnegahttojuvvon vuodjinoahpahusa hárjehallanguovlluin, mohtorgilvvohallangeinnodagain ja seaivunsajiin mat leat mearriduvvon plánas. Evttohus rahpá maiddái dan vejolašvuođa ahte gielda plánas sáhttá muddet mohtorjohtolaga čázádagain. Lávdegotti evttohus mearkkaša maiddái njuolgga lobi dárbbašlaš mohtorjohtolahkii ráhkkanahttit sabetláhtuid ja eará láhtuid ja guovlluid olgoáibmoeallindoaimmaide, nu guhká go dat leat mearriduvvon areálaplánas. Mohtorjohtolatláhka galgá bidjat rámmaid dasa makkár mohtorjohtolaga gielda sáhttá suovvat plána bokte, ja makkár mohtorjohtolat lea lobálaš dieđihuvvon guovlluin.

Máŋgga ulbmilii evttoha lávdegoddi ahte gielda galgá sáhttit rahpat vejolašvuođa mohtorjohtolahkii lobiid vuođul. Gielda sáhttá addit mohtorjohtolatlobi láigovuodjima, meahcásteami, huksenbargguid ja dieđalaš iskkademiid oktavuođas, olbmuid ja gálvvuid vuojiheami oktavuođas turistarusttegiid doaimmaheami várás, sabetláhtuid rahpama oktavuođas ja muorraviežžama ja gálvofievrrideami oktavuođas astoáiggevistái. Gielda sáhttá maiddái addit lobi mohtorjohtolahkii muohtaeatnama ja jikŋon čázádagaid alde olbmuide geat leat bistevaččat doaibmavádjigat.

Ii leat vejolaš hábmet lohpemearrádusaid mat gokčet buot vejolaš mohtorjohtolatdárbbuid. Danne evttoha lávdegoddi ahte gielda oažžu vejolašvuođa addit mohtorjohtolatlobiid sierralobiid bokte jus dat leat áibbas dárbbašlaččat gokčan dihtii erenoamáš dárbbu go navdimis dan mohtorjohtolagas ii leat namahan veara vahát dahje mearkkašahtti hehttehus daidda ulbmiliidda maid láhka galgá fuolahit.

1.2.4 Luonddu ja olgoáibmoeallima áimmahuššan

Norga lea geatnegahtton suodjalit luonddu Vuođđolága § 112 ja álbmotrievtti vuođul. Olgoáibmoeallimis ii leat seamma rievttálaš suodjalus, muhto olgoáibmoeallima áimmahuššan lea dehálaš politihkalaš mihttu ja nana doarjja álbmoga bealis.

Vaikke vel juohke mátkkis mohtorfievrruin meahcis eai dárbbaš leat stuorra negatiiva váikkuhusat lundui, de sáhttá mohtorjohtolaga noađuheapmi oktiibuot leat stuoris, erenoamážit go dan geahččá olmmošlaš doaimmaid ja luondduváikkuhusa oktavuođas.

Hástalussan addimis stuorra válddi gielddaide luonddu- ja birasáššiin lea ahte gielddaide sáhttá leat váttis doarvái bures vuhtiiváldit noađuheami oktiibuot lundui ja olgoáibmoeallimii. Váilevaš máhttu mohtorjohtolaga váikkuhusaid birra lundui ja olgoáibmoeallimii, váilevaš máhttu njuolggadusaid birra dahje ráddjejuvvon návccat dahje gelbbolašvuohta čađahit daid árvvoštallamiid maid njuolggadusat gáibidit, sáhttá dagahit ahte gielddat eai doahttal njuolggadusaid, ja ahte danne lassána noađuheapmi luonddu- ja olgoáibmoeallinberoštusaide.

Lávdegoddi evttoha máŋga váikkuhangaskaoami luonddu ja olgoáibmoeallima vuhtiiváldimii. Mii evttohit čađamanni gáibádussan ahte mohtorjohtolat galgá leat dárbbašlaš, ja čielga gáibádusaid gielddalaš áššemeannudeapmái. Mii čielggasmahttit várrugasvuođagáibádusa go mohtorjohtolat sáhttá váikkuhit eanadahkii dahje elliide mat leat erenoamáš rašit – ovdamearkka dihtii giđđat, go eana lea njuoskkas ja dalle lea bessen- ja čivganáiggi ja guottetáiggi.

Lávdegoddi evttoha addit gielddaide ja stáhtahálddašeaddjái vejolašvuođa gaskaboddasaččat dahje bistevaččat gieldit dahje ráddjet mohtorjohtolaga ja – muhtun mohtorjohtolatulbmiliidda mat leat njuolgga lobálaččat lága vuođul – mearridit gáibádusaid geinnodat- ja fievroválljemii.

1.2.5 Gieldda mohtorjohtolathálddašeapmi

Mandáhtas bivdojuvvo lávdegoddi ovddidit evttohusa dainna ulbmiliin ahte lasihit báikkálaš iešstivrejumi. Danne lea lávdegotti vuolggasadji ahte mohtorjohtolaga muddenváldi buori muddui galgá leat gielddas, ja mii evttohit addit gildii válddi suovvat ja ráddjet mohtorjohtolaga eaŋkilmearrádusaid, láhkaásahusaid ja areálaplánaid bokte plána- ja huksenlága vuođul.

Lávdegotti evttohus mielddisbuktá máŋga rievdadusa mohtorjohtolaga muddemis, mii uhcit eanet addá gielddaide stuorát doaibmanvejolašvuođa. Gielddat besset earret eará mearridit hárjehallanguovlluid geatnegahttojuvvon vuodjinoahpahussii, besset guhkidit skohtervuodjináigodaga ja besset addit lobi fievrridit muoraid bievlan jogo láhkaásahusa dahje eaŋkilmearrádusa vuođul. Lávdegotti evttohus mearkkaša maiddái ahte gielddat ožžot stuorát vejolašvuođa suovvat mohtorjohtolaga uhcit jávrriin ja mearridit ráddjemiid vuoigatvuođas njuolgga addojuvvon johtolahkii. Mohtorjohtolatlohpi huksenbargguid, guolledikšuma ja dieđalaš iskkademiid oktavuođas evttohuvvo muddejuvvot sierralobiid bokte. Lávdegoddi evttoha maiddái ahte gielddat ožžot válddi gáibidit mávssu mohtorjohtolatohcamiid meannudeami ovddas. Mii evttohit maiddái ahte giđđagielddus Davvi-Romssas ja Finnmárkkus loahpahuvvo, mii mearkkaša ahte Davvi-Norgga ja Finnmárkku gielddat besset addit mohtorjohtolatlobiid giđđat.

Sihkkarastin dihtii ahte dat mohtorjohtolat masa addo lohpi, guorrasa lága ulbmilii, evttoha lávdegoddi čielgasat njuolggadusaid mohtorjohtolatmearrádusaide ja čielgasat gáibádusaid daidda lobiide maid gielddat addet. Lávdegoddi evttoha maiddái ahte njuolggadusat galget bidjat gáibádusaid dasa mo mohtorjohtolatlobit hábmejuvvojit. Mii evttohit earret eará gáibidit ahte lobit galget leat ráddjejuvvon áiggi dáfus, ja ahte dihto geinnodagat galget geavahuvvot lagat mearrádusaid vuođul.

Lávdegottis lea luohttámuš dasa ahte gielddat geavahit mohtorjohtolatnjuolggadusaid dohkálaš vuogi mielde. Vásáhusat dálá njuolggadusaiguin čájehit dattetge ahte muhtun gielddat eai leat ovttamielalaččat njuolggadusaide, ja ahte muhtumat maiddái addet mohtorjohtolatlobiid olggobealde láhkarámmaid. Lága bajimus ulbmilii lea hui dehálaš ahte gielddat hálddašit njuolggadusaid oskkáldasat; mohtorjohtolaga dohkketmeahttun hálddašeapmi mearkkašivččii njuolggadusaid láivudeami ja geahnohuhtášii njuolggadusaid lobálašvuođa. Danne oaidná lávdegoddi dehálažžan – dorvoventiilan – erenoamáš dilliin lobi sirdit gieldda hálddašanválddi gaskaboddasaččat regionála dahje stáhta orgánii. Lávdegoddi evttoha maiddái ahte stáhtahálddašeaddjis muhtun diliin galgá leat vejolašvuohta gieldit dahje ráddjet mohtorjohtolaga gaskaboddasaččat dahje bistevaččat fuolahan dihtii daid beroštusaid maid láhka suodjala.

Lávdegoddi deattuha ahte buorre njuolggaduskvalitehta, ođasmahttojuvvon ja čohkkejuvvon njuolggadusdieđut, bagadus njuolggadusaid birra, buorit ovttasbargo- ja ovttasdoaibmanortnegat, eanet digitála reaidduid geavaheapmi ja buorit raporteren- ja máhttojuogadanortnegat váikkuhivčče buori gielddalaš mohtorjohtolathálddašeapmái.

Lávdegotti evttohus muddet muhtun oasi mohtorjohtolagas areálaplánaid bokte plána- ja huksenlága vuođul lážášii diliid areálageavaheami ollisleappo árvvoštallamii ja buriid mearrádusproseassaide mat sihkkarastet mielváikkuheami. Lávdegoddi árvvoštallá dehálažžan ahte plánat čielggaduvvojit vuđolaččat, ja evttoha danne ahte eanet mohtorjohtolatareálat mat galget muddejuvvot plánas, váldojit mielde váikkuhusčielggadanláhkaásahusa mildosiidda.

1.2.6 Sámi kulturdoaimmaheapmi ja mohtorjohtolat

Lávdegoddi lea árvvoštallan mohtorjohtolatnjuolggadusaid sisdoalu sámi kulturdoaimmaheami rievttálaš suodjalusa ektui. Mii leat hábmen evttohusa dainna áigumušain ahte doahttalit Vuođđolága § 108, ON siviila ja politihkalaš vuoigatvuođaid konvenšuvnna (SP) ja eará álbmotrievttálaš geatnegasvuođaid.

Sámi kulturdoaimmaheami vuhtiiváldin sáhttá nuppi bealis čilget ráddjehusaid mohtorjohtolatlobis suodjalan dihtii dakkár kulturdoaimmaheami go boazodoalu dahje sihkkarastin dihtii luonddu vuođđun sámiid kulturdoaimmaheapmái, ja nuppi bealis fas čilget ahte sáhttá oažžut vissis mohtorjohtolatlobi jus dat lea dárbbašlaš doaimmahan dihtii árbevirolaš doaimmaid. Sámi kultuvrra luondduvuđđosa vuhtiiváldin lea okta dain vuhtiiváldimiin maid lávdegoddi lea deattuhan go evttoha dakkár lága mii ain mearkkaša stuorra ráddjejumiid mohtorjohtolagas mehciin ja čázádagain. Lávdegotti mielas berre sámi kulturdoaimmaheami vuhtiiváldin čalmmustahttojuvvot lágain ja namuhuvvot erenoamážit ulbmilmearrádusas.

Boazodoalus lea lohpi čađahit dárbbašlaš mohtorjohtolaga dál, muhto máŋggas sámi birrasis leat dovddahan sávaldaga oažžut álkit ja viiddiduvvon lobi geavahit mohtorfievrruid eará árbevirolaš meahcástemiid oktavuođas. Lávdegoddi ii evttot rievdadusaid mohtorjohtolatlobis boazodoalu oktavuođas. Mii eat evttot viiddidemiid ge mohtorjohtolatlobis eará sámi meahcástemiid oktavuođas. Lávdegotti árvvoštallama mielde lea evttohus čielgasit álbmotrievtti rámmaid siskkabealde.

1.2.7 Doaibmavádjigiid vuoigatvuohta mohtorjohtolahkii

Doaibmavádjit olbmuide sáhttá mohtorfievrru geavaheapmi leat eaktun beassat lundui. Danne evttoha lávdegoddi viiddiduvvon mohtorjohtolatlobi doaibmavádjigiidda. Mii evttohit ahte veahkkeneavvut mat buhttejit doaibmavádjitvuođa, ja main lea vuollegis vahátpotensiála, galget spiehkastuvvot lága doaibmaviidodagas. Lávdegoddi evttoha ahte juvlastuoluid galgá leat lohpi geavahit geainnuin ja meahccegeainnuin nu guhká go dat gullet lága doaibmaviidodahkii. Lávdegoddi evttoha maiddái sierra láhkavuođu mohtorjohtolatlobiide muohtaeatnama alde doaibmavádjigiid várás. Dát láhkavuođđu lobiide rahpá vejolašvuođa eanet mohtorjohtolahkii sieiva mátkeulbmiliidda go oppalaš sierralohpemearrádus. Evttohusaid duogáš lea earret eará eanet diehtomielalašvuohta doaibmavádjigiid dárbbuid ektui, doaibmavádjigiid vuoigatvuođaovdáneapmi ja ahte teknologiijaovdáneapmi lea dagahan ahte dál leat eanet fievrrut mat heivejit meahccegeavaheapmái.

1.2.8 Lobihis mohtorjohtolaga goziheapmi

Lobihis vuodjima geahpedeapmi lea lávdegotti guovddášulbmil. Lávdegoddi evttoha láhčit diliid buoret mohtorjohtolatgoziheapmái, earret eará ásahemiin duođaštusgáibádusa sidjiide geat čađahit njuolgga láhkavuođđuduvvon mohtorjohtolaga earáid ovddas, ja dainna lágiin ahte bidjat gáibádusaid lobiid sisdollui. Lávdegoddi evttoha maiddái viiddidit vejolašvuođa dasa ahte gielddaide sáhttá fápmudit válddi sáhkuhit divatrihkkuma láhttodivadiid váilevaš máksimis. Mii evttohit dasa lassin viiddidit ráŋggáštusrámma mohtorjohtolatlága rihkkumis sáhkuiguin ja giddagasas čohkkámiin jagi rádjai dábálaš rihkkuma oktavuođas ja giddagasas čohkkámiin guovtti jagi rádjai duođalaš rihkkuma oktavuođas.

1.3 Tjoahkkájgæsos julevsámegiellaj (lulesamisk)

1.3.1 Nammadibme ja mandáhtta

Motorjåhtulaknammadus nammaduváj gånågisá resolusjåvnå baktu ragátmáno 3. biejve 2021. Nammadibme lij tjuovvolibme Stuorradikke mærrádusás nr. 973 moarmesmáno 25. biejve 2021: «Stuorradigge gåhttju ráddidusáv åvdedit oajvvadusáv motorjåhtulagá lágav miehtsen ja jávrijn dajna ulmijn ahte bájke oajválattja galggi ienebut mierredit ja lága hárráj galggá liehket binnep byråkratijja, sæmmi båttå gå luonndo ja ålggoiellem huksaduvvá.» Mandáhtan ánoduvvá nammadus árvustallat motorjåhtulagá njuolgadusájt miehtsen ja jávrijn ja rievddadime oajvvadusájt tjállet Stuorradikke ájádusáj milta.

Nammadussaj la læhkám ájnas máhtudagáv åttjudit ja aktisasj tjuolmmadádjadusáv ásadit. Duola dagu li miján læhkám moadda tjåhkanime lándav miehtáj, nammadusá 21 sebrulattja referánssajuohkusin li oajvvadam, sæmmi li guoskavasj oajválattja ja moadda iehtjáda gej li vuojno motorjåhtulagá hárráj miehtsen ja jávrijn. Dát la sjaddam buorre vuodon nammadusá tjielggidussaj. Tjoahkkáj la nammadusán ålles dádjadus gåktu udnásj motorjåhtulakláhka doajmmá, ja oadtjum lip moadda ájádusájt njuolgadusá rievddamijda majt de lip bargon árvustallam.

1.3.2 Nammadusá badjásasj árvustallam

Udnásj motorjåhtulakláhka mierreduváj jagen 1977. Dallutjis la motorjåhtulahka miehtsen viek lassánam. Moaddásijn li muohtavuojána, ATV:a ja ietjá vuojána. Duodden la teknologijja åvddånam mij merkaj uddni gávnnuji moatte lágásj vuojána maj bæssá miehtsen jåhtet. Gå teknologijja åvddån de oadtju dávk aj vuojánijt ma birrasij li vuohkasabbo, valla ihkap adno aj lassán ja guhkebuj jåkså.

Vuojána motåvråjn moatte láhkáj aneduvvi. Muhttijn la dárbbo motåvråjn jåhtet váj galggá buktet almulasj dahkamusájt huksat jali æládusáj barggat, dagu ednambarggo, tjåskåj tjuollam ja ællosujtto. Vuojána aneduvvi aj luondov niektijit ja duon dán valástallama- ja asstoájggedåjmajn.

Gå jåhtå vuojánijn manna l motåvrrå de ulmutja bessi mannat jåhtelabbo ja guhkebuj gå mij ietján la vejulasj miehtsen ja jávrijn, ja navti álkkebun jåkså bájkijda gåsi ietján ij la álkke bessat. Ulmutjij jåhto, dan vuolen aj jåhto motåvråjn, máhttá luonnduj ja iellijda nievres láhkáj vájkkudit. Jådo diehti ihkap låtte ja juhtusa striessiduvvi ja balli, mij vas máhttá vájkkudit tjivgaj oadtjomij, makkir sajijn gávnnuji ja gånnå bierggiji. Motorjåhtulahka máhttá aj sjattojt ja duobddágijt biejsstet, ja ihkap sjaddá rijddo sijáj gudi li váttsatjime jali tjuojggamin.

Nammadus miejnni dárbbo l motorjåhtulagáv miehtsen ja jávrijn stivrrit danen gå danna li muhtem nievrep biele ja máhttá vahágahttet luondov, ålggoiellemav ja sáme kultuvrav. Mijá mielas la dálla muddo lágav ållåsit tjadádit, ja danen oajvvadip ådå lágav farra gå ieme lágav rievddadit. Láhka l vuoras, sebrudahka ja teknologijja l åvddånam, riektávuogádahka l viek rievddam, sihke da lága ma muodugasj ássjijt stivrriji, ja Vuodoláhka ja álmmukriektá l aj åvddånam, divna dá doarjju dáv konklusjåvnåv.

Nammadusá vuodulasj álggo bargguj la læhkám láhka galggá luondov ja sáme kultuvrav suoddjit Vuodolága ja álmmukriektá milta. Nammadussaj la aj læhkám ájnas láhka galggá ålggoiellemav vuorodit. Gå lágav lip tjállám de lip viek dættodam hieredit motorjåhtulagá tjoahkkiduvvam noade luonnduj, ålggoiellemij ja sáme kultuvrraj sjaddá ilá stuorre.

Nammadus ij sidá dilev láhtjet ienep motorjåhtulahkaj gå uddni – juogu de duohta væráldin jali riektávuogádagán. Danen oajvvadip joarkedit udnásj årnigav gånnå motorjåhtulahka l álgos buorgoduvvam. Sæmmi bále oajvvadip joarkedit årnigav gånnå nágin dárboj diehti oadtju loabev njuolgga lága baktu, ja suohkan galggá bessat loabev vaddet ájn nágin dárbojda.

Nammadus oajvvat lágav mij sisano ja giela hárráj la ådåsmahteduvvam. Ájnas oasse dássta l nammadus tjoahkki ájnnasamos njuolgadusájt láhkaj. Oajvvadip sæmmi njuolgadusájt lándav miehtáj. Geografijjalasj ráddjiduvvam njuolgadusájt lip bisodam dåssju gånnå li buoragit vuodustuvvam.

Lágav lip tjállám dajn ulmijn dat galggá bissot vájku teknologijja åvddån. Duola dagu de ij la láhka vissa vuojánijda tjanáduvvam, valla åvdemusát makkir fierdda l gå vuodjá (muohttaga nanna, gåjkke ednama nanna jali tjátjen).

1.3.3 Makkir motorjåhtulahka l loabálasj lága milta?

Motorjåhtulahka miehtsen la dakkir ássje man birra dágástallá, ja sij gudi sihti ienep motorjåhtulagáv gå uddni ja sij gudi dav sihti ráddjit e guorrasa. E ga guorrasa ma li duohta tjuolma udnásj motorjåhtulagá njuolgadusáj. Moadda suohkana sihti sij galggi bessat ienebut motorjåhtulagáv stivrrit. Luonndo- ja ålggoiellemij berustiddjij gaskan vas moattes miejnniji suohkana ilá ålov mierredi ja suohkana e nuohkásit luondov ja ålggoiellemav vieleda.

Nammadus la árvustallam gatjálvisáv makkir lágásj motorjåhtulagáv ådå láhka galggá dibddet dáhpáduvvat, guovte áksaj milta. Vuostasj áksa l makta l dárbbo motorjåhtulahkaj. Nuppát áksa l makta motorjåhtulahka vájkkut luonnduj, ålggoiellemij ja sáme kultuvrraj. Jus motorjåhtulahka l sebrudahkaj ávkken, de máhttá dåhkkidit ienep vahágahttemijt gå jus motorjåhtulahka ij la heva sebrudahkaj ávkken. Sæmmi láhkáj galggá liehket gássjelabbo bessat dagu stuoráp vuojánij gåjkkå ednama nanna gå dakkir jåhtulahka mij ij heva vájkkuda. Danen oajvvadip joarkedit dárkkelis njuolgadusájt ma guosski gåjkkå ednamin jåhtet ja ep ga oajvvada vijdedit motorjåhtulagáv asstoájggedåjmajda. Mijá mielas galggá dåssju dibddet dakkir motorjåhtulagáv mij la dárbulasj muhtem ulme diehti.

Nammadus oajvvat åbbålattjat udnásj njuolgadusájt joarkedit, valla oajvvat aj nágin rievddadusájt. Lága doajmmaguovlov oajvvadip joarkedit. Láhka galggá ájn stivrri motorjåhtulagáv miehtsen ja jávrijn.

Gå javllap motorjåhtulahka de miejnnip juohkka lágásj jåhto vuojánijn manna l motåvrrå gátten ja tjátjen, dasi gullu aj ájmmovuojánijn girddelit ja sæjvvot. Ájmmovuojána láhkaj gulluji gå duohtti ednamav, jieŋav jali tjáhtjebajutjav, valla aj gå gálvojt biedjá sisi jali ålgus gå ájmmovuoján la fássta sajen ednama jali tjáhtjebajutja badjelin.

Miehttse l ednama ma ælla sáddjiduvvam ma ælla giette jali giette lágátja ålggoiellemlága § 1 a milta. Miehttsebuojkuldahkaj gullu aj setersadje, goahtetåmmtå, sládjogiedde ja kulturguohtom maj birra l miehttse. Sæmmi guosská væddjaj miehtsen mij ij la loabálattjat biggiduvvam bijla vuodjemij, ja væddjaj miehtsen mij ij la sáladuvvam váj bæssá bijlajn vuodjet.

Tjátjádagá li jågå, jågåtja ja jávre, sihke rahpasa ja jieggŋum. Láhka ij guoska motorjåhtulahkaj nuoren.

Nammadus oajvvat motorjåhtulahka vissa ulmijda galggá ájn liehket loabálasj njuolgga lága baktu. Dát guosská motorjåhtulahkaj mij la dárbulasj duon dán almulasj adnuj – duola dagu politijja bargguj, gádjom- ja ambulánssadievnastusá ja infrastruktuvra ájmon anedibme ja doajmma mij la ájnas sebrudahkaj. Oajvvadip aj joarkedit ednambargge, tjåsskåbargo ja ællosujtto bessi motåvråjn jåhtet. Sæmmi dagu uddni de bæssá aj motåvråjn jåhtet jávrijn ma li stuoráp gå guokta neljadiskilomiehttara ja jågåjn, jus suohkan ij la ietjá láhkáj mierredam. Ednamæjgát galggá aj bessat muorajt viettjáldit ietjas åbmudagás muohttaga nanna, valla nammadus oajvvat aj suohkan bæssá njuolgadustjállaga mierredit dákkir suvddemij rahpat aj gåjkkå ednamin.

Nammadus oajvvat suohkan galggá muhtem motorjåhtulagáv areállaplánaj baktu stivrrit pládna- ja tsiekkaduslága milta, ja suohkan galggá vissa jåhtulagáv dibddet plána milta dáhpáduvvat. Ådå motorjåhtulaklága milta bæssá muohtavuojánij láhttoj vuodjet, hárjjidallamsajijn bákkulasj vuodjemåhpadimen, ja motorvalástallambánajn ja sæjvvomsajijn ma plánan li mierreduvvam. Oajvvadusá milta bæssá suohkan plána baktu stivrrit motorjåhtulagáv tjátjádagájn. Nammadusá oajvvadusá milta bæssá aj motåvråjn jåhtet tjuojggamláhttojt ja ietjá láhttojt ájmon anedittjat ålggoiellemdåjmajda nav guhkev gå da li areállaplánan mierreduvvam. Motorjåhtulakláhka galggá mierredit makkir motorjåhtulagáv suohkan máhttá dibddet plána baktu, ja gåggu.

Moadda dárbojda oajvvat nammadus suohkan galggá dibddet motorjåhtulagáv låbij milta. Suohkan máhttá loabev vaddet motorjåhtulahkaj lájggovuodjema, miehttseæládusáj, biggimbargoj, diedalasj guoradallamij, barggij ja gálvoj suvddemij turisstaásadusájda gånnå ulmutja barggi, tjuojggamláhttoj gárvedibmáj, asstoájge årudagá muoraj ja gálvoj suvddemij. Suohkan bæssá aj loabev vaddet motorjåhtulahkaj muohttaga ja jieŋa nanna doajmmahiereduvvam ulmutjijda.

Ij la vejulasj njuolgadusájt dahkat ma gåbttji juohkka lágásj motorjåhtulagá dárbov. Danen oajvvat nammadus suohkanij vaddet loabev motorjåhtulahkaj rahpat dispensasjåvnåj baktu jus la viek dárbulasj sierralágásj dárbbuj ja jus motorjåhtulahka ij heva vahágahte jalik noaden sjaddá lága ulmijda.

1.3.4 Luondov ja ålggoiellemav suoddjit

Vuodolága § 112 ja álmmukriektá milta galggá Vuodna luondov suoddjit. Ålggoiellemin ij la sæmmi riektálasj suoddjim, valla ålggoiellemav huksat la ájnas politihkalasj ulmme masi ålos guorrasi.

Vájku ij juohkka tuvrra motåvråjn miehtsen nievres láhkáj luonnduj vájkkuda, de máhttá tjoahkkiduvvam noade divna motorjåhtulagás sjaddat ilá stuorre, sierraláhkáj gå boahtá duodden ietjá ulmutjij måhkij ja vájkkudimijda luondon.

Hásstalus jus suohkanijda ilá ållo fámov vaddá luonndo- ja birásássjijn la ahte suohkanijda máhttá liehket gássjel vuorodit tjoahkkiduvvam noadev luonnduj ja ålggoiellemij. Máhtti liehket moadda sivá manen suohkana e njuolgadusájt tjuovo: gå e diede gåktu motorjåhtulahka luonnduj ja ålggoiellemij vájkkut, jali gå e asta jali buvte árvustallat dagu njuolgadusá gájbbedi. Navti dæddo luonnduj ja ålggoiellemij lassán.

Nammadus oajvvat moadda vædtsagijt ma luondov ja ålggoiellemav galggi huksat. Oajvvadip ájnas gájbbádusáv motorjåhtulahka galggá liehket dárbulasj, ja suohkana háldadussaj galggi tjielgga gájbbádusá. Tjielgadip gájbbádusáv várrogis liehket gå motorjåhtulahka máhttá sierraláhkáj várnnahis duobddágijda jali iellijda vájkkudit – duola dagu gidádulven, luvvasin ja væjddojuhtusij guoddemájgen ja boahttsuj njoallomájgen.

Nammadus oajvvat suohkanijt ja stáhtaháldadiddjijt dibddet gasskabåddåsattjat jali ihkevij ráddjit motorjåhtulagáv ja – nágin motorjåhtulagá ulmijda ma li njuolgga lága milta loabálattja – mierredit gåggu ja majna bæssá vuodjet.

1.3.5 Gåktu suohkana galggi bessat motorjåhtulagáv háldadit

Mandáhtan la nammadus gåhtjoduvvam oajvvadusáv åvdedit man baktu bájkálattjat bessi ienebut mierredit. Danen nammadus miejnni suohkan galggá viek ålov bessat stivrrit motorjåhtulagáv. Suohkana galggi bessat motorjåhtulagáv stivrrit ájnegis mærrádusáj, njuolgadustjállagij ja areállaplánaj baktu pládna- ja tsiekkaduslága milta.

Nammadusá oajvvadus merkaj sjaddi moadda rievddadusá gåktu motorjåhtulahka stivrriduvvá, mij suohkanijda vaddá vehik ienep vejulasjvuodajt. Suohkana bessi duola dagu mierredit gåggu galggá bessat hárjjidallat oahppat vuodjet, muohtavuojánláhttoj ájggudagáv guhkedit ja muorajt suvdatjit gåjkkå ednama nanna juogu de njuolgadustjállaga jali ájnegis mærrádusá baktu. Nammadusá oajvvadus merkaj aj suohkana bessi dibddet vuodjet unnep jávrátjijn ja ráddjit direktehjemlet jåhtulagá rievtesvuodajt. Biggima, guolij giehtadallama ja diedulasj åtsådimij loabe oajvvaduvvi låbij tjadá stivrriduvvat. Nammadus oajvvat aj suohkana bessi mávsov ánodit gå giehtadalli åhtsåmusájt motorjåhtulagá hárráj. Oajvvadip aj gidástieggim Nuorttalij-Råmsån ja Finnmárkon gádoduvvá, mij merkaj Nuorttalij-Råmså ja Finnmárko suohkana bessi vaddet loabev motorjåhtulahkaj gidán.

Váj bærrájgæhttjá ahte motorjåhtulahka mij la loabálasj hiehpá lága ulmijda, de oajvvat nammadus tjielggasap njuolgadusájt motorjåhtulagá mærrádusájda ja tjielggasap gájbbádusájt suohkana låbij hárráj. Nammadus oajvvat aj njuolgadusá galggi gájbbedit gåktu motorjåhtulagá loabe galggi tjáleduvvat. Duola dagu oajvvadip loabe galggi ráddjiduvvat ájge hárráj ja galli besa vuodjet, ja galggá vissa sajijn vissa njuolgadusáj milta vuodjet.

Nammadus luohtet suohkana motorjåhtulagá njuolgadusájt vuogas láhkáj adni. Vuojnnep ajtu nágin suohkana e udnásj njuolgadusájda guorrasa, ja muhtema aj motorjåhtulagá låbijt vaddi majt lága milta ettjin galggam vaddet. Lága badjásasj ulmmáj la viek ájnas suohkana åskåldis láhkáj njuolgadusájt háldadi; jus motorjåhtulahka ij buoragit háldaduvá de njuolgadusá rájggáni ja legitimitiehtav massi. Danen la nammadus vuojnnám dárbov – sihkarvuoda diehti – nágin sierralágásj dáhpádusáj bále gasskabåddåsattjat dispensierit guovlo jali stáhta orgádnaj. Nammadus oajvvat aj stáhtaháldadiddje nágin dilijn galggá bessat motorjåhtulagáv buorggot jali ráddjit gasskabåddåsattjat jali ihkát huvsatjit berustimijt majt láhka suoddji.

Nammadus åvdet buorre kvalitiehtta njuolgadusájn, ådåstuhteduvvam ja tjoahkkiduvvam diedo ja bagádus njuolgadusáj birra, buorre årniga aktisasjbargguj ja aktidibmáj, digitála vædtsagij ano lasedibme ja buorre årniga máhtoj rapportierima ja juohkema hárráj li viehkken gå suohkana galggi motorjåhtulagáv háldadit.

Nammadusá oajvvadus stivrrit muhtem motorjåhtulagáv areállaplánaj baktu pládna- ja tsiekkaduslága milta viehket váj areállaano hárráj ienebut åbbålattjat árvustallá ja buorre prosessa sjaddi mærrádusáj váj moaddása bessi fárruj mierredimen. Nammadus árvustallá ájnas la plána snivva tjielgaduvvi, ja danen oajvvadi moadda saje gånnå bæssá motåvråjn jåhtet ja ma plána milta galggi mierreduvvat, biejaduvvi tjuovvusin vájkkudusáj guoradallama njuolgadustjállagij.

1.3.6 Sáme kultuvrraadno ja motorjåhtulahka

Nammadus la árvustallam motorjåhtulagá njuolgadusá sisanov sáme kultuvra riektálasj suodjalime hárráj. Oajvvadus la tjáleduvvam dajna ájggomusájn jut ållit Vuodolága § 108, AN:a konvensjåvnåv sivijla la politihkalasj rievtesvuodaj hárráj (SP) artihkal 27 ja ietjá álmmukriektálasj vælggogisvuodaj hárráj.

Sáme kultuvra diehti máhttá avta bielen ráddjit motorjåhtulagáv danen gå sihtá boatsojsujtov suoddjit jali luondov sámij kultuvra vuodon, ja nuppen bielen vuodustit bæssá muhtem mudduj motåvråjn vuodjet jus árbbedábálasj dagojda dav dárbaj. Sáme kultuvra luonndovuodo la akta nammadusá vieledimijs gå oajvvadip lágav mij ájn viek ráddji motorjåhtulagáv miehtsen ja tjátjádagájn. Nammadusá mielas bierri sáme kultuvra vieledibme vuojnnusij boahtet njuolgadusájn ja nammaduvvat sierra ulme mærrádusán.

Boatsojæládus bæssá dárbulasj motorjåhtulahkaj uddni, valla moadda sáme li sihtam álkkep galggá sjaddat adnet vuojánijt motåvråjn gå luondov ietjá láhkáj ávkástallá árbbedábij milta. Nammadus ij oajvvada rievddadimijt ællosujto motorjåhtulahkaj. Ep ga oajvvada vijdeduvvam motorjåhtulagáv ietjá sáme miehttseano aktijvuodan. Nammadus árvustallá oajvvadus la tjielggasit álmmukriektá milta.

1.3.7 Loabedis motorjåhtulagá dárkustallam

Loabedis vuodjemav binnedit la nammadussaj guovdásj ulmmen. Nammadus oajvvat dilev láhtjet váj motorjåhtulagáv buorebut dárkustallá, duola dagu navti gå gájbbet duodastusáv sijájs gudi tjadádi njuolggahjemlet motorjåhtulagáv iehtjádij åvdås, ja gájbbet buorep sisanov låbijn. Nammadus oajvvat politijja aj galggá bessat sáhkkudit duodden Stáhta luonndogæhttjáj ja suohkanijda vaddet loabev divudav tjállet jus ij la láhttomávsov máksám. Duodden oajvvadip vijdedit stráffarámmav jus motorjåhtulaklágav mæddá, váj sáhkkuduvvá ja ihkap giddagissaj sjaddá gitta jagev dábálasj mieddemijda ja guokta jage giddagissaj jus li alvos mieddema.

1.3.8 Doajmmahiereduvvamij motorjåhtulahka

Sidjij gudi li doajmmahiereduvvam máhtti vuojána motåvråjn liehket ækton jus åvvånis galggi ålgus luonnduj bessat. Danen oajvvat nammadus vijdedit motorjåhtulagá rievtesvuodajt doajmmahiereduvvam ulmutjijda. Oajvvadip viehkkenævo ma li viehkken gå la doajmmahiereduvvam ja ma e heva luondov biejste, galggi lága ålggolij biejaduvvat. Dan mudduj gå juvllaståvlå láhkaj gulluji, de nammadus oajvvat dajt galggá bessat vedjajn ja tuvrragæjnojn adnet. Nammadus oajvvat aj sierra hjemmel låbijda muohttaga nanna vuodjet jus la doajmmahiereduvvam. Dát loahpehjemmel rahpá vehi ienep motorjåhtulahkaj tuvrajda gå åbbålasj dispensasjåvnnånjuolgadus. Oajvvadusáj sivva l duola dagu dálla diehtep ienep doajmmahiereduvvamij dárboj birra, ja sijá rievtesvuoda li nanniduvvam, ja gå teknologijja l åvddånam váj dálla gávnnuji moadda vuogas vuojána ma mæhttsáj hiehpi.

1.4 Kvääninkielinen yhtheenveto (kvensk)

1.4.1 Nimittäminen ja mandaatti

Motorikulkulakilautakunta tuli nimitetyksi kuninkhaalisela asetuksella 3. septemperikuuta 2021. Nimitys seurasi Isontingan päätöstä nro 973 25:neltä maikuuta 2021: Isotinka pyyttää ette hallitus tekee ehđotuksen siitä kunka motorikulkkuu mettissä ja vesiväylilä revideerathaan siihen laihiin ette lakkii voimhaan saatettaissa paikalinen ittemäärääminen lissäinttyy ja byrokratia vähenee, mutta luonto ja ulkovirkistystoimi ei kärsi.» Mandaatissa lautakunttaa pyyđethään ette se arvelee mettä- ja vesiväylämotorikulun reekeliitä ja tekkee ehđotuksen reekeliitten muuttamiseksi Isontingan toivomalla tavala.

Lautakunta oon työtely sen etheen ette löytäis tiettoo ja ette assiista päästäis yhtheisymmäryksheen. Meilä oon muun myötä ollu koko joukko kokkouksii ympäri maata, met olema saanheet hunteerauksii lautakunnan referansijoukon 21 jäseneltä, relevantiilta esivalloilta ja paljoilta muilta millä oon meininkkii motorikulusta mettissä ja vesiväylillä. Lautakunta oon tästä saanu hyvän perustuksen selvitystä varten. Kokkoovasti saatama sannoot ette lautakunnala oon nyt hyvä kokonhaiskuva siitä kunka motorikulkulaki tääpänä toimii, ja met olema saanheet kohta paljon ehđotuksii kunka reekeliitä pitäis muuttaat, ja näitä met olema sitte omasssa työssä arvelheet.

1.4.2 Lautakunnan päälimäinen arvelu

Nykyinen motorikulkulaki oon vuođelta 1977. Jälkhiin motorikulku mettissä oon oikhein paljon lissäintynny. Paljon usheemilla oon nyt lumiskuutteriita, ATV:iita ja muita mettäkulkuneuvoi. Vielä teknologia oon menny paljon etheenkäsin, ja sillä se oon paljon usheemanlaissii kulkuneuvoi minkä kansa mettässä juđethaan. Ko teknologia mennee etheenkäsin, se se saattaa vaikuttaat ette saama luontoystävällisemppii kulkuneuvoi, mutta se kansa helposti vaikuttaa ette luonossa kuljethaan enämen ja piđemppii matkoi.

Moottorikulkuneuvoila kuljethaan usheista syistä. Niitä saatethaan tarvita virkatehtävissä eli elinkeinon harjoittamisessa, niin ko maapruukissa, mettähommissa ja poronhoiđossa. Motorikulkuneuvot oon kansa piđossa ette päässee nauttimhaan luonosta, ja vielä net oon piđossa monenlaisissa sportti- ja vapaa-aijanaktiviteetiissa.

Motorikulkuneuvot vaikutethaan ette ihmiset saattaavat siirttyyt paikasta toisheen noppeemin ja piđemälle ko mitä se muutoin olis mettissä ja vesiväylilä mahđolinen, ja net autethaan pääsemhään paikkhoin mihin muutoin olis hankala mennä. Ihmisten liikkumisela, ja sitte kansa motorikulula, saattaa olla huono vaikutus luonthoon ja elläimhiin. Liikkuminen saattaa vaikuttaat ette linnut ja muut elläimet stressaanttuuvat ja pöljästyyvät, mikä taas saattaa vaikuttaa lissäintymisheen, elämhään ja hengen pärjäämisheen. Motorikulku saattaa kansa vahingoittaat kasvii ja maapohjaa, ja se saattaa olla ristiriiđassa ulkoilmavirkistyshommiin kansa.

Lautakunta meinaa ette se oon tarvet reguleerata motorikulkkuu mettissä ja vesiväylilä ette estettäis net haitat ja vahingot mitä motorikulku saattaa vaikuttaat luonole, ulkoilmavirkistyksele ja saamelaisele kulttuurinharjoituksele. Meiđän mielestä se oon nyt aika ette lain kokonhansa revideerathaan, ja sillä ehđotamma ette ennemin tehđhään kokonhansa uuđen lain ko ette tyhä revideerattais vanhaata. Tämän konklusuunin takana oon se ette laki oon vanhaa, yhtheiskunta ja teknologia oon menheet etheenkäsin ja oikkeusymmärys oon paljon muuttunu siihen laihiin ette muut likireekelit ja vieläpä Pohjalaki ja kanssoinvälinen lakiki oon muuttunheet.

Lautakunnan työn pohjalähtönä oon ollu ette laki pittää ottaat huomihoon ensiksiki luonnonsuojeluvaatimukset ja toiseksi Pohjalain ja kanssoinvälisten lakkiin vaatimukset saamen kulttuurinharjoituksen suojelemisesta. Lautakunta oon kansa pitäny tärkkeenä ette laki ottaa vaarin ulkoilmavirkistyksen tarpheista. Laikkii kirjoittaissa met olema panheet paljon painoo sen pääle ette estettäis motorikulun luontohaitat, haitat ulkoilmavirkistyksele ja saamen kulttuurinharjoitukselle.

Lautakunta ei halluu eđesauttaat ette motorikulku vielä lissäintyis – ei tosiassiilisesti eikä oikkeuđellisesti. Sillä met ehđotamma ette jatkattais nykyistä oorninkkii ette motorikulun lähtökohtaisesti kielethään. Samala ehđotamma ette jatkattais kansa sitä oorninkkii ette muuutamissa tarkoituksissa liikkumisheen annethaan luvan jo itte laissaki, ja ette kommuuniila oon mahđolisuus salliit liikkumisen vielä joissaki muissaki tarkoituksissa.

Lautakunnan ehđottaa lakkii, mikä oon uuđistettu niin sisälöllisesti ko kielilisestiki. Tärkkee oon ette lautakunta kokkoo lakhiin kaikkiin tärkkeimät reekelit. Ehdotamma koko maahan samanlaissii reekeliitä. Siinä oon myötä kansa geograafilisesti rajatuita reekeliitä, mutta tyhä hyvin perustelluissa taphauksissa.

Met olema kirjoittanheet lain sillä meiningillä ette se kestäis aikkaa vaikka teknologia meniski etheenkäsin. Laissa ei puhuta misthään vissiistä kulkuneuvoista eikä kulkuneuvokategorioista, mutta ennen kaikkee siitä minkälaisela pinnala kuljethaan (luminen maapohja, pälvimaa vain vesi).

1.4.3 Minkälaisen motorikulun laki sallii?

Motorikulku mettissä oon ainet mistä aina synttyy kansapuhetta, ja se oon paljon erimielisyyttä niitten välilä jokka halluuvat ette sallittais enämen motorikulkkuu ko nykyisin, ja niitten jokka haluttais panna sille enämen rajjoi. Ihmiset ei ole samanmieliset siitäkhään minkälaissii tosiassiilissii haittoi nykyisistä motorikulkureekeliistä tullee. Usheet kommuunit halluuvat enämen itte päättäät motorikulusta omala alala. Paljot luonto- ja ulkoailmavirkistysihmiset taas meinathaan ette kommuunit saađhaan päättäät liikkaa, ja ette kommuunit ei ota tarpheeksi vaarin luonto- ja ulkoilmavirkistyspuolesta.

Lautakunta oon arvelu kahđelta puolelta kysymystä ette minkälaista motorikulkkuu uusi laki pittää salliit. Toisela puolela oon motorikulun hyöđyt, toisela se kunka motorikulku vahingoittaa luonttoo ja haittaa ulkoilmavirkistystä ja saamen kulttuurinharjoitusta. Silloin ko motorikulusta oon paljon yhtheiskunnalista hyöttyy, se pienenlaiset haittavaikutukset oon helpompi hyväksyyt, ko silloin ko motorikulusta oon tyhä vähän yhtheiskunnalista hyöttyy. Samoten se oon vaikkeempi salliit motorikulkkuu mikä vaikuttaa issoo vahinkkoo, niin ko jos pälvimaala ajethaan raskhaila kulkuneuvoila, ko jos kulusta oon tyhä pienenlaista vahinkkoo. Sillä met ehđotamma ette etheenkikäsin olis ankarat reekelit pälvimaakulkkuu vasthaan, emmäkä ehđota ette sallittais enämen kulkkuu pelkkhiin vapaa-aijantarkoitukshiin. Met lähđemä kansa siitä ette sallittais tyhä semmoisen motorikulun mikä oon välttämätön jotaki tarkoitusta varten.

Päänänsä lautakunta ehđottaa ette nykyiset reekelit oltais aina voimassa, mutta ehđottaa kansa muutamppii muutoksii. Met ehđotamma ette lain vaikutusala enniimitten pysyis samana. Laki pittää aina rajoittaat motorikulkkuu pälvimaala ja vesiväylilä.

Motorikulula tarkoitethaan maala eli vedessä kulkemista minkälaisela tahansa liikkuuvalla motoriseeratulla kuljetus- eli kulkuneuvola, myötä lukkiin lähđön ja laskun ilmakulkuneuvola. Ilmakulkuneuvoin kohđala laki oon voimassa silloin ko kulkuneuvo koskettaa maata, jäätä eli veđen pinttaa, ja kansa ilmakulkuneuvon lastaamista eli purkamista ko ilmakulkuneuvo oon kiinitettynä maan eli veđen pinnale.

Mettäksi räknäthään luontomaa mikä ei ole tontti- eli siljomaata eli pelto- eli niittymaata, katto ulkoilmalain §:n 1 a (friluftsloven § 1 a). Mettäksi räknäthään kansa kesäsijat, huonheentontit, niityt ja laiđunmaat minkä ympärillä oon mettää. Samoten räknäämä mettämaaksi semmoiset mettäkeinot mikkä ei lain jälkhiin ole piilitiet, ja pluukkaamattomat mettätiet mitä ei pysty ajamhaan piililä.

Sanala vesiväylä tarkoitethaan sekä jäätymättömii ette jäätynheitä jokkii, ojjii ja järvii. Laki ei koske motorikulkkuu meressä.

Lautakunta ehđottaa ette laki aina suorhaan sallis motorikulun vissii tarkoituksii varten. Tämmöinen oon välttämätön motorikulku erilaissii ylheishyöđylissii tarkoituksii varten, niin ko esimerkiksi poliisihommissa, pärjäämis- ja ambulansipalveluksessa ja yhtheiskunnale tärkkeestä infrastruktuurista huolettimisessa ja sen kunnossapiđossa. Ehđotamma kansa ette maapruuki-, mettäpruuki- ja porohommissa olis lupa kulkkeet motoriajoneuvoila aina ko se oon välttämätön. Samoten motorikulku yli kahđen kvadraattikilomeetterin suurukaisten järviin ja jokkiin päälä olis aina sallittu, jos sitte kommuuni ei ole pannu siihen ommii määräyksii. Määräys ette maanomistaajan sallithaan kuljettaat polttoo omasta mettäsarasta lumen aikhaan oon päänänsä voimassa, mutta lautakunta ehđottaa ette kommuuni asetuksen jälkhiin saattaa salliit tämän kansa pälvimaala.

Lautakunta ehđottaa ette kommuunilla olis mahđolinen reguleerata ossaa motorikulusta ommiin maankäyttö- ja rakenusplaanoin kautta, ja ette kommuuni omissa plaanoissa saattais salliit siinä ilmoitetun tyyppistä motorikulkkuu. Ehđotus uuđeksi motorikulkulaiksi tekkee luvaliseksi motorikulun lumiskuutteritolila, pakolisen ajo-opetuksen harjoitusaloila, motorisporttipaanoila ja plaanoissa määrätyilä laskupaikoila. Ehđotus anttaa kansa kommuunille mahđolisuuđen reguleerata motorikulkkuu vesiväylilä. Lautakunnan ehđotus anttaa kansa luvan motorikulule mikä oon tarpheen ette paranettais hihtolattuita ja muita lattuita eli tollii ja paikkoi vapaa-aijanaktiviteettiita varten, jos niistä oon plaanassa päätetty. Motorikulkulain meininkinnä oon ette se rajais sitä minkälaisele motorikululle se oon kommuunilla mahđolinen anttaat luvan oman plaanan kautta ja minkälainen motorikulku niissä sitte oon sallittu.

Usheemphiin tarkoitukshiin lautakunta ehđottaa ette kommuuni päässee sallimhaan motorikulkkuu yksityisen luvan kautta. Kommuuni saattaa anttaat luvan motorikululle laikkoajjoo, mettäelinkeinoo, rakentamista, tietheelissii tutkimuksii, työntekkiijöitten ja tavaran kuljetusta, turistipalveluksii, hihtolattuitten tekemistä ja polton noutamista varten ja sitä varten että tavarat saađhaan kuljetetuksi vapaa-aijanasunthoon. Kommuuni saattaa kansa anttaat ihmisille joila oon pysyväinen liikkumavaikkeus, luvan ette kulkkeet motorikulkuneuvola sinä aikana ko maassa oon lumi ja vesiväylä oon jäässä.

Se ei ole mahđolinen laittaat semmoissii lupamääräyksii mikkä otettais vaarin kaikista ajateltavista motorikulkutarpheista. Sillä lautakunta ehđottaa ette kommuunille annethaan mahđolisuus dispansasuunin kautta salliit motorikulun jos se oon kokonhansa välttämätön jonku erittäisen tarpheen takia eikä ole syytä uskoot ette motorikulku vaikuttais mainittavvaa vahinkkoo eli merkittävvää haittaa niile tarkoitusperile mitä laila haluthaan suojela.

1.4.4 Luonosta ja ulkoilmavirkistyksestä huolettiminen

Norja oon Pohjalain §:n 112 ja kanssoinvälisen oikkeuđen jälkhiin velvolinen huolettimhaan luonosta ja suojelemhaan sitä. Ulkoilmavirkistykselä ei ole sammaa oikkeuđelistä suojaa, mutta ulkoilmavirkityksestä huolettiminen oon poliittisesti tähđelinen päämäärä, ja sillä oon kansan joukossa vankka tuki.

Vaikka jokhainen reisu motoriseeratulla ajoneuvola ei vielä tasan tehe niin pahhaa jälkkee luonossa, se koko motorikulun yhtheen räknätty rasitus saattaa silti olla iso, eikä vähhiiten ko kattoma sitä yhđessä ihmisen muun vaikutuksen kansa.

Vaarana jos kommuuniile annethaan paljon valttaa luonto- ja miljööassiissa, oon ette se saattaa tulla kommuuniile vaikkee ottaat nokko vaarin yhtheen räkätystä rasituksesta luonole ja ulkoilmavirkistyksele. Vähäinen tieto sen ympäri kunka motorikulku vaikuttaa luonthoon ja ulkoilmavirkistyksheen, vähäinen tieto reekeliistä ja rajalinen kapasiteetti eli kompetensi kyjetä arvelemhaan mitä reekelit tarkoittaavat, saattaavat tehđä ette kommuunit ei nouđata reekeliitä, ja sen tähđen rasitus luonole ja ulkoilmavirkistyksele kassuu.

Lautakunta ehđottaa usheemppii konstii millä luonosta ja ulkoilmavirkistyksestä pystythään ottamhaan vaarin. Met ehđotamma ette läpikäypä vaatimus motorikulun sallimisheen oon ette motorikulku häyttyy olla välttämätön, ja ette se häyttyy olla selvät ohjheet kommuuniitten assiinkäsittellyy varten. Met meinaama ette se pittää olla varovainen erittäinki silloin ko motoriajoneuvola kulku oon tavalista vaaralisempi maapohjale eli elläimille – esimerkiksi lumen ja jään sullaamisen aikana, ko maapohja oon märkä ja ko villielläimillä oon poikima-aika, linnuila pesimäaika ja poroila vasoma-aika.

Lautakunta ehđottaa ette kommuuniile ja staatinhaltijoile annethaan mahđolisuus väliaikhaisesti eli pysyväisesti kielttäät motorikulun eli rajoittaat sitä ja – muutamppii motorikulkutarkoituksii varten mikkä laki suorhaan sallii – anttaat määräyksii siitä mitä keinoo pitkin häyttyy kulkkeet eli millä kulkuneuvoila.

1.4.5 Kommunaalinen motorikulun hallinta

Mandaatissa lautakunnnalta oon pyyđetty ette se ehđottais kunka paikalista ittemääräämistä saatettais lisätä. Lautakunta oon sen takia lähteny siitä ette kommuunilla oon motorikulun reguleeraamisessa paljon valttaa, ja ehđottaa ette kommuuni oon eđesvastauksessa motorikulun sallimisesta ja rajoittamisesta yksityispäätöksiitten, asetuksiitten ja areaaliplaanan kautta siihen laihiin ko plaana- ja rakenuslaki siitä määräävät.

Lautakunnan ehđotus vaikuttaa koko joukon muutoksii motorikulun reguleerauksheen, ja tämä anttaa kommuuniile vaihettelleevassa määrin toimivaphautta. Kommuunit saađhaan muun myötä oikkeuđen joko asetuksen kautta tahi yksittäisluvala määrätä pakolisen ajo-opetuksen harjoitusaloista, lumiskuutteriajokauđen piđentämisestä ja polton poiskuljettamisesta pälvimaala. Ehđotus vaikuttaa kansa ette kommuunit saattaavat isomassa määrin salliit motorikulun pienemillä järvilä ja kielttäät semmoisenki kulun minkä laki muutoin suorhaan sallis. Motorikulusta rakenustöitten, kalanviljomisen ja tietheelisten tutkimusten yhtheyđessä ehđotethaan ette niihin luvat annettais erittäin. Lautakunta ehđottaa kansa ette kommuunit valttuutethaan perimhään makson motorikulkulupahakemuksiitten käsittelemisestä. Vielä ehđotamma ette Pohjais-Tromssasta ja Finmarkusta kevätkielon poistethaan, mikä vaikuttaa ette Pohjais-Tromssan ja Finmarkun kommuunit saađhaan anttaat luvan motorikulkhuun kansa kevväilä.

Ette saatama olla varmat ette sallittu motorikulku oon niin ko laissa oon tarkoitettu, lautakunta ehđottaa motorikulkumääräyksii varten tarkemppii ohjheita ja kommuunin antamille luville selvemppii vaatimuksii. Lautakunta ehđottaa kansa ette reekeliissä oon selvemät määräykset siihen minkälaisele motorikulule se ylipään oon mahđolinen anttaat luvan. Muun myötä ehđotamma ette luvissa pittää olla aikarajat, ette niissä pittää määrätä kunka monta kerttaa se oon lupa kulkkeet ja ette se pittää olla määräykset siitä mitä keinoo pitkin kulun sallithaan.

Lautakunta luottaa sen pääle ette kommuunit käsitelhään motorikulkureekeliitä eđesvastauksela. Tääpänen kokemus kuitenki näyttää ette osa kommuuniista oon reekeliistä erimieliset, ja ette osa kansa anttaa luvan semmoisheenki motorikulkhuun minkä nykyinen laki kielttää. Ette lain tarkoitusperä totteutuis, se oon erinomaisen tärkkee ette kommuunit uskolisesti nouđattaavat sitä; motorikulkulain heiko nouđattaminen vaikuttaa ette reekelit mistanethaan niitten perustuksen, ja ette reekeliitten legitimiteetti heijonttuu. Sillä lautakunta pittää ette se – varmuusventtiilinnä – oon välttämätön yksityistaphauksissa siirttäät kommuunin eđesvastauksen määräaijaksi isomalle läänilisele eli staatilisele orgaanille. Lautakunta ehđottaa kansa ette staatinhaltijalla muutamisti oon mahđolisuus kielttäät eli rajoittaat motorikulkkuu määräaijaksi eli pysyväisesti niin ette lain tarkoittamat interessit tulhaan suojeluksi.

Lautakunta halluu allepriimustaat ette reekeliitten hyvä laatu, uuđistettu ja tarkasti kovottu tieto reekeliitten ympäri, reekeliitten piđon ohjaus, hyvät yhtheistyömallit, digitaalisten työkalluin parempi pito ja hyvä raporteeraus ja tieđonjako auttaavat kommuuniita hallittemhaan motorikulkkuu toivotulla laila.

Lautakunnan ehđotus ette osan motorikulusta reguleerattais areaaliplaanoin kautta plaana- ja rakenuslain jälkhiin tekkee helpomaksi arvela alankäyttöö kokonhaisuutenna ja ette päättämismallit varmistaavat myötävaikutusmahđolisuuđen. Lautakunta meinaa ette se oon tärkkee ette plaanat selvitethään perustheelisesti, ja sillä se ehđottaa ette isoman osan plaanan kautta reguleerattavista mootorikulkualoista panhaan myötäliittheeksi vaikutustenselvitysasetuksheen.

1.4.6 Saamelainen kulttuurinharjoitus ja motorikulku

Lautakunta oon arvelu motorikulkureekeliitten sisälttöö saamelaisen kulttuurinharjoituksen oikkeuđelista suojeluu vasten. Olema kirjoittanheet ehđotuksen pittäin silmälä Pohjalain §:i 108, YK:n (Yhđistynheet kansakunnat) konvensuunin siviili- ja poliittisista oikkeuksista (SP) artikkelii 27 ja muita kanssoinvälissii velvolisuuksii.

Ko haluthaan ottaat vaarin saamelaisten kulttuurinharjoitusoikkeudesta, sillä oon kahđenlainen vaikutus: Toishaalta sen takia motorikulkkuu oon syytä estäät esimerkiksi poronhoiđon takia tahi ette suojeltais luonttoo niin ette saamelainen kulttuurinharjoitus saattaa aina jatkuut, mutta toishaalta sen takia pittää kansa anttaat motorikulkhuun luvan jos se oon välttämätön ette tradisunaalissii hommii saatethaan aina jatkata. Vaarinotto saamelaisen kulttuurin luontoperustasta oon yksi iso syy siihen ette lautakunta ehđottaa ette laki aina rajoittaa monenlaista motorikulkkuu mettissä ja vesiväylilä. Lautakunta meinaa ette vaarinotto saamelaisesta kulttuurinharjoituksesta pittää näkkyyt reekeliissä ja sen pittää erittäin mainita tarkoitusperämääräyksissä.

Nyt poronhoitoelinkeinole sallithaan välttämättämän motorikulun, mutta paljot saamelaiset oon sanonheet ette het toivoovat ette reekelit oltais yksinkertaisemmat ja ette net sallittais usheemppii motoriseeratuita kuljetus- ja kulkuneuvoi muunki tradisunaalisen mettähomman yhtheyđessä. Lautakunta ei ehđota ette määräyksii motorikulule poronhoiđon yhtheyđessä muutettais. Mutta emmä ehđota sitäkhään ette motorikulkkuu muun saamelaisen mettähomman yhteyđessä kevenettäis. Lautakunta meinaa ette ehđotus selvästi seuraa kanssoinvälisen oikkeuđen määräyksii.

1.4.7 Vammaisten pääsy kulkemhaan motorikulkuneuvoila

Ihmisille joila oon jonkulainen vamma, saattaa motoriseerattu kulkuneuvo olla ainua konsti päästä liikkumhaan luonnossa. Sillä lautakunta ehđottaa ette pääsyn kulkemhaan motorikulkuneuvoila tehtäis vammaisille kevveemäksi ko muule väjele. Met ehđotamma ette laki ei koskis semmoissii apuneuvoi mikkä korvaavat huonontunutta toimintakykkyy ja mikkä samala vaikuttaavat tyhä vähän luonthoon. Siinä määrässä ko rullatoolit jääđhään lain vaikutuksen alle, lautakunta ehđottaa ette niilä kulkeminen olis sallittu teilä ja ja mettäkeinoila. Lautakunta ehđottaa kansa ette erittäin annettais luvan motorikulule lumisella maala ihmisille joila oon joku vamma mikä vaikuttaa liikkumisheen. Tämä lupamahđolisuus tekkee ette siitä tullee tavalisempi ette motorikulkuneuvoila ajethaan aivan hupireissui, ko mihin ylheiset dispansasuunimääräykset muutoin annettais luvan. Ehđotuksen takana oon muun myötä se ette nyt paremin ymmärethään vammaisten tarpheita, se ette vammaisten oikeuđet oon menheet etheenkäsin ja ette teknologiaki oon menny etheenkäsin, niin ette se nyt oon enämen semmoissii ajoneuvoi millä pystyy kulkemhaan mettissä.

1.4.8 Luvattoman motorikulun kontroli

Luvattoman kulkemisen vähentäminen oon lautakunnale keskinen päämäärä. Lautakunta ehđottaa ette motorikulun kontrolii paranettais esimerkiksi siihen laihiin ette alettais vaatimhaan tođistuksii niiltä jokka kulkkeevat motorikulkuneuvoila niitten puolesta joila oon lain kautta siihen suora lupa, ja siihen laihiin ette luvilta vaađittais sisälöllisesti enämen. Lautakunta ehđottaa ette rikkomusmakson vaatimisen tehđhään kevveemäksi siihen laihiin ette sitä saattaa vaattiit, ei tyhä Staatin luontovalvonta, mutta kansa poliisi, ja ette kommuunilleki annethaan vallan vaattiit maksamattomasta tolamaksosta rikkomusmakson. Vielä ehđotamma ette motorikulkulain rikkomuskehhää laajenethaan niin ette tavalisesta rikkomuksesta tuomithaan maksamhaan joko sakkoi eli ette siitä saapi enintä yhđen vuođen fankkeustuomion, ja ette törkkeestä rikkomuksesta saapi enintä kahden vuođen fankkeustuomion.

1.5 English summary (engelsk)

1.5.1 Appointment and mandate

The Law Commission on the Motor Traffic Act was appointed by Royal Decree on 3 September 2021. The appointment was a follow-up of Storting decision no. 973 of 25 May 2021: «The Storting requests the Government to submit proposals for revising the Act relating to motor traffic on uncultivated land and in watercourses with a view to increasing local autonomy and reducing the bureaucracy associated with the practising of the Act, while at the same time safeguarding consideration of nature and outdoor life.» In its mandate, the Commission was asked to assess the rules on motor traffic on uncultivated land and in watercourses and to prepare proposals for changes to the regulations in line with the decision by the Storting.

The Commission has endeavoured to gather knowledge and establish a common understanding of the issue. Among other things, we have held a number of meetings around the country, received input from the 21 members of the Commission’s reference group, from relevant authorities and from many others who have opinions on motor traffic on uncultivated land and in watercourses. This has provided a good foundation for the Commission’s report. Overall, the Commission has gained a comprehensive understanding of how the Motor Traffic Act works today, and we have received a number of suggestions for changes to the regulations that we have considered in our work.

1.5.2 The Commission’s overall assessment

The current Motor Traffic Act was adopted in 1977. Since then, motor traffic on uncultivated land has increased considerably. Today, far more people have snowmobiles, ATVs and other off-road vehicles. In addition, developments in technology have meant that there are now several new types of vehicles that can be used on uncultivated land. Technological development can provide more environmentally friendly means of transport, but can also lead to increased use and longer ranges.

Motorised means of transport are used for many different purposes. Motor traffic may be necessary to perform public duties or to conduct commercial activities, such as agriculture, forestry and reindeer husbandry. Motorised means of transport can also be used to experience nature and in connection with various sports and leisure activities.

The use of motorised means of transport enables people to travel faster and further than is otherwise possible on uncultivated land and in watercourses, and can make it easier to reach areas that are otherwise inaccessible. Human traffic, including motor traffic, can have a negative impact on nature and wildlife. It can cause birds and animals to experience stress and fear, which in turn can affect reproduction, behaviour and survival. Motor traffic can also cause damage to vegetation and terrain, and can conflict with the enjoyment of outdoor recreation.

The Commission believes that there is a need to regulate motor traffic on uncultivated land and in watercourses in view of the detriment and damage that motor traffic can cause to nature, outdoor life and Sami cultural practices. We believe the time has come for a comprehensive revision of the Act, and therefore propose a new law rather than making changes to the current law. The fact that the Act is old, that society and technology have evolved, and that there have been significant legal developments, both in adjoining legislation and not least in the Norwegian Constitution and international law, supports this conclusion.

A fundamental point of departure for the Commission’s work has been that the Act must comply with the requirements for safeguarding nature and Sami cultural practices in the Constitution and international law. It has also been important to the Commission that the Act safeguards the consideration of outdoor recreation. In drafting the Act, we have placed great emphasis on preventing the overall impact of motor traffic on nature, outdoor life and Sami cultural practices from becoming too great.

The Commission does not want to facilitate more motor traffic than today – neither in fact nor in law. We therefore propose to continue the current system where the starting point is that motor traffic is prohibited. At the same time, we propose to continue the system whereby traffic for certain purposes is authorised directly in the Act, and that the municipality shall have the right to authorise traffic for additional purposes.

The Commission proposes a law that is updated in terms of content and language. An important step is that the Commission has assembled the most important rules in the Act. We propose uniform rules that apply to the entire country. Geographically delimited rules are retained only where they are well reasoned.

We have formulated the Act with the aim of ensuring that it will stand the test of time, even if technological developments take place. Among other things, the Act is not based on specific means of transport or different categories of vehicles, but primarily on the surface on which motor traffic takes place (snow-covered ground, snow-free ground or water).

1.5.3 What kind of motor traffic will the Act permit?

Motor traffic on uncultivated land is a topic that generates discussion, and there is considerable disagreement between those who want to permit more motor traffic than today, and those who want to restrict motor traffic. Nor is there agreement on what the actual challenges are with the current motor traffic regulations. Many municipalities want greater local autonomy over motor traffic. However, many representatives of nature and outdoor recreation interests believe that local autonomy is too broad and that the municipalities do not take nature and outdoor life interests into account to a sufficient degree.

The Commission has considered the question of what motor traffic a new law should permit along two axes. One axis is the utility value of motor traffic. The second axis is the harmful effects of motor traffic on nature, outdoor life and Sami cultural practices. If motor traffic is of great benefit to society, somewhat greater harmful effects can be accepted than in cases where motor traffic has little societal benefit. Similarly, more is required to permit motor traffic that may have major adverse effects, such as heavy vehicle traffic on snow-free ground, than traffic that may have only minor adverse effects. We therefore propose to maintain strict rules for motor traffic on snow-free ground and do not propose to expand access to motor traffic for purely recreational purposes. Our starting point is also that only motor traffic that is necessary to fulfil a purpose should be permitted.

In the main, the Commission proposes to continue the current regulations, but also proposes some changes. We propose to largely continue the scope of the Act. The Act will continue to regulate motor traffic on uncultivated land and in watercourses.

The term motor traffic means passage by any type of motorised vehicles and means of transport on land or water, including take-off and landing by aircraft. The use of aircraft is covered by the Act when they touch the ground, ice or water surface, but also during loading and unloading where the aircraft is held in a fixed position above the ground or water surface.

Uncultivated land is land that is not tilled or equivalent to cultivated land pursuant to section 1 a of the Outdoor Recreation Act. The term uncultivated land also includes mountain pasture, plots around houses and cabins, hay meadows, and cultivated pasture surrounded by uncultivated land. The same applies to roads in uncultivated areas that are not lawfully constructed for motor cars, and to roads in uncultivated areas that are not cleared of snow in winter for motor cars.

The term watercourses means rivers, streams and lakes, both open and frozen. The Act does not apply to motor traffic at sea.

The Commission proposes that motor traffic for certain purposes shall continue to be directly permitted in the Act. This applies to motor traffic that is necessary for various public benefit purposes – for example, in connection with police work, rescue and ambulance services and the maintenance and operation of infrastructure that meets important societal needs. We also propose to continue the direct access to necessary motor traffic in agriculture, forestry and reindeer husbandry. Motor traffic on lakes larger than two square kilometres and on rivers will be permitted, as is the case today, unless the municipality has issued special regulations. The provision that permits landowners to haul firewood from their own property on snow-covered land has largely been retained, but the Commission also proposes that the municipality should be able to permit such transport on snow-free ground in regulations.

The Commission proposes that the municipality should be able to regulate some motor traffic through land-use plans under the Planning and Building Act, and that the municipality should be able to permit specified types of motor traffic in plans. The proposed new Motor Traffic Act permits motor traffic on snowmobile trails, in practice areas for compulsory driver training, on motorsport tracks and on landing sites specified in plans. The proposal also permits the municipality to regulate motor traffic in watercourses in plans. The Commission’s proposal also entails direct access to necessary motor traffic to prepare ski trails and other trails and areas for outdoor activities, as long as they are stipulated in a land-use plan. The Motor Traffic Act shall set the framework for what motor traffic the municipality can permit through plans, and what motor traffic is permitted in the specified areas.

For several purposes, the Commission proposes that the municipality should be able to permit motor traffic through permits. The municipality may grant permission for motor traffic in connection with machinery contracting, commercial activities on uncultivated land, construction work, scientific research, transport of personnel and goods for the operation of serviced tourist facilities, preparation of ski trails, hauling of firewood and transport of goods to holiday homes. The municipality may also grant permission for motor traffic on snow-covered land and ice-covered watercourses to people with permanent disabilities.

It is not possible to design permit regulations that cover every conceivable need for motor traffic. The Commission therefore proposes that the municipality be permitted to grant dispensation for motor traffic if it is strictly necessary to meet a particular need and there is no reason to assume that the motor traffic will cause appreciable damage or significant detriment to the purposes of the Act.

1.5.4 Safeguarding nature and outdoor life

Norway is obliged to protect and preserve nature under Article 112 of the Constitution and international law. While outdoor recreation does not have the same legal protection, safeguarding outdoor recreation is an important political goal and enjoys broad public support.

Although each crossing with motorised means of transport on uncultivated land does not necessarily have significant negative consequences for nature, the overall impact of all motor traffic can be too great, especially when viewed in the context of other human activity and its impact on nature.

One challenge with granting extensive authority to municipalities in nature and environmental matters is that it can be difficult for municipalities to take sufficient account of the overall impact on nature and outdoor life. A lack of knowledge about the impact of motor traffic on nature and outdoor life, a lack of knowledge about the regulations or limited capacity or expertise to carry out the assessments required by the regulations may lead to municipalities not complying with the regulations, thereby increasing the impact on nature and outdoor life interests.

The Commission proposes several instruments to safeguard the consideration of nature and outdoor life. We propose a consistent requirement that motor traffic must be necessary, and clear requirements for municipal case processing. We clarify the requirement for due care when motor traffic may affect terrain or wildlife that is particularly vulnerable – for example during spring thaw, in wet terrain and during the breeding period for game and the calving period for reindeer.

The Commission proposes to give municipalities and county governors the opportunity to temporarily or permanently prohibit or restrict motor traffic and – for certain motor traffic purposes that are directly permitted in the Act – to stipulate requirements for the choice of route and means of transport.

1.5.5 Municipal management of motor traffic

In its mandate, the Commission was asked to put forward a proposal aimed at increasing local self-government. The Commission has therefore assumed that the authority to regulate motor traffic should largely rest with the municipality, and proposes that the municipality be given the authority to permit and restrict motor traffic through individual decisions, regulations and land-use plans under the Planning and Building Act.

The Commission’s proposal involves a number of changes to the regulation of motor traffic, which to a greater or lesser extent will give municipalities increased latitude. Among other things, municipalities will be permitted to establish practice areas for compulsory driver training, to extend the seasonal length of snowmobile trails and to permit the outbound hauling of firewood on snow-free ground either by regulation or by individual permit. The Commission’s proposal also means that municipalities will have greater authority to permit motor traffic on smaller waters and to impose restrictions on the right to directly authorised traffic. Access to motor traffic in connection with construction work, fish cultivation and scientific research is proposed to be regulated through permits. The Commission also proposes that municipalities be authorised to charge a fee for processing applications for motor traffic. We also propose that the spring ban in North Troms and Finnmark be removed, which means that the municipalities in North Troms and Finnmark can issue permits for motor traffic in the spring.

To ensure that authorised motor traffic is in line with the purpose of the Act, the Commission proposes clearer guidelines for decisions on motor traffic and clearer requirements for the permits issued by municipalities. The Commission also proposes that the regulations should set requirements for how motor traffic permits are designed. We propose, among other things, that licences should be limited in time, that limits should be set on the number of crossings, and that specific routes should be used in accordance with specified provisions.

The Commission is confident that the municipalities will apply the motor traffic regulations in a responsible manner. However, experience with the current regulations shows that some municipalities disagree with the regulations, and that some also grant permission for motor traffic outside the framework of the legislation. It is very important for the overall purpose of the Act that the municipalities administer the regulations loyally; irresponsible management of motor traffic will undermine the regulations and weaken the legitimacy of the regulations. The Commission has therefore considered it necessary – as a safety valve – to authorise, in special cases, the transfer of the municipality’s authority to grant temporary exemptions to a regional or national body. The Commission also proposes that in certain situations, the county governor should be able to prohibit or restrict motor traffic temporarily or permanently in order to safeguard the interests protected by the Act.

The Commission wishes to emphasise that good regulatory quality, updated and comprehensive regulatory information, guidance on the regulations, good arrangements for cooperation and coordination, increased use of digital tools and good arrangements for reporting and sharing knowledge will contribute to sound municipal management of motor traffic.

The Commission’s proposal to regulate some motor traffic through land-use plans under the Planning and Building Act will facilitate more comprehensive assessments of land use and sound decision-making processes that ensure participation. The Commission considers it important that the plans are thoroughly discussed, and therefore proposes that several of the motor traffic areas to be regulated in plans be included in the annexes to the Regulations on impact assessments.

1.5.6 Sami cultural practices and motor traffic

The Commission has assessed the content of the motor traffic regulations in relation to the legal protection of Sami cultural practices. We have designed the proposal with a view to complying with Article 108 of the Constitution, Article 27 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and other obligations under international law.

Consideration of Sami cultural practices may, on the one hand, justify restrictions on access to motor traffic in order to protect cultural practices in the form of, for example, reindeer husbandry or to safeguard nature as the basis for Sami cultural practices, and, on the other hand, justify some access to motor traffic if it is necessary for the exercise of traditional activities. Consideration for the natural basis for Sami culture is one of the considerations the Commission has emphasised when proposing a law that still imposes major restrictions on motor traffic on uncultivated land and in watercourses. The Commission believes that the consideration of Sami cultural practices should be made visible in the regulations and explicitly mentioned in the statutory objective.

The reindeer husbandry industry is currently permitted to use necessary motor traffic, but several members of the Sami community have expressed a desire for simpler and expanded access to the use of motorised vehicles and means of transport in connection with other traditional use of uncultivated land. The Commission does not propose any changes to access to motor traffic in connection with reindeer husbandry. Nor do we propose any expansion of access to motor traffic in connection with other Sami use of uncultivated land. The Commission considers that the proposal is clearly within the framework of international law.

1.5.7 Access to motor traffic for the disabled

For people with disabilities, the use of motorised means of transport can be a prerequisite for getting out into nature. The Commission therefore proposes extended access to motor traffic for people with disabilities. We propose that assistive devices that compensate for disabilities and have a low potential for damage should be excluded from the scope of the Act. To the extent that wheelchairs fall within the scope of the Act, the Commission proposes that their use should be permitted on roads and hiking trails. The Commission also proposes a separate legal basis for authorisations for motor traffic on snow-covered land for people with disabilities. This authorisation basis permits somewhat more motor traffic for purely outdoor excursion purposes than the general exemption provision. The background to the proposals includes increased awareness of the needs of disabled people, developments in the rights of disabled people and the fact that technological developments have meant that there are now more means of transport suitable for use on uncultivated land.

1.5.8 Control of unlawful motor traffic

Reducing unlawful driving is a key objective for the Commission. The Commission proposes to facilitate better control of motor traffic, for example by introducing documentation requirements for those who carry out directly authorised motor traffic on behalf of others, and by setting requirements for the content of permits. The Commission also proposes to extend the right to impose fines to the police in addition to the Norwegian Nature Inspectorate and to permit the municipality to be delegated the authority to impose a fine for non-payment of trail fees. In addition, we propose to expand the penalty limits for violation of the Motor Traffic Act to fines and imprisonment for up to one year for ordinary offences and imprisonment for two years for serious offences.

2 Lovforslag

Figur 2.1 

Figur 2.1

Lov om motorferdsel i utmark og vassdrag (motorferdselloven)

Kapittel 1 Innledende bestemmelser

§ 1 Formålet med loven

Loven skal sikre at motorferdsel i utmark og vassdrag skjer på en bærekraftig måte som ivaretar naturen og tar hensyn til friluftslivet og samisk kulturutøvelse.

§ 2 Hvor loven gjelder

Loven gjelder på norsk territorium.

For Svalbard og Jan Mayen gjelder svalbardmiljøloven og lov 27. februar 1930 nr. 2 om Jan Mayen i stedet for loven her.

§ 3 Hva loven gjelder

Loven regulerer motorferdsel i utmark og vassdrag.

Som motorferdsel regnes i denne loven ferdsel med enhver type motorisert transport- og fremkomstmiddel til lands eller vanns, inkludert start og landing med motorisert luftfartøy. Som landing regnes også lasting og lossing fra motorisert luftfartøy som holdes i en fast posisjon over bakken eller vannflaten (hovrer).

Som utmark regnes udyrket mark som ikke er innmark eller likestilt med innmark etter friluftsloven § 1a. Setervoll, hustomt, engslått og kulturbeite som er omgitt av utmark, likestilles med utmark etter loven her. Det samme gjelder for vei i utmark som ikke er lovlig opparbeidet for kjøring med bil, og for vei i utmark som ikke er brøytet for kjøring med bil.

Vassdrag omfatter åpne og islagte elver, bekker og innsjøer.

Departementet kan gi forskrift om at bestemte lettere transport- og fremkomstmidler ikke skal omfattes av loven.

§ 4 Ferdsel med rullestol eller lignende hjelpemidler

Loven gjelder ikke ferdsel med hjelpemidler som er laget for å kompensere for redusert bevegelsesevne, dersom ferdsel med hjelpemiddelet ikke har nevneverdig større skadepotensial enn ferdsel til fots.

Departementet kan gi forskrift om hvilke hjelpemidler som faller inn under bestemmelsen.

§ 5 Forholdet til enkelte andre lover

For områder som er vernet etter naturmangfoldloven kapittel V eller etter naturmangfoldloven § 77, gjelder verneforskriftens regler om motorferdsel i tillegg til loven her.

For områder som omfattes av markaloven, gjelder markaloven §§ 10 og 15 i stedet for loven her.

Luftfartsloven gjelder i stedet for loven her ved landing med luftfartøy på landingsplass som har konsesjon etter luftfartsregelverket.

§ 6 Forholdet til grunneiers rettigheter

Loven påvirker ikke grunneieres og andre rettighetshaveres mulighet til å nekte eller regulere motorferdsel.

Kapittel 2 Alminnelige regler om motorferdsel i utmark og vassdrag

§ 7 Forbud mot motorferdsel i utmark og vassdrag

I utmark og vassdrag er motorferdsel forbudt, med mindre ferdselen er tillatt etter kapittel 3 til 5, eller etter annen lov.

§ 8 Aktsom og hensynsfull motorferdsel

All motorferdsel i utmark og vassdrag skal være aktsom og hensynsfull, slik at ferdselen ikke unødig påfører naturen, friluftslivet eller den samiske kulturutøvelsen skade eller ulempe. Særlig hensyn skal tas ved motorferdsel i vårløsninga eller i vått terreng, i yngletiden for vilt og i kalvingstiden for rein.

§ 9 Myndighet til å regulere motorferdsel som ellers er tillatt

Kommunen eller statsforvalteren kan i avgrensede områder midlertidig begrense eller forby motorferdsel som ellers er tillatt etter kapittel 3 til 5, når det er nødvendig for reindrifta eller andre interesser som denne loven skal ivareta.

Kommunen eller statsforvalteren kan begrense eller forby motorferdsel som ellers er tillatt etter kapittel 3 til 5 i spesielt sårbare områder.

Adgangen til å begrense eller forby motorferdsel etter første og andre avsnitt gjelder ikke for motorferdsel som er tillatt etter §§ 11, 12, 14 eller 16.

Kommunen kan fastsette traseer og krav til transport- og fremkomstmidler som skal benyttes til ferdsel etter §§ 12, 15 og 16, så lenge det ikke er vesentlig til hinder for å gjennomføre den nødvendige ferdselen.

§ 10 Retningslinjer for vedtak om motorferdsel

Ved vurderinger av om motorferdsel skal tillates etter denne loven, skal det legges vekt på om motorferdselen skjer på den måten, det tidspunktet, langs den traseen og med den teknologien som innebærer minst påvirkning på natur, friluftsliv og samisk kulturutøvelse. Det skal særlig legges vekt på å unngå skader av motorferdsel i vårløsninga eller i vått terreng, i yngletiden for vilt og i kalvingstiden for rein.

Vedtak etter denne loven skal, så langt det er rimelig, bygges på etterprøvbar kunnskap om natur, friluftsliv og samisk kulturutøvelse.

Det skal fremgå av begrunnelsen for vedtak om motorferdsel etter denne loven hvordan retningslinjene i denne paragrafen er vurdert.

Kapittel 3 Generelle unntak fra forbudet mot motorferdsel

§ 11 Offentlige oppgaver

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel som er nødvendig

  1. for politiet, redningstjenesten, ambulansetjenesten, brann- og redningsvesenet og det statlige naturoppsynet

  2. ved lovhjemlet kontroll med at regelverk overholdes

  3. ved Forsvarets øvelser og operative virksomhet

  4. ved skjøtsel etter naturmangfoldloven §§ 47 og 72 og kulturminneloven § 21

§ 12 Veier og anlegg

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel som er nødvendig

  1. for etablering, drift, vedlikehold og fjerning av veier

  2. for etablering, drift, vedlikehold og fjerning av anlegg som tjener allmenne samfunnsbehov

§ 13 Viltforvaltning og uthenting av vilt

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel som er nødvendig

  1. for kommunen ved akuttiltak for å hindre at storvilt blir påkjørt

  2. for kommunen ved søk etter skadet storvilt

  3. for uthenting av felt elg, hjort, villsvin og bjørn

Departementet kan gi forskrift som gir bestemte kommuner adgang til å fastsette forskrift med unntak fra forbudet i § 7 for uthenting av annet storvilt enn det som er angitt i første avsnitt bokstav c, eller for uthenting av sel. Kommunen kan i forskrift sette krav til bruk av bestemte transport- og fremkomstmidler ved motorferdsel etter første avsnitt bokstav c.

§ 14 Jordbruks-, skogbruks og reindriftsnæring

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel som er nødvendig i jordbruks-, skogbruks- og reindriftsnæring.

§ 15 Turistanlegg

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel som er nødvendig for transport av personale og gods til driften av betjente turistanlegg. Dette gjelder bare for transport med luftfartøy, transport på lovlig etablert traktorvei og transport på vassdrag og snødekt mark.

§ 16 Faste bosteder

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel som er nødvendig for transport til og fra faste bosteder.

§ 17 Vedtransport

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel med beltekjøretøy på snødekt mark og islagt vassdrag for grunneiere og for innehavere av tinglyst eller lovfestet hogstrett, dersom motorferdselen er nødvendig for uthenting av ved.

Kommunen kan i forskrift åpne for at grunneiere og innehavere av hogstrett som nevnt i første avsnitt kan kjøre ut ved på barmark og med andre typer transportmidler enn beltekjøretøy. I forskriften kan kommunen gi nærmere regler om motorferdselen, for eksempel om når eller hvor det kan kjøres ut ved.

§ 18 Elektriske sykler og tyngre rullestoler

Forbudet i § 7 gjelder ikke bruk av motoriserte fremkomstmidler som er klassifisert som rullestol eller sykkel etter veitrafikkreglene, på vei og turvei.

Kommunen kan i forskrift åpne for bruk av elektriske sykler også utenfor vei og turvei i utmark eller begrense eller forby bruk av elektriske sykler i hele eller deler av utmarka.

§ 19 Åpent vassdrag

Forbudet i § 7 gjelder ikke på åpent vann

  1. på elver

  2. på innsjøer som har overflateareal på over to kvadratkilometer

  3. på innsjøer som inngår i et vassdrag som er farbart med fartøy

Kommunen kan i arealplan etter plan- og bygningsloven forby eller regulere ferdsel som er tillatt etter første avsnitt. Reguleringen kan blant annet gå ut på å begrense adgangen til ferdsel til bestemte formål, tider, områder eller fremkomstmidler.

§ 20 Krav om dokumentasjon for oppdragstakere

Oppdragstakere og leiekjørere som gjennomfører transportoppdrag på vegne av noen som har rett til motorferdsel etter dette kapittelet, må ha med seg skriftlig dokumentasjon på oppdraget. Dokumentasjonen skal framvises når politiet eller Statens naturoppsyn krever det.

Kapittel 4 Planfestede unntak fra forbudet mot motorferdsel

§ 21 Preparering av løyper og områder for friluftslivsaktiviteter

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel på snødekt mark eller islagt vassdrag som er nødvendig for å preparere løyper eller områder for friluftslivsaktiviteter for allmenheten, dersom løypa eller området er fastsatt i arealplan etter plan- og bygningsloven. All ferdsel må skje innenfor rammene som er fastsatt i planen.

§ 22 Snøskuterløyper

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel på snødekt mark og islagt vassdrag i løyper og rastesoner som er fastsatt i reguleringsplan etter plan- og bygningsloven. I rastesoner er det kun tillat med nødvendig ferdsel til og fra rastestedet. All ferdsel må skje innenfor rammene som er fastsatt i planen.

§ 23 Kjøreopplæring

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel som inngår i obligatorisk kjøreopplæring på snødekt mark og islagt vassdrag i øvingsområder som er fastsatt i arealplan etter plan- og bygningsloven. All ferdsel må skje innenfor rammene som er fastsatt i planen.

§ 24 Motorsport

Forbudet i § 7 gjelder ikke motorferdsel under motorsportkonkurranser eller -trening i regi av den organiserte idretten i mindre områder som er avsatt til motorsportanlegg i arealplan etter plan- og bygningsloven. All ferdsel må skje innenfor rammene som er fastsatt i planen.

§ 25 Landingsplasser

Forbudet i § 7 gjelder ikke landing med luftfartøy på landingsplasser som er fastsatt i arealplan etter plan- og bygningsloven. All ferdsel må skje innenfor rammene som er fastsatt i planen.

§ 26 Små innsjøer

Forbudet i § 7 gjelder ikke på åpent vann på innsjøer med overflateareal på mindre enn to kvadratkilometer der kommunen har åpnet for motorferdsel i arealplan etter plan- og bygningsloven. All ferdsel må skje innenfor rammene som er fastsatt i planen.

Kapittel 5 Kommunale tillatelser til motorferdsel

§ 27 Leiekjøring

Kommunen kan gi tillatelse til motorferdsel for leiekjørere som tar på seg transportoppdrag på snødekt mark og islagt vassdrag. Tillatelse til leiekjøring kan bare gjelde

  1. transport som er tillatt etter kapittel 3

  2. transport som det er gitt tillatelse til etter kapittelet her

  3. transport mellom bilvei og fritidsbolig

  4. transport for nødvendig tilsyn med og vedlikehold av bygninger etter oppdrag fra eieren

  5. transport for redaktørstyrte journalistiske medier på reportasjeoppdrag

§ 28 Utmarksnæring

Kommunen kan gi virksomheter som er registrert i Enhetsregisteret, tillatelse til nødvendig motorferdsel for godstransport i utmarksnæring. Slik tillatelse kan bare gis til transport med luftfartøy, transport på vassdrag, transport på snødekt mark og transport på lovlig etablert traktorvei. I Finnmark kan slik tillatelse også gis til transport langs godt etablerte barmarkstraseer.

§ 29 Mineralundersøkelser

Kommunen kan gi tillatelse til motorferdsel som er nødvendig for undersøkelse av mineraler etter mineralloven kapittel 3 og 4.

§ 30 Skiløyper og skibakker

Kommunen kan gi tillatelse til motorferdsel på snødekt mark og islagt vassdrag når ferdselen er nødvendig for preparering av skiløyper og skibakker.

§ 31 Vitenskapelige undersøkelser

Kommunen kan gi tillatelse til motorferdsel som er nødvendig for å gjennomføre vitenskapelige undersøkelser i regi av godkjent forskningsorganisasjon.

§ 32 Fiskekultivering

Kommunen kan gi tillatelse til motorferdsel som er nødvendig for å gjennomføre fiskekultiveringstiltak.

§ 33 Godstransport til fritidsbolig

Kommunen kan gi tillatelse til motorferdsel som er nødvendig for godstransport til søkerens egen fritidsbolig. Dette gjelder bare transport med luftfartøy, transport på vassdrag og transport på snødekt mark.

§ 34 Byggearbeid

Kommunen kan gi tillatelse til motorferdsel som er nødvendig for å transportere gods og personer i forbindelse med byggearbeider som det er gitt tillatelse til etter plan- og bygningsloven. Dette gjelder bare for transport med luftfartøy, transport på lovlig etablert traktorvei, transport på vassdrag og transport på snødekt mark.

§ 35 Uthenting av ved

Kommunen kan gi tillatelse til motorferdsel som er nødvendig for å hente ut ved.

§ 36 Personer med funksjonsnedsettelser

Kommunen kan gi personer med varige funksjonsnedsettelser som gir vesentlig redusert bevegelsesevne tillatelse til motorferdsel på snødekt mark og islagt vassdrag.

§ 37 Dispensasjon til motorferdsel ved særlige behov

Kommunen kan gi tillatelse (dispensasjon) til motorferdsel dersom det er strengt nødvendig for å dekke et særskilt behov og det ikke er grunn til å anta at motorferdselen vil føre til nevneverdig skade på naturen eller vesentlig ulempe for friluftsliv eller samisk kulturutøvelse.

Dersom det er nødvendig for å ivareta nasjonale eller viktige regionale interesser og hensyn, kan Kongen i forskrift midlertidig legge myndigheten til å gi dispensasjon etter denne paragrafen til statlig eller regionalt organ.

§ 38 Avgrensing av tidsrom, antall turer og fastsettelse av traseer

Kommunen kan bare gi tillatelser etter dette kapittelet for et avgrenset tidsrom, maksimalt fire år.

Kommunen skal fastsette hvor mange turer tillatelser etter §§ 31 til 37 gjelder. Det kan bare gis tillatelse til det antall turer som er nødvendig for å dekke transportbehovet.

Når kommunen gir tillatelse til kjøring etter §§ 28 til 37, skal den kartfeste eller på annen entydig måte angi hvilken trasé eller hvilket område tillatelsen gjelder.

Kommunen kan i tillatelse etter dette kapittelet fastsette vilkår for motorferdselen, blant annet om krav til dokumentasjon av at vilkårene i tillatelsen overholdes.

Departementet kan gi forskrift om hva tillatelser etter dette kapitelet skal inneholde, for eksempel krav om at turer skal registreres på forhånd, og om hvordan registrering skal skje, eller om hvordan traseer skal kartfestes.

§ 39 Tillatelse til motorferdsel i verneområder eller foreslåtte verneområder etter naturmangfoldloven

Trenger et tiltak tillatelse både etter en verneforskrift etter naturmangfoldloven kapittel V og etter motorferdselloven, kan tiltakshaver velge å søke om tillatelse parallelt. Vedtak skal i slike tilfeller først fattes etter verneforskriften, dersom ikke annet følger av verneforskriften eller forvaltningsmyndighetens samtykke, jf. naturmangfoldloven § 48 tredje avsnitt.

Der tillatelse til motorferdsel kan påvirke verneverdiene i et verneområde gjelder reglene i naturmangfoldloven § 49.

Kommunen kan etter naturmangfoldloven § 44 uten videre avslå søknad om motorferdsel i foreslåtte verneområder når det er foretatt kunngjøring etter naturmangfoldloven § 42.

§ 40 Dokumentasjon av tillatelse til motorferdsel

Ved motorferdsel med tillatelser etter dette kapittelet, skal føreren ha tillatelsen tilgjengelig under motorferdselen. Tillatelsen skal framvises når politiet eller Statens naturoppsyn krever det.

§ 41 Endring, omgjøring og tilbakekall av tillatelse

Kommunen kan så langt det er nødvendig endre eller trekke tilbake en tillatelse som er gitt etter denne loven dersom

  1. det viser seg at skader eller ulemper blir vesentlig større eller annerledes enn ventet da tillatelsen ble gitt

  2. skader eller ulemper kan reduseres uten urimelig kostnad for den som har fått tillatelsen

  3. ny teknologi gjør det mulig å redusere skader eller ulemper i vesentlig grad

  4. det foreligger grov eller gjentatt overtredelse av bestemmelser som er gitt i eller i medhold av denne loven

  5. vesentlige forutsetninger for tillatelsen er bortfalt

Første avsnitt innskrenker ikke adgangen til å omgjøre etter ellers gjeldende omgjøringsregler.

§ 42 Klagemyndighet

Kommunens enkeltvedtak etter denne loven kan påklages til statsforvalteren.

Kapittel 6 Kommunale planer om motorferdsel, kommunal saksbehandling og behandling av personopplysninger

§ 43 Fastsetting av arealer til motorferdsel i arealplan etter plan- og bygningsloven

Kommunen kan i arealplan etter plan- og bygningsloven fastsette følgende arealer der motorferdsel er tillatt etter kapittel 4 i loven her:

  1. løyper og områder for preparering for friluftslivsaktiviteter på snødekt mark og islagt vassdrag, jf. § 21

  2. løyper for motorferdsel på snødekt mark og islagt vassdrag (snøskuterløyper) og tilhørende rastesoner, jf. § 22

  3. øvingsområder for obligatorisk kjøreopplæring på snødekt mark og islagt vassdrag, jf. § 23

  4. områder for motorsport, jf. § 24

  5. landingsplasser for luftfartøy jf. § 25

  6. hele eller deler av innsjøer med overflateareal på mindre enn to kvadratkilometer, jf. § 26

Arealer etter første avsnitt bokstav b til f kan ikke legges i foreslåtte verneområder som er kunngjort etter naturmangfoldloven § 42, i nasjonale villreinområder eller i områder der de vil være til vesentlig skade eller ulempe for reindriften. Landingsplasser kan heller ikke legges på fjelltopper, utsiktspunkter, breer eller andre lignende steder der landingsplassen i hovedsak vil være utgangspunkt for rekreasjon og friluftsliv.

Kommunen skal sørge for forsvarlig merking av motorferdselarealer. Departementet kan i forskrift fastsette krav til merking, skilting og informasjon om motorferdselarealer.

§ 44 Bestemmelser om bruk av motorferdselarealer

Kommunen kan i medhold av plan- og bygningsloven fastsette nærmere bestemmelser om motorferdsel i områder angitt i § 43, inkludert om når og hvordan ferdsel kan skje, og hvilke transport- og fremkomstmidler som kan benyttes.

I snøskuterløyper etter § 43 bokstav b kan det bare åpnes for motorferdsel med snøskuter eller lignende eller lettere transport- og fremkomstmidler. Det kan ikke gis bestemmelser om at snøskuterløypene bare kan anvendes til bestemte formål.

Kommunen skal i plan fastsette sesongslutt for snøskuterløypene på snødekt mark og islagt vassdrag etter § 43 første avsnitt bokstav b. Sesongen skal senest slutte 5. mai. I sentrale områder for reindriften skal sesongen slutte senest 25. april. Kommunen kan i forskrift utvide sesongen for det enkelte år til og med 16. mai, dersom dette ikke kan antas å føre til nevneverdig skade eller ulempe for de interessene loven skal ivareta.

Kommunen kan i plan fastsette at landingsplasser etter § 43 første avsnitt bokstav e bare skal benyttes til ferdsel for angitte formål, og at kommunen må varsles før landing.

§ 45 Adgang til å ta gebyr og brukerbetaling

Kommunestyret selv kan gi forskrift om gebyr for behandling av søknader om motorferdsel etter denne loven med forskrifter.

Kommunen kan i forskrift gi bestemmelser om brukerbetaling (løypeavgift) for motorferdsel i snøskuterløyper etablert etter § 43 første avsnitt bokstav b, til dekning av kommunens kostnader til utredning, etablering og drift av slike løyper. Kommunen kan føre kontroll med betaling av løypeavgift.

Kommunen kan fastsette forskrift om at den som ferdes i snøskuterløyper der det er innført løypeavgift skal fremvise dokumentasjon på at løypeavgiften er betalt når politiet, Statens naturoppsyn eller kommunen ber om det.

Gebyrer eller løypeavgifter kan ikke være større enn de nødvendige kostnadene kommunen har med slike saker.

§ 46 Automatisert saksbehandling

Departementet kan gi forskrift om digital saksbehandling, inkludert behandling av personopplysninger og automatisert saksbehandling.

Departementet kan gi forskrift om at kommunen kan gjøre vedtak ved hjelp av helautomatisert saksbehandling. Avgjørelser som er lite inngripende overfor den enkelte, kan tas ved helautomatisert behandling uten hjemmel i forskrift.

Kommunen skal dokumentere det rettslige innholdet i automatiserte saksbehandlingssystemer. Dersom ikke særlige hensyn taler mot det, eller noe annet følger av lov, skal dokumentasjonen offentliggjøres.

§ 47 Behandling av personopplysninger

Departementet kan gi forskrift om behandling av personopplysninger, slik som bestemmelser om formålet med behandlingen, hva slags opplysninger som skal behandles, hvordan opplysningene skal behandles, vilkår for utlevering av informasjon, krav om sletting og krav til eventuelle sammenstillinger som skal kunne brukes for forskning og statistiske formål.

§ 48 Rapportering av vedtak om motorferdsel

Departementet kan gi forskrift om plikt til å føre inn vedtak etter kapittel 5 og planer som er nevnt i § 43 i et miljøvedtaksregister.

Kommunen skal rapportere data om løyper for motorferdsel som nevnt i § 43 første avsnitt bokstav b. Departementet fastsetter bestemmelser om innrapporteringen etter denne paragrafen.

Kapittel 7 Håndheving og sanksjoner

§ 49 Kontroll med at loven overholdes

Statens naturoppsyn skal føre kontroll med at bestemmelsene som er gitt i eller i medhold av denne loven, blir overholdt. Oppsynet kan kreve at føreren viser fram dokumenter som det er påbudt å ha med under motorferdselen. For øvrig gjelder reglene om oppsynets kontrolladgang i naturoppsynsloven § 3.

Departementet kan fastsette forskrift om særskilte kontrolltiltak, som for eksempel bruk av digitale soner (geofencing) og krav til rapportering, registrering og sporing.

§ 50 Retting

Dersom motorferdsel har forårsaket skade på miljøet kan kommunen iverksette tiltak, inkludert oppsamling, rydding, fjerning, planering og andre egnede tiltak, for å gjenopprette den tidligere miljøtilstanden.

Kommunen kan pålegge den som har skadet miljøet ved ulovlig motorferdsel å foreta retting som nevnt i første avsnitt. Dersom pålegget ikke etterkommes, kan kommunen iverksette retting og kreve utgifter til tiltaket dekket av den ansvarlige. Kravet er tvangsgrunnlag for utlegg.

Dersom det er nødvendig å gjøre bruk av andres faste eiendom for å utføre rettingen, skal bruken avtales med eieren. Dersom det er særlig tungtveiende grunner som tilsier at skaden må rettes, så kan kommunen gjennomføre retting mot eiers vilje. Blir det gjort bruk av andres faste eiendom, skal kommunen erstatte tap eieren eller rettighetshavere er påført som følge av rettingen. Dersom skaden skyldes ulovlig motorferdsel kan kommunen kreve at den ansvarlige skal erstatte slikt tap. Kravet er tvangsgrunnlag for utlegg.

Kommunen kan gjennomføre motorferdsel som er nødvendig for å utføre rettingen.

§ 51 Tvangsmulkt

For å sikre at bestemmelser som er gitt i eller i medhold av denne loven blir gjennomført, kan kommunen gjøre vedtak om tvangsmulkt.

Tvangsmulkt kan fastsettes når overtredelse av en bestemmelse er oppdaget. Tvangsmulkten begynner å løpe når den ansvarlige oversitter den fristen kommunen har fastsatt for retting av forholdet. Tvangsmulkt kan fastsettes på forhånd dersom særlige grunner taler for det, og den løper da fra en eventuell overtredelse tar til. Det kan fastsettes at tvangsmulkten løper så lenge det ulovlige forholdet varer, eller at den forfaller for hver overtredelse. Tvangsmulkt løper likevel ikke dersom etterlevelse er umulig på grunn av forhold som ikke skyldes den ansvarlige. Tvangsmulkt kan fastsettes som løpende mulkt eller som engangsmulkt.

Tvangsmulkt pålegges den som er ansvarlig for overtredelsen. Dersom overtredelsen har skjedd på vegne av et selskap eller en annen sammenslutning, en stiftelse eller et offentlig organ, skal tvangsmulkten vanligvis pålegges dette. Dersom tvangsmulkt er pålagt et selskap som inngår i et konsern, kan påløpt tvangsmulkt inndrives også hos morselskapet.

Departementet kan frafalle påløpt tvangsmulkt. En avgjørelse om å frafalle tvangsmulkt regnes ikke som enkeltvedtak etter forvaltningsloven.

Tvangsmulkt tilfaller statskassen.

§ 52 Overtredelsesgebyr

Politiet og Statens naturoppsyn kan ilegge overtredelsesgebyr til den som overtrer §§ 7, 8, 20 og 40, rammer for motorferdsel som nevnt i §§ 19 og 21 til 26 eller forskrift som nevnt i § 9 eller § 44 tredje avsnitt, som ikke overholder vilkår i tillatelser gitt etter §§ 27 til 37, eller som ikke har betalt løypeavgift som fastsatt etter § 45. Overtredelsesgebyr kan også ilegges ved brudd på plikter etter naturoppsynsloven § 3 fjerde avsnitt, jf. andre avsnitt, ved kontroll etter motorferdselloven.

Fysiske personer kan ilegges overtredelsesgebyr bare for forsettlige eller uaktsomme overtredelser.

Selv om ingen enkeltperson har utvist skyld, kan et foretak ilegges overtredelsesgebyr hvis det har overtrådt bestemmelsene som er nevnt i første avsnitt.

Overtredelsesgebyr utmåles i det enkelte tilfellet etter standardiserte satser som fastsettes av departementet i forskrift. For øvrig gjelder forvaltningsloven §§ 44 og 46.

Adgangen til å ilegge overtredelsesgebyr foreldes to år etter at overtredelsen er opphørt. Fristen avbrytes ved at politiet eller Statens naturoppsyn gir forhåndsvarsel eller gjør vedtak om overtredelsesgebyr.

Departementet kan gi den enkelte kommune myndighet til å ilegge overtredelsesgebyr for manglende betaling av løypeavgift etter § 45, etter at uttalelse er innhentet fra politimesteren i politidistriktet der kommunen ligger. Departementet kan gi nærmere regler om gjennomføringen av slike ordninger og om hvordan kommunalt oppkrevde gebyrer skal brukes. Departementet skal fastsette gebyrets størrelse.

Overtredelsesgebyret tilfaller statskassen, med mindre annet er bestemt etter forrige avsnitt.

§ 53 Straff

Med bøter eller fengsel inntil ett år straffes den som forsettlig eller uaktsomt overtrer bestemmelsene i §§ 7, 8, 20 og 40, rammer for motorferdsel som nevnt i §§ 19 og 21 til 26 eller forskrift som nevnt i § 9 og § 44 tredje avsnitt, eller som ikke overholder vilkår i tillatelser gitt etter §§ 27 til 37.

Grov overtredelse av bestemmelsene angitt i første avsnitt straffes med bøter eller fengsel inntil 2 år. Ved avgjørelsen av om overtredelsen er grov, skal det legges særlig vekt på om overtredelsen har medført eller voldt fare for betydelig skade på naturmangfold, friluftsliv eller samisk kulturutøvelse, om skaden må anses som uopprettelig, om overtrederen har gjennomført forebyggende eller avbøtende tiltak og på graden av skyld.

Kapittel 8 Avsluttende bestemmelser

§ 54 Videreføring av bestemmelsene om kjøring på tradisjonelle ferdselsårer i Finnmark

Departementet kan gi forskrift som viderefører adgangen til bruk av motorkjøretøy på barmark langs traseer som kan karakteriseres som tradisjonelle ferdselsårer. Kjøring kan tillates på slike ferdselsårer bare der motorferdsel tidligere har vært tillatt, og bare for transport til hytter og i forbindelse med jakt, fangst, fiske og annen tradisjonell utmarkshøsting.

§ 55 Ikraftsetting

Kongen bestemmer når denne loven trer i kraft.

Når loven trer i kraft, oppheves

  • lov 10. juni 1977 nr. 82 om motorferdsel i utmark og vassdrag (motorferdselloven)

  • forskrift 14. april 1988 nr. 225 om bruk av kommunens myndighet etter lov om motorferdsel i utmark og vassdrag – forbud mot helikopterskiing og liknende

  • forskrift 15. mai 1988. nr. 356 for bruk av motorkjøretøyer i utmark og på islagte vassdrag)

  • forskrift 28. juli 1989 om bruk av motorkjøretøy på barmark langs tradisjonelle ferdselsårer i Finnmark

  • forskrift 7. november 2005 om tillatelse til bruk av beltebil

  • forskrift 27. februar 2024 nr. 355 om overtredelsesgebyr etter motorferdselloven

§ 56 Overgangsbestemmelser

Enkeltvedtak fattet etter lov 10. juni 1977 nr. 82 om motorferdsel i utmark og vassdrag (motorferdselloven) med forskrifter som gir tillatelse til motorferdsel gjelder i opptil fem år etter at denne loven trer i kraft.

Forskrifter vedtatt med hjemmel i lov 10. juni 1977 nr. 82 om motorferdsel i utmark og vassdrag (motorferdselloven) § 4 a annet avsnitt om løyper for kjøring med snøskuter på vinterføre gjelder i fem år etter at denne loven trer i kraft.

Kongen kan fastsette at bestemmelser i forskrift 15. mai 1988 nr. 356 for bruk av motorkjøretøyer i utmark og på islagt vassdrag skal stå ved lag i en periode på opptil fem år etter at denne loven trer i kraft.

§ 57 Endringer i andre lover

1. Lov 28. juni 1957 nr. 16 om friluftslivet (friluftsloven) endres slik:

§ 3 tredje avsnitt skal lyde:

Om motorferdsel i utmark gjelder også lov … om motorferdsel i utmark (motorferdselloven).

§ 6 andre avsnitt skal lyde:

Om ferdsel på innsjøer og elver (åpent eller islagt vassdrag) gjelder reglene i lov 24. november 2000 nr. 82 om vassdrag og grunnvann og lov … om motorferdsel i utmark og vassdrag (motorferdselloven).

2. Lov 21. juni 1996 nr. 38 om statlig naturoppsyn (naturoppsynsloven) endres slik:

§ 2 første avsnitt nr. 3 skal lyde:

  • 3. lov … om motorferdsel i utmark og vassdrag (motorferdselloven)

3. Lov 24. november 2000 nr. 82 om vassdrag og grunnvann (vannressursloven) endres slik:

§ 16 første avsnitt bokstav d skal lyde:

  • d) motorisert ferdsel på åpent eller islagt vassdrag når det skjer i samsvar med lov … om motorferdsel i utmark og vassdrag (motorferdselloven) og grunneieren ikke har nedlagt forbud etter annet ledd.

4. Lov 27. juni 2008 nr. 71 om planlegging og byggesaksbehandling (plan- og bygningsloven) endres slik:

Ny § 11-7 andre avsnitt nr. 5 bokstav c skal lyde:

  • c) løyper og rastesoner på snødekt mark og islagt vassdrag etter motorferdselloven § 43.

Ny § 11-9 nr. 9 skal lyde:

  • 9. motorferdsel i områder angitt i motorferdselloven § 19 og § 43, herunder om når og hvordan ferdsel kan skje, og hvilke transport- og fremkomstmidler som kan benyttes.

§ 12-5 andre avsnitt nr. 5 skal lyde:

  • 5. landbruks-, natur- og friluftsformål samt reindrift, samlet eller hver for seg, herunder områder for jordbruk, skogbruk, reindrift, naturvern, jordvern, særlige landskapshensyn, vern av kulturmiljø eller kulturminne, friluftsområder, seterområder, og landbruks-, natur- og friluftsområder der kommuneplanens arealdel tillater spredt bolig-, fritidsbolig- og næringsvirksomhet, samt løyper og rastesoner på snødekt mark og islagt vassdrag og øvingsområder for kjøreopplæring på snødekt mark og islagt vassdrag etter motorferdselloven § 43.

Ny § 12-7 nr. 15 skal lyde:

  • 15. motorferdsel i områder angitt i motorferdselloven § 19 og § 43, herunder om når og hvordan ferdsel kan skje og hvilke transport- og fremkomstmidler som kan benyttes,

Forslag fra medlemmene Bartnes, Falleth, Henriksen og Kvalsvik:

§ 16-2 sjette avsnitt skal lyde:

Ekspropriasjon i medhold av denne paragrafen kan ikke foretas når det gjelder grunn som i planen er satt av til landbruk etter § 12-5 nr. 5. Det er heller ikke adgang til å ekspropriere til løyper for motorferdsel på snødekt mark og islagt vassdrag etter motorferdselloven § 43 første ledd bokstav b.

Utkast til forskrift om endring i forskrift om konsekvensutredninger

Fastsatt ved kgl. res. (dag, måned, år) med hjemmel i lov 27. juni 2008 nr. 71 om planlegging og byggesaksbehandling (plan- og bygningsloven) § 14-6. Fremmet av Klima- og miljødepartementet.

I

I forskrift 21 juni 2017 nr. 854 om konsekvensutredninger gjøres følgende endring:

I forskriftens vedlegg I tas det inn en ny rad nr. 30:

30.

Løyper for motorferdsel på snødekt mark og islagt vassdrag (snøskuterløyper) som er lengre enn 500 meter.

Planmyndigheten. Plan- og bygningsloven. Motorferdselloven.

Nåværende rad 30 blir rad 31.

I forskriftens vedlegg II tas det inn en ny rad nr. 12 bokstav f:

f)

Løyper for motorferdsel på snødekt mark (snøskuterløyper) som ikke er omfattet av vedlegg 1, øvingsområder for kjøreopplæring, landingsplasser og motorferdselområder på vann med overflateareal på under 2 kvadratkilometer etter motorferdselloven § 43.

Planmyndigheten. Plan- og bygningsloven. Motorferdselloven.

II

Denne forskriften trer i kraft (dato, måned år).

3 Utvalgets oppnevning, mandat og arbeid

Figur 3.1 

Figur 3.1

3.1 Oppnevning og sammensetning av utvalget

Motorferdsellovutvalget ble oppnevnt ved kongelig resolusjon 3. september 2021.

Utvalget har hatt følgende medlemmer:

  • førsteamanuensis Jon Christian Fløysvik Nordrum, Drammen (leder)

  • agronom og gårdbruker Lars Petter Bartnes, Steinkjer

  • leder Norske Reindriftssamers Landsforbund, Inge Even Danielsen, Røros

  • områdedirektør Eva Irene Falleth, Oslo

  • fylkesdirektør Odd Johan Henriksen, Fauske

  • advokat Frode Andersen Innjord, Arendal

  • forsker Ellen Johanne Kvalsvik, Alta

  • ordfører Hilde Anita Nyvoll, Nordreisa

Utvalget har hatt et sekretariat, som har bestått av utredningsleder Beate Fiskerstrand (sekretariatsleder 2022 til mai 2023), seniorrådgiver Marit Johanne Birkeland (sekretariatsmedlem, deretter sekretariatsleder fra mai 2023), seniorrådgiver Karin Maria Svånå, rådgiver Mira Christine Marcussen, seniorrådgiver Pål Foss Digre og rådgiver Karen Hjelmervik Nerbø. I spørsmål om motorferdsel og samiske rettigheter har sekretariatet blitt bistått av universitetsstipendiat Gullik-André Fjordbo.

3.2 Mandat

Utvalget fikk ved oppnevningen følgende mandat:

1. Bakgrunn/Innledning

Stortinget fattet 25. mai 2021 følgende vedtak nr. 973:

«Stortinget ber regjeringen fremme forslag om revidering av lov om motorferdsel i utmark og vassdrag med sikte på økt lokalt selvstyre og redusert byråkrati knyttet til praktiseringen av loven, samtidig som hensyn til natur og friluftsliv blir ivaretatt.»

Lov 10. juni 1977 nr. 82 om motorferdsel i utmark og vassdrag (motorferdselloven) med tilhørende forskrifter har som formål å regulere motorferdsel i utmark og vassdrag ut fra et samfunnsmessig helhetssyn med sikte på å «verne om naturmiljøet og fremme trivselen», jf. § 1. Lovens utgangspunkt er at motorferdsel i utmark og vassdrag er forbudt, med mindre annet følger av loven selv eller vedtak med hjemmel i loven. Loven tar imidlertid ikke sikte på å hindre nødvendig ferdsel til anerkjente nytteformål. Dette er i stor grad tillatt, enten ved direktehjemmel eller gjennom åpning for at kommunen kan gi tillatelse. Ferdsel som ikke anses som nødvendig nyttekjøring er derimot i all hovedsak forbudt, med visse unntak. I 2015 ble det eksempelvis åpnet for at kommunene kan fastsette løyper for rekreasjonskjøring med snøscooter.

Begrunnelsen for å regulere motorferdsel i utmarka er først og fremst de ulemper og skader slik ferdsel har for natur, dyreliv og friluftsliv. Det er stadig vanskeligere å finne områder som ikke er påvirket av menneskelig aktivitet. Press på arealer er en stor utfordring for naturmangfoldet. For mange består friluftslivet av tilgangen på stillhet og ikke-tilrettelagt natur. Samtidig er motorferdsel i utmark viktig for mange, eksempelvis i næringssammenheng, i forbindelse med hyttebruk eller i forbindelse med fritidsaktiviteter som isfiske. Enkelte ønsker å bruke motoriserte kjøretøy til rekreasjon og næring i større grad enn det som regelverket åpner for i dag. Det er også pekt på at nasjonale regler bør ta bedre hensyn til det lokale selvstyret ved praktisering av regelverket.

Siden vedtakelsen av loven har det vært en sterk økning i antall registrerte motoriserte fremkomstmidler beregnet på ferdsel i naturen. Samtidig er det også skjedd en teknologiutvikling i samfunnet, og det kommer stadig nye måter å ferdes i naturen på. I tillegg skjer det en rask utvikling av motorteknologi. Denne utviklingen skaper nye muligheter, men den skaper også nye utfordringer og et press på motorferdselregelverket.

Det er foretatt en rekke endringer i regelverket siden vedtakelsen av loven. Særlig har det skjedd mange enkeltstående endringer de siste seks årene. De stadige endringene er blant annet utslag av en polarisert debattom til hvilke formål motorisert ferdsel skal tillates og i hvor stor grad det sentralt fastsatte regelverket skal sette rammer for hva kommunene skal kunne gi tillatelse til.

Hyppige, enkeltstående endringer øker faren for at vi over tid får et fragmentert og komplisert regelverk med dårlig innbyrdes sammenheng. Regjeringen mener derfor det er hensiktsmessig å foreta en grundig og helhetlig gjennomgang av regelverket, med mål om at resultatet av gjennomgangen får bred aksept og at det står seg over tid.

2. Problemstillinger som skal drøftes i utvalget/mandatet

Utvalget bes om å utrede reglene om motorferdsel i utmark og vassdrag og å utarbeide forslag til endringer i regelverket som ivaretar Stortingets føringer i vedtak 25. mai 2021 nr. 973 med sikte på økt lokalt selvstyre og redusert byråkrati knyttet til praktiseringen av loven, samtidig som hensyn til natur og friluftsliv blir ivaretatt. Formålet med motorferdselloven skal ligge fast. Utvalget står fritt til å vurdere om forslagene skal komme til uttrykk i form av endringer i det gjeldende regelverket, eller i en helt ny lov.

Stortingets vedtak omhandler etter ordlyden bare motorferdselloven. Det er likevel naturlig at utvalget også utreder og gir anbefalinger om lovens forskrifter. Utvalget kan også vurdere sammenhengen med tilstøtende regelverk, for eksempel plan- og bygningsloven og kommunenes arealplanlegging, i den utstrekning det anser det hensiktsmessig.

Utvalget skal særlig vurdere:

  1. Hva er kommunenes handlingsrom etter regelverket i dag og hvordan bør regelverket utformes for å ivareta målet om økt kommunalt selvstyre og mindre byråkrati, samtidig som en skal sikre at hensyn til natur og friluftsliv blir ivaretatt? Utvalget må vurdere sine forslag i lys av den samlede belastning for friluftsliv, reindrift og naturmangfold dersom et høyt antall av kommunene utnytter sitt skjønnsrom fullt ut, jf. også naturmangfoldloven § 10. Utvalget må i vurderingene ta i betraktning utfordringer knyttet til skjønnsmessige bestemmelser. Utvalget skal også ta høyde for at hensynet til det kommunale selvstyret skal veie tungt ved prøving av det frie skjønn, jf. forvaltningsloven § 34 andre ledd.

  2. Om det er grunnlag for økt differensiering i regelverk for ulike deler av landet, eksempelvis på grunn av historiske forhold, lenger vintersesong osv. Vurderingen må synliggjøre fordeler og ulemper med økt differensiering vs. felles nasjonale regler.

  3. Utvalget kan også se på følgende problemstillinger som det har vært særlig oppmerksomhet om de senere årene: Barmarkskjøring i utmarksnæring, oppkjøring av løyper for hundekjøring, hvilke former for funksjonshemning som kan gi adgang til motorferdsel, adgang til å åpne for hyttekjøring med snøscooter gjennom forskrift fremfor enkelttillatelser, rammer for motorsportanlegg og om det skal åpnes for frikjøringsområder.

  4. Hvorvidt prøveordningen for catskiing bør gjøres permanent, i lys av evalueringen av forsøksordningen (denne er ventet i løpet av 2022).

  5. Regelverket for løyper for fornøyelseskjøring med snøscooter, i lys av rapporten «Løyper for rekreasjonskjøring med snøskuter» fra NINA og Menon Economics 2020, samt de anbefalinger om oppfølgning av denne som Miljødirektoratet har levert departementet 30. april 2021.

  6. Dokumentasjonskrav for kjøring som er hjemlet direkte i lov eller forskrift.

  7. Det vil i utgangspunktet falle utenfor utvalgets mandat å se på regler om reaksjoner og sanksjoner ved overtredelse av motorferdselregelverket. Utvalget kan allikevel foreslå endringer også på dette feltet i den grad det mener Stortingets føringer gir grunnlag for det. Dette temaet vil bli vurdert gjennom departementets oppfølgning av miljøkriminalitetsmeldingen. Regjeringen ønsker å heve strafferammen for overtredelse av motorferdselloven samt vurdere å innføre hjemmel for retting. I en slik vurdering er det naturlig å se på hvordan regelverket som helhet kan støtte opp under formålet om å redusere ulovlig kjøring til skade for natur og friluftsliv.

  8. Mulighet for økt bruk av digitale virkemidler med sikte på enklere motorferdselsforvaltning, herunder digital søknadsbehandling, digitale virkemidler ved tilsyn- og kontroll. Utvalget bør se dette i lys av at det ofte er vanskelig å kontrollere om den ferdselen som foregår i utmarka er i tråd med regelverket.

  9. Å gjøre regelverket mer oversiktlig og tilgjengelig. I dette inngår vurderingen av fordelingen av regler mellom lov og forskrifter. Utvalget må også se på hvordan sentrale og lokale bestemmelser om motorferdsel i utmark og vassdrag kan publiseres og gjøres allment tilgjengelig, blant annet gjennom offentlige digitale kartløsninger. Videre bør utvalget vurdere hvordan kunnskap om regelverket, herunder endringer og tolkningsuttalelser til regelverket, enkelt kan formidles, for eksempel gjennom bruk av rundskriv eller en statlig digital portal.

Generelle føringer

Utvalget skal gjennomføre sin utredning i tråd med utredningsinstruksen, jf. særlig punkt 2-1 og 2-2. Dette innebærer blant annet at de økonomiske og administrative konsekvensene av forslagene må utredes.

Utvalget skal legge vekt på å skape klare regler som er enklere å praktisere. Dette innebærer både at utvalget bruker et klart språk, men også at regelverket skal være oversiktlig og tilgjengelig, og enkelt å forvalte.

Den teknologiske utviklingen er et viktig bakteppe for eventuelle regelendringer. Utvalget skal legge som premiss at motorferdselsloven fortsatt skal være teknologinøytral.

Reindriftsretten omfatter rett til motorferdsel, jf. reindriftsloven § 23. Det skal ikke foreslås endringer som vil medføre endringer i denne retten.

Utredningen skal i hovedsak baseres på tilgjengelig og oppdatert forskning og kunnskap på feltet. Det vil være naturlig å blant annet se hen til utredninger om motorferdsellovverket som er allerede er gjort. I tråd med naturmangfoldlovens sentrale prinsipper, må utvalget anvende seg av den best tilgjengelige kunnskap om for eksempel den påvirkning motorferdsel har på natur, dyr og friluftsliv, jf. naturmangfoldloven § 8. Der utvalget mener vi ikke har tilstrekkelig kunnskap skal utvalget gi uttrykk for det, samt se hen til føre-var prinsippet i naturmangfoldloven § 9.

3. Gjennomføring

Klima- og miljødepartementet kan supplere og endre mandatet ved behov, for eksempel dersom det blir nødvendig å ta opp ytterligere tema og spørsmål for å sikre en mest mulig hensiktsmessig utforming og sammenheng i lovsystemet. Utvalget kan selv ta opp ønske om en slik endring med departementet.

Utvalget vil få et eget sekretariat.

Utvalget skal legge til rette for innspill fra relevante kompetansemiljøer. Det bør tidlig vurderes om det er hensiktsmessig å arrangere innspillsmøter, seminarer eller på andre måter innhente synspunkter fra relevante miljøer. Klima- og miljødepartementet vil nedsette en referansegruppe som kan bistå lovutvalget med innspill. Referansegruppen skal bestå av representanter fra relevante organisasjoner og fagmiljøer. Utvalget skal legge til rette for at referansegruppen får god anledning til å legge frem sine synspunkter og problemstillinger. Hovedtrekkene i innspillene fra referansegruppen og vurderingene av disse skal fremgå av utredningen.

Utvalget skal ta utgangspunkt i veilederen om utvalgsarbeid i staten fra Kommunal og- og moderniseringsdepartementet.

Utvalget skal avgi utredningen i form av en Norsk Offentlig Utredning (NOU) innen 1. desember 2023.

3.3 Utvalgets forståelse av mandatet og avgrensning av arbeidet

3.3.1 Målsettinger og føringer

Motorferdsellovutvalgets mandat åpner for en bred og helhetlig gjennomgang av reglene for motorferdsel i utmark med sikte på å foreslå en ny lov eller endringer i dagens regelverk. Utvalget har også adgang til å foreslå endringer i tilstøtende regelverk.

Stortingets vedtak nr. 973 av 25. mai 2021 inneholder sentrale mål for utvalgets arbeid. Vedtaket slår fast at utvalget skal ta sikte på økt kommunalt selvstyre og redusert byråkrati, samtidig som hensynet til natur og friluftsliv blir ivaretatt. I tillegg inneholder utvalgets mandat et mål om at utvalget skal foreslå løsninger som får bred aksept, og som står seg over tid.

I tillegg til å liste opp en rekke ulike problemstillinger som utvalget skal vurdere, inneholder mandatet også en rekke generelle føringer for utvalgets arbeid. For det første skal formålet med dagens lov ligge fast, og det skal ikke foreslås endringer som griper inn i reindriftas rett til motorferdsel. Regelverket skal utformes teknologinøytralt, og utvalget skal legge vekt på å utarbeide klare regler som er enklere å praktisere både med tanke på tilgjengelighet, oversiktlighet og klarspråk. Utvalget skal følge utredningsinstruksen og basere utredningen på den beste tilgjengelige kunnskapen i tråd med naturmangfoldloven § 8.

3.3.2 Utvalgets forståelse av mandatet

Utvalget oppfatter at det er en mulig spenning i mandatet: På den ene siden er utvalget bedt om å gi kommunene større selvstyre og bidra til mindre byråkrati, på den andre siden skal hensynet til natur og friluftsliv ivaretas. Når det gjelder målsettingen om mindre byråkrati, understreker vi at det er ulike former for byråkrati. Vi er enige i at unødvendig byråkrati bør fjernes, men vil samtidig understreke at noe byråkrati kan være nødvendig for å sikre en forsvarlig saksbehandling som ivaretar ulike interesser. Utfordringen er å vurdere hva som er nødvendig byråkrati.

I mandatet presiseres det at formålet med motorferdselloven skal ligge fast. Klima- og miljødepartementet klargjorde ved oppstarten av arbeidet at dette betyr at hensikten med loven skal være den samme som i dag. Det innebærer blant annet at lovens formål om å regulere adgangen til motorferdsel i utmark ligger fast, og at utvalget for eksempel ikke kan foreslå fri adgang til motorferdsel. Det er også et grunnleggende formål å verne om naturmiljø og trivsel.

Utvalget oppfatter at mandatets føring om teknologinøytralitet betyr at loven skal være bestandig over tid, og at det helst ikke skal være nødvendig å gjøre endringer etter hvert som det kommer nye fremkomstmidler og ny teknologi. Det betyr imidlertid ikke at lovverket må være likt for alle fremkomstmidler.

Når det gjelder mandatets formulering om reindriftsnæringens rett til motorferdsel med henvisning til reindriftsloven § 23, forstår utvalget den slik at vi ikke skal begrense eller utvide reindriftsnæringens adgang til motorferdsel slik denne i dag er regulert i motorferdselloven og reindriftsloven.

I mandatet står det at det i utgangspunktet faller utenfor utvalgets mandat å se på regler om reaksjoner og sanksjoner ved overtredelse av motorferdselregelverket. Det er imidlertid presisert at vi kan se på reaksjoner og sanksjoner i den grad vi mener Stortingets føringer gir grunnlag for det. Bakgrunnen for denne avgrensningen er at temaet vil bli vurdert ved departementets oppfølging av miljøkriminalitetsmeldingen fra 2020.

Utvalget har hatt dialog med Klima- og miljødepartementet om hvordan vi kan forholde oss til denne delen av mandatet. I en e-post fra departementet 11. november 2022 ble vi særlig bedt om å utrede en hjemmel om retting og tiltak for økt bruk av inndragning, inkludert innføring av en administrativ hjemmel for inndragning. Utvalget står for øvrig fritt til å vurdere forslag til endringer i regelverket.

Utvalget vurderer det som hensiktsmessig å ikke avgrense utredningen mot reaksjoner, sanksjoner og straff og legger til grunn at det ikke er noe i føringene fra Stortinget som taler mot at vi vurderer disse spørsmålene. Vi har lagt vekt på at lovverket utgjør en helhetlig regulering av et område, og at det er viktig å se reaksjoner, sanksjoner og straff i sammenheng med andre deler av regelverket.

3.4 Utvalgets arbeid

3.4.1 Møter og arbeidsform i utvalget

Utvalget har hatt 19 møter over 33 dager, inkludert tre studieturer. Om lag halvparten av møtene har vært digitale. Siden utvalgsmedlemmene bor i ulike deler av landet, ble digitale møter vurdert som en hensiktsmessig løsning. I starten av 2022 var det også usikkerhet rundt gjennomføringen av fysiske møter på grunn av koronasmitte og restriksjoner i forbindelse med pandemien. Etter utvalgets erfaring har de digitale møtene fungert fint, særlig når det gjelder presentasjoner fra eksterne aktører og annen kunnskapsinnhenting i oppstartsfasen.

Det har vært viktig for utvalget å være tilgjengelig for innspill. På utvalgets nettside har vi gitt informasjon om arbeidet vårt, og utvalgets mandat har vært tilgjengelig. Vi har også løpende lagt ut informasjon om utvalgets møter, og alle har hatt mulighet til å både gi og se innspill på nettsiden. På denne måten har utvalget fått inn en rekke innspill fra organisasjoner, kommuner, private næringsaktører og privatpersoner. Vi har også forsøkt å imøtekomme forespørsler om møter. I tillegg til møter og innspill med utvalgets referansegruppe, se kapittel 3.4.2, har utvalgsleder og deler av sekretariatet hatt en rekke andre innspillsmøter som er nærmere omtalt i kapittel 3.4.3.

Utvalget har vært opptatt av å hente inn kunnskap og etablere en felles problemforståelse. De første ni utvalgsmøtene i 2022 besto derfor av tematiske møter hvor alle medlemmene av referansegruppen fikk presentere seg og sitt syn for utvalget. Tema for møtene har blant annet vært kommunalt selvstyre, regionale særutfordringer, natur- og friluftslivshensyn, nærings- og grunneierinteresser og motorferdsel til fritidsbruk. Utvalget har også fått orientering fra Naturvårdsverket om hvordan motorferdsel er regulert i Sverige, og om forslaget til ny terrängkörningslag.

I kunnskapsinnhentingsfasen gjennomførte utvalget også tre studieturer til henholdsvis Finnmark, Trøndelag og Telemark. Målet var å få et dekkende bilde av status og utfordringer på motorferdselfeltet i de ulike regionene. Dette oppnådde vi ved å invitere eller besøke kommuner, ulike myndigheter og interesseorganisasjoner. På disse studieturene hadde vi også kontakt med lokale representanter for ulike medlemmer av referansegruppen.

Studietur 1 ble gjennomført i Alta 10. og 11. mars 2022. I Alta fikk utvalget presentasjoner fra Alta kommune, Hammerfest og Kvalsund snøscooterforening, Statsforvalteren i Troms og Finnmark, Finnmark politidistrikt/Reinpolitiet, Statens naturoppsyn, Sametinget, Norske Reindriftsamers Landsforbund, Finnmarkseiendommen, Alta Jeger- og Fiskerforbund, Finnmark Naturvernforbund, Troms Turlag og NHO Arktis. I forkant av det faglige opplegget i Alta besøkte utvalgsleder, ett av utvalgsmedlemmene og sekretariatet Karasjok. Der ble det gjennomført møter med Karasjok og Kautokeino kommuner og Sametinget, inkludert Sametingspresidenten.

Studietur 2 ble gjennomført i Trondheim 31. august og 1. september 2022. I Trondheim fikk utvalget innlegg og presentasjoner fra Sintef, forvalter fra Langsua nasjonalpark, Miljødirektoratet, Statens naturoppsyn, Statsforvalteren i Trøndelag, Trøndelag politidistrikt, Meråker Brug, Trøndelag Bondelag, NJFF Nord-Trøndelag (regionlag under Norges Jeger og Fiskerforbund), Forum for natur og friluftsliv Trøndelag og kommunene Steinkjer, Oppdal og Selbu.

Studietur 3 ble gjennomført på Rjukan og Hardangervidda 27. og 28. september 2022. Utvalget besøkte Norsk villreinsenter og Hardangervidda Nasjonalparksenter hvor vi fikk orientering om villreinproblematikk. På turen fikk utvalget også presentasjoner fra Statens naturoppsyn, Sør-Øst politidistrikt og kommunene Vinje, Tinn og Nore og Uvdal. På denne studieturen hadde vi også et møte i Drammen med Statsforvalteren i Oslo og Viken og Statsforvalteren i Vestfold og Telemark.

Fra høsten 2022 gikk utvalgets arbeid over i en analyse- og forslagsfase med jevnlige interne møter. Vi hadde i denne perioden også språkverksted der vi gikk igjennom lovteksten med Språkrådet.

3.4.2 Utvalgets referansegruppe og involveringen av denne

Departementet sendte i november 2021 ut en invitasjon til aktuelle myndigheter, virksomheter og organisasjoner om å delta i referansegruppen. Klima- og miljødepartementet oppnevnte 21 medlemmer til referansegruppen i brev av 17. desember 2021.

Referansegruppen har bestått av representanter fra følgende organisasjoner:

  • Den Norske Turistforening

  • Finnmarkseiendommen

  • Kommunesektorens organisasjon

  • Naturvernforbundet

  • NHO Reiseliv

  • Norges Bondelag

  • Norges Fjellstyresamband

  • Norges Handikapforbund

  • Norges idrettsforbund

  • Norges Jeger- og Fiskerforbund

  • Norges Røde Kors

  • Norges Skogeierforbund

  • Norsk Friluftsliv

  • Norske alpinanlegg og fjelldestinasjoner

  • Norske Reindriftssamers Landsforbund

  • NORSKOG

  • Sametinget

  • Snøscooterklubbenes Fellesråd

  • Statens vegvesen

  • Statskog SF

  • Utmarkskommunenes Sammenslutning

I tråd med mandatet har utvalget lagt til rette slik at referansegruppen har fått anledning til å legge frem sine synspunkter og problemstillinger. Utvalget har holdt gruppen orientert og involvert den underveis i arbeidet. Alle medlemmene har fått anledning til å møte utvalget og presentere seg og sitt syn. Vi har oppfordret gruppen til å sende inn alt av informasjon, rapporter og lignende som de sitter på, og til å sende inn skriftlige innspill til utvalget. Flere medlemmer har formidlet rapporter og annen kunnskap av verdi for utvalget. Enkelte har også innhentet ny informasjon og nye data blant medlemmene sine i forbindelse med utvalgsarbeidet. Kunnskap og innspill fra referansegruppen er innarbeidet i utredningen under ulike problemstillinger.

3.4.3 Andre involverte

Utvalget har ønsket å innhente kunnskap og innspill også fra andre miljøer enn dem som er representert i referansegruppen. Dette har vært viktig for å få et så bredt og grundig kunnskapsgrunnlag som mulig.

En rekke aktører har vært involvert under utvalgets studieturer, som beskrevet i kapittel 3.4.1. Videre har utvalgsleder og sekretariatet hatt møter og korrespondanse med en rekke andre aktører: Teknologirådet, Forsvarets forskningsinstitutt, Barneombudet, Barne-, ungdoms- og familiedirektoratet (Bufdir), Distriktssenteret, statsforvalterne, Nivel, Den nasjonale filmkommisjonen, Snøscooterimportørenes Forening, Datatilsynet og Kommunal- og distriktsdepartementet. I tillegg har utvalgsleder og sekretariatet deltatt på flere seminarer der det er gitt innspill til utvalget. Den Norske Turistforening (DNT) og Norsk Friluftsliv arrangerte et webinar om motorferdsel i norsk natur 24. mars 2022. Bufdir arrangerte 28. oktober 2022 et miniseminar om ferdsel i utmarka for personer med funksjonsnedsettelser der representanter for Funksjonshemmedes fellesorganisasjon, Unge funksjonshemmede, Samarbeidsforumet av funksjonshemmedes organisasjoner, Naturvernforbundet, DNT og representanter for flere leverandører for hjelpemidler og rullestoler, deltok. Utvalgsleder deltok også på årsmøtet til Utmarkskommunenes Sammenslutning 21. april 2022 og på kommunesamling i Troms og Finnmark i regi av Statsforvalteren 21. september 2022.

3.4.4 Innhenting av ny kunnskap

3.4.4.1 Innledning

Ifølge mandatet skal utredningen bygge på tilgjengelig og oppdatert forskning og kunnskap på feltet. På enkelte områder har utvalget sett behov for å innhente ny kunnskap.

3.4.4.2 Involvering av barn og unge – rapport fra Tvibit

Utvalget har sett det som viktig å innhente synspunkter og meninger fra ulike deler av befolkningen og har derfor også ønsket å involvere barn og unge i lovarbeidet. Barn og unge har en grunnlovsfestet rett til å bli hørt i spørsmål som angår dem selv. Dette følger av Grunnloven § 104, som bygger på konvensjonen om barnets rettigheter (barnekonvensjonen) artikkel 12. Barn og unge er brukere av utmarka og har ulike forhold til motorferdsel i naturen.

Utvalget hadde møter med Barneombudet og Distriktssenteret i juni 2022 for å få råd om hvordan vi best kunne gå frem for å inkludere barn og unge i utvalgets arbeid. På bakgrunn av tips fra Barneombudet tok vi kontakt med ungdomshuset Tvibit i Tromsø.

Tvibit er et kreativt knutepunkt for unge mennesker i hele Nord-Norge og en av landets ledende aktører på ungdomsmedvirkning. Utvalget inngikk en avtale med Tromsø kommune om at Tvibit skulle gjennomføre en medvirkningsprosess på vegne av utvalget. Prosjektleder for prosessen var jusstudent og sekretær for Tromsø ungdomsråd Hedda Ottarsen Nøstvik.

Tvibit ved Nøstvik overleverte rapporten «Medvirkningsprosesser med barn og unge til ny motorferdsellov» til utvalgets leder på Lovkonferansen ved Universitetet i Oslo 7. juni 2023. Rapporten er lagt ved utredningen som et digitalt vedlegg, og funnene fra rapporten er også omtalt i kapittel 9.1.6.3. Grunnlaget for rapporten er flere ulike medvirkningsprosesser som ble gjennomført høsten 2022. Særlig viktig var verkstedene som ble gjennomført på Ungdomskonferansen i Tromsø 11. oktober 2022 med 78 ungdommer og konferansen Ungdomsråd i nord i Hammerfest 16. oktober 2022 med 92 ungdommer. I tillegg til dette ble det brukt spørreskjemaer med etterfølgende dybdeintervjuer. Temaet for verkstedene, spørreundersøkelsene og oppfølgingsintervjuene var ulike sider ved motorferdsel i utmark og reguleringen av denne.

3.4.4.3 Vårforbudet i Nord-Troms og Finnmark – rapport fra NINA

I Nord-Troms og Finnmark gjelder et generelt forbud mot bruk av motorkjøretøy i perioden 5. mai til 30. juni, noe som gjerne omtales som vårforbudet. På studieturen til Alta og Finnmark, og gjennom flere innspill til utvalget, erfarte utvalget at dette forbudet er omdiskutert, og at mange hevder at det ikke er behov for et slikt forbud.

Utvalget ønsket mer kunnskap og informasjon rundt den faglige begrunnelsen for vårforbudet for å kunne ta stilling til om dette bør videreføres, endres eller oppheves. Vi formulerte derfor et todelt oppdrag. For det første ønsket vi mer kunnskap om sårbarhet hos vilt og tamrein om våren som følge av forstyrrelser knyttet til menneskelig ferdsel. For det andre ønsket vi kunnskap som gir grunnlag for å vurdere en eventuell geografisk avgrensning av et vårforbud.

Utvalget tildelte oppdraget til Norsk institutt for naturforskning (NINA). NINA leverte rapporten «Vurdering av vårforbud mot motorferdsel i utmark i Nord-Troms og Finnmark» våren 2023.1 Rapporten er lagt ved som et digitalt vedlegg til utredningen, og den er også omtalt i kapittel 18.2.2.4.

3.4.5 Oversettelse av mandat og sammendrag

Motorferdsel i utmark er et felt som berører samiske interesser og deler av utredningen inneholder vurderinger av motorferdsel i forbindelse med samisk utmarksbruk. Det har derfor vært viktig for utvalget at vårt arbeid og utredning er tilgjengelig for den samiske befolkningen og andre nasjonale minoriteter. Utvalget har av denne grunn fått oversatt både mandatet og sammendraget på nord-, sør- og lulesamisk og også kvensk. En oversatt versjon av mandatet ble tidlig gjort tilgjengelig på utvalgets nettsider på de samme språkene.

På grunn av begrenset kapasitet blant de aktuelle oversetterne vil sammendraget på sørsamisk ferdigstilles først etter overlevering, og det vil derfor legges ved utredningen som et digitalt vedlegg i etterkant.

Fotnoter

1.

Mathiesen mfl. (2023).

Til forsiden