St.prp. nr. 71 (1998-99)

Om samtykke til ratifikasjon av ein mellombels frihandelsavtale av 30. november 1998 med tilhøyrande vedlegg og protokollar mellom EFTA-statane og PLO på vegne av Den palestinske sjølvstyresmakta (PA) og erklæring i samsvar med protokoll E

Til innhaldsliste

1 Agreement between the EFTA States and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority

Preamble

The Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation (hereinafter called the EFTA States)

and

the PLO for the benefit of the Palestinian Authority (hereinafter referred to as the Palestinian Authority),

Considering the importance of the links existing between the EFTA States and the Palestinian Authority, in particular the Declaration signed in Geneva in December 1996, and recognising the common wish to strengthen these links, thus establishing close and lasting relations,

Recalling their intention to participate actively in the process of economic integration in the Euro-Mediterranean region, and expressing their preparedness to co-operate in seeking ways and means to strengthen this process,

Reaffirming their commitment to pluralistic democracy based on the rule of law, human rights, including rights of persons belonging to minorities, and fundamental freedoms, and recalling the principles of the United Nations Charter,

Considering the importance of the Middle East peace process leading to a permanent settlement based on the Security Council Resolutions 242 and 338,

Considering the rights and obligations under the international agreements which they have signed and the importance of the Oslo agreements,

Desiring to create favourable conditions for the development and diversification of trade between them and for the promotion of commercial and economic co-operation in areas of common interest on the basis of equality, mutual benefit, non-discrimination and international law,

Recalling the membership of the EFTA States in the World Trade Organization (WTO ) and their commitment to comply with the rights and obligations arising from the Agreement establishing the WTO, including the principles of most-favoured-nation and of national treatment, and also recalling the objective of the Palestinian Authority of becoming a Member of the WTO,

Resolved to contribute to the strengthening of the multilateral trading system and to develop their relations towards free trade in compliance with WTO rules,

Considering that no provision of this Agreement may be interpreted as exempting the Parties to this Agreement from their obligations under other international agreements,

Determined to implement this Agreement with the objective to preserve and protect the environment and to ensure an optimal use of natural resources in accordance with the principle of sustainable development,

Firmly convinced that this Agreement will contribute to the creation of an enlarged and harmonious free trade area between European and Mediterranean countries, thus constituting an important contribution to Euro-Mediterranean integration,

Considering the difference in economic and social development existing between the Parties and the need to intensify existing efforts to promote economic and social development in the West Bank and the Gaza Strip,

Declaring their readiness to examine the possibility of developing and deepening their economic relations in order to extend them to fields not covered by this Agreement, in accordance with their respective powers,

Convinced that this Agreement provides an appropriate framework for exchange of information and views on economic developments and trade as well as related matters,

Convinced that this Agreement will create favourable conditions to strengthen both bilateral and multilateral relations between the Parties in the economic field, in particular concerning trade and investment,

Recognising that this Agreement and its implementation should be reviewed in light of further developments in international economic relations and the Middle East peace process,

HAVE DECIDED, in pursuit of the above, to conclude the following interim Agreement (hereinafter called this Agreement):

Article 1 Objectives

  1. The EFTA States and the Authority shall establish a free trade area, in accordance with the provisions of this Agreement.

  2. The objectives of this Agreement, which is based on trade relations between market economies and on the respect of democratic principles and human rights, are:

    1. to promote, through the expansion of reciprocal trade, the harmonious development of the economic relations between the EFTA States and the Palestinian Authority and thus to foster in the EFTA States and in the West Bank and Gaza Strip the advance of economic activity, the improvement of living and employment conditions, and increased productivity and financial stability;

    2. to provide fair conditions of competition for trade between the Parties to this Agreement and to facilitate trade between the constituent territories and not to raise barriers to the trade of other trading partners with them;

    3. to contribute in this way, by the removal of barriers to trade, to Euro-Mediterranean economic integration and to the harmonious development and expansion of world trade.

Article 2 Scope

This Agreement shall apply:

  1. to products falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS), excluding the products listed in Annex I;

  2. to products specified in Protocol A, with due regard to the arrangements provided for in that Protocol;

  3. to fish and other marine products as provided for in Annex II;

originating in an EFTA State or in the West Bank and the Gaza Strip.

Article 3 Rules of origin and co-operation in customs administration

  1. Protocol B lays down the rules of origin and methods of administrative cooperation.

  2. The Parties to this Agreement shall take appropriate measures, including reviews by the Joint Committee and arrangements for administrative co-operation, to ensure that the provisions of Articles 4 (Customs duties on imports and charges having equivalent effect), 5 (Customs duties of a fiscal nature), 6 (Customs duties on exports and charges having equivalent effect), 7 (Quantitative restrictions on imports or exports and measures having equivalent effect), 12 (Internal taxation and regulations) and 21 (Re-export and serious shortage) of this Agreement and Protocol B are effectively and harmoniously applied, and to reduce, as far as possible, the formalities imposed in trade, and to achieve mutually satisfactory solutions to any difficulties arising from the operation of those provisions.

  3. On the basis of the reviews referred to in paragraph 2, the Parties to this Agreement shall decide on the appropriate measures to be taken.

    Article 4 Customs duties on imports and charges having equivalent effect

    1. No new customs duty on imports or charge having equivalent effect shall be introduced in trade between the EFTA States and the West Bank and the Gaza Strip.

    2. The EFTA States and the Palestinian Authority shall abolish on the date of entry into force of this Agreement all customs duties on imports and any charges having equivalent effect on products originating in an EFTA State or the West Bank and the Gaza Strip.

    Article 5 Customs duties of a fiscal nature

    The provisions of Article 4 (Customs duties on imports and charges having equivalent effect) shall also apply to customs duties of a fiscal nature.

    Article 6 Customs duties on exports and charges having equivalent effect

    1. No new customs duty on exports or charges having equivalent effect shall be introduced in trade between the EFTA States and the West Bank and the Gaza Strip.

    2. The EFTA States and the Palestinian Authority shall abolish on the date of entry into force of this Agreement all customs duties on exports and any charges having equivalent effect on products originating in an EFTA State or the West Bank and the Gaza Strip.

    Article 7 Quantitative restrictions on imports or exports and measures having equivalent effect

    1. No new quantitative restrictions on imports or exports and measures having equivalent effect shall be introduced in trade between the EFTA States and the West Bank and the Gaza Strip.

    2. The EFTA States and the Palestinian Authority shall abolish on the date of entry into force of this Agreement quantitative restrictions on imports or exports and measures having equivalent effect.

    Article 8 General exceptions

    This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants and the environment; the protection of national treasures possessing artistic, historic or archaeological value; the protection of intellectual property; rules relating to gold or silver; or the conservation of exhaustible natural resources, if such measures are made effective in conjunction with restrictions on domestic production or consumption. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties to this Agreement.

    Article 9 State monopolies

    1. The EFTA States shall ensure that any state monopoly of a commercial character be adjusted, with the exceptions laid down in Protocol C, so that no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed will exist between nationals of the EFTA States and the Palestinian people of the West Bank and the Gaza Strip. These goods shall be procured and marketed in accordance with commercial considerations.

    2. The Palestinian Authority will progressively adjust any state monopoly of a commercial character so that at the latest by the end of 31 December 2001, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed will exist between the Palestinian people of the West Bank and the Gaza Strip and the nationals of the EFTA States. The Joint Committee will be informed of the measures adopted to implement these objectives.

    3. The provisions of this Article shall apply to any body through which the competent authorities of the Parties to this Agreement, in law or in fact, either directly or indirectly supervise, determine or appreciably influence imports or exports between the Parties to this Agreement. These provisions shall likewise apply to monopolies delegated to other bodies.

    Article 10 Technical regulations

    1. The Parties to this Agreement shall, within the framework of the Joint Committee, discuss closer co-operation on matters related to removing technical barriers to trade. This co-operation shall take place in fields related to technical regulations, standardisation as well as conformity assessment.

    Article 11 Trade in agricultural products

    1. The Parties to this Agreement declare their readiness to foster, in so far as their agricultural policies allow, harmonious development of trade in agricultural products.

    2. In pursuance of this objective each individual EFTA State and the Palestinian Authority concluded a bilateral arrangement providing for measures to facilitate trade in agricultural products.

    3. The Parties to this Agreement shall apply their regulations in sanitary and phytosanitary matters in a non-discriminatory fashion and shall not introduce any new measures that have the effect of unduly obstructing trade.

    Article 12 Internal taxation and regulations

    1. The Parties to this Agreement shall apply any internal taxes and other charges and regulations in accordance with Article III of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and other relevant WTO Agreements.

    2. Exporters may not benefit from repayment of internal taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on products exported to the territory of one of the Parties to this Agreement.

    Article 13 Payments and Transfers

    1. Payments relating to trade between an EFTA State and the West Bank and the Gaza Strip and the transfer of such payments to the territory of the Party to this Agreement where the creditor resides, shall be free from any restrictions.

    2. The Parties to this Agreement shall refrain from any currency exchange or administrative restrictions on the grant, repayment or acceptance of short and medium-term credits covering commercial transactions in which a resident participates.

    3. No restrictive measures shall apply to transfers related to investments and in particular to the repatriation of amounts invested or reinvested and of any kind of revenues stemming therefrom.

    Article 14 Public procurement

    1. The Parties to this Agreement consider the effective liberalization of their respective public procurement markets on the basis of non-discrimination and reciprocity, as an integral objective of this Agreement.

    2. To this effect, the Parties shall elaborate rules within the framework of the Joint Committee.

    Article 15 Protection of intellectual property

    1. The Parties shall grant and ensure adequate and effective protection of intellectual property rights in accordance with the highest international standards. They shall adopt and take adequate and effective measures for the enforcement of such rights against infringement thereof, in particular against counterfeiting and piracy.

    2. The Parties shall co-operate in matters of intellectual property in accordance with Article 26 (Technical assistance) of this Agreement.

    3. The implementation of this Article shall be regularly reviewed by the Parties. If problems which affect trade arise in connection with intellectual property rights, urgent consultations shall be undertaken within the framework of the Joint Committee, at the request of any Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.

    Article 16 Rules of competition concerning undertakings

    1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement in so far as they may affect trade between an EFTA State and the West Bank and the Gaza Strip:

      1. all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition;

      2. abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the Parties to this Agreement as a whole or in a substantial part thereof.

    2. The provisions of paragraph 1 shall also apply to the activities of public undertakings, and undertakings for which the Parties to this Agreement grant special or exclusive rights, in so far as the application of these provisions does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular public tasks assigned to them.

    3. If a Party to this Agreement considers that a given practice is incompatible with the provisions of paragraphs 1 and 2, it may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 23 (Procedure for the application of safeguard measures).

Article 17 State aid

  1. Any aid granted by a Party to this Agreement or through public resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it may affect trade between an EFTA State and the West Bank and the Gaza Strip, be incompatible with the proper functioning of this Agreement.

  2. Any practices contrary to paragraph 1 should be assessed on the basis of the criteria set out in Annex III. The Parties recognise that the Palestinian Authority may, until 31 December 2001, grant state aid to undertakings as an instrument to tackle its specific development problems.

  3. The Parties to this Agreement shall ensure transparency of state aid measures by exchanging information as provided in Annex IV.

  4. If a Party to this Agreement considers that a given practice is incompatible with the provisions of paragraph 1, it may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 23 (Procedure for the application of safeguard measures).

Article 18 Dumping

If an EFTA State finds that dumping within the meaning of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 is taking place in trade with the West Bank and the Gaza Strip, or if the Palestinian Authority finds that dumping within this meaning is taking place in trade with an EFTA State, the Party concerned may take appropriate measures against this practice in accordance with the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and with the procedure laid down in Article 23 (Procedure for the application of safeguard measures).

Article 19 Emergency action on imports of particular products

Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as to cause, or threaten to cause:

  1. serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of the importing Party to this Agreement, or

  2. serious disturbances in any related sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region,

the Party concerned may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedure laid down in Article 23 (Procedure for the application of safeguard measures).

Article 20 Structural adjustment

  1. Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 4 (Customs duties on imports and charges having equivalent effect) may be taken by the Palestinian Authority in the form of increased customs duties or when not applicable or effective, in the form of structural adjustment charges on products listed in Annex V.

  2. Without prejudice to measures related to products covered by Annex V, measures mentioned in paragraph 1 may only be applied to infant industries, or certain sectors undergoing restructuring or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems.

  3. After the introduction of these measures, the total ad valorem customs duties and structural adjustment charges applicable in the West Bank and the Gaza Strip to products originating in the EFTA States may not exceed 25% and shall maintain an element of preference for products originating in an EFTA State. They may not exceed customs duties levied on imports to the West Bank and the Gaza Strip of similar goods from any other country. The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed 15% of total imports of industrial products from the EFTA States as defined in Article 2(a) during the last year for which statistics are available.

  4. These measures shall be applied for a period not exceeding 5 years unless a longer duration is authorized by the Joint Committee.

  5. The Palestinian Authority shall inform the Joint Committee of any exceptional measures it intends to take and, at the request of the EFTA States, consultations shall be held in the Joint Committee on such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such measures the Palestinian Authority shall provide the Joint Committee with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out of these duties at equal annual rates starting at the latest two years after their introduction. The Joint Committee may decide on a different schedule.

Article 21 Re-export and serious shortage

Where compliance with the provisions of Articles 6 (Customs duties on exports and charges having equivalent effect) and 7 (Quantitative restrictions on imports or exports and measures having equivalent effect) leads to:

  1. re-export to a third country against which the exporting Party to this Agreement maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures or charges having equivalent effect; or

  2. a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party to this Agreement;

and where the situations referred to above give rise or are likely to give rise to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 23 (Procedure for the application of safeguard measures). The measures shall be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.

Article 22Balance of payments difficulties

  1. The Parties to this Agreement shall endeavour to avoid the imposition of restrictive measures for balance of payments purposes.

  2. A Party in serious payment difficulties, or under imminent threat thereof, may, in accordance with the conditions established under the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and the Understanding on the Balance-of-Payments Provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, adopt trade restrictive measures, which shall be of limited duration and non-discriminatory, and may not go beyond what is necessary to remedy the balance of payments situation. Preference shall be given to price-based measures which shall be progressively relaxed as balance of payments conditions improve and eliminated when conditions no longer justify their maintenance. The Party, introducing such restrictive measures, shall inform the other Parties to this Agreement and the Joint Committee forthwith, if possible, prior to their introduction and shall provide a time schedule for their removal. The Joint Committee shall, upon the request of any other Party, examine the need for maintaining the measures taken.

Article 23 Procedure for the application of safeguard measures

  1. Before initiating the procedure for the application of safeguard measures set out in the following paragraphs of the present Article, the Parties to this Agreement shall endeavour to solve any differences between them through direct consultations, and inform the other Parties to this Agreement thereof.

  2. Without prejudice to paragraph 6 of the present Article, a Party which considers resorting to safeguard measures shall promptly notify the other Parties and the Joint Committee thereof and supply all relevant information. Consultations between the Parties to this Agreement shall take place without delay in the Joint Committee with a view to finding a commonly acceptable solution.

    1. As regards Articles 16 (Rules of competition concerning undertakings) and 17 (State aid), the Parties concerned shall give to the Joint Committee all the assistance required in order to examine the case and, where appropriate, eliminate the practice objected to. If the Party in question fails to put an end to the practice objected to within the period fixed by the Joint Committee or if the Joint Committee fails to reach an agreement after consultations, or after thirty days following referral for such consultations, the Party concerned may adopt the appropriate measures to deal with the difficulties resulting from the practice in question.

    2. As regards Articles 18 (Dumping), 19 (Emergency action on imports of particular products) and 21 (Re-export and serious shortage), the Joint Committee shall examine the case or the situation and may take any decision needed to put an end to the difficulties notified by the Party concerned. In the absence of such a decision within thirty days of the matter being referred to the Joint Committee, the Party concerned may adopt the measures necessary in order to remedy the situation.

    3. As regards Article 30 (Fulfilment of obligations), the Party concerned shall supply the Joint Committee with all relevant information required for a thorough examination of the situation with a view to seeking a commonly acceptable solution. If the Joint Committee fails to reach such a solution or if a period of three months has elapsed from the date of notification, the Party concerned may take appropriate measures.

  3. The safeguard measures taken shall be notified immediately to the Parties to this Agreement and to the Joint Committee. They shall be restricted with regard to their extent and to their duration to what is strictly necessary in order to rectify the situation giving rise to their application and shall not be in excess of the injury caused by the practice or the difficulty in question. Priority shall be given to such measures that will least disturb the functioning of this Agreement. The measures taken by the Palestinian Authority against an action or an omission of an EFTA State may only affect the trade with that State. The measures taken against an action or omission of the Palestinian Authority may be only taken by that or those EFTA States the trade of which is affected by the said action or omission other than those taken under Article 19 (Emergency action on imports of particular products) and Article 21 (Re-export and serious shortage).

  4. The safeguard measures taken shall be the object of regular consultations within the Joint Committee with a view to their relaxation, substitution or abolition, when conditions no longer justify their maintenance.

  5. Where exceptional circumstances requiring immediate action make prior examination impossible, the Party concerned may, in the cases of Articles 18 (Dumping), 19 (Emergency action on imports of particular products) and 21 (Re-export and serious shortage) and in cases of state aid having a direct and immediate incidence on trade between the Parties, apply forthwith the precautionary and provisional measures strictly necessary to remedy the situation. The measures shall be notified without delay and consultations between the Parties to this Agreement shall take place as soon as possible within the Joint Committee.

Article 24 Security exceptions

Nothing in this Agreement shall prevent a Party to this Agreement from taking any measures which it considers necessary:

  1. to prevent the disclosure of information contrary to its essential security interests;

  2. for the protection of its essential security interests or for the implementation of international obligations or national policies

    1. relating to the traffic in arms, ammunition and implements of war, provided that such measures do not impair the conditions of competition in respect of products not intended for specifically military purposes, and to such traffic in other goods, materials and services as is carried on directly or indirectly for the purpose of supplying a military establishment; or

    2. relating to the non-proliferation of biological and chemical weapons, nuclear weapons or other nuclear explosive devices; or

    3. taken in time of war or other serious international tension.

Article 25 Services and Investments

  1. The Parties recognize the growing importance of certain areas, such as services and investments. In their efforts to gradually develop and broaden their co-operation, the Parties will co-operate with the aim of further promoting investments and achieving a gradual liberalization and mutual opening of markets for trade in services.

  2. The Parties will discuss this co-operation in the Joint Committee with the aim of developing and deepening their relations under this Agreement.

Article 26 Technical assistance

In order to facilitate the implementation of this Agreement the Parties shall agree upon appropriate modalities for technical assistance and co-operation of their respective authorities in trade-related matters. To this end, they shall co-ordinate efforts with relevant international organizations.

Article 27 The Joint Committee

  1. The implementation of this Agreement shall be supervised and administered by a Joint Committee.

  2. For the purpose of the proper implementation of this Agreement, the Parties to this Agreement shall exchange information and, at the request of any Party to this Agreement, shall hold consultations within the Joint Committee. The Joint Committee shall keep under review the possibility of further removal of the obstacles to trade between the EFTA States and the West Bank and the Gaza Strip.

  3. The Joint Committee may take decisions in the cases provided for in this Agreement. On other matters the Joint Committee may make recommendations.

Article 28 Procedures of the Joint Committee

  1. For the proper implementation of this Agreement the Joint Committee shall meet on a regular basis and whenever necessary. Each Party to this Agreement may request that a meeting be held.

  2. The Joint Committee shall act by common agreement.

  3. If a representative in the Joint Committee of a Party to this Agreement has accepted a decision subject to the fulfilment of constitutional requirements, the decision shall enter into force, if no later date is contained therein, on the date the lifting of the reservation is notified.

  4. For the purpose of this Agreement the Joint Committee shall adopt its rules of procedure.

  5. The Joint Committee may decide to set up such sub-committees and working parties as it considers necessary to assist it in accomplishing its tasks.

Article 29 Arbitration Procedure

  1. Disputes between Parties to this Agreement, relating to the interpretation of rights and obligations of the Parties to this Agreement, which have not been settled through consultation or in the Joint Committee within six months, may be referred to arbitration by any party to the dispute by means of a written notification addressed to the other party to the dispute. A copy of this notification shall be communicated to all Parties to this Agreement.

  2. The constitution and functioning of the arbitral tribunal is governed by Annex VI.

  3. The arbitral tribunal shall settle the dispute in accordance with the provisions of this Agreement and applicable rules and principles of international law.

  4. The award of the arbitral tribunal shall be final and binding upon the parties to the dispute.

Article 30 Fulfilment of obligations

  1. The Parties to this Agreement shall take all necessary measures to ensure the achievement of the objectives of this Agreement and the fulfilment of their obligations under this Agreement.

  2. If an EFTA State considers that the Palestinian Authority has, or if the Palestinian Authority considers that an EFTA State has failed to fulfil an obligation under this Agreement, the Party concerned may take the appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 23 (Procedure for the application of safeguard measures).

Article 31 Annexes and Protocols

The Annexes and the Protocols to this Agreement are an integral part of it. The Joint Committee may decide to amend the Annexes and Protocols.

Article 32 Trade relations governed by this Agreement

This Agreement applies to trade relations between, on the one side, the individual EFTA States and, on the other side, the West Bank and the Gaza Strip, but not to the trade relations between individual EFTA States, except if otherwise provided for in this Agreement. For the purpose of this Agreement the term «Parties» shall mean the EFTA States and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority, which shall act with their respective powers.

Article 33 Territorial application

This Agreement shall apply to the territories of the EFTA States and the territory of the West Bank and the Gaza Strip, except as provided for in Protocol E.

Article 34 Customs unions, free trade areas and frontier trade

This Agreement shall not prevent the Parties to maintain or establish customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade to the extent that these do not negatively affect the trade regime.

Article 35 Amendments

Amendments to this Agreement other than those referred to in Article 31 (Annexes and Protocols) which are approved by the Joint Committee shall be submitted to the Parties to this Agreement for acceptance and shall enter into force when they have been accepted by all the Parties. The text of the amendments as well as the instruments of acceptance shall be deposited with the Depositary.

Article 36 Accession

  1. Any new Member of the European Free Trade Association, may accede to this Agreement, provided that the Joint Committee decides to approve its accession, to be negotiated between the acceding State and the Parties concerned, on such terms and conditions as may be set out in that decision. The instrument of accession shall be deposited with the Depositary.

  2. In relation to an acceding State, this Agreement shall enter into force on the first day of the third month following the deposit of its instrument of accession.

Article 37 Review clause

In order to reach a final Agreement the Parties to this Agreement undertake to review this Agreement and its implementation in the light of further developments in international economic relations and the Middle East peace process. Furthermore, the Parties may instruct the Joint Committee to examine and make recommendations for developing and deepening the co-operation under this Agreement and to extend it to areas not covered therein.

Article 38 Withdrawal and expiration

  1. Each Party to this Agreement may withdraw therefrom by means of a written notification to the Depositary. The withdrawal shall take effect six months after the date on which the notification is received by the Depositary.

  2. If the Palestinian Authorities withdraws, this Agreement shall expire at the end of the notice period, and if all EFTA States withdraw it shall expire at the end of the latest notice period.

  3. Any EFTA Member State which withdraws from the Convention establishing the European Free Trade Association shall ipso facto on the same day as the withdrawal takes effect cease to be a Party to this Agreement.

Article 39 Entry into force

  1. This Agreement shall enter into force on 1 July 1999 in relation to those Signatories which by then have deposited their instruments of ratification or acceptance with the Depositary, provided that the Palestinian Authority has deposited its instrument of ratification or acceptance.

  2. In relation to a Signatory depositing its instrument of ratification or acceptance after 1 July 1999, this Agreement shall enter into force on the first day of the third month following the deposit of its instrument, provided that in relation to the Palestinian Authority this Agreement enters into force at the latest on the same date.

  3. Any Signatory may already at the time of the signature declare that, during an initial phase, it shall apply this Agreement provisionally if this Agreement cannot enter into force in relation to that Signatory by 1 July 1999. For an EFTA State provisional application is only possible provided that in relation to the Palestinian Authority this Agreement has entered into force, or that the Palestinian Authority is applying this Agreement provisionally.

Article 40 Depositary

The Government of Norway, acting as Depositary, shall notify all Parties that have signed or acceded to this Agreement of the deposit of any instrument of ratification or provisional application, accession, acceptance of amendments under Article 35 (Amendments), as well as of the entry into force of this Agreement and amendments thereto made under the procedure laid down in Article 35 (Amendments), of its expiration or of any withdrawal therefrom.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed the present Agreement.

DONE at Leukerbad, this 30th day November 1998, in a single original in the English language, which shall be deposited with the Government of Norway. The Depositary shall transmit certified copies to all Signatories, and Parties acceding to this Agreement.

Avtale mellom EFTA-statane og PLO på vegne av Den palestinske sjølvstyresmakta

Fortale

Republikken Island, fyrstedømmet Liechtenstein, kongeriket Noreg og Det sveitsiske eidsambandet (heretter kalla EFTA-statane)

og

PLO på vegne av Den palestinske sjølvstyresmakta (heretter kalla Den palestinske sjølvstyresmakta),

Som tek omsyn til verdien av dei banda som finst mellom EFTA-statane og Den palestinske sjølvstyresmakta, særleg erklæringa som vart underskriven i Genève i desember 1996, og som erkjenner det felles ønsket om å styrkje desse banda og såleis opprette nært og varig samkvem,

Som minner om sin intensjon om å delta aktivt i den økonomiske integrasjonsprosessen i Euro-Middelhavsregionen, og som seier seg villige til å samarbeide om å finne nye måtar og middel som kan styrkje denne prosessen,

Som på ny stadfestar sin oppslutnad om pluralistisk demokrati grunnlagt på rettstryggleik, menneskerettar, herunder òg rettane til personar som høyrer til ein minoritet, og grunnleggjande fridomar, og som minner om prinsippa i FN-charteret,

Som tek omsyn til verdien av fredsprosessen i Midtausten som skal føre til ei permanent løysing basert på Tryggingsrådet sine resolusjonar 242 og 338,

Som tek omsyn til rettane og pliktene i internasjonale avtaler som dei har underskrive, og verdien av Oslo-avtalane,

Som ønskjer å skape gode vilkår for utvikling av og auka mangfald i handelen seg imellom og for utvida kommersielt og økonomisk samarbeid på område av felles interesse på grunnlag av likeverd, gjensidig nytte, ikkje-diskriminering og folkeretten,

Som minner om at EFTA-statane er medlemmer i World Trade Organization (WTO), og om pliktene deira til å etterleve dei rettane og pliktene som følgjer av avtalen om skipinga av Verdshandelsorganisasjonen, mellom anna prinsippa om bestevilkårshandsaming og nasjonal handsaming, og som òg minner om Den palestinske sjølvstyresmakta sitt mål om å bli medlem av WTO,

Som er fast bestemte på å medverke til styrking av det multilaterale handelssystemet og å utvikle samkvemmet seg imellom i retning av frihandel i samsvar med WTO-reglane,

Som tek omsyn til at inga føresegn i denne avtalen kan tolkast slik at ho fritek partane i denne avtalen frå plikter etter andre internasjonale avtalar,

Som er bestemte på å gjennomføre denne avtalen med det målet å ta vare på og verne om miljøet og å sikre optimal bruk av naturressursane i samsvar med prinsippa for berekraftig utvikling,

Som er fast overtydde om at denne avtalen vil medverke til å skape eit utvida og harmonisk frihandelsområde mellom europeiske land og middelhavsland, og såleis vere eit viktig tilskot til integrasjon i Euro-Middelhavsregionen,

Som tek omsyn til skilnadene i økonomisk og sosial utvikling mellom partane og behovet for å auke innsatsen for å fremje økonomisk og sosial utvikling på Vestbreidda og i Gazastripa,

Som seier seg villige til å vurdere i kva mon dei kan utvikle og utdjupe det økonomiske samkvemmet seg imellom slik at det dekkjer område som ikkje kjem inn under denne avtalen, i tråd med sine respektive fullmaktar,

Som er overtydde om at denne avtalen er ei passande ramme for utveksling av opplysningar og synsmåtar som gjeld økonomisk utvikling og handel og andre saker,

Som er overtydde om at denne avtalen vil skape gunstige vilkår for å styrkje både dei bilaterale og dei multilaterale relasjonane mellom partane på det økonomiske området, særleg når det gjeld handel og investeringar,

Erkjenner at denne avtalen og gjennomføringa av han skal gjennomgåast i lys av den vidare utviklinga av internasjonale økonomiske relasjonar og fredsprosessen i Midtausten,

Har, for å nå dei måla som er nemnde ovanfor, vedteke å inngå følgjande mellombelse avtale (heretter kalla denne avtalen):

Artikkel 1 Mål

  1. EFTA-statane og Den palestinske sjølvstyresmakta skal gradvis opprette eit frihandelsområde i samsvar med føresegnene i denne avtalen.

  2. Denne avtalen, som er basert på handelssamkvem mellom marknadsøkonomiar og på respekt for demokratiske prinsipp og menneskerettar, har som mål:

    1. å fremje ei harmonisk utvikling av dei økonomiske banda mellom EFTA-statane og Den palestinske sjølvstyresmakta gjennom utviding av samhandelen og såleis medverke til framgang i den økonomiske aktiviteten, betre leve- og arbeidsvilkår og større produktivitet og økonomisk stabilitet i EFTA-statane og på Vestbreidda og i Gazastripa;

    2. å sikre rettferdige konkurransevilkår i handelen mellom partane i denne avtalen og styrkje handelen mellom partane sine territorium og ikkje setje i verk handelshindringar mot andre handelspartnarar si handel med dei;

    3. å medverke til økonomisk integrasjon mellom Europa og Middelhavsområdet og til harmonisk utvikling og utviding av verdshandelen ved å fjerne handelshindringar.

Artikkel 2 Verkeområde

Avtalen skal gjelde:

  1. for varer som høyrer inn under kapittel 25 til 97 i Det harmoniserte systemet for beskriving og koding av varer (HS), med unntak av dei varene som er oppførte i vedlegg I;

  2. for varer som er nemnde i protokoll A, idet det vert teke tilbørleg omsyn til føresegnene i denne protokollen;

  3. for fisk og andre marine produkter som fastsett i vedlegg II;

med opphav i ein EFTA-stat eller på Vestbreidda og i Gazastripa.

Artikkel 3 Opphavsreglar og tolladministrativt samarbeid

  1. Protokoll B inneheld opphavsreglar og metodar for administrativt samarbeid.

  2. Partane i denne avtalen skal setje i verk høvelege tiltak, mellom anna vurderingar i Den blanda komitéen og reglar for administrativt samarbeid, for å sikre at føresegnene i artikkel 4 (Importtoll og avgifter med tilsvarande verknad), 5 (Toll av fiskal karakter), 6 (Eksporttoll og avgifter med tilsvarande verknad), 7 (Kvantitative import- og eksportrestriksjonar og tiltak med tilsvarande verknad), 12 (Innanlands skattlegging og forskrifter) og 21 (Vidareeksport og alvorleg varemangel) i denne avtalen og protokoll B vert brukte effektivt og harmonisk, for mest mogeleg å redusere formalitetane som handelen er underlagt og for å finne gjensidig tilfredsstillande løysingar på vanskar som måtte oppstå som følgje av gjennomføringa av desse føresegnene.

  3. På grunnlag av vurderingane nemnde i nr. 2 skal partane i denne avtalen avgjere kva for høvelege tiltak som skal setjast i verk.

Artikkel 4 Importtoll og avgifter med tilsvarande verknad

  1. Det skal ikkje innførast nokon ny importtoll eller avgift med tilsvarande verknad i handelen mellom EFTA-statane og Vestbreidda og Gazastripa.

  2. EFTA-statane skal på iverksetjingsdatoen for denne avtalen avskaffe all importtoll og andre avgifter med tilsvarande verknad på varer med opphav i ein EFTA-stat eller på Vestbreidda og i Gazastripa.

Artikkel 5 Toll av fiskal karakter

Føresegnene i artikkel 4 (Importtoll og avgifter med tilsvarande verknad) skal òg gjelde for fiskaltoll.

Artikkel 6 Eksporttoll og avgifter med tilsvarande verknad

  1. Det skal ikkje innførast nokon ny eksporttoll eller avgift med tilsvarande verknad i handelen mellom EFTA-statane og Vestbreidda og Gazastripa.

  2. EFTA-statane og Den palestinske sjølvstyresmakta skal på iverksetjingsdatoen for denne avtalen avskaffe all eksporttoll og avgifter med tilsvarande verknad på varer med opphav i ein EFTA-stat eller på Vestbreidda og i Gazastripa.

Artikkel 7 Kvantitative import- og eksportrestriksjonar og tiltak med tilsvarande verknad

  1. Det skal ikkje innførast nye kvantitative import- eller eksportrestriksjonar eller tiltak med tilsvarande verknad i handelen mellom EFTA-statane og Vestbreidda og Gazastripa.

  2. EFTA-statane og Den palestinske sjølvstyresmakta skal på iverksetjingsdatoen for denne avtalen avskaffe kvantitative import- og eksportrestriksjonar og tiltak med tilsvarande verknad.

Artikkel 8 Allmenne unntak

Denne avtalen skal ikkje vere til hinder for forbod eller restriksjonar på import, eksport og varer i transitt av omsyn til offentleg moral, offentleg orden eller offentleg tryggleik, vern om liv og helse til menneske, dyr og planter og vern om miljøet, vern om nasjonale skattar av kunstnarleg, historisk eller arkeologisk verdi, vern av immaterialrettar, reglar om gull og sølv, eller bevaring av ikkje-fornybare naturressursar, dersom slike tiltak vert sette i verk i samband med restriksjonar på innanlandsk produksjon eller forbruk. Slike forbod eller restriksjonar skal likevel ikkje kunne brukast som eit middel til vilkårleg diskriminering eller som skjult restriksjon i handelen mellom partane i denne avtalen.

Artikkel 9 Statsmonopol

  1. EFTA-statane skal sikre at alle statsmonopol som driv forretningsverksemd vert tilpassa, med dei unntaka som er fastsette i protokoll C, slik at det ikkje vert gjort skilnad på borgarar av EFTA-land og det palestinske folket på Vestbreidda og i Gazastripa med omsyn til vilkåra for innkjøp og marknadsføring av varer. Desse varene skal kjøpast inn og marknadsførast i samsvar med forretningsmessige omsyn.

  2. Den palestinske sjølvstyresmakta skal gradvis tilpasse alle statsmonopol som driv forretningsverksemd, slik at det seinast innan 31. desember 2001, ikkje vert gjort skilnad på det palestinske folket på Vestbreidda og i Gazastripa og borgarar av EFTA-statane med omsyn til vilkåra for innkjøp og marknadsføring av varer. Den blanda komitéen vil bli orientert om tiltak satt i verk for å gjennomføre disse måla.

  3. Føresegnene i denne artikkelen skal gjelde for alle organ som vedkommande styresmakter hos avtalepartane nyttar, etter lova eller i praksis, direkte eller indirekte, til å føre tilsyn med, fastslå eller i vesentleg grad påverke importen og eksporten mellom partane i denne avtalen. Desse føresegnene skal sameleis gjelde for monopol som er delegerte til andre organ.

Artikkel 10Tekniske forskrifter

  1. Partane i denne avtalen skal, innanfor ramma av Den blanda komitéen, drøfte eit nærare samarbeid om saker som gjeld fjerning av tekniske handelshindringar. Dette samarbeidet skal omfatte tekniske forskrifter, standardisering og samsvarsvurdering.

Artikkel 11 Handel med landbruksvarer

  1. Partane i denne avtalen seier seg villige til, så langt landbrukspolitikken deira tillèt det, å fremje ei harmonisk utvikling av handelen med landbruksvarer.

  2. For å nå dette målet har kvar av EFTA-statane og Den palestinske sjølvstyresmakta inngått ein bilateral avtale som omfattar tiltak for å lette handelen med landbruksvarer.

  3. Partane i denne avtalen skal i saker om helse og plantehelse bruke forskriftene sine på ein ikkje-diskriminerande måte og skal ikkje innføre nokon nye tiltak som medfører unødige handelshindringar.

Artikkel 12 Innanlands skattlegging og reguleringar

  1. Partane i denne avtalen skal praktisere innanlands skattlegging og andre avgifter og reguleringar i samsvar med artikkel III i Generalavtalen om tolltariffar og handel 1994 og andre relevante WTO-avtalar.

  2. Eksportørar kan ikkje få refundert innanlands skattar som er større enn dei skattane som direkte eller indirekte er pålagde varer som er eksporterte til territoriet til ein av partane i denne avtalen.

Artikkel 13 Betalingar og overføringar

  1. Betalingar i samband med handel mellom ein EFTA-stat og Vestbreidda og Gazastripa og overføring av slike betalingar til territoriet til den avtaleparten der fordringshavaren er busett, skal vere fritekne for alle restriksjonar.

  2. Partane i denne avtalen skal avstå frå alle valutarestriksjonar og administrative restriksjonar på tildeling, tilbakebetaling eller godtaking av kortsiktige og mellomlangsiktige kredittar til dekning av handelstransaksjonar der ein valutainnlending deltek.

  3. Ingen avgrensande tiltak skal gjelde for overføringar i samband med investeringar, særleg for heimføring av beløp som er investerte eller reinvesterte, og av alle slags inntekter som stammar frå slike.

Artikkel 14 Offentlege innkjøp

  1. Partane i denne avtalen ser det som eit integrert mål med denne avtalen å få i stand ei effektiv liberalisering av dei respektive offentlege innkjøpsmarknadene sine på grunnlag av like og gjensidige vilkår.

  2. For å få til dette skal partane utarbeide reglar innanfor ramma av Den blanda komitéen.

Artikkel 15 Vern av immaterialrettar

  1. Partane i denne avtalen skal gje og sikre tilstrekkeleg og effektivt vern av immaterialrettar i tråd med dei høgaste internasjonale standardane. Dei skal vedta og setje i verk tilstrekkelege og effektive tiltak for å sikre desse rettane mot krenking, særleg forfalskingar og piratverksemd.

  2. Partane i denne avtalen skal samarbeide i saker om immaterialrett i samsvar med artikkel 26 (Teknisk assistanse) til denne avtalen.

  3. Partane i denne avtalen skal med jamne mellomrom gå gjennom gjennomføringa av denne artikkelen. Dersom problem som påverkar handelen, skulle oppstå i samband med immaterialrettar, skal det på oppmoding frå ein avtalepart straks haldast samråd innanfor ramma av Den blanda komitéen med sikte på å finne løysingar som er gjensidig tilfredsstillande for partane.

Artikkel 16 Konkurransereglar for føretak

  1. I den mon det kan påverke handelen mellom ein EFTA-stat og Vestbreidda og Gazastripa er følgjande i strid med ein tilbørleg bruk av denne avtalen:

    1. alle avtalar mellom føretak, alle avgjerder tekne av samanslutningar av føretak og alle former for samordna praksis mellom føretak når dei har som mål eller som resultat å hindre, avgrense eller vri konkurransen;

    2. at eitt eller fleire føretak misbrukar ei dominerande stilling på territoria til avtalepartane sett under eitt eller på ein vesentleg del av desse territoria.

  2. Føresegnene i nr. 1 skal òg gjelde for verksemda til offentlege føretak og føretak som avtalepartane gjev særskilde rettar eller einerettar, dersom bruken av desse føresegnene ikkje etter lova eller i praksis hindrar dei i å utføre dei offentlege oppgåvene dei er sette til.

  3. Dersom ein part i denne avtalen meiner at ein praksis er i strid med føresegnene i nr. 1 og 2, kan han setje i verk høvelege tiltak i samsvar med framgangsmåtane fastsette i artikkel 23 (Framgangsmåte for bruk av tryggingstiltak).

Artikkel 17 Statsstøtte

  1. All støtte som vert gjeven av ein part i denne avtalen eller med offentlege midlar av noko slag, og som vrir eller trugar med å vri konkurransen ved å favorisere visse føretak eller produksjonen av visse varer, er i strid med ein tilbørleg bruk av denne avtalen dersom slik støtte kan påverke handelen mellom ein EFTA-stat og Vestbreidda og Gazastripa.

  2. All praksis som er i strid med nr. 1, bør vurderast på grunnlag av kriteria som er fastsette i vedlegg III. Partane erkjenner at Den palestinske sjølvstyresmakta fram til 31. desember 2001 kan gje statsstøtte til føretak for å handtere dei særlege utviklingsproblema sine.

  3. Partane i denne avtalen skal sikre innsyn i statlege støttetiltak ved å utveksle opplysningar som fastsett i vedlegg IV.

  4. Dersom ein part i denne avtalen meiner at ein praksis er i strid med føresegnene i nr. 1, kan han setje i verk høvelege tiltak i samsvar med framgangsmåtane fastsette i artikkel 23 (Framgangsmåte for bruk av tryggingstiltak).

Artikkel 18 Dumping

Dersom ein EFTA-stat slår fast at det i handelen med Vestbreidda og Gazastripa går føre seg dumping etter definisjonen i artikkel VI i Generalavtalen om tolltariffar og handel 1994, eller dersom Den palestinske sjølvstyresmakta slår fast at det går føre seg dumping etter denne definisjonen i handelen med ein EFTA-stat, kan vedkommande avtalepart setje i verk høvelege tiltak mot denne praksisen i samsvar med avtalen om gjennomføring av artikkel VI i Generalavtalen om tolltariffar og handel 1994 og med framgangsmåten fastsett i artikkel 23 (Framgangsmåte for bruk av tryggingstiltak).

Artikkel 19 Krisetiltak mot import av visse varer

Dersom ei vare vert importert i slikt auka omfang og på slike vilkår at det valdar eller trugar med å valde:

  1. alvorleg skade for innanlandske produsentar av like eller direkte konkurrerande varer på territoriet til den importerande avtaleparten, eller

  2. alvorlege forstyrringar i tilknytte sektorar av økonomien eller vanskar som kan skape alvorleg forverring i den økonomiske situasjonen i ein region,

kan vedkommande avtalepart setje i verk høvelege tiltak i samsvar med framgangsmåten fastsett i artikkel 23 (Framgangsmåte for bruk av tryggingstiltak).

Artikkel 20 Strukturtilpassing

  1. Ekstraordinære tiltak som bryt med føresegnene i artikkel 4 (Importtoll og avgifter med tilsvarande verknad), kan for eit avgrensa tidsrom setjast i verk av Den palestinske sjølvstyresmakta i form av auka tollsatsar eller når slike ikkje er mogleg å setje i verk eller dei ikkje er effektive, i form av strukturtilpassingsavgifter på varer oppført i vedlegg V.

  2. Med atterhald for dei tiltaka som er knytte til varene nemnde i vedlegg V, kan tiltaka som er nemnde i nr. 1, berre brukast for nye næringar eller visse sektorar som er under omstrukturering eller står overfor alvorlege vanskar, særleg når desse vanskane skaper alvorlege sosiale problem.

  3. Etter at desse tiltaka er sette i verk, må samla verditoll og strukturtilpassingsavgifter som gjeld på Vestbreidda og i Gazastripa for varer med opphav i EFTA-statane, ikkje overstige 25%, og skal innehalde ein viss preferanse for varer med opphav i ein av EFTA-statane. Dei må ikkje vere høgare enn tollen som vert lagd på import til Vestbreidda og Gazastripa av liknande varer frå noko anna land. Den samla importverdien av dei varene desse tiltaka gjeld for, må ikkje overstige 15% av samla import av industrivarer frå EFTA-statane som definert i artikkel 2 a) i det siste året som det ligg føre statistikk for.

  4. Desse tiltaka skal gjelde for eit tidsrom på høgst 5 år, med mindre Den blanda komitéen godkjenner eit lengre tidsrom.

  5. Den palestinske sjølvstyresmakta skal informere Den blanda komitéen om alle ekstraordinære tiltak ho aktar å setje i verk, og det skal på oppmoding frå EFTA-statane haldast samråd i Den blanda komitéen om slike tiltak og dei sektorane dei gjeld for, før dei vert sette i verk. Når Den palestinske sjølvstyresmakta set i verk slike tiltak, skal ho leggje fram for Den blanda komitéen ein timeplan for avskaffing av den tollen som vert innført i medhald av denne artikkelen. Timeplanen skal omfatte ei nedtrapping av tollen i like årlege trinn, med start seinast to år etter at tollen vart innført. Den blanda komitéen kan fastsetje ein annan timeplan.

Artikkel 21 Vidareeksport og alvorleg varemangel

Dersom etterleving av føresegnene i artikkel 6 (Eksporttoll og avgifter med tilsvarande verknad) og 7 (Kvantitative import- og eksportrestriksjonar og tiltak med tilsvarande verknad) fører til:

  1. vidareeksport til eit tredjeland som den eksporterande avtaleparten har innført, med omsyn til vedkommande vare, kvantitative eksportrestriksjonar, eksporttoll eller tiltak eller avgifter med tilsvarande verknad mot; eller

  2. alvorleg mangel eller fare for mangel på ei vare som er vesentleg for den eksporterande avtaleparten;

og dersom dei situasjonane det er vist til ovanfor, gjev opphav til større vanskar for den eksporterande avtaleparten, kan denne parten setje i verk høvelege tiltak i samsvar med framgangsmåtane fastsette i artikkel 23 (Framgangsmåte for bruk av tryggingstiltak). Tiltaka skal vere ikkje-diskriminerande og skal avviklast når tilhøva ikkje lenger gjev grunn til å vidareføre dei.

Artikkel 22 Vanskar med betalingsbalansen

  1. Partane i denne avtalen skal streve etter å unngå å innføre avgrensande tiltak av omsyn til betalingsbalansen.

  2. Ein part som har alvorlege vanskar med betalingsbalansen, eller som det er overhengande fare for vil få det, kan i samsvar med vilkåra som er fastsette i Generalavtalen om tolltariffar og handel 1994 og avtalen om føresegnene om betalingsbalanse i Generalavtalen om tolltariffar og handel 1994, innføre handelsavgrensande tiltak, som skal vere kortvarige og ikkje-diskriminerande og ikkje vere meir omfattande enn det som krevst for å avhjelpe situasjonen i handelsbalansen. Det skal helst nyttast prisbaserte tiltak, som skal lempast etter kvart som handelsbalansen betrar seg og avviklast når situasjonen ikkje lenger krev at dei vert vidareførte. Parten som introduserer slike avgrensande tiltak, skal straks og om mogeleg før tiltaka vert innførte, opplyse dei andre avtalepartane og Den blanda komitéen, og skal leggje fram ein timeplan for avvikling av tiltaka. Den blanda komitéen skal på oppmoding frå ein annan avtalepart undersøkje behovet for å vidareføre dei iverksette tiltaka.

Artikkel 23 Framgangsmåte for bruk av tryggingstiltak

  1. Før framgangsmåten for bruk av tryggingstiltak fastsett i dei følgjande nummera i denne artikkelen vert iverksett, skal partane i denne avtalen freiste å løyse ei eventuell usemje seg imellom gjennom direkte samråd, og opplyse dei andre avtalepartane om dette.

  2. Med atterhald for nr. 6 i denne artikkelen skal ein avtalepart som vurderer å ty til tryggingstiltak, straks varsle dei andre avtalepartane og Den blanda komitéen om dette og leggje fram alle relevante opplysningar. Det skal straks haldast samråd i Den blanda komitéen mellom partane i denne avtalen med sikte på å finne ei løysing som alle partar kan godta.

    1. Med omsyn til artikkel 16 (Konkurransereglar for føretak) og 17 (Statsstøtte) skal dei aktuelle avtalepartane gje Den blanda komitéen all hjelp som trengst for å undersøkje saka og eventuelt avskaffe den påklaga praksisen. Dersom den aktuelle avtaleparten ikkje avskaffar den påklaga praksisen innan det tidsrommet Den blanda komitéen fastset, eller dersom Den blanda komitéen ikkje kan semjast etter samråd, eller etter tretti dagar frå saka vart vist til slike samråd, kan den aktuelle avtaleparten vedta høvelege tiltak for å handtere dei vanskane som har oppstått som følgje av den aktuelle praksisen.

    2. Med omsyn til artikkel 18 (Dumping), 19 (Krisetiltak mot import av visse varer) og 21 (Vidareeksport og alvorleg varemangel) skal Den blanda komitéen undersøkje saka eller situasjonen og kan treffe dei vedtaka som trengst for å gjere slutt på vanskane som vedkommande avtalepart har gjeve underretning om. Dersom slikt vedtak ikkje er gjort innan tretti dagar etter at saka er fremja for Den blanda komitéen, kan vedkommande avtalepart vedta dei tiltaka som trengst for å avhjelpe situasjonen.

    3. Med omsyn til artikkel 30 (Oppfylling av plikter) skal vedkommande avtalepart leggje fram for Den blanda komitéen alle relevante opplysningar som trengst til ein grundig gjennomgang av situasjonen med sikte på å finne ei løysing som alle partar kan godta. Dersom Den blanda komitéen ikkje kjem fram til ei slik løysing, eller dersom det har gått tre månader frå datoen då det vart gjeve underretning, kan vedkommande avtalepart setje i verk høvelege tiltak.

  3. Dei tryggingstiltaka som vert sette i verk, skal straks meldast til partane i denne avtalen og til Den blanda komitéen. Dei skal vere avgrensa i omfang og tid til det som er strengt nødvendig for å avhjelpe den situasjonen som ligg til grunn for at dei vert iverksette, og skal ikkje vere meir omfattande enn skadeverknadene av den aktuelle praksisen eller vansken. Dei tiltaka som verkar minst forstyrrande inn på bruken av denne avtalen, skal prioriterast. Tiltak som Den palestinske sjølvstyresmakta set i verk mot ei handling eller ei forsøming frå ein EFTA-stat si side, må berre ha verknad for handelen med denne staten. Tiltak mot ei handling eller forsøming frå Den palestinske sjølvstyresmakta si side kan berre setjast i verk av den eller dei EFTA-statane som får sin handel påverka av handlinga eller forsøminga, med unntak for tiltak iverksett etter artikkel 19 (Krisetiltak mot import av visse varer) og artikkel 21 (Vidareeksport og alvorleg varemangel).

  4. Dei tryggingstiltaka som vert sette i verk, skal vere emne for jamlege samråd i Den blanda komitéen med sikte på å lempe, erstatte eller avskaffe dei når tilhøva ikkje lenger krev at dei vert vidareførte.

  5. Når særlege omstende som krev strakstiltak, gjer det umogeleg å undersøkje saka på førehand, kan vedkommande avtalepart i dei tilfella som er omtala i artikkel 18 (Dumping), 19 (Krisetiltak mot import av visse varer) og 21 (Vidareeksport og alvorleg varemangel), og ved statsstøtte som har ein direkte og omgåande innverknad på handelen mellom avtalepartane, straks setje i verk dei førebyggjande og mellombelse tiltaka som er heilt nødvendige for å avhjelpe situasjonen. Det skal straks gjevast underretning om tiltaka, og det skal snarast råd haldast samråd i Den blanda komitéen mellom partane i denne avtalen.

Artikkel 24 Unntak av tryggleiksgrunnar

Inga føresegn i denne avtalen skal hindre ein part i denne avtalen i å setje i verk tiltak som han finn nødvendige:

  1. for å hindre spreiing av opplysningar i strid med parten sine vesentlege tryggleiksinteresser,

  2. for å verne om sine vesentlege tryggleiksinteresser eller for å oppfylle internasjonale plikter eller nasjonal politikk

    1. som gjeld handel med våpen, ammunisjon og krigsutstyr, dersom slike tiltak ikkje gjer konkurransevilkåra dårlegare med omsyn til varer som ikkje er tenkte til spesifikt militære føremål, og handel med andre varer, materiell og tenester som direkte eller indirekte vert driven for å forsyne eit militæranlegg; eller

    2. som gjeld ikkje-spreiing av biologiske og kjemiske våpen, kjernevåpen eller andre innretningar for kjernefysisk sprenging; eller

    3. som han har vedteke i krigstid eller i andre tilfelle med alvorleg internasjonal spenning.

Artikkel 25 Tenester og investeringar

  1. Partane erkjenner at tenester og investeringar vert stadig viktigare. I strevet etter gradvis å utvikle og utdjupe samarbeidet seg imellom vil partane samarbeide for å fremje investeringane ytterlegare og å få til ei gradvis liberalisering og gjensidig opning av marknadene for handel med tenester.

  2. Partane vil diskutere dette samarbeidet i Den blanda komitéen med sikte på å utvikle og utdjupe samkvemmet etter denne avtalen.

Artikkel 26 Teknisk assistanse

For å lette gjennomføringa av denne avtalen skal avtalepartane einast om høvelege reglar for teknisk assistanse og samarbeid mellom deira respektive styresmakter, særleg på områda immaterialrett, tollspørsmål og tekniske forskrifter i spørsmål som gjeld handel. For å få til dette skal dei samordne innsatsen med aktuelle internasjonale organisasjonar.

Artikkel 27 Den blanda komitéen

  1. Gjennomføringa av denne avtalen skal overvakast og administrerast av ein blanda komité.

  2. For at denne avtalen skal kunne gjennomførast på tiltenkt vis, skal partane i denne avtalen utveksle opplysningar og, når ein avtalepart ber om det, halde samråd i Den blanda komitéen. Den blanda komitéen skal heile tida vurdere om det er rom for å fjerne ytterlegare handelshindringar mellom EFTA-statane og Vestbreidda og Gazastripa.

  3. Den blanda komitéen kan gjere vedtak i dei sakene som denne avtalen gjev heimel for. I andre saker kan Den blanda komitéen leggje fram tilrådingar.

Artikkel 28 Møteføresegner for Den blanda komitéen

  1. For at denne avtalen skal kunne gjennomførast på tiltenkt vis, skal Den blanda komitéen møtast regelmessig og når partane er samde om at det trengst. Kvar part i denne avtalen, kan be om at det vert halde møte.

  2. Den blanda komitéen skal handle i gjensidig forståing.

  3. Dersom ein avtalepart sin representant i Den blanda komitéen har godteke ei avgjerd med atterhald om oppfylling av konstitusjonelle krav, skal avgjerda, dersom det i denne ikkje er fastsett nokon seinare dato, få verknad den dagen det vert gjeve underretning om at atterhaldet er oppheva.

  4. I samband med denne avtalen skal Den blanda komitéen vedta sine eigne møteføresegner.

  5. Den blanda komitéen kan vedta å oppnemne dei underkomiteane og arbeidsgruppene som han finn at han treng for å oppfylle oppgåvene sine.

Artikkel 29 Skilsdomshandsaming

  1. Tvistar mellom partar i denne avtalen om tolkinga av avtalepartane sine rettar og plikter som ikkje er løyste ved samråd eller i Den blanda komitéen innan seks månader, kan leggjast fram til skilsdomshandsaming ved at ein part i tvisten gjev skriftleg underretning til den andre parten i tvisten. Ein kopi av denne underretninga skal sendast til alle partar i denne avtalen.

  2. Vedlegg VI regulerer korleis skilsdomstolen skal opprettast og arbeide.

  3. Skilsdomstolen skal avgjere tvisten i samsvar med føresegnene i denne avtalen og gjeldande reglar og prinsipp i folkeretten.

  4. Skilsdomstolen si avgjerd skal vere endeleg og bindande for partane i tvisten.

Artikkel 30 Oppfylling av plikter

  1. Partane i denne avtalen skal setje i verk alle tiltak som trengst for å sikre at måla med denne avtalen vert nådde, og at partane kan oppfylle pliktene sine etter denne avtalen.

  2. Dersom ein EFTA-stat meiner at Den palestinske sjølvstyresmakta, eller Den palestinske sjølvstyresmakta meiner at en EFTA-stat har unnlate å oppfylle ei plikt etter denne avtalen, kan den aktuelle avtaleparten setje i verk høvelege tiltak i samsvar med framgangsmåtane fastsette i artikkel 23 (Framgangsmåte for bruk av tryggingstiltak).

Artikkel 31 Vedlegg og protokollar

Vedlegga og protokollane til denne avtalen er ein integrert del av avtalen. Den blanda komitéen kan vedta å endre vedlegga og protokollane.

Artikkel 32 Handelssamkvem som vert regulert av denne avtalen

Denne avtalen gjeld for handelssamkvem mellom dei einskilde EFTA-statane på den eine sida og Vestbreidda og Gazastripa på den andre sida, men ikkje for handelssamkvem mellom einskilde EFTA-statar, med mindre anna er fastsett i denne avtalen. I denne avtalen tyder «partar» EFTA-statane og PLO, på vegne av Den palestinske sjølvstyresmakta, som skal handle med sine respektive fullmakter.

Artikkel 33 Territoriell rekkevidd

Denne avtalen skal gjelde for territoria til EFTA-statane og territoriet på Vestbreidda og Gazastripa, med dei unntaka som går fram av protokoll E.

Artikkel 34 Tollunionar, frihandelsområde og grensehandel

Denne avtalen skal ikkje hindre partane i å oppretthalde eller inngå tollunionar, frihandelsområde eller grensehandelsordningar i samsvar med artikkel XXIV og del IV i GATT 1994, i den mon desse ikkje verkar negativt inn på handelssystemet.

Artikkel 35 Endringar

Endringar i denne avtalen som vert godkjende av Den blanda komitéen, med unntak av dei som er nemnde i artikkel 31 (Vedlegg og protokollar), skal leggjast fram for partane i denne avtalen til godkjenning og skal tre i kraft når dei er godkjende av alle partane i denne avtalen. Både teksten til endringane og godtakingsdokumenta skal deponerast hos depositaren.

Artikkel 36 Tiltreding

  1. Alle nye medlemmer av Det europeiske frihandelssambandet kan tiltre denne avtalen, så framt Den blanda komitéen vedtek å godkjenne tiltredinga, som skal forhandlast fram mellom tiltredande stat og dei aktuelle avtalepartane på dei vilkåra som måtte vere fastsette i vedtaket. Tiltredingsdokumentet skal deponerast hos depositaren.

  2. For ein stat som tiltrer denne avtalen, skal avtalen ta til å gjelde første dagen i tredje månaden etter at staten har deponert tiltredingsdokumentet sitt.

Artikkel 37 Evalueringsklausul

Med sikte på å komme fram til ein permanent avtale forpliktar partane i denne avtalen seg til å gå gjennom avtalen og gjennomføringa av han i lys av vidare utvikling i internasjonale økonomiske relasjonar og fredsprosessen i Midtausten. Vidare kan partane påleggje Den blanda komitéen å undersøkje og komme med tilrådingar om utvikling og utdjuping av samarbeidet etter denne avtalen og å utvide avtalen til område som han ikkje omfattar.

Artikkel 38 Oppseiing og opphør

  1. Kvar part i denne avtalen kan seie opp avtalen med skriftleg underretning til depositaren. Oppseiinga får verknad seks månader etter datoen då underretninga vart motteken av depositaren.

  2. Dersom Den palestinske sjølvstyresmakta seier opp avtalen, skal avtalen slutte å gjelde når oppseiingstida går ut, og dersom alle EFTA-statane seier opp avtalen, skal han slutte å gjelde når siste oppseiingstida går ut.

  3. Ein EFTA-stat som seier opp Konvensjonen om skipinga av Det europeiske frihandelssambandet, skal ipso facto ikkje lenger vere part i denne avtalen den dagen oppseiinga får verknad.

Artikkel 39 Iverksetjing

  1. Denne avtalen skal ta til å gjelde den 1. juli 1999 for dei signatarpartane som på det tidspunktet har deponert ratifikasjons- eller godtakingsdokumenta sine hos depositaren, så framt Den palestinske sjølvstyresmakta har deponert ratifikasjons- eller godtakingsdokumentet sitt.

  2. For ein signatarpart som deponerer ratifikasjons- eller godtakingsdokumentet sitt etter 1. juli 1999, skal avtalen ta til å gjelde første dagen i tredje månaden etter at dokumentet er deponert, så framt avtalen tek til å gjelde for Den palestinske sjølvstyresmakta seinast same dato.

  3. Dersom denne avtalen ikkje kan setjast i verk frå 1. juli 1999 for ein signatarpart, kan signatarparten ved underskrivinga erklære at avtalen skal setjast i verk mellombels i ein innleiande fase. Ein EFTA-stat kan setje avtalen i verk mellombels berre dersom avtalen har teke til å gjelde for Den palestinske sjølvstyresmakta, eller dersom avtalen har teke til å gjelde mellombels for Den palestinske sjølvstyresmakta.

Artikkel 40 Depositar

Regjeringa i Noreg, som er depositar, skal underrette alle partar som har underskrive eller tiltrådd denne avtalen, om deponering av alle dokument om ratifikasjon eller mellombels iverksetjing, om tiltreding, om godtaking av endringar etter artikkel 35 (Endringar), og om iverksetjing av denne avtalen og endringar i avtalen som vert gjorde etter framgangsmåten fastsett i artikkel 35 (Endringar), om opphøyr og om alle oppseiingar av avtalen.

SOM STADFESTING AV DETTE har dei underskrivne, etter tilbørleg fullmakt, skrive under denne avtalen.

UTFERDA i Leukerbad 30. november 1998 i ein original på engelsk, som skal deponerast hos regjeringa i Noreg. Depositaren skal sende rettkjende kopiar til alle signatarpartar og partar som tiltrer denne avtalen.

Annex I Referred to in sub-paragraph (a) of article 2 Products not covered by this agreement

Products falling within Chapters 25-97 of the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) to which this Agreement does not apply when imported into the EFTA States or the West Bank and the Gaza Strip as specified against each product.

HS Heading No.Description of ProductsExcluded when imported into
35.01Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
3501.10- CaseinLiechtenstein Switzerland
ex 3501.90- Other:
- - Other than casein gluesLiechtenstein Switzerland
35.02Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80% whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives:
ex 3502.11- Egg albumin: - - Dried, other than unfit, or to be rendered unfit, for human consumptionAll EFTA States
ex 3502.19- - Other, other than unfit, or to be rendered unfit, for human consumptionAll EFTA States
ex 3502.20- Milk albumin (lactalbumin), including concentrates of two or more whey proteins, other than unfit, or to be rendered unfit, for human consumptionAll EFTA States

Vedlegg I Omtalt i artikkel 2, punkt a Produkter som ikke er omfattet av denne avtalen

Produkter som hører under kapittel 25-97 i Det harmoniserte system (HS) som denne avtalen ikke gjelder for ved innførsel til EFTA-statene eller til Vestbanken og Gaza-stripen som spesifisert ut for hvert vareslag.

Posisjon i tolltariffen (HS)VarebeskrivelseUnntatt ved innførsel til
35.01Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim:
3501.10- kaseinLiechtenstein Sveits
ex 3501.90- ellers:
- - annet enn kaseinlimLiechtenstein Sveits
35.02Albuminer (herunder konsentrater av to eller flere myseproteiner som inneholder mer enn 80 vektprosent myseproteiner, beregnet av tørrstoffet), albuminater og andre albuminderivater:
- eggalbumin:
ex 3502.11- - tørket, andre enn de som er eller skal gjøres utjenlig til menneskefødeAlle EFTA-stater
ex 3502.19- - ellers, andre enn de som er eller skal gjøres utjenlig til menneskefødeAlle EFTA-stater
ex 3502.20- melkealbumin (lactalbumin), herunder konsentrater av to eller flere myseproteiner, andre enn de som er eller skal gjøres utjenlig til menneskefødeAlle EFTA-stater

II Referred to in sub-paragraph c of article 2 Fish and other marine products

Article 1

Fish and other marine products, as listed in Table 1 below, are covered by the provisions of this Agreement, unless otherwise provided for in this Annex.

Heading No. H.S.CodeDescription of products
02.08Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen.
ex0208.90- Other:
- - Of whale1
Chapter 3Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates.
15.04Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified.1
15.16Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, interesterified, reesterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared.
ex1516.10- Animal fats and oils and their fractions:
- - Obtained entirely from fish or marine mammals1
16.03Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates:
ex1603.00- Extracts and juices of whale meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates1
16.04Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs.
16.05Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved.
23.01Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves.
ex2301.10- Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; greaves:
- - Whale meal1
ex2301.20- Flours, meals and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates
23.09Preparations of a kind used in animal feeding.
ex2309.90- Other:
- - Fish solubles

1 Import ban for whale products is applied by Liechtenstein and Switzerland on the basis of the CITES Convention

Article 2

  1. Aid measures to the fishing sector shall fall under the disciplines of Article 17 of this Agreement and its interpretation in Annex III, unless otherwise mentioned in this Article.

  2. The following aid measures to the fishing sector are considered normally not to be in accordance with this Agreement:

    • General aid measures concerning the sector as a whole and which are not fully directed towards structural measures in accordance with the provisions of paragraph (c)(ii) of Annex III;

    • tax concessions other than those that directly offset cost disadvantages clearly linked to special conditions prevailing in the fishing sector;

    • social measures if the subsidy element of such measures exceeds what is generally applied in other sectors, taking into account the special conditions prevailing in the fishing sector.

  3. The following aid measures shall normally be considered to be in accordance with the provisions of Article 17 of this Agreement:

    • Aid measures in the form of lowest permitted domestic first hand sales prices for fish and the purchase of surpluses that are applied in order to offset serious market disturbances;

    • regional aid measures to the extent that they are necessary for maintaining fishing activities in regions that are to an aboveaverage degree dependant on such activities and where income from fishing is clearly below the national average in the fishing sector. Such regional measures shall not more than offset cost disadvantages in relation to other locations for fisheries. Parties to this Agreement introducing or maintaining such measures shall, in accordance with the provisions of Annex III, provide sufficient information on the regional situation leading to the introduction or maintenance of such measures.

  4. The following aid measures are considered not to be in accordance with this Agreement:

    • Aid in accordance with paragraph (c)(vi) of Annex III, as concerns the fishing sector,

    • Aid in accordance with paragraph (c ) (viii) of Annex III, as concerns the fishing activities.

Article 3

  1. The Palestinian Authority shall abolish all customs duties and charges having equivalent effect on imports of products originating in an EFTA State, listed in Table 1, as soon as conditions permit.

  2. The Palestinian Authority may maintain customs duties, applicable on the date of entry into force of this Agreement, on imports of products referred to in paragraph 1. No new customs duties shall be introduced.

  3. The Palestinian Authority shall establish a dutyfree import quota for the products which customs duties are maintained, with the exception of the products listed in Table 2 below. Upon entry into force of this Agreement, the quota shall be 300 tons. As from 1 January 2000 the quota shall be 600 tons and be increased annually by 300 tons until it is phased out, together with the customs duties on these products, on 1 January 2004.

Heading No.H.S. CodeDescription of products
03.01Live fish.
- Other live fish:
0301.91- - Trout (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhyncus gilae)
0301.93- - Carp
ex0301.99- - Other:
11- - - Pacific salmon (Oncorhynchus spp.), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)
19- - - Other
03.02Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 03.04.
- Salmonidae, excluding livers and roes:
0302.11- - Trout (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhyncus gilae)
- Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes:
ex0302.29- - Other:
10- - - Megrim (Lepidorhombus spp.)
- Other fish, excluding livers and roes:
0302.65- - Dogfish and other sharks
ex0302.69- - Other:
- - - Freshwater fish:
11- - - - Carp
19- - - - Other
- - - Saltwater fish:
51- - - - Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius)
03.03Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 03.04.
- Other salmonidae, excluding livers and roes:
0303.21- - Trout (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhyncus gilae) except Salmo trutta and salmo gairdneri
ex0303.79- - Other
- - - Freshwater fish:
11- - - - Carp
19- - - - Other
03.04Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen.
ex0304.10- Fresh or chilled:
- - Fillets:
- - - Of freshwater fish:
11- - - - Of trout (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhyncus gilae) except Salmo trutta and salmo gairdneri
19- - - - Of other freshwater fish
- - Other fish meat (whether or not minced)
91- - - Freshwater fish
ex0304.20- Frozen fillets:
- - Of freshwater fish:
11- - - Of trout (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhyncus gilae) except Salmo trutta and salmo gairdneri
19- - - Of other freshwater fish
ex0304.90- Other
10- - Of freshwater fish
0306Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; crustaceans, in shell, cooked by steaming of by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption.
- Frozen:
0306.13- - Shrimps and prawns
- Not frozen:
0306.23- - Shrimps and prawns
03.07Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption.
- Octopus (Octopus spp.):
ex0307.51- - Live, fresh or chilled:
- - - Calamary, fresh or chilled
ex0307.59- - Other:
- - - Calamary, frozen
16.05Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved.
1605.20- Shrimps and prawns
ex1605.90- Other:
- - Calamary

Article 4

  1. Switzerland, including the territory of the Principality of Liechtenstein, may maintain customs duties on imports or charges having equivalent effect on the products originating in the West Bank and the Gaza Strip listed in Table 3 below.

  2. The special arrangements for HS heading No. ex 03.01 to 03.05 shall be reviewed before 1 January 2000 with a view to endeavouring to improve trade in fish and other marine products.

Heading No.Description of products
ex 03.01 to 03.05Fish, except frozen fillets, other than saltwater fish, carp, eels and salmon
ex 15.04 and 15.16.10Fats and oils for human consumption
ex 23.01.10 and 23.01.20Feedingstuffs for production animals
ex 23.09.90Feedingstuffs for production animals

Vedlegg II Omtalt i artikkel 2, punkt c Fisk og andre marine produkter

Artikkel 1

  1. Med mindre annet er bestemt i dette vedlegg, omfattes fisk og andre marine produkter, som spesifisert i tabell 1 nedenfor, av avtalens bestemmelser.

Pos.nr. HSHS-kodeVarebeskrivelse
02.08Annet kjøtt og spiselig slakteavfall, fersk, kjølt eller fryst.
ex0208.90- Annet:
- - av hval1
Kap.3Fisk og krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann.
15.04Fett og oljer samt deres fraksjoner, av fisk eller sjøpattedyr, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede1.
15.16Animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenerte, interforestrede, reforestrede eller elaidiniserte, også raffinerte, men ikke videre bearbeidde.
ex1516.10- animalske fettstoffer og oljer samt deres fraksjoner:
- - i sin helhet fra fisk og sjøpattedyr1
16.03Ekstrakter og safter av kjøtt, flesk, fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann.
ex1603.00- ekstrakter og safter av hvalkjøtt1, fisk eller krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann
16.04Fisk, tilberedt eller konservert; kaviar og kaviaretterlikninger av rogn.
16.05Krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann, tilberedte eller konserverte.
23.01Mel og pelleter av kjøtt, flesk, slakteavfall, fisk, krepsdyr, bløtdyr eller av andre virvelløse dyr som lever i vann, utjenelig til menneskeføde; grakse.
ex2301.10- mel og pelleter av kjøtt, flesk eller slakteavfall; grakse:
- - mel av hval1
ex2301.20- mel og pelleter av fisk, krepsdyr, bløtdyr eller av andre virvelløse dyr som lever i vann
23.09Tilberedte produkter av det slag som brukes til dyrefôr.
ex2309.90- ellers:
- - fiskelim

1 Import av hvalprodukter er forbudt i Liechtenstein og Sveits i samsvar med CITES-konvensjonen

Artikkel 2

  1. Med mindre annet er nevnt i denne artikkel skal støtten til fiskerinæringen høre under disiplinene i artikkel 17 i avtalen og avtalens fortolkning i vedlegg 3.

  2. Følgende støtteordninger til fiskerinæringen betraktes normalt ikke å være i samsvar med avtalen:

    • alminnelig støtte til fiskerinæringen som helhet og som ikke helt er rettet mot strukturelle forhold i samsvar med bestemmelsene i paragraf (c)(ii) i vedlegg 3;

    • andre skattelettelser enn de som direkte kompenserer kostnadsulemper som klart er forbundet med spesielle vilkår innenfor fiskerinæringen;

    • sosiale ordninger dersom subsidie-elementet i slike ordninger overstiger det som vanligvis gjelder i andre næringer etter at de spesielle vilkårene for fiskerinæringen er tatt i betraktning.

  3. Følgende støtteordninger skal normalt anses å være i samsvar med bestemmelsene i artikkel 17 i avtalen:

    • Støtteordninger i form av lavest tillatte førstehånds salgspris på hjemmemarkedet for fisk samt innkjøp av overskuddslagre som er nødvendig for å kompensere alvorlige markedsforstyrrelser;

    • regionale støtteordninger i den utstrekning de er nødvendige for å opprettholde aktiviteten i områder som i mer enn gjennomsnittlig grad er avhengig av slik aktivitet og hvor inntekten fra fiske klart er lavere enn det nasjonale gjennomsnittet i fiskerinæringen. Slike regionale støtteordninger skal ikke mer enn utjevne kostnadsulempene i forhold til annen fiskerilokalisering. Avtaleparter som innfører eller opprettholder slike støtteordninger, skal i samsvar med bestemmelsene i vedlegg 3, skaffe til veie tilstrekkelig informasjon om lokale forhold som leder til innføring eller opprettholdelse av slike støtteordninger.

  4. Følgende støtteordninger anses ikke å være i samsvar med avtalen:

    • støtte i samsvar med paragraf (c)(vi) i vedlegg 3, hva angår fiskerinæringen,

    • støtte i samsvar med paragraf (c)(viii) i vedlegg 3, hva angår fiskevirksomhet.

Artikkel 3

  1. Den palestinske selvstyremyndighet skal avskaffe all importtoll og avgifter med tilsvarende virkning på produkter med opprinnelse i en EFTA-stat som spesifiseres i tabell 1, så snart forholdene tillater det.

  2. Den palestinske selstyremyndighet kan opprettholde importtoll, gjeldende på den dato avtalen trer i kraft, på produkter referert til i paragraf 1. Ingen nye tollavgifter skal introduseres.

  3. Den palestinske selvstyremyndighet skal etablere en tollfri importkvote for de produkter hvor tollavgifter opprettholdes, med unntak for de produkter som er spesifisert i tabell 2. Ved ikrafttredelsen av avtalen, skal kvoten være på 300 tonn. Fra og med 1 januar 2000 skal kvoten være på 600 tonn og videre økes med 300 tonn årlig inntil de gradvis avvikles, sammen med tollavgiftene på disse produktene, den 1 januar 2004.

Pos.nr. HSHS-kodeVarebeskrivelse
03.01Levende fisk.
- annen levende fisk:
0301.91- - ørret (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae)
0301.93- - karpe
ex0301.99- - annen:
11- - - stillehavslaks (Oncorhynchus spp.), Atlanterhavslaks (Salmo salar) og Donaulaks (Hucho hucho)
19- - - annen:
03.02Fisk, fersk eller kjølt, unntatt fiskefileter og annet fiskekjøtt som hører under posisjon 03.04.
- laksefisk, unntatt lever og rogn
0302.11- - ørret (Salmo trutta, salmo gairdneri, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae)
- flyndrefisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), unntatt lever, rogn og melke:
ex0302.29- - annen:
10- - - glassvar (Lepidorhombus spp .)
- annen fisk, unntatt lever og rogn:
0302.65- - pigghå og andre haifisker
ex0302.69- - ellers:
- - - ferskvannsfisk:
11- - - - karpe
19- - - - annen
- - - saltvannsfisk:
51- - - - alaskasei (Theragra chalcogramma) og lyr (Pollachius pollachius)
03.03Fisk, fryst, unntatt fiskefileter og annet fiskekjøtt som hører under posisjon 03.04.
- annen laksefisk, unntatt lever, rogn og melke:
0303.21- - ørret (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Oncorchynchus clarki, Oncorchynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae) unntatt salmo trutta og salmo gairdneri
ex0303.79- - ellers:
- - - ferskvannsfisk:
11- - - - karpe
19- - - - annen
03.04Fiskefileter og annet fiskekjøtt (også opphakket), fersk, kjølt eller fryst.
ex0304.10- ferskt eller kjølt
- - fileter:
- - - av ferskvannsfisk:
11- - - - av ørret (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae) unntatt salmo trutta og salmo gairneri
19- - - - av annen ferskvannsfisk
- - annet fiskekjøtt (også opphakket)
91- - - ferskvannfisk
ex0304.20- fryste fileter:
- - av ferskvannsfisk:
11- - - av ørret (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae) unntatt Salomo trutta og Salmo gairdneri.
19- - - av annen ferskvannsfisk
ex0304.90annet:
10- - av ferskvannsfisk
03.06Krepsdyr, med eller uten skall, levende, ferske, kjølte, fryste, tørkede, saltede eller i saltlake; krepsdyr med skall, dampkokt eller kokt i vann, også kjølte, fryste, tørkede, saltede eller i saltlake; mel og pelleter av krepsdyr, egnet til menneskeføde.
- fryste:
0306.13- - reker
- ikke fryste:
0306.23- - reker
03.07Bløtdyr, med eller uten skall, levende, ferske, kjølte, fryste, tørkede, saltede eller i saltlake; virvelløse dyr som lever i vann, andre enn krepsdyr og bløtdyr, levende, ferske, kjølte, fryste, tørkede, saltede eller i saltlake; mel og pelleter av virvelløse dyr som lever i vann, andre enn krepsdyr, egnet til menneskeføde.
- tiarmet blekksprut
ex0307.51- - levende, fersk eller kjølt:
- - - tiarmet blekksprut (Calamary), fersk eller kjølt
ex0307.59- - ellers:
- - - tiarmet blekksprut (Calamary), fryst
16.05Krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann, tilberedte eller konserverte
1605.20- reker
ex1605.90- ellers:
- - tiarmet blekksprut (Calamary)

Artikkel 4

  1. Sveits og Liechtenstein kan opprettholde importtoll på produkter med opprinnelse i Vestbredden og Gaza-stripen, spesifisert i tabell 3 nedenfor.

  2. Den spesielle ordningen for HS pos. nr.ex 03.01 til 03.05 skal tas opp til vurdering før 1. januar 2000 med sikte på å styrke handelen med fisk og andre marine produkter.

Pos. nr. HSVarebeskrivelse
ex 03.01 til 03.05Fisk, unntatt frosne fileter, annet enn saltvannsfisk, karpe, ål og laks
ex 15.04 og 15.16.10Fett og oljer til menneskeføde
ex 23.01.10 og 23.01.20Mel og pelleter til dyrefôr
ex 23.09.90Andre tilberedte produkter av det slag som brukes til dyrefôr.

Annex III On the interpretation of article 17 State aid

The EFTA States and the Palestinian Autority agree that the application of Article 17 shall be guided by the following criteria:

  1. Only those measures can be classified as state aid which result in a net transfer of funds from state sources to the recipient through direct subsidies or which result in tax revenues foregone through tax concession; aid granted under schemes which are fully paid for by the beneficiaries are not state aid in the sense of Article 17; when assessing effects of state aid, the cumulative effects of all types of aid measures awarded to recipients are to be taken into consideration.

  2. The following measures, in general fall outside, the scope of Article 17:

    1. credits and loans from state sources or agencies, if the interest and capital repayments are in accordance with current market conditions;

    2. guarantees given by States or state agencies, if the premiums cover the long-term cost of the scheme;

    3. equity injections by states or state agencies if the rate of return on such investments can reasonably be expected to be at least equal to the cost of state borrowing;

    4. tax measures including social security charges that are part of the general national income norm for tax purposes, available to all enterprises, and uniformly applied in a country.

  3. The following measures are examples of types of aid normally consistent with the provisions of Article 17:

    1. aid to research, development and innovation, provided it is clearly intended for the stimulation of such activities and that such activities are at a pre-competitive level; the pre-competitive level is understood to include applied research and development up to and including the development of a first prototype; such aid may be awarded up to a rate of 50 per cent of project costs or at differentiated tax rates of equivalent effect; basic research may be aided to a greater extent; the closer to the market place a project is, the lower the degree of subsidizations should be;

    2. aid given to sectors with problems of overcapacity to rationalize the structure of industry by ensuring an orderly downscaling of production and employment; such measures should strictly be limited in duration and be accompanied by an adjustment programme; when evaluating problems of overcapacity the international situation as a whole and not merely in the country in question is to be taken into account;

    3. general aid to export promotion such as national weeks, store promotion, industrial fairs, provided that such aid is not company-specific;

    4. regional development aid to the extent that it does not interfere with conditions of fair competition; its purpose must be to put industries in regional development areas on an equal economic footing with industries in other parts of the country and not to increase capacity in sectors already suffering from problems of overcapacity; the definition of regional development areas, including areas in industrial decline, lies within the sole competence of the Parties to this Agreement, which may be requested to furnish statistics detailing the reasons for the designation of such areas;

    5. the aid in form of general public services to trade and industry on terms and conditions not favouring certain sectors and enterprises;

    6. general aid for the creation of new employment opportunities provided such jobs are not in sectors already suffering from overcapacity;

    7. environmental aid, under the general principle that the polluter-pays-principle is observed; investment specifically designated to reduce pollution may be aided up to a rate of 25 per cent or at differentiated tax rates of equivalent effect; recognizing the existence of different qualities of legislation or standards in other countries and their potential impact on trade and competition, the degree of subsidizations for specific industries shall be kept under constant review;

    8. aid to small and medium-sized enterprises if intended to offset disadvantages directly linked to the size of the firm in question, such enterprises being understood as employing not more than 100 people and having an annual turnover of less than 10 million ECUs.

  4. The following measures are examples of types of aid normally not consistent with Article 17:

    1. aid to set against operating losses of enterprises, either directly or through the foregoing of payments due to public authorities;

    2. the injection of equity capital in firms if it has the same effect as to set aid against operating losses;

    3. aid to production in problem sectors suffering from structural overcapacity or to enterprises in difficulties if not accompanied by an adjustment programme and strictly limited in duration;

    4. aid given as a rescue measure to specific firms if not given merely to provide time for the development of long-term solutions and to avoid acute social problems;

    5. aid measures, including indirect taxes, that are applied in such a way as to discriminate in favour of domestically-produced goods and against like goods produced in another Party to this Agreement;

    6. the forms of aid to exports of goods to other Parties to this Agreement as described in the Appendix.

Appendix to annex III Illustrative list of forms of export aid referred to in annex III (d) (vi)

  1. Currency retention schemes or any similar practices which involve a bonus on exports or re-exports.

  2. The provision by governments of direct subsidies to exporters.

  3. The remission, calculated in relation to exports, of direct taxes or social welfare charges on industrial or commercial enterprises.

  4. The exemption, in respect of exported goods, from charges or taxes, other than charges in connection with importation or indirect taxes levied at one or several stages on the same goods if sold for internal consumption, or the payment, in respect of exported goods, of amounts exceeding those effectively levied at one or several stages on these goods in the form of indirect taxes or of charges in connection with importation or in both forms.

  5. In respect of deliveries by governments or governmental agencies of imported raw materials for export business on different terms than for domestic business, the charging of prices below world prices.

  6. In respect of government export credit guarantees, the charging of premiums at rates which are manifestly inadequate to cover the long-term operating costs and losses of the credit insurance institutions.

  7. The grant by governments (or special institutions controlled by governments) of export credits at rates below those which they have to pay in order to obtain the funds so employed.

  8. The government bearing all or part of the costs incurred by exporters in obtaining credit.

Vedlegg III Om tolkning av artikkel 17 Statsstøtte

EFTA-statene og de palestinske selvstyremyndighetene er enige om at tolkningen av artikkel 17 skal rette seg etter følgende kriterier:

  1. Som statsstøtte kan bare de tiltak klassifiseres som resulterer i en netto overføring av midler fra statlige kilder til mottakeren gjennom direkte subsidier, eller som resulterer i tapte skatteinntekter på grunn av skattebegunstigelser; støtte som gis gjennom ordninger som fullt ut finansieres av dem som kommer inn under ordningen, er ikke statsstøtte i henhold til artikkel 17; når virkningene av statsstøtte skal vurderes, skal det tas hensyn til de samlede virkninger av alle typer støttetiltak som gis til mottakere.

  2. Følgende tiltak kommer generelt ikke inn under artikkel 17:

    1. kreditter og lån fra statlige kilder eller organer dersom renter og avdrag er i samsvar med aktuelle markedsvilkår;

    2. garantier gitt av staten eller statlige organer dersom garantiprovisjonen dekker de langsiktige kostnadene med ordningen;

    3. kapitalinnsprøytninger fra staten eller statlige organer dersom avkastningen av slike investeringer med rimelighet kan forventes å bli minst like stor som kostnadene med statlig innlån;

    4. skattetiltak, herunder trygdeavgifter, som er en del av den generelle nasjonale inntektsnorm for skattemessige formål og som er tilgjengelige for alle foretak og anvendes ensartet i et land.

  3. Følgende tiltak er eksempler på støtte som normalt er i tråd med bestemmelsene i artikkel 17:

    1. støtte til forskning, utvikling og nyskapning, forutsatt at den har som sitt klare formål å stimulere slik virksomhet og at virksomheten ennå ikke har nådd et konkurransestadium; med et slikt stadium menes anvendt forskning og utvikling til og med utvikling av en første prototype; slik støtte kan gis i et omfang av inntil 50 prosent av prosjektkostnadene eller som differensierte skattesatser med tilsvarende virkning; til grunnforskning kan det gis støtte i større omfang; jo nærmere markedet et prosjekt er, desto lavere bør subsidieringsgraden være;

    2. støtte som gis til sektorer med overkapasitetsproblemer for å rasjonalisere næringsstrukturen ved å sikre en ordnet nedtrapping av produksjon og bemanning; slike tiltak bør være av strengt begrenset varighet og være ledsaget av et tilpasningsprogram; i vurderingen av overkapasitetsproblemer må den internasjonale situasjonen i sin helhet og ikke bare situasjonen i vedkommende land tas i betraktning;

    3. generell støtte til eksportfremmende tiltak som nasjonale uker, salgskampanjer i forretninger og industrimesser, forutsatt at slik støtte ikke knyttes til bestemte firmaer;

    4. regional utviklingsstøtte, i den grad den ikke griper forstyrrende inn i forutsetningene for likeverdig konkurranse; hensikten med slik støtte må være å sette næringer i regionale utviklingsområder på like fot med næringer i andre deler av landet og ikke å øke kapasiteten i sektorer som allerede har overkapasitetsproblemer; partene til denne avtale har alene myndighet til å definere regionale utviklingsområder, herunder områder i industriell tilbakegang, og kan bli bedt om å skaffe til veie statistikk som detaljert viser grunnlaget for utpekingen av slike områder;

    5. støtte i form av generelle offentlige tjenesteytelser overfor handel og industri på vilkår som ikke favoriserer enkelte sektorer eller foretak;

    6. generell støtte til etablering av nye arbeidsplasser, forutsatt at slike arbeidsplasser ikke opprettes i sektorer som allerede lider av overkapasitet;

    7. miljøstøtte, forutsatt at den oppfyller det generelle prinsipp om at forurenseren betaler; investeringer som spesifikt har som formål å redusere forurensningen, kan støttes i et omfang av inntil 25 prosent eller med differensierte skattesatser med tilsvarende virkning; i erkjennelsen av at andre lands lovgivning eller standarder kan ha andre egenskaper og at dette kan ha innvirkning på handelen og konkurransen, skal graden av subsidiering av konkrete næringer vurderes fortløpende;

    8. støtte til små og mellomstore foretak dersom den har som formål å veie opp for ulemper som direkte følger av vedkommende firmas størrelse; slike foretak skal sysselsette høyst 100 personer og ha en årlig omsetning på mindre enn 10 millioner ECU.

  4. Følgende tiltak er eksempler på støtte som normalt ikke er i tråd med artikkel 17:

    1. støtte for å kompensere for driftstap hos foretak, enten direkte eller ved å slette skyldige innbetalinger til offentlige myndigheter;

    2. innsprøytning av egenkapital i firmaer dersom dette har samme virkning som å gi støtte for å kompensere for driftstap;

    3. støtte til produksjon i problemsektorer som lider av overkapasitet eller til foretak i vanskeligheter, hvis de ikke ledsages av et tilpasningsprogram og er av strengt begrenset varighet;

    4. støtte for å redde konkrete foretak, med mindre den utelukkende har som formål å gi vedkommende foretak tid til å utvikle langsiktige løsninger og å unngå akutte sosiale problemer;

    5. støttetiltak, herunder indirekte skatter, som anvendes på en slik måte at det diskriminerer til fordel for innenlandsproduserte varer og til ulempe for varer produsert i en annen part til denne avtale;

    6. de former for støtte til vareeksport som er beskrevet i tillegget og som gis til andre parter til denne avtale.

Tillegg til vedlegg III Illustrerende liste over former for eksportstøtte som er omtalt i vedlegg III d) vi)

  1. Ordninger som innebærer tilbakeholdelse av valuta eller liknende praksis som innebærer en bonus på eksport og videreeksport.

  2. Direkte statssubsidier til eksportører.

  3. Ettergivelse, beregnet i forhold til eksport, av direkte skatter eller trygdeavgifter som industri- eller handelsforetak er pålagt.

  4. Fritak for eksporterte varer fra avgifter eller skatter, bortsett fra avgifter i forbindelse med import eller indirekte skatter som på ett eller flere stadier legges på de samme varer dersom de selges til innenlands forbruk, eller, for eksporterte varers vedkommende, betaling av beløp som overstiger de beløp som faktisk innkreves for disse varene på ett eller flere stadier i form av indirekte skatter eller i form av avgifter i forbindelse med import, eller i begge former.

  5. Leveranser fra staten eller statlige organer av importerte råvarer til eksportvirksomhet på andre vilkår enn for innenlands virksomhet, til priser som er lavere enn prisene på verdensmarkedet.

  6. Statlige eksportkredittgarantier med premier som åpenbart er utilstrekkelige til å dekke kredittforsikringsinstitusjonenes driftskostnader og tap på lang sikt.

  7. Innvilgning av eksportkreditt fra staten (eller egne statskontrollerte institusjoner) til lavere satser enn dem som betales for å skaffe de midler som benyttes til dette.

  8. At staten helt eller delvis dekker de omkostninger eksportører pådrar seg ved kredittopptak.

Annex IV Rules for the implementation of article 17(3) State aid

I Annual reporting

  1. The EFTA States and the Palestinian Authority shall provide each other annually with complete data concerning the past state aid measures. The EFTA States may provide this information jointly.

  2. The reports, covering aid by central and regional governments, shall contain information on aid by main categories, supplemented by data on main aid schemes and forms of aid used under each such category.

  3. The report has to be submitted to the other party within one year following the fiscal year concerned. The first reports will cover the fiscal year 2000.

  4. The calculation of the net costs of aid measures shall be made in accordance with the methodology described in Appendix 1.

  5. To the extent that certain measures are the result of laws or regulations passed at an earlier stage, the date relating to the receipt of the aid is the date on which it is received by the business enterprise concerned, not the date on which it is budgeted or paid into the funds of an intermediate agency.

II Procedure for notification of new aid schemes

  1. With regard to the planned aid measures the Parties to this Agreement shall provide data on suggested aid schemes or significant amendments of existing aid schemes as early as possible, and in any case not later than 60 days after the date of implementation of the measures in question, with the view to achieving as much transparency as possible.

  2. The comprehensive notifications of new aid measures shall start as from the entry into force of this Agreement and shall be done in English by using the structure of the form reproduced at Appendix 2.

  3. The notification shall be sent to the EFTA Secretariat who will forward it to the Palestinian Authority in the case of a notification made by an EFTA State and to all the EFTA States in the case of a notification made by the Palestinian Authority.

  4. Each EFTA State shall have the right to request for further information on a measure proposed by the Palestinian Authority as well as to comment upon it. The Palestinian Authority shall have the same right as regards a measure proposed by an EFTA State. Such requests for information and comments as well as replies to them shall be sent to the EFTA Secretariat who will forward them to the Party concerned as well as copies of the documents to other Parties for information. A request for information or a comment made on a proposed aid scheme shall not prevent the initiation of consultations or any further steps of procedure under Article 23 (Procedure for the application of safeguard measures) of this Agreement.

III Requests for information

  1. In addition to the right to request further information on notified aid schemes the EFTA States have an obligation to provide upon the request of The Palestinian Authority information on any other aid schemes and individual cases. The Palestinian Authority has the same obligation towards the EFTA States. The procedure provided in paragraph 9 above applies to these requests.

IV Other provisions

  1. These procedures will be reviewed by the Joint Committee in the light of any relevant developments and experiences on the functioning of the system.

Appendix 1 to annex IV calculation of net costs of aid measures

The net cost of grants is the amount actually paid out in any year. If some previously extended grants are reconverted and partially or fully paid back, the amount is deducted.

The net cost of loans is calculated by computing the (imputed) interest on loans outstanding during the year. The rate of interest used is the average cost of government borrowing for new loans in the year concerned, not the rate over the years over which the loans have already run. The amount of interest received by the public authorities is subtracted. Possible depreciations in the value of loans (write-offs) are added to the net costs.

The net cost of guarantees is equal to the cost of guarantees met in any one year, minus the fees received in that year and minus recoveries.

The net cost of equity is the difference between the cost of government borrowing and any dividends and/or repayments received. Reductions in the value of equity capital (e.g. write-offs) are added as a cost.

Appendix 2 to annex IV state aid - Notification form for planned aid measures

  1. Country.

  2. Title of aid scheme/aid measure.

  3. Level of government responsible for scheme/aid measure:

    • central government,

    • regional government,

    • local authority or

    • other

  4. Ministry or other administrative body with statutory responsibility for the scheme/aid measure and its implementation.

  5. Legal basis:

    • e.g. law, ministerial decree etc. with title and references.

  6. State whether a new scheme or an alteration to an existing one:

    • if a new scheme replaces an existing one, state which scheme.

  7. If an alteration to an existing scheme give:

    • title of scheme,

    • date of previous notification

    • specify which rules and conditions are being changed and why.

  8. Objective(s) of scheme/aid measure: Indicate only one category; state secondary objectives, if any. Horizontal:

    • SMEs

    • R&D

    • environment

    • energy-saving

    • rescue and restructuring

    • employment etc. Regional:

    • which regions, areas are eligible? Sectoral:

    • which sectors (NACE 3 digit or equivalent national nomenclature (specify)) 1are eligible?

  9. Form(s) of aid:

    • grant

    • soft loan (including details of the preferential interest rate and how the loan is secured)

    • interest subsidy

    • tax concession (e.g. deferred tax payments, lowered tax rates, exemptions of income from tax, reduced social security contributions etc.)

    • equity participation

    • guarantee (including details of how the guarantee is secured and any charges made for the guarantee)

    • aid tied to an R&D contract concluded with industrial firms (specify)

    • other (specify)Please state the following for each form of aid:

    • a precise description of its rules and conditions of application (in particular its intensity) and

    • its tax treatment.

  10. State the eligible costs on which the aid is calculated for each form of aid (e.g. land, buildings, equipment, personnel, training, consultants' fees, etc.).

  11. State other aid limitations or criteria for each form of aid:

    • specify any limits (no. of employees, turnover, balance sheet totals, other) on recipients of aid or any other positive conditions used to determine recipients;

    • state whether the aid is accorded automatically once certain objective criteria are fulfilled or whether there is an element of discretion by the awarding authorities.

  12. Repayment and penalty arrangements:

    • repayment arrangements, if any, where projects are successful;

    • penalty arrangements, if any, where projects fail to comply with the conditions on which aid was granted.

  13. Cumulation of aid:

    • where there is more than one form of aid, state to what extent a recipient may combine several forms of aid;

    • state to what extent the aid in question may be combined with other aid schemes in operation.

  14. Duration of aid scheme/aid measure:

    • date of aid measure/scheme coming into force and date until which it will remain in force;

    • if an existing scheme for what period of time being extended.

  15. Budget/expenditure:Give budget/expenditure figures in national currency:

    • total budget for the duration of the scheme/aid measure

    • if an existing aid scheme is to be altered, give for the last three years expenditure in the form of commitments made (including estimated revenue losses in the case of tax expenditure),

    • annual breakdown of the budget.

  16. For schemes which do not have a specific sectoral or regional aim, specify any resulting sectoral or regional concentration of aid.

  17. Estimated number of recipients.

  18. Information/control measures envisaged to ensure that assisted projects comply with statutory objectives.

  19. Fully reasoned justification of the compatibility of the aid scheme/aid measure backed by necessary statistical information.

  20. Other relevant data (e.g. estimated number of jobs created and maintained).

Vedlegg IV Regler for gjennomføring av artikkel 17(3) Statsstøtte

I Årlig rapportering

  1. EFTA-statene og Den palestinske selvstyremyndighet (PA) skal årlig gi hverandre fullstendige opplysninger om statlige støttetiltak som er iverksatt. EFTA-statene kan gi disse opplysningene under ett.

  2. Rapportene skal omfatte støtte fra sentrale og regionale myndigheter, og skal inneholde opplysninger om støtte fordelt på hovedkategorier, supplert av data om de viktigste støtteordninger og former for støtte som benyttes under hver slik kategori.

  3. Rapporten må forelegges den annen part innen ett år etter det aktuelle budsjettår. De første rapportene skal dekke budsjettåret 2000.

  4. Beregningen av netto omkostninger for støttetiltak skal foretas i samsvar med de metoder som er beskrevet i tillegg 1.

  5. I den grad bestemte tiltak er et resultat av lover og reguleringer vedtatt på et tidligere stadium, er datoen for mottak av støtte den dato da støtten mottas av vedkommende forretningsforetak, ikke datoen da den budsjettføres eller innbetales til en formidlingsinstitusjon.

II Framgangsmåte for underretning om nye støtteordninger

  1. Med hensyn til planlagte støttetiltak skal partene til denne avtale legge fram opplysninger om planlagte støtteordninger eller vesentlige endringer i eksisterende støtteordninger så tidlig som mulig, og ikke i noe tilfelle senere enn 60 dager etter iverksettelsesdatoen for de aktuelle tiltak, med sikte på å oppnå mest mulig innsyn.

  2. Fullstendige underretninger om nye støttetiltak skal gis fra og med denne avtales ikrafttreden, og skal utferdiges på engelsk i samsvar med oppsettet i skjemaet som er gjengitt i tillegg 2.

  3. Underretningen skal sendes til EFTAs sekretariat, som vil videresende den til Den palestinske selvstyremyndighet når det gjelder en underretning gitt av en EFTA-stat og til alle EFTA-statene når det gjelder en underretning gitt av Den palestinske selvstyremyndighet.

  4. Hver EFTA-stat skal ha rett til å be om ytterligere opplysninger om et tiltak som foreslås av Den palestinske selvstyremyndighet og å kommentere dette. Den palestinske selvstyremyndighet skal ha samme rett med hensyn til et tiltak som foreslås av en EFTA-stat. Slike anmodninger om opplysninger og kommentarer og svar på disse skal sendes EFTAs sekretariat, som vil oversende dem til vedkommende avtalepart og sende kopier av dokumentene til andre avtaleparter til orientering. En anmodning om opplysninger eller en kommentar til en foreslått støtteordning skal ikke være til hinder for at det igangsettes konsultasjoner eller videre prosedyretiltak i henhold til artikkel 23 (Framgangsmåte ved bruk av vernetiltak) i denne avtale.

III Anmodninger om opplysninger

  1. I tillegg til retten til å be om videre opplysninger om varslede støtteordninger, plikter EFTA-statene på Den palestinske selvstyremyndighets anmodning å legge fram opplysninger om enhver annen støtteordning og om enkeltsaker. Den palestinske selvstyremyndighet har samme forpliktelse overfor EFTA-statene. Framgangsmåten som er fastsatt i nr. 9 ovenfor gjelder for slike anmodninger.

IV Andre bestemmelser

  1. Disse prosedyrene vil bli gjennomgått av Den blandede komité i lys av alle relevante utviklingstrekk og erfaringer angående systemets funksjon.

Tillegg 1 til vedlegg IV beregning av nettokostnader med støttetiltak

Nettokostnad for tilskudd er det beløp som faktisk utbetales i ethvert år. Hvis tilskudd som allerede er gitt, omfordeles og tilbakebetales helt eller delvis, trekkes beløpet fra.

Nettokostnad for lån kalkuleres ved å regne ut påløpte rente på utestående lån i løpet av året. Rentesatsen som benyttes er gjennomsnittskostnad for statlige innlån til nye lån i vedkommende år, ikke satsen gjennom de årene lånene allerede har løpt. Rentebeløp som de offentlige myndigheter mottar, trekkes fra. Eventuelle nedskrivninger i verdien av utlån (avskrivninger) legges til nettokostnadene.

Nettokostnad for garantier er lik kostnad med garantier som innfris i et bestemt år, minus gebyrer som mottas samme år og minus tilbakeføringer.

Nettokostnad med egenkapital er forskjellen mellom kostnaden for statlig innlån og eventuell avkastning og/eller tilbakebetaling som mottas. Reduksjoner i verdien av egenkapital (f.eks. avskrivninger) legges til som en kostnad.

Tillegg 2 til vedlegg IV statsstøtte - meldingsformular for planlagte støttetiltak

  1. Land

  2. Tittel på støtteordning/støttetiltak

  3. Forvaltningsnivå med ansvar for ordning/støttetiltak:

    • sentrale myndigheter,

    • regionale myndigheter,

    • lokale myndigheter eller

    • andre

  4. Departement eller annet administrativt organ med lovfestet ansvar for ordningen/støttetiltaket og gjennomføringen.

  5. Lovgrunnlag:

    • f.eks. lov, departementsdekret etc. med tittel og referanse.

  6. Ny ordning eller endring i eksisterende ordning:

    • dersom en ny ordning erstatter en eksisterende, oppgi hvilken ordning.

  7. Hvis endring i eksisterende ordning, angi:

    • tittel på ordningen

    • dato for forutgående underretning

    • angi hvilke regler og vilkår som endres og hvorfor.

  8. Formål med ordning/støttetiltak:Angi bare én kategori; nevn eventuelle sekundære målsetninger.Horisontalt:

    • SMB

    • FoU

    • miljø

    • energisparing

    • redning og omstrukturering

    • sysselsetting etc.Regionalt:

    • hvilke regioner, områder er aktuelle mottakere?Sektorielt:

    • hvilke sektorer (tresifret NACE-angivelse eller tilsvarende nasjonal nomenklatur (spesifiser)) 2 er aktuelle mottakere?

  9. Støtteform(er)

    • tilskudd

    • mykt lån (ta med detaljer om preferanserentesats og hvordan lånet er sikret)

    • rentesubsidie

    • skattefordel (f.eks. utsatt skatteinnbetaling), reduserte skattesatser, inntektsfradrag, reduserte sosiale utgifter etc.)

    • egenkapital

    • garanti (ta med detaljer om hvordan garantien er sikret og eventuelle gebyrer som kreves for garantien)

    • støtte knyttet til en FoU-kontrakt inngått med industrifirmaer (spesifiser)

    • annet (spesifiser)Vennligst angi følgende for hver støtteform:

    • en nøyaktig beskrivelse av regler og vilkår for anvendelsen (særlig dens intensitet) og

    • skattebetaling.

  10. Angi de omkostninger som det tas hensyn til ved beregning av hver støtteform (f.eks. grunn, bygninger, utstyr, personell, opplæring, konsulenthonorarer etc.).

  11. Angi andre støttebegrensninger eller kriterier for hver form for støtte:

    • spesifiser eventuelle begrensninger (antall ansatte, omsetning, totalbeløp i balanseregnskap, annet) på støttemottakerne eller andre positive betingelser som benyttes for å bestemme mottakere;

    • angi om støtten tildeles automatisk så snart bestemte målkriterier er oppfylt, eller om det gis rom for skjønn hos de bevilgende myndigheter.

  12. Tilbakebetalingsordninger og straffetiltak:

    • eventuelle tilbakebetalingsordninger når prosjekter er vellykket;

    • eventuelle straffetiltak når prosjekter ikke oppfyller betingelsene for støttetildelingen.

  13. Kumulering av støtte:

    • når det gis men enn én form for støtte, angi i hvilken grad en mottaker kan kombinere forskjellige støtteformer;

    • angi i hvilken grad den aktuelle støtten kan kombineres med andre gjeldende støtteordninger.

  14. Støtteordningen/støttetiltakets varighet:

    • ikrafttredelsesdato og opphørsdato for støtteordningen/tiltaket;

    • hvis eksisterende ordning, for hvilket tidsrom lenge den forlenges.

  15. Budsjett/utgifter:Angi budsjett-/utgiftstall i nasjonal valuta:

    • samlet budsjett for hele ordningens/støttetiltakets løpetid;

    • hvis en eksisterende støtteordning skal endres, angi for de siste tre år utgifter i form av inngåtte forpliktelser (herunder anslåtte inntekstap med hensyn til skatteinngang),

    • årlig fordeling av budsjettet.

  16. For ordninger som ikke har noe sektorielt eller regionalt siktemål, angi sektoriell eller regional konsentrasjon av støtte som eventuelt vil oppstå.

  17. Anslått antall mottakere.

  18. Informasjons-/kontrolltiltak som planlegges for å sikre at støttede prosjekter oppfyller fastlagte målsetninger.

  19. Full redegjørelse for støtteordningen/støttetiltakets forenlighet, underbygd av nødvendige statistiske opplysninger.

  20. Andre relevante data (f.eks. beregnet antall arbeidsplasser som skapes og opprettholdes).

Annex V Referred to in paragraph 1 of article 20 List of products

Heading No.H.S.Code/PLO tariff no.Description of products
17.04Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa.
1704.90- Other
18.06Chocolate and other food preperations containing cocoa.
- Other, in blocks, slabs or bars:
1806.32- - Not filled
19.05Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products.
1905.90- Other
20.05Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 20.06.
ex2005.20- Potatoes:
- - In the form of flour, meal or flakes
- - Other:
20- - - Thinly sliced, fried or baked, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for immediate consumption
62.08Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles.
- Other:
ex6208.91- - Of cotton:
- - - Négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles:
11- - - - Of terry towelling and similar woven terry fabrics
63.02Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen.
6302.60- toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics, of cotton

Vedlegg V Omtalt i artikkel 20 nr. 1 Liste over produkter

Pos.nr. HSHS-kode/PLO tariff no.Varebeskrivelse
17.04Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.
1704.90- andre
18.06Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.
- andre, i blokker, plater eller stenger
1806.32- - uten fyll
19.05Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater, rispapir og liknende varer av mel eller stivelse.
1905.90- ellers
20.05Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06
ex2005.20- poteter:
- - i form av mel eller flak
- - andre:
20- - - oppskåret i tynne skiver, frityrstekt eller bakt, med eller uten salt eller smakstilsetninger, i lufttett lukket emballasje, egnet for direkte konsum
62.08Singleter og liknende undertrøyer, underkjoler, underskjørt, underbukser, truser, nattkjoler, pyjamaser, neglisjéer, badekåper, morgenkåper og liknende varer for damer eller piker.
- ellers:
ex6208.91- - av bomull:
- - - neglisjéer, badekåper, morgenkåper og liknende varer:
11- - - - av håndklefrotté eller liknende frottévevnader
63.02Sengelinnet, dekketøy, toalett- og kjøkkenhåndklær og liknende.
6302.60- toalett- og kjøkkenhåndklær og liknende av håndklefrotté eller liknende frottéstoffer, av bomull

Annex VI Referred to in paragraph 2 of article 29 Constitution and functioning of the arbitral tribunal

  1. In its written notification made pursuant to Article 29 of this Agreement, the Party referring the dispute to arbitration shall disignate one member, who may be its national.

  2. Within thirty days from the receipt of the notification referred to in paragraph 1, the Party to which it was addressed shall, in turn, designate one member, who may be its national.

  3. Within sixty days from the receipt of the notification referred to in paragraph 1, the two members already designated shall agree on the designation of a third member who shall be confirmed by the parties to the dispute within 15 days. The third member shall not be a national of either party to the dispute, nor permanently reside on the territory of either Party. The member thus appointed shall be the President of the arbitral tribunal.

  4. If all three members have not been designated or appointed within sixty days from the receipt of the notification referred to in paragraph 1, the necessary designations shall be made, at request of either party to the dispute, by the President of the International Court of Justice. If the President is unable to act under this paragraph or is a national of a party to the dispute, the designations shall devolve on the Vice-President of the Court. If the latter, in turn, is unable to act or is a national of a party to the dispute, the designations shall be effected by the next senior member of the Court who is neither unable to act nor a national of a Party.

  5. The tribunal shall lay down its own rules of procedure and take its decisions by majority vote.

  6. The arbitral award shall be rendered within six months of the date at which the President of the Tribunal was appointed. At the request of the tribunal the Joint Committee may grant an extension of this time period. up to six additional months .In the event of a dispute over the meaning and scope of the award, any party to the dispute can, within 60 days from the communication of the arbitral award, ask for clarification by the tribunal. The tribunal shall deliver its clarification within 60 days from the day the issue was brought before it.

  7. The expenses of the Tribunal, including the remuneration of its members, shall be borne by the parties to the dispute in equal shares.

Vedlegg VI Omtalt i artikkel 29 nr. 2 Voldgiftsdomstolens oppretting og arbeidsmåte

  1. I sin skriftlige underretning i henhold til artikkel 29 i denne avtale skal den part som bringer tvisten inn for voldgift, utpeke ett medlem, som kan være borger av parten.

  2. Innen tretti dager etter mottak av den underretning som det er vist til i nr. 1, skal parten som den er rettet til, i sin tur utpeke ett medlem, som kan være borger av parten.

  3. Innen seksti dager etter mottak av den underretning som det er vist til i nr. 1, skal de to medlemmene som allerede er utpekt, bli enige om utpeking av et tredje medlem, som skal bekreftes av partene i tvisten innen 15 dager. Det tredje medlemmet skal ikke være borger av noen av partene i tvisten, og heller ikke ha fast bosted på noen av disse partenes territorium. Det medlem som utpekes slik, skal være voldgiftsdomstolens formann.

  4. Hvis alle de tre medlemmene ikke er utpekt eller utnevnt innen seksti dager etter mottak av den underretning som det er vist til i nr. 1, skal de nødvendige utpekinger, på anmodning av den ene part i tvisten, foretas av presidenten for Den internasjonale domstol. Dersom presidenten har forfall i henhold til dette nr., eller er borger av en part i tvisten, skal visepresidenten foreta utpekingene. Dersom sistnevnte i sin tur har forfall eller er borger av en part i tvisten, skal utpekingene foretas av det nærmest underordnede medlem av Den internasjonale domstol som verken har forfall eller er borger av en part.

  5. Voldgiftsdomstolen skal bestemme sin egen forretningsorden og fatte sine vedtak ved stemmeflertall.

  6. Kjennelse skal avgis innen seks måneder etter datoen da voldgiftsdomstolens formann ble utpekt. På domstolens anmodning kan Den blandede komitéen tillate en forlengelse av denne fristen med inntil seks måneder. I tilfelle tvist om kjennelsens betydning og rekkevidde kan enhver part i tvisten, innen seksti dager etter at kjennelsen ble meddelt, be domstolen om avklaring. Domstolen skal avgi sin avklaring innen seksti dager fra datoen da den ble forelagt saken.

  7. Domstolens utgifter, herunder godtgjørelse til medlemmene, skal dekkes av partene i tvisten med like andeler.

Protocol A Concerning products referred to in sub-paragraph (b) of article 2 Processed Agricultural Products

Article 1

The provisions of this Agreement shall apply to the products listed in Table I.

Article 2

  1. In order to take account of differences in the cost of the agricultural raw materials incorporated in the products referred to in Articles 3 and 4 of this Protocol, this Agreement does not preclude:

    1. the levying, upon import, of a fixed duty;

    2. the application of measures adopted upon export.

  2. The fixed duties, levied upon import, shall be based on, but not exceed, the differences between the domestic price and the world market price of the agricultural raw materials incorporated into the products concerned.

Article 3

  1. For products listed in Tables II, III and IV, originating in The West Bank and the Gaza Strip, Iceland, Liechtenstein/Switzerland and Norway respectively shall accord the concessions indicated in those Tables.

  2. Taking into account the provisions laid down in Article 2 of this Protocol, Iceland, Liechtenstein/Switzerland and Norway shall, based on reviews that can be requested by either side, accord for products listed respectively in Tables II, III and IV, originating in The West Bank and the Gaza Strip, treatment not less favourable than that accorded to the European Community.

Article 4

For products in Table V, originating in an EFTA State, the Palestinian Authority shall not apply fixed duties higher than those applicable at the entry into force of the Agreement. No new fixed duties shall be introduced in imports of these products.

Article 5

  1. The EFTA States shall notify the Palestinian Authority and the Palestinian Authority shall notify the EFTA States at an early stage, at least before the entering into force, of all measures applied under Article 2 of this Protocol.

  2. The Palestinian Authority and the EFTA States shall inform each other of all changes in the treatment accorded to the European Community.

Article 6

The EFTA States and the Palestinian Authority shall review periodically the development of their trade in products covered by this Protocol. A first review shall take place at the latest after the introduction of any changes in the relations with the European Community. In the light of these reviews and taking into account the arrangements between the Parties and the European Community or in WTO, the EFTA States and the Palestinian Authority shall decide on possible changes to the product coverage of this Protocol, as well as on a possible development of the measures applied under Article 2 of this Protocol.

Protokoll A Vedrørende produkter omtalt i avtalens artikkel 2, punkt (b) Bearbeidede landbruksprodukter

Artikkel 1

Avtalens bestemmelser skal anvendes for produktene oppført i tabell I.

Artikkel 2

  1. For å kunne ta hensyn til prisforskjellene på de landbruksråvarer som inngår i varer som er spesifisert i tabellene omtalt i artikkel 3 og 4 i denne protokoll, er denne avtale ikke til hinder for:

    1. at det ved innførsel bli pålagt en fast tollsats;

    2. at det anvendes tiltak ved utførselen.

  2. Tollen som innkreves ved import skal være basert på, men ikke overskride forskjellen mellom pris innenlands og prisen på verdensmarkedet for de landbruksråvarer som inngår i de berørte varer.

Artikkel 3

  1. For produkter oppført i tabell II, III og IV med opprinnelse i Vestbredden og Gazastripen, skal henholdsvis Island, Liechtenstein/Sveits og Norge tilstå de innrømmelser som er indikert i nevnte tabeller.

  2. Under henvisning til de tiltak som fremgår av artikkel 2 i denne protokoll, skal Island, Liechtenstein/Sveits og Norge for produkter oppført i henholdsvis tabell II, III og IV med opprinnelse i Vestbredden og Gazastripen, basert på en gjennomgang som kan bli krevd av begge parter, tilstå en behandling som ikke er mindre gunstig enn den som tilstås Det europeiske fellesskap.

Artikkel 4

For produkter oppført i tabell V med opprinnelse i en EFTA-stat, skal Den palestinske selvstyremyndighet ikke anvende faste tollsatser som er høyere enn de som anvendes på det tidspunkt avtalen trer i kraft. Det skal ikke introduseres nye faste tollsatser på import av disse varene.

Artikkel 5

  1. EFTA-statene skal underrette Den palestinske selvstyremyndighet, og Den palestinske selvstyremyndighet skal underrette EFTA-statene på et tidlig tidspunkt, senest før ikrafttredelse, om alle tiltak som blir iverksatt i henhold til artikkel 2 i denne protokoll.

  2. Den palestinske selvstyremyndighet og EFTA-statene skal underrette hverandre om alle endringer med hensyn til den behandling som tilstås Det europeiske fellesskap

Artikkel 6

EFTA-statene og Den palestinske selvstyremyndighet skal periodisk gjennomgå utviklingen i handelen med produkter som omfattes av denne protokoll. En første gjennomgang skal foretas senest etter introduksjonen av enhver endring i forholdet til Det europeiske fellesskap. EFTA-statene og Den palestinske selvstyremyndighet skal, i lys av disse gjennomganger og idet det tas hensyn til ordninger mellom partene og Det europeiske fellesskap på dette området og i WTO, ta stilling til eventuelle endringer i produktdekningen i denne protokoll, samt til en eventuell utvikling av tiltakene iverksatt i henhold til artikkel 2 i denne protokoll.

Tabell 1.7 Table I to Protocol A

Heading No.H.S. CodeDescription of products
14.04Vegetable products not elsewhere specified or included:
1404.20- Cotton linters
15.16Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared:
ex 1516.20- Vegetable fats and oils and their fractions:
- - Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax"
15.18Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading No. 1516; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included:
ex 1518.00- Linoxyn

Tabell 1.8 Table II to Protocol A Iceland

Icelandic Customs Tariff heading No.DescriptionDuty
ex 04.03Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa.
- Yoghurt:
0403.1011- - Containing cocoa*
- - As beverage:
0403.1021- - - Containing cocoa*
0403.1022- - - Containing fruit or nut*
- Other:
0403.9011- - Containing cocoa*
- - As beverage:
0403.9021- - - Containing cocoa*
0403.9022- - - Containing fruit or nut*
ex 1702Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel.
1702.5000- Chemically pure fructoseFREE
- Other, including invert sugar:
1702.9004- - Chemically pure maltoseFREE
ex 1704Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa.
1704.1000- Chewing gum, whether or not sugarcoatedFREE
- Other:
1704.9002- - Paste of powdered almonds, with added sugar, and persipan (imitations of powdered almond paste) in units of less than 5 kgFREE
1704.9003- - Molded ornamental sugarFREE
1704.9007- - Preparations of gum ArabicFREE
1704.9009- - OtherFREE
ex 1806Chocolate and other food preparations containing cocoa.
- Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg:
1806.2003- - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing 30% or more by weight of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances*
1806.2004- - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight less than 30% of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances*
- - Other:
1806.2005- - - Other preparations, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight 30% or more of fresh milk powder and/or skimmed milk powder*
1806.2006- - - Other preparations, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight less than 30% of fresh milk powder and/or skimmed milk powder*
1806.2009- - OtherFREE
- Other, in blocks, slabs or bars:
- - Filled:
1806.3101- - - Filled chocolate in slabs or bars*
1806.3109- - - Other*
- - Not filled:
1806.3201- - - Chocolate composed solely of cocoa paste, sugar and not more than 30% of cocoa butter, in slabs and barsFREE
1806.3202- - - Chocolate containing cocoa paste, sugar, cocoa butter and milk powder, in slabs or bars*
1806.3203- - - Imitation chocolate in slabs or bars*
1806.3209- - - Other*
- Other:
- - Substances for the manufacture of beverages:
1806.9011- - - Prepared substances for beverages, with a basis of goods of headings Nos. 0401 to 0404, containing 5% or more by weight of cocoa powder calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included, sugar or other sweetening matter, in addition to other minor ingredients and flavouring matter*
1806.9012- - - Prepared substances for beverages, containing cocoa together with proteins and/or other nutritive elements, also vitamins, minerals, vegetable fibres, polyunsaturated fatty acids and flavouring matterFREE
1806.9019- - - OtherFREE
- - Other:
1806.9022- - - Food specially prepared for dietetic purposes*
1806.9023- - - Easter eggs*
1806.9027- - - Breakfast cerealFREE
1806.9028- - - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight 30% or more of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances*
1806.9029- - - Cocoa powder, excluding goods of heading no. 1901, containing by weight less than 30% of fresh milk powder and/or skimmed milk powder, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, but not mixed with other substances*
1806.9039- - - Other*
ex 1901Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted bases, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted bases, not elsewhere specified or included.
1901.1000- Preparations for infant use, put up for retail saleFREE
- Mixes and dough»s for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905:
- - Containing a total of 3 % or more of fresh milk powder, skimmed milk powder, eggs, milkfat (such as butter), cheese or meat:
1901.2011- - - For the preparation of crispbread of heading No. 1905.1000FREE
1901.2012- - - For the preparation of gingerbread and the like of heading No. 1905.2000*
1901.2013- - - For the preparation of sweet biscuits of heading No. 1905.3011 and 1905.3029 and the like*
1901.2014- - - For the preparation of ginger snaps of heading No. 1905.3021*
1901.2015- - - For the preparation of waffles and wafers of heading No. 1905.3030*
1901.2016- - - For the preparation of rusks, toasted bread and similar toasted bread of heading No. 1905.4000*
1901.2017- - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9011 with filling based on butter or dairy products*
1901.2018- - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9019*
1901.2019- - - For the preparation of plain biscuits of heading No. 1905.9020*
1901.2021- - - For the preparation of savoury and salted biscuits of heading No. 1905.9030FREE
1901.2022- - - For the preparation of cakes and pastry of heading No. 1905.9040*
1901.2023- - - Mixes and doughs, containing meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9051*
1901.2024- - - Mixes and doughs, containing ingredients other than meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9059*
1901.2025- - - For the preparation of snacks, such as flakes, screws, rings, cones, sticks, and the likeFREE
1901.2029- - - For the preparation of products of heading No. 1905.9090*
- - Other:
1901.2031- - - For the preparation of crispbread of heading No. 1905.1000FREE
1901.2032- - - For the preparation of gingerbread and the like of heading No. 1905.2000FREE
1901.2033- - - For the preparation of sweet biscuits of heading No. 1905.3011 and 1905.3029 and the likeFREE
1901.2034- - - For the preparation of ginger snaps of heading No. 1905.3021FREE
1901.2035- - - For the preparation of waffles and wafers of heading No. 1905.3030FREE
1901.2036- - - For the preparation of rusks, toasted bread and similar toasted bread of heading No. 1905.4000FREE
1901.2037- - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9011 with filling based on butter or dairy productsFREE
1901.2038- - - For the preparation of bread of heading No. 1905.9019FREE
1901.2039- - - For the preparation of plain biscuits of heading No. 1905.9020FREE
1901.2041- - - For the preparation of savoury and salted biscuits of heading No. 1905.9030FREE
1901.2042- - - For the preparation of cakes and pastry of heading No. 1905.9040FREE
1901.2043- - - Mixes and doughs, containing meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9051FREE
1901.2044- - - Mixes and doughs, containing ingredients other than meat, for the preparation of pizza and the like of heading No. 1905.9059FREE
1901.2045- - - For the preparation of snacks, such as flakes, screws, rings, cones, sticks, and the likeFREE
1901.2049- - - For the preparation of products of heading No. 1905.9090FREE
- Other:
- - Substances for the manufacture of beverages:
- - - Prepared substances for beverages, with a basis of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing by weight less than 5% of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included, added sugar or other sweetening matter, in addition to other minor ingredients and flavouring matter:
ex 1901.9011- - - - Food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoaFREE
1901.9019- - - OtherFREE
- - Other:
ex 1901.9020- - - Malt extractFREE
ex 1901.9020- - - Powder for making dessertsFREE
ex 1901.9020- - - Preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 not containing cocoaFREE
ex 1901.9020- - - Powder for making icecream, not containing cocoaFREE
ex 1901.9020- - - Other, excluding preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoaFREE
ex 1902Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared.
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:
1902.1100- - Containing eggs*
1902.1900- - OtherFREE
- Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared:
- - With fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates:
1902.2019- - - OtherFREE
- - With sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof:
1902.2022- - - Containing 3% up to and including 20% by weight of sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof*
1902.2029- - - OtherFREE
- - Stuffed with cheese:
1902.2031- - - Containing more than 3% of cheese*
1902.2039- - - OtherFREE
- - Stuffed with meat and cheese:
- - - In a proportion exceeding 20% by weight of meat and cheese:
ex 1902.2041- - - - Not containing more than 20% by weight of meat*
1902.2042- - - Containing a total of 3% up to and including 20% by weight of meat and cheese*
1902.2049- - - OtherFREE
1902.2050- - OtherFREE
- Other pasta:
1902.3010- - With fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebratesFREE
- - With sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof:
1902.3021- - - In a proportion of 3% up to and including 20% by weight*
1902.3029- - - OtherFREE
- - With cheese:
1902.3031- - - In a proportion exceeding 3% by weight*
1902.3039- - - OtherFREE
- - With meat and cheese:
1902.3041- - - In a proportion of 3% up to and including 20% by weight, total*
1902.3049- - - OtherFREE
1902.3050- - OtherFREE
- Couscous:
1902.4010- - With fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebratesFREE
- - With sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof:
1902.4021- - - In a proportion of 3% up to and including 20% by weight*
1902.4029- - - OtherFREE
1902.4030- - OtherFREE
1903Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms.
1903.0001- In retail packings of 5 kilos or lessFREE
1903.0009- OtherFREE
ex 1904Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour and meal), precooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included.
- Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products:
1904.1001- - Snacks, such as flakes, screws, rings, cones, sticks, and the likeFREE
1904.1002- - Breakfast cerealsFREE
1904.1009- - OtherFREE
- Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:
1904.2001- - - Based on swelled or roasted cereals or cereal productsFREE
- Other:
1904.9001- - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight*
1904.9009- - OtherFREE
ex 1905Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products.
1905.1000- CrispbreadFREE
1905.2000- Gingerbread and the like*
- Sweet biscuits; waffles and wafers:
- - Coated or covered with chocolate or with fondants containing cocoa:
1905.3011- - - Sweet biscuits (incl. cookies)*
1905.3019- - - Other*
- - Other:
- - - Sweet biscuits (incl. cookies):
1905.3021- - - - Ginger snaps*
1905.3022- - - - Sweet biscuits and cookies, containing less than 20% of sugar*
1905.3029- - - - Other sweet biscuits and cookies*
1905.3030- - - Other*
1905.4000- Rusks, toasted bread and similar toasted products*
ex 2001Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid.
- Other:
2001.9001- - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)FREE
ex 2005Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 2006.
- Peas (Pisum sativum):
ex 2005.4000- - Preparations solely of peasFREE
- Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.):
- - Other:
ex 2005.5900- - - Preparations based solely on bean flourFREE
2005.8000- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)FREE
- Other vegetables and mixtures of vegetables:
- - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight:
ex 2005.9001- - - Mixtures of vegetables which have potato chips as a basic ingredient*
ex 2005.9001- - - Mixtures based on vegetables flour*
- - Other:
ex 2005.9009- - - Mixtures of vegetables which have potato chips as a basic ingredientFREE
ex 2005.9009- - - Mixtures based on vegetables flourFREE
ex 2006Vegetables, fruit, nuts, fruitpeel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised).
- Other vegetables:
2006.0021- - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)FREE
ex 2008Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.
- Other, including mixtures other than those of subheading No. 2008.19:
2008.9100- - Palm heartsFREE
- - Other:
- - - Other:
ex 2008.9909- - - - Other edible parts of plants, n.e.sFREE
ex 2101Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mate and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof.
- Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:
- - Preparations with a basis of extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:
- - - Containing by weight 1.5% or more of milk fat, 2.5% or more of milk protein, 5% or more of sugar or 5% or more of starch:
ex 2101.1201- - - - Coffee pastes consisting of mixtures of ground, roasted coffee with vegetable fats and sometimes other ingredientFREE
- - - Other:
ex 2101.1209- - - - Coffee pastes consisting of mixtures of ground, roasted coffee with vegetable fats and sometimes other ingredientFREE
- Extracts, essences and concentrates, of tea or mate, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or mate:
- - Containing by weight 1.5% or more of milk fat, 2.5% or more of milk protein, 5% or more of sugar or 5% or more of starch:
ex 2101.2001- - - Tea preparations consisting of a mixture of tea, milk powder and sugarFREE
- - Other:
ex 2101.2009- - - Tea preparations consisting of a mixture of tea, milk powder and sugarFREE
- Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
2101.3001- - Other roasted coffee substitutes, excluded chicory roots, and extracts, essences and concentrates of other roasted coffee substitutes, excluded chicory rootsFREE
2101.3009- - OtherFREE
ex 2102Yeasts (active or inactive); other singlecell microorganisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders.
- Active yeasts:
2102.1001- - Other than for baking of bread, excluded yeasts for use in animal fodderFREE
2102.1009- - OtherFREE
- Inactive yeasts; other singlecell microorganisms, dead:
2102.2001- - Inactive yeastsFREE
- Prepared baking powders:
2102.3001- - In retail packings of 5 kg or lessFREE
2102.3009- - OtherFREE
ex 2103Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard.
- Other:
2103.9010- - Preparations of vegetable sauces with the basic ingredients of flour, meal, starch or malt extractFREE
ex 2104Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations.
- Soups and broths and preparations therefor:
2104.1001- - Preparations of vegetable soups with the basic ingredients of flour, meal, starch or malt extract*
- - Other soups:
2104.1011- - - Containing meat in a proportion exceeding 20% by weight*
2104.1012- - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight*
2104.1019- - - Other*
- - Other:
2104.1021- - - Containing meat in a proportion exceeding 20% by weight*
2104.1022- - - Containing meat in a proportion of 3% up to and including 20% by weight*
2104.1029- - - Other*
ex 2106Food preparations not elsewhere specified or included.
2106.1000- Protein concentrates and textured protein substancesFREE
- Other:
- - Fruit juices, prepared or mixed more than specified in no. 2009:
2106.9011- - - Unfermented and not containing sugar, in containers of 50 kg or moreFREE
2106.9019- - - OtherFREE
- - Preparations for making beverages:
2106.9021- - - Nonalcoholic preparations (concentrated extracts)FREE
2106.9022- - - Flavoured or coloured syrupFREE
2106.9023- - - Mixtures of plants or parts of plants, whether or not mixed with extracts from plants, for the preparations of plant brothsFREE
2106.9024- - - Specially prepared as infant food or for dietetic purposesFREE
2106.9025- - - Prepared substances for beverages, containing proteins and/or other nutritive elements, also vitamins, minerals, vegetable fibres, polyunsaturated fatty acids and flavouring matterFREE
2106.9026- - - Prepared substances for beverages, of ginseng extract mixed with other ingredients, e. g. glucose or lactoseFREE
- - - Compound alcoholic preparations, of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 %, of a kind used for the manufacture of beverages:
2106.9031- - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 % up to and including 2,25 % volFREE
2106.9032- - - - Of an alcoholic strength by volume of up to 15% volFREE
2106.9033- - - - Of an alcoholic strength by volume of 15 % up to and including 22 % volFREE
2106.9034- - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 22 % up to and including 32 % volFREE
2106.9035- - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2106.9036- - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2106.9037- - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2106.9038- - - - OtherFREE
2106.9039- - - OtherFREE
- - Powder for making desserts:
2106.9041- - - In retail packings of 5 kg or less, containing milk powder, egg white or egg yolks*
2106.9042- - - In retail packings of 5 kg or less, not containing milk powder, egg white or egg yolksFREE
2106.9048- - - Other, containing milk powder, egg white or egg yolks*
2106.9049- - - Other, not containing milk powder, egg white or egg yolksFREE
2106.9061- - Candy, containing neither sugar nor cocoaFREE
2106.9062- - Fruit soups and porridgeFREE
2202Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other nonalcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 2009.
- Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured:
2202.1001- - Carbonated beveragesFREE
2202.1002- - Specially prepared as infant food or for dietetic purposesFREE
2202.1009- - OtherFREE
- Other:
2202.9001- - Of dairy products with other ingredients, provided that the dairy products are 75 % or more by weight excluding packings*
2202.9002- - Specially prepared as infant food or for dietetic purposesFREE
2202.9009- - OtherFREE
2203Beer made from malt.
2203.0001- Beer of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 % up to and including 2,25 % volFREE
2203.0002- Of an alcoholic strength by volume of up to 15% volFREE
2203.0009- OtherFREE
ex 2204Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No. 2009.
- Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol:
- - In containers holding 2 l or less:
- - - Fortified grape must:
2204.2111- - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 % up to and including 2.25 % volFREE
2204.2112- - - - Of an alcoholic strength by volume of up to 15% volFREE
2204.2113- - - - Of an alcoholic strength by volume of 15 % up to and including 22 % volFREE
2204.2114- - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 22 % up to and including 32 % volFREE
2204.2119- - - - OtherFREE
- - Other:
- - - Fortified grape must:
2204.2911- - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0.5 % up to and including 2.25 % volFREE
2204.2912- - - - Of an alcoholic strength by volume of up to 15% volFREE
2204.2913- - - - Of an alcoholic strength by volume of 15 % up to and including 22 % volFREE
2204.2914- - - - Of an alcoholic strength by volume of more than 22 % up to and including 32 % volFREE
2204.2919- - - - OtherFREE
2205Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances.
- In containers holding 2 l or less:
2205.1001- - Of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 % up to and including 2,25 % volFREE
2205.1002- - Of an alcoholic strength by volume of up to 15% vol
2205.1003- - Of an alcoholic strength by volume of 15 % up to and including 22 % volFREE
2205.1009- - OtherFREE
- Other:
2205.9001- - Of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 % up to and including 2,25 % volFREE
2205.9002- - Of an alcoholic strength by volume of up to 15% volFREE
2205.9003- - Of an alcoholic strength by volume of 15 % up to and including 22 % volFREE
2205.9009- - OtherFREE
2208Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages.
- Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc:
- - Cognac:
2208.2011- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.2012- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.2013- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.2019- - - OtherFREE
- - Other:
2208.2091- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.2092- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.2093- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.2099- - - OtherFREE
- Whiskies:
2208.3001- - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.3002- - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.3003- - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.3009- - OtherFREE
- Rum and tafia:
2208.4001- - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.4002- - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.4003- - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.4009- - OtherFREE
- Gin and Geneva:
- - Gin:
2208.5011- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.5012- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.5013- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.5019- - - OtherFREE
- - Geneva:
2208.5021- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.5022- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.5023- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.5029- - - OtherFREE
- Vodka:
2208.6001- - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.6002- - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.6003- - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.6009- - OtherFREE
- Liqueurs and cordials:
- - Containing by weight more than 5% of added sugar:
2208.7011- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 % up to and including 2,25 % volFREE
2208.7012- - - Of an alcoholic strength by volume of up to 15% volFREE
2208.7013- - - Of an alcoholic strength by volume of 15 % up to and including 22 % volFREE
2208.7014- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 22 % up to and including 32 % volFREE
2208.7015- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.7016- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.7017- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.7019- - - OtherFREE
- - Other:
2208.7091- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 % up to and including 2,25 % volFREE
2208.7092- - - Of an alcoholic strength by volume of up to 15% volFREE
2208.7093- - - Of an alcoholic strength by volume of 15 % up to and including 22 % volFREE
2208.7094- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 22 % up to and including 32 % volFREE
2208.7095- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.7096- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.7097- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.7099- - - OtherFREE
- Other:
- - Aqua vitae (brennivín):
2208.9011- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.9012- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.9013- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.9019- - - OtherFREE
- - Aqvavit:
2208.9051- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.9052- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.9053- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.9059- - - OtherFREE
- - Other:
2208.9091- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 0,5 % up to and including 2,25 % volFREE
2208.9092- - - Of an alcoholic strength by volume of up to 15% volFREE
2208.9093- - - Of an alcoholic strength by volume of 15 % up to and including 22 % volFREE
2208.9094- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 22 % up to and including 32 % volFREE
2208.9095- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 32 % up to and including 40 % volFREE
2208.9096- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 40 % up to and including 50 % volFREE
2208.9097- - - Of an alcoholic strength by volume of more than 50 % up to and including 60 % volFREE
2208.9099- - - OtherFREE
ex 2520Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders.
- Plasters:
2520.2001- - Plasters specially prepared for use in dentistryFREE
ex 2839Silicates; commercial alkali metal silicates.
ex 2839.9000- Other, excluding commercial alcali metal silicates (lithium-, rubidium-, ceasium- and francium silicates)FREE
ex 2905Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Saturated monohydric alcohols:
2905.1200- - Propan-1-ol (propyl alcohol) and propan-2-ol (isopropyl alcohol)FREE
2905.1300- - Butan-1-ol ( n-butyl alcohol)FREE
2905.1400- - Other butanolsFREE
2905.1500- - Pentanol (amyl alcohol) and isomers thereofFREE
2905.1600- - Octanol (octyl alcohol) and isomers thereofFREE
2905.1700- - Dodecan-1-ol (lauryl alcohol), hexadecan-1-ol (cetyl alcohol) and octadecan-1-ol (stearyl alcohol)FREE
2905.1900- - OtherFREE
- Unsaturated monohydric alcohols:
2905.2200- - Acyclic terpene alcoholsFREE
2905.2900- - OtherFREE
- Diols:
2905.3200- - Propylene glycol (propane-1,2-diol)FREE
2905.3900- - OtherFREE
- Other polyhydric alcohols:
2905.4100- - 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propane-1,3-diol (trimethylolpropane)FREE
2905.4200- - PentaerythritolFREE
2905.4300- - MannitolFREE
2905.4400- - D-glucitol (sorbitol)FREE
2905.4900- - OtherFREE
2905.5000- Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcoholsFREE
2911.0000Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.FREE
ex 2915Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Formic acid, its salts and esters:
2915.1200- - Salts of formic acidFREE
2915.1300- - Esters of formic acidFREE
- Acetic acid and its salts; acetic anhydride:
2915.2100- - Acetic acidFREE
2915.2200- - Sodium acetateFREE
2915.2300- - Cobalt acetatesFREE
2915.2400- - Acetic anhydrideFREE
2915.2900- - OtherFREE
- Esters of acetic acid:
2915.3100- - Ethyl acetateFREE
2915.3200- - Vinyl acetateFREE
2915.3300- - n-Butyl acetateFREE
2915.3400- - Isobutyl acetateFREE
2915.3500- - 2-Ethoxyethyl acetateFREE
2915.3900- - OtherFREE
2915.4000- Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and estersFREE
2915.5000- Propionic acid, its salts and estersFREE
2915.6000- Butyric acids, valeric acids, their salts and estersFREE
2915.7000- Palmitic acid, stearic acid, their salts and estersFREE
2915.9000- OtherFREE
2916Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2916.1100- - Acrylic acid and its saltsFREE
2916.1200- - Esters of acrylic acidFREE
2916.1300- - Methacrylic acid and its saltsFREE
2916.1400- - Esters of methacrylic acidFREE
2916.1500- - Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and estersFREE
2916.1900- - OtherFREE
2916.2000- Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
- Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2916.3100- - Benzoic acid, its salts and estersFREE
2916.3200- - Benzoyl peroxide and benzoyl chlorideFREE
2916.3400- - Phenylacetic acid and its saltsFREE
2916.3500- - Esters of phenylacetic acidFREE
2916.3900- - OtherFREE
2917Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2917.1100- - Oxalic acid, its salts and estersFREE
2917.1200- - Adipic acid, its salts and estersFREE
2917.1300- - Azelaicic acid, sebacic acid, their salts and estersFREE
2917.1400- - Maleic anhydrideFREE
2917.1900- - OtherFREE
2917.2000- Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
- Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, per-oxides, peroxyacids and their derivatives:
2917.3100- - Dibutyl orthophthalatesFREE
2917.3200- - Dioctyl orthophthalatesFREE
2917.3300- - Dinonyl or didecyl orthophthalatesFREE
2917.3400- - Other esters of orthophthalatic acidFREE
2917.3500- - Phthalic anhydrideFREE
2917.3600- - Terephthalic acid and its saltsFREE
2917.3700- - Dimethyl terephthalateFREE
2917.3900- - OtherFREE
2918Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, per-oxides, peroxyacids and their derivatives:
2918.1100- - Lactic acid, its salts and estersFREE
2918.1200- - Tartaric acidFREE
2918.1300- - Salts and esters of tartaric acidFREE
2918.1400- - Citric acidFREE
2918.1500- - Salts and esters of citric acidFREE
2918.1600- - Gluconic acid, its salts and estersFREE
2918.1700- - Phenylglycolic acid (mandelic acid), its salts and estersFREE
2918.1900- - OtherFREE
- Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, per-oxides, peroxyacids and their derivatives:
2918.2100- - Salicylic acid and its saltsFREE
2918.2200- - O-Acetylsalicylic acid, its salts and estersFREE
2918.2300- - Other esters of salicylic acid and their saltsFREE
2918.2900- - OtherFREE
2918.3000- Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivativesFREE
2918.9000- OtherFREE
2932Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only.
- Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
2932.1100- - TetrahydrofuranFREE
2932.1200- - 2-Furaldehyde (furfuraldehyde)FREE
2932.1300- - Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcoholFREE
2932.1900- - OtherFREE
- Lactones:
2932.2100- - Coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarinsFREE
2932.2900- - Other lactonesFREE
- Other:
2932.9100- - IsosafroleFREE
2932.9200- - 1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-oneFREE
2932.9300- - PiperonalFREE
2932.9400- - SafroleFREE
- - Other:
2932.9910- - - Benzofuran (coumarone)FREE
2932.9930- - - Internal ethersFREE
2932.9950- - - Expoxides with a fourmembered ringFREE
- - - Cyclic acetals and internal hemiacetals, whether or not with other oxygen functions, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
2932.9971- - - - 3,4 Methylenedioxy phenylpropan-2-onFREE
2932.9979- - - - OtherFREE
2932.9990- - - OtherFREE
ex 2933Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only.
- Compounds containing an unfused pyrazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
2933.1100- - Phenazone (antipyrin) and its derivativesFREE
2933.1900- - OtherFREE
- Compounds containing an unfused imidazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
2933.2900- - OtherFREE
- Compounds containing an unfused pyridine rin pyridine ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
2933.3100- - Pyridine and its saltsFREE
2933.3200- - Piperidine and its saltsFREE
- - Other:
2933.3910- - - Iproniazid: ketobemidone hydrochloride; pyridostigmine bromideFREE
2033.3980- - - OtherFREE
2933.3990- - OtherFREE
2933.4000- Compounds containing a quinoline or isoquinoline ring-system (whether or not hydrogenated), not further fusedFREE
- Compounds containing a pyrimidine ring (whether or not hydrogenated) or piperazine ring in the structure:
2933.5900- - OtherFREE
- Compounds containing an unfused triazine ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
2933.6100- - MelamineFREE
2933.6900- - OtherFREE
- Lactams:
2933.7100- - 6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam)FREE
2933.7900- - Other lactamsFREE
2933.9000- OtherFREE
2934Nucleic acids and their salts; other heterocyclic compounds.
2934.1000- Compounds containing an unfused thiazole ring (whether or not hydrogenated) in the structureFREE
2934.2000- Compounds containing a benzothiazole ring-system (whether or not hydrogenated), not further fusedFREE
2934.3000- Compounds containing a phenothiazine ring-system (whether or not hydrogenated), not further fusedFREE
2934.9000- OtherFREE
2940Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 2937, 2938 or 2939.FREE
2941Antibiotics.
2941.1000- Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereofFREE
2941.2000- Streptomycins and their derivatives; salts thereofFREE
2941.3000- Tetracyclines and their derivatives; salts thereofFREE
2941.4000- Chloramphenicol and its derivatives; salts thereofFREE
2941.5000- Erythromycin and its derivatives; salts thereofFREE
2941.9000- OtherFREE
ex 3006Pharmaceutical goods specified in Note 4 to this Chapter.
- Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements:
3006.4002- - Silver amalgams for dental fillingsFREE
- Chemical contraceptive preparations based on hormones or spermicides:
ex 3006.6000- - Chemical contraceptive preparations based on hormonesFREE
ex 3403Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based on lubricants) and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile materials, leather, furskins or other materials, but excluding preparations containing, as basic constituents, 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals.
- Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals:
- - Preparations for the treatment of textile materials, leather, furskins or other materials:
ex 3403.1100- - - Waterdispersible textile lubricating preparations containing a high proportion of surface-active agents together with mineral oils and other chemicalsFREE
- - Other:
- - - Anti-rust and anti-corrosive preparations:
ex 3403.1901- - - - Anti-rust preparations based on lanolin and dissolved in white spirit even if the content of white spirit is 70 % or more by weightFREE
ex 3407Modelling pastes, including those put up for children's amusement; preparations known as "dental wax" or as "dental impression compounds", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calcined gypsum or calcium sulphate).
3407.0001- Preparations for use in dentistry, with a basis of plasterFREE
3501Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues.
3501.1000- CaseinFREE
- Other:
3501.9001- - For food preparationFREE
3501.9009- - OtherFREE
3505Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches.
- Dextrins and other modified starches:
3505.1001- - Starches, esterified or etherifiedFREE
3505.1009- - OtherFREE
3505.2000- GluesFREE
3506Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg.
3506.1000- Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kgFREE
- Other:
3506.9100- - Adhesives based on rubber or plastics (including artificial resins)FREE
3506.9900- - OtherFREE
ex 3801Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semimanufactures.
- Colloidal or semi-colloidal graphite:
ex 3801.2000- - Colloidal graphite suspended in oil and semi-colloidal graphiteFREE
ex 3801.3000- Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings, excluding carbons for making carbon brushesFREE
- Other:
ex 3801.9000- - Preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, mixed with oilFREE
ex 3804.0000Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, including lignin sulphonates, but excluding tall oil of heading No. 3803, excluding concentrated sulphite lyeFREE
ex 3805Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods; crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent.
- Other:
ex 3805.9000- - Crude para-cymene other than sulphite terpentineFREE
3809Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dye-stuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included.
3809.1000- With a basis of amylaceous substancesFREE
- Other:
3809.9100- - Of a kind used in the textile or like industriesFREE
3809.9200- - Of a kind used in the paper or like industriesFREE
3809.9300- - Of a kind used in the leather or like industriesFREE
ex 3811Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils.
- Anti-knock preparations:
ex 3811.1100- - Based on lead compound, excluding for mineral oils, including gasolineFREE
ex 3811.1900- - Other, excluding for mineral oils, including gasolineFREE
- Additives for lubricating oils:
ex 3811.2100- - Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals, excluding for mineral oilsFREE
ex 3811.2900- - Other, excluding for mineral oilsFREE
ex 3811.9000- Other, excluding for mineral oils, including gasolineFREE
ex 3812Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics.
3812.2000- Compound plasticisers for rubber or plasticsFREE
3812.3000- Anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plasticsFREE
3817Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of heading No. 2707 or 2902.
3817.1000- Mixed alkylbenzenesFREE
3817.2000- Mixed alkylnaphthalenesFREE
3818.0000Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics.FREE
ex 3824Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included.
ex 3824.1000- Prepared binders for foundry moulds or cores, excluding foundry core binders based on natural resinous productsFREE
3824.3000- Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic bindersFREE
3824.5000- Non-refractory mortars and concretesFREE
3824.6000- Sorbitol other than that of subheading No. 2905.44FREE
- Mixtures containing perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens:
3824.7100- - Containing acyclic hydrocarbons perhalogenated only with fluorine and chlorineFREE
3824.7900- - OtherFREE
- Other:
- - Other:
3824.9001- - - Raw materials or auxiliary preparations for the production of industrial goodsFREE
3824.9002- - - Compound hardening agentsFREE
3824.9003- - - Inorganic composite solvents and thinnersFREE
3824.9004- - - Anti-rust preparationsFREE
3824.9005- - - RefrigerantsFREE
3824.9006- - - Residual products of the chemical or allied industries, n.e.s.FREE
3824.9007- - - Mixture of saccharine or its salts and chemical substances, such as sodium bicarbonate and tartaric acid, in retail packings of 1 kg or lessFREE
3824.9009- - - OtherFREE
ex 3919Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls.
- Other:
3919.9010- - Wall and ceiling coveringFREE
- - Other:
3919.9021- - - Of vulcanised fibreFREE
3919.9022- - - Printed with advertisement in foreign languagesFREE
3919.9029- - - OtherFREE
3920Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials.
- Of polymers of ethylene:
3920.1001- - Printed wrapping foil for foodstuffsFREE
3920.1002- - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.1009- - OtherFREE
- Of polymers of propylene:
3920.2001- - Of a thickness of 0.2 mm or more, n.e.s.FREE
3920.2002- - Strips of a kind used for packaging, of a thickness 0.50 mm to 1 mm and of a width 7 to 15 mmFREE
3920.2009- - OtherFREE
- Of polymers of styrene:
3920.3001- - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.3009- - OtherFREE
- Of polymers of vinyl chloride:
- - Rigid:
3920.4101- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.4102- - - Plates for photoengravingsFREE
3920.4109- - - OtherFREE
- - Flexible:
3920.4201- - - For conveyor beltsFREE
3920.4202- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.4203- - - Plates for photoengravingsFREE
3920.4209- - - OtherFREE
- Of acrylic polymers:
- - Of polymethyl methacrylate:
3920.5101- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.5109- - - OtherFREE
- - Other:
3920.5901- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.5909- - - OtherFREE
- Of polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters or other polyesters:
- - Of polycarbonates:
3920.6101- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.6109- - - OtherFREE
- - Of polyethylene terephthalate:
3920.6201- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.6209- - - OtherFREE
- - Of unsaturated polyesters:
3920.6301- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.6309- - - OtherFREE
- - Of other polyesters:
3920.6901- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.6909- - - OtherFREE
- Of cellulose or its chemical derivatives:
- - Of regenerated cellulose:
3920.7101- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.7109- - - OtherFREE
3920.7200- - Of vulcanised fibreFREE
- - Of cellulose acetate:
3920.7301- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.7309- - - OtherFREE
- - Of other cellulose derivatives:
3920.7901- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.7909- - - OtherFREE
- Of other plastics:
- - Of polyvinyl butyral:
3920.9101- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.9109- - - OtherFREE
- - Of polyamides:
3920.9201- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.9209- - - OtherFREE
- - Of amino-resins:
3920.9301- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.9309- - - OtherFREE
- - Of phenolic resins:
3920.9401- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.9409- - - OtherFREE
- - Of other plastics:
3920.9901- - - For conveyor beltsFREE
3920.9902- - - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3920.9909- - - OtherFREE
3921Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics.
- Cellular:
- - Of polymers of styrene:
3921.1101- - - For heat insulationFREE
3921.1109- - - OtherFREE
- - Of polymers of vinyl chloride:
3921.1201- - - For paneling or heat insulationFREE
3921.1209- - - OtherFREE
3921.1300- - Of polyurethanesFREE
3921.1400- - Of regenerated celluloseFREE
- - Of other plastics:
3921.1901- - - Draught excluders of expanded polyesterFREE
3921.1902- - - For paneling or heat insulationFREE
3921.1909- - - OtherFREE
- Other:
3921.9001- - For conveyor beltsFREE
3921.9002- - Of a thickness of 0.2 mm or moreFREE
3921.9003- - Plates for photoengravingsFREE
3921.9004- - Of vulcanised fibreFREE
3921.9009- - OtherFREE

* = Fixed duty in accordance with Article 2.1(a) in this Protocol

FREE = No fixed duty in accordance with Article 2.1(a) applied

Tabell 1.9 Table III to Protocol A Liechtenstein, Switzerland

HS Heading No.Description of productsRate of Duty fr/100 kg gross
0403Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa.
-Yoghurt:
10.10- - Containing cocoa*
10.20- - Flavoured or containing added fruit100.-
0710Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen.
40.00-Sweet corn*
1302Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products.
-Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
ex 31.00- - Agar-agar:
- - - ModifiedFREE
-Mucilages and thickeners, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds:
ex 32.10- - For technical uses:
- - - ModifiedFREE
ex 32.90- - Other:
- - - ModifiedFREE
ex 39.00- - Other:
- - - ModifiedFREE
1702Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramell
50.00-Chemically pure fructose
-Other, including invert sugar:
- - Solid:
ex 90.29- - - Other:
- - - - Chemically pure maltoseFREE
1704Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa.
-Chewing gum, whether or not sugar-coated:
10.10- - Containing more than 70% by weight of sucrose*
10.20- - Containing more than 60% but not more than 70% by weight of sucrose*
10.30- - Containing not more than 60% by weight of sucrose*
-Other:
90.10- - White chocolate*
90.20- - Sugar confectionery of all kinds, containing fruit (including fruit pastes, nougat, marzipan and the like)*
- - Sugar confectionery of all kinds made from liquorice juice, containing, by weight of sucrose:
90.31- - - More than 10%*
- - Other moulded sugar confectionery:
- - - Not containing milk fats or vegetable fats, containing by weight of sucrose:
90.41- - - - More than 70%*
90.42- - - - More than 50% but not more than 70%*
90.43- - - - Not more than 50%*
90.50- - - Containing vegetable fats but not containing milk fats*
90.60- - - Containing milk fats*
- - Other, containing by weight of sucrose:
90.91- - - More than 70%*
90.92- - - More than 50% but not more than 70%*
90.93- - - Not more than 50%*
1806Chocolate and other food preparations containing cocoa.
-Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter:
10.10- - Containing 65% or more by weight of sucrose*
10.20- - Containing not more than 65% by weight of sucrose*
-Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg:
- - Other:
- - - In bulk blocks:
- - - - Containing ingredients derived from milk, containing by weight of milk fats:
20.91- - - - - More than 6%*
20.92- - - - - More than 3% but not more than 6%*
20.93- - - - - Not more than 3%*
20.94- - - - Not containing ingredients derived from milk*
- - - Other:
- - - - Containing ingredients derived from milk:
20.95- - - - - Containing fats other than milk fats (whether or not containing milk fats)*
20.96- - - - - Other*
- - - - Not containing ingredients derived from milk:
20.97- - - - - Containing fats*
20.99- - - - - Other*
-Other, in blocks, slabs or bars:
- - Filled:
- - - Containing ingredients derived from milk:
31.11- - - - Containing fats other than milk fats (whether or not containing milk fats)*
31.19- - - - Other*
- - - Not containing ingredients derived from milk:
31.21- - - - Containing fats*
31.29- - - - Other*
- - Not filled:
- - - Milk chocolate, containing by weight of milkfats:
32.11- - - - More than 6%*
32.12- - - - More than 3% but not more than 6%*
32.13- - - - Not more than 3%*
32.90- - - Other*
-Other:
- - Containing ingredients derived from milk:
90.11- - - Containing fats other than milk fats (whether or not containing milk fats)*
90.19- - - Other*
- - Not containing ingredients derived from milk:
90.21- - - Containing fats*
90.29- - - Other*
1901Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted bases, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted bases, not elsewhere specified or included.
-Preparations for infant use, put up for retail sale:
- - Containing goods of headings Nos. 0401 to 0404:
10.11- - - Containing by weight more than 12% of milkfats*
10.12- - - Containing by weight more than 3% but not more than 12% of milkfats*
10.13- - - Not containing milkfats or containing by weight not more than 3% of milkfats*
- - Not containing goods of headings Nos. 0401 to 0404:
10.21- - - Containing sugar*
10.22- - - Not containing sugar*
-Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905:
- - Other, containing goods of headings Nos. 0401 to 0404:
ex 20.81- - - Containing by weight more than 25% of milkfats:
- - - - In containers of a weight not exceeding 2 kg*
ex 20.82- - - Containing by weight more than 12% but not more than 25% of milkfats:
- - - - In containers of a weight not exceeding 2 kg*
20.83- - - Containing by weight not more than 12% of milkfats*
- - Other, not containing goods of headings Nos. 0401 to 0404:
ex 20.91- - - Containing by weight more than 25% of milkfats:
- - - - In containers of a weight not exceeding 2 kg*
ex 20.92- - - Containing by weight more than 12% but not more than 25% of milkfats:
- - - - In containers of a weight not exceeding 2 kg*
- - - Not containing milkfats or containing by weight not more than 12% of milkfats:
20.93- - - - Containing fats*
20.99- - - - Other*
- - Other:
- - - Malt extracts, of a dry content of:
90.21- - - - More than 80%*
90.22- - - - Not more than 80%*
- - - Food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, other than in powder, granules or other solid forms:
- - - - Other:
- - - - - Containing milkfats, of a milkfat content by weight of:
90.41- - - - - - More than 50%*
- - - - - - More than 20% but not more than 50%:
90.42- - - - - - - Containing more than 5% other fats than milkfats*
90.43- - - - - - - Other*
- - - - - - More than 3% but not more than 20%:
90.44- - - - - - - Containing more than 5% other fats than milkfats*
90.45- - - - - - - Other*
90.46- - - - - - Not more than 3%*
90.47- - - - - Not containing milkfats*
- - - Preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404 (other than preparations of tariff items 1901.9061 to 1901.9075):
ex 90.81- - - - Containing by weight more than 25% of milkfats:
- - - - - In containers of a weight not exceeding 2 kg*
ex 90.82- - - - Containing by weight more than 12% but not more than 25% of milkfats:
- - - - - In containers of a weight not exceeding 2 kg*
90.89- - - - Other*
- - - Other preparations:
ex 90.91- - - - Containing by weight more than 25% of milkfats:
- - - - - In containers of a weight not exceeding 2 kg*
ex 90.92- - - - Containing by weight more than 12% but not more than 25% of milkfats:
- - - - - In containers of a weight not exceeding 2 kg*
- - - - Not containing milkfats or containing by weight less than 12% of milkfats:
- - - - - Of cereal flours, meals, starch or malt extracts:
90.93- - - - - - Containing fats*
90.94- - - - - - Not containing fats*
- - - - - Other:
90.95- - - - - - Containing fats*
- - - - - - Not containing fats:
90.96- - - - - - - Containing sugar or eggs*
90.99- - - - - - - Other*
1902Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared.
-Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:
11.00- - Containing eggs*
19.00- - Other*
20.00-Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared*
30.00-Other pasta*
-Couscous:
40.10- - Unprepared*
40.90- - Other*
1903 00.00Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms.
-Obtained by potatoe starch2.-
-Other4.-
1904Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included.
-Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products:
10.10- - Müesli type preparations*
10.90- - Other20.-
20.00-Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals*
-Other:
- - Other:
90.20- - - Parboiled rice24.-
- - - Other:
90.91- - - - Bulgur110.-
90.99- - - - Other*
1905Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products.
-Crispbread:
10.10- - Not containing added sugar or other sweetening matter*
10.20- - Containing added sugar or other sweetening matter*
-Gingerbread and the like:
20.10- - Containing milkfats*
20.20- - Containing other fats*
20.30- - Not containing fat*
-Sweet biscuits; waffles and wafers:
- - Sweet biscuits:
30.11- - - Containing milkfats*
30.19- - - Other*
- - Waffles and wafers:
30.21- - - Not containing added sugar or other sweetening matter*
30.22- - - Containing added sugar or other sweetening matter*
-Rusks, toasted bread and similar toasted products:
40.10- - Not containing added sugar or other sweetening matter*
- - Containing added sugar or other sweetening matter:
40.21- - - Rusks*
40.29- - - Other*
-Other:
- - Bread and other ordinary bakers' wares, not containing added sugar or other sweetening matter, honey, eggs, fats, cheese or fruit:
- - - Not put up for retail sale:
90.11- - - - Bread crumbs*
90.12- - - - Other*
- - - Put up for retail sale:
90.13- - - - Matzos*
90.14- - - - Bread crumbs*
90.19- - - - Other*
90.20- - Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice papers and similar products32.-
- - Other:
90.92- - - Other, not containing added sugar or other sweetening matter*
- - - Other, containing added sugar or other sweetening matter:
90.93- - - - Containing milkfat*
90.94- - - - Containing other fats*
90.95- - - - Not containing fat*
2001Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid.
-Other:
- - Vegetables and other edible parts of plants:
90.20- - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)*
2004Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading No. 2006.
-Other vegetables and mixtures of vegetables:
- - In containers, of a weight exceeding 5 kg:
90.13- - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)*
- - In containers, of a weight not exceeding 5 kg:
90.43- - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)*
2005Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 2006.
-Potatoes:
- - Preparations in the form of flour, meal or flakes, consisting mainly of potatoes:
20.11- - - Containing by weight more than 80% of potatoes*
20.12- - - Containing by weight not more than 80% of potatoes*
80.00-Sweet corn (Zea mays var. saccharata)*
2008Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.
-Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together:
- - Ground-nuts:
11.10- - - Peanut butter*
-Other, including mixtures other than those of subheading No. 2008.19:
91.00- - Palm heartsFREE
- - Other:
- - - Other:
99.98- - - - Corn, other than sweet corn (Zea mays var. saccharata)*
2101Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof.
-Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:
- - Preparations with a basis of extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:
12.90- - - Other*
-Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or maté:
20.90- - Other*
ex 30.00-Roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof, excluded roasted chicory, and extracts, essences and concentrates thereof:
- - Whole or in pieces1.60
- - Other*
2102Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders.
ex 20.19-Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead.
- - Yeasts, natural, dead4.-
2103Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard.
10.00-Soya sauceFREE
20.00-Tomato ketchup and other tomato saucesFREE
90.00-OtherFREE
2104Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations.
10.00-Soups and broths and preparations thereforFREE
2105Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa.
-Containing cocoa*
-Other*
2106Food preparations not elsewhere specified or included.
-Protein concentrates and textured protein substances:
10.11- - Containing milkfats, other fats or sugar*
10.19- - Other*
-Other:
- - Mixtures of extracts and concentrates of vegetable substances, of a kind used in the preparation of beverages:
- - - Non alcoholic:
90.21- - - - Containing added sugar or other sweetening matter, containing by weight more than 60% of sucrose*
90.22- - - - Containing added sugar or other sweetening matter, containing by weight more than 50% but not more than 60% of sucrose*
90.23- - - - Containing added sugar or other sweetening matter, containing by weight not more than 50% of sucrose*
90.24- - - - Not containing added sugar or other sweetening matter*
90.30- - Protein hydrolysates and yeast autolysates20.-
90.40- - Chewing-gum and sweets, tablets, pastilles and similar products, not containing sugar*
- - Other food preparations:
- - - Other:
- - - - Containing by weight, of milkfats:
90.81- - - - - More than 50%*
- - - - - More than 20% but not more than 50%:*
90.85- - - - - - Containing more than 5% other fats than milkfats*
90.86- - - - - - Other*
90.87- - - - - More than 3% but not more than 20%*
90.88- - - - - Not more than 3%, not including articles of heading No. 2106.9091*
- - - - Containing other fats, of a fat content of:
90.91- - - - - More than 40%*
90.92- - - - - More than 10%, but not more than 40%*
90.93- - - - - Not more than 10%*
- - - - Not containing fats:
- - - - - Containing by weight, of sugar:
90.94- - - - - - More than 50%*
90.95- - - - - - Not more than 50%*
90.96- - - - - Containing cereals, malt extracts or eggs (not containing sugar)*
90.99- - - - - Other*
2202Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 2009.
10.00-Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured6.40
-Other:
90.90- - Other6.40
2203Beer made from malt.
00.10-In containers holding more than 2 hl6.-
00.20-In containers holding more than 2 l but not more than 2 hl3.50
-In containers holding not more than 2 l:
00.31- - In glass bottles6.-
00.39- - Other8.-
2205Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances.
-In containers holding 2 l or less:
10.10- - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 18% volFREE
10.20- - Of an alcoholic strength by volume exceeding 18% volFREE
-Other:
90.10- - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 18% volFREE
90.20- - Of an alcoholic strength by volume exceeding 18% volFREE
2208Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages.
ex 70.00-Liqueurs containing sugar or eggs45.-
-Other:
ex 90.99- - Other sweetened alcoholic beverages, even flavoured spirits: containing sugar or eggs45.-
2905Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
-Other polyhydric alcohols:
43.00- - Mannitol*
44.00- - D-glucitol (sorbitol)*
ex 2915Saturated acycylic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
-Esters of mannitol or sorbitolFREE
ex 2916Unsaturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
-Esters of mannitol or sorbitolFREE
2917Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
-Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
ex 19.90- - Other:
- - - Itacon acids, its salts and estersFREE
2918Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
-Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
- - Lactic acid, its salts and esters:
11.10- - - CiclactateFREE
11.90- - - OtherFREE
14.00- - Citric acidFREE
15.00- - Salts and esters of citric acidFREE
16.90- - Gluconic acid, its salts and estersFREE
ex 19.90- - Other:
- - - Glycerin acid, glycol acid, sugar acid, isosugar acid, hepta sugar acid, their salts and estersFREE
2932Heterocyclic compounds with oxygen hetero atom(s) only.
-Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
ex 19.00- - Other:
- - - Anhydrates of mannite or sorbite (e.g.sorbitan) not including maltol and isomaltolFREE
2940Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other than products of headings Nos. 2937, 2938 or 2939.
ex 00.10-AlphamethylglucosidFREE
ex 00.90-Sorbose, its salts and estersFREE
2941Antibiotics.
ex 10.00-Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof:
- - PenicillinFREE
3001Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included.
ex 90.00-Other:
- - Heparin and its saltsFREE
3501Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues.
-Other:
ex 90.10/ 90.90- - Casein glues15.-
3505Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches.
-Dextrins and other modified starches:
10.90- - Other:
- - - Esterified or etherified starchesFREE
- - - Other4.80
-Glues:
20.90- - Other4.80
3506Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg.
ex 10.00-Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
- - On the basis of emulsions of sodium silicatesFREE
-Other:
- - Other:
ex 99.90- - - Other:
- - - - On the basis of emulsions of sodium silicatesFREE
3507Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included.
ex 90.90-Other:
- - Prepared enzymes containing substances with nutritive value*
3809Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included.
-With a basis of amylaceous substances:
ex 10.90- - Other:
- - - Prepared saizing agents; prepared primerFREE
3823Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols.
-Industrial monocarboxylic fatty acids:
13.00- - Tall oil fatty acidsFREE
3824Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included.
-Prepared binders for foundry moulds or cores:
ex 10.90- - Other:
- - - On the basis of artificial resinsFREE
60.00-Sorbitol other than that of subheading No. 2905.44FREE
-Other:
- - Other:
ex 90.99- - - Other:
- - - - Products of cracking of sorbitolFREE
3911Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms.
-Petroleum resins, coumarone-resins, indene-resins, coumarone-indene resins and polyterpenes:
ex 10.10- - In dispersion or solution not in watermedium:
- - - Glues on the basis of emulsions of these resinsFREE
ex 10.90- - Other:
- - - Glues on the basis of emulsions of these resinsFREE
ex 90.90-Other:
- - Glues on the basis of emulsions of these resinsFREE
3913Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms.
ex 90.90-Other:
- - Dextrins and other products than hardened proteinFREE

* = Fixed duty in accordance with Article 2.1(a) in this Protocol

FREE = No fixed duty in accordance with Article 2.1(a) applied

Tabell 1.10 Table IV to Protocol A Norway

HS heading No.Description of productsRate of Duty NOK pr kg/% ad valorem
04.03Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa.
- Yogurt:
- - Containing added fruit, nuts or berries:
10.2- - - In powder, granules or other solid form* + 0,50
10.3- - - Other* + 0,50
ex 10.9- - Other:
- - - Flavoured or containing cocoa*
ex 90.0- Other:
- - Flavoured or containing cocoa*
- - Containing added fruit, nuts or berries* + 0,50
07.10Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen.
40.9- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)FREE
07.11Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption.
- Other vegetables; mixtures of vegetables:
90.2- - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)FREE
13.02Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products.
- Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
ex 31.0- - Agar-agar:
- - - ModifiedFREE
ex 32.0- - Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds:
- - - ModifiedFREE
ex 39.0- - Other:
- - - ModifiedFREE
17.02Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel.
- Chemically pure fructose:
50.9- - Other than for feeding purposeFREE
- Other, including invert sugar:
ex 90.9- - Other:
- - - Chemically pure maltoseFREE
17.04Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa*
18.06Chocolate and other food preparations containing cocoa.
10.0- Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter*
- Other preparations in blocks or slabs weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg:
20.1- - Ice cream powders and table cream powders*
20.9- - Other*
- Other, in blocks, slabs or bars:
31.0- - Filled*
32.0- - Not filled*
- Other:
90.1- - Other chocolate, including sugar confectionery containing cocoa*
90.2- - Ice cream powders and table cream powders*
90.9- - Other edible preparations*
19.01Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included.
- Preparations for infant use, put up for retail sale:
10.1- - Of goods of headings Nos. 04.01 - 04.04* + 0,50
10.9- - Other* + 0,50
- Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 19.05:
20.1- - Cake mixes in containers of a net content of not more than 2 kg*
20.9- - Other* + 0,50
- Other:
90.1- - Malt extractFREE
90.9- - Other* + 0,50
19.02Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared.
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:
11.0- - Containing eggs* + 0,20
19.0- - Other* + 0,20
- Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared:
20.9- - Other*
30.0- Other pasta*
40.0- Couscous* + 0,20
19.03Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms.* + 0,20
19.04Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included.
- Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products:
10.1- - Corn flakes*
10.9- - Other*
- Other:
- - Pre-cooked rice not containing added ingredients:
90.2- - - Other than for feed purpose*
90.9- - Other*
19.05Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products.
10.0- Crispbread* + 10%
20.0- Gingerbread and the like*
30.0- Sweet biscuits; waffles and wafers*
40.0- Rusks, toasted bread and similar toasted products*
- Other:
- - Pizza (including portion pizza and the like):
90.1- - - Containing sausage, meat or edible meat offal*
90.2- - - Other, including pizza bases*
90.3- - Other cakes, thin wafer crispbread, Vienna bread (including Vienna bread sticks and the like) and biscuits, other than sweet biscuits of subheading 1905.3001*
90.9- - Other*
20.01Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid.
- Other:
- - Vegetables:
90.4- - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)FREE
20.04Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading No. 20.06.
- Potatoes:
- - Edible preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes:
10.1- - - Containing not less than 75% by weight of potatoes* + 0,20
10.2- - - Other* + 0,20
- Other vegetables and mixtures of vegetables:
90.2- - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)*
20.05Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 20.06.
- Potatoes:
- - Edible preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes:
20.1- - - Containing not less than 75% by weight of potatoes* + 0,20
20.2- - - Other* + 0,20
80.9- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)*
20.08Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.
- Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together:
- - Ground-nuts:
11.1- - - Peanut butterFREE
21.01Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof.
- Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:
- - Preparations with a basis of extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:
ex 12.0- - - Preparations with a basis of coffee (including coffee pastes)FREE
- Extracts, essences and concentrates of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or maté:
ex 20.9- - Preparations with a basis of tea or matéFREE
30.0- Roasted chicory and other roasted coffee substitutes and extracts, essences and concentrates thereofFREE
21.02Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 30.02); prepared baking powders.
- Active yeasts:
10.1- - Wine yeasts*
10.9- - Other*
- Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead:
20.1- - Yeasts for feed purposeFREE
20.2- - Other inactive yeasts*
21.03Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard.
10.0- Soya sauceFREE
- Tomato ketchup and other tomato sauces:
20.1- - Tomato ketchup*
20.2- - Other tomato sauces*
- Other:
90.1- - Mayonnaise and remulades*
90.9- - Other:
- - - Mango chutney, liquidFREE
- - - Other*
21.04Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations.
- Soups and broths and preparations therefor:
- - In airtight containers:
10.1- - - Meat broth*
10.2- - - Vegetable soups and broth, concentrated or not, containing neither meat nor meat-extracts*
10.3- - - Fish soup (containing not less than 25% by weight of fish)*
10.4- - - Other*
- - Other:
10.5- - - Containing meat or meat-extracts*
10.6- - - Fish soup (containing not less than 25 % by weight of fish)*
10.9- - - Other*
21.05Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa.
00.1- Containing cocoa*+ 0,90
- Other:
00.2- - Containing fatty substances*+ 1,70
00.9- - Other*
21.06Food preparations not elsewhere specified or included.
10.0- Protein concentrates and textured protein substances*
- Other:
90.1- - Non-alcoholic compound preparations on the basis of extracts of heading No. 13.02 for the manufacture of beverages*
90.2- - Preparations of juices of apple or blackcurrant, for the manufacture of beverages* + 10%
90.3- - Other preparations, for the manufacture of beverages*
90.4- - Drops and chewing gum, not containing sugar*
- - Other:
90.5- - - Cream substitutes*
90.6- - - Emulsified fat and similar preparations containing more than 15% by weight of milkfats* + 25%
90.9- - - Other*
22.02Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 20.09.*
22.03Beer made from malt.*
22.05Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances.FREE
22.08Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages.
ex 70.0- Liqueurs and cordials:
- - Liqueurs, containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar)FREE
29.05Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Other polyhydric alcohols:
43.0- - MannitolFREE
44.0- - D-glucitol (sorbitol)FREE
29.15Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Formic acid, its salts and esters:
ex 13.0- - Esters of formic acid:
- - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
- Esters of acetic acid:
ex 39.0- - Other:
- - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
- Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and esters:
ex 40.2- - Salts and esters:
- - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
- Propionic acid, its salts and esters:
ex 50.2- - Salts and esters of propionic acid:
- - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
- Butyric acids, valeric acids, their salts and esters:
ex 60.2- - Salts and esters of butyric and valeric acids:
- - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
- Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters:
ex 70.2- - Salts and esters of palmitic and stearic acids:
- - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
- Other:
ex 90.9- - Other:
- - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
29.16Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
ex 12.0- - Esters of acrylic acid:
- - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
ex 14.0- - Esters of methacrylic acid:
- - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
- - Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters:
ex 15.2- - - Salts and esters of oleic, linoleic or linolenic acids:
- - - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
- - Other:
ex 19.9- - - Other:
- - - - Esters of mannitol and esters of sorbitolFREE
29.17Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
- - Other:
ex 19.1- - - Itaconic acid and its saltsFREE
ex 19.9- - - Esters of itaconic acidFREE
29.18Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
- - Lactic acid, its salts and esters:
11.1- - - Lactic acid and its saltsFREE
11.2- - - Esters of lactic acidFREE
14.0- - Citric acidFREE
- - Salts and esters of citric acid:
15.1- - - SaltsFREE
15.2- - - EstersFREE
- - Other:
- - - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters:
ex 19.1- - - - Acids and saltsFREE
ex 19.9- - - - EstersFREE
29.32Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only.
- Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
ex 19.0- - Other:
- - - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltolFREE
ex 99.0- Other:
- - MethylglucosidesFREE
- - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltolFREE
29.40Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 29.37, 29.38 or 29.39.
ex 00.0- Other than rhamnose, raffinose and mannoseFREE
29.41Antibiotics.
10.0- Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereofFREE
30.01Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included.
ex 90.0- Other:
- - Heparin and its saltsFREE
35.01Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues.
10.0- Casein*
- Other:
90.1- - Caseinates and other casein derivatives*
90.2- - Casein gluesFREE
35.05Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches.
10.0- Dextrins and other modified starches*
20.0- GluesFREE
35.06Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg.
ex 10.0- Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
- - With a basis of sodium silicate emulsionFREE
- Other:
ex 99.0- - Other:
- - - With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsionsFREE
35.07Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included.
ex 90.0- Other:
- - Prepared enzymes containing foodstuffsFREE
38.09Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressing and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included.
10.0- With a basis of amylaceous substancesFREE
- Other:
ex 91.0- - Of a kind used in the textile or like industries:
- - - Containing starch or products derived from starchFREE
ex 92.0- - Of a kind used in the paper or like industries:
- - - Containing starch or products derived from starchFREE
ex 93.0- - Of a kind used in the leather or like industries:
- - - Containing starch or products derived from starchFREE
38.23Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols.
- Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining:
- - Tall oil fatty acids:
13.1- - - For feed purposeFREE
13.9- - - OtherFREE
38.24Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included.
ex 10.0- Prepared binders for foundry moulds or cores:
- - Based on synthetic resinsFREE
60.0- Sorbitol other than that of subheading No. 2905.44FREE
ex 90.0- Other:
- - Products of sorbitol crackingFREE
39.11Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms.
ex 10.0- Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes:
- - Adhesives with a basis of resin emulsionsFREE
- Other:
ex 90.9- - Other:
- - - Adhesives with a basis of resin emulsionsFREE
39.13Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms.
90.0- OtherFREE

* = Fixed duty in accordance with Article 2.1(a) in this Protocol

FREE =No fixed duty in accordance with Article 2.1(a) applied

Tabell 1.11 Table V to Protocol A Palestinian authority

HS Heading No.Description of products
0403Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa.
- Yogurt:
ex 10- - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa
- Other:
ex 90- - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa
0710Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen.
40- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
0711Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption.
90- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
1302Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products.
- Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
ex 31- - Agar-agar
ex 32- - Derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds:
ex 39- - Other
1702Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel.
50- Chemically pure fructose
ex 90- Chemically pure maltose
1704Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa.
1806Chocolate and other food preparations containing cocoa.
10- Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter
20- Other preparations in blocks or slabs weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg
- Other, in blocks, slabs or bars:
31- - Filled
32- - Not filled
90- Other
1901Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included.
10- Preparations for infant use, put up for retail sale
20- Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905
90- Other
1902Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared.
1903Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms.
1904Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included.
1905Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products.
2001Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid.
ex 90- Other:
- - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
2004Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading No. 20.06.
ex 10- Potatoes:
- - Edible preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes
ex 90- Sweet corn (Zea mays var. saccharata), in containers of a weight not exceeding 5 kg
2005Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 20.06.
- Potatoes:
ex 20- - Edible preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes
80- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
2008Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.
- Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together:
ex 11- - Ground-nuts:
- - - Peanut butter
- Other, including mixtures other than those of subheading No. 2008.19:
91- - Palm hearts
- - Other:
- - - Corn other than sweet corn (Zea mays var. saccharata)
2101Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof.
ex 12- Preparations with a basis of coffee
ex 20- Preparations with a basis of tea or maté
30- Roasted chicory and other roasted coffee substitutes and extracts, essences and concentrates thereof
2102Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 30.02); prepared baking powders.
10- Active yeasts
ex 20- Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead:
- - Inactive yeasts
2103Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard.
10- Soya sauce
20- Tomato ketchup and other tomato sauces
90- Other
2104Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations.
10- Soups and broths and preparations therefor
2105Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa.
2106Food preparations not elsewhere specified or included.
10- Protein concentrates and textured protein substances
90- Other
2202Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 2009
2203Beer made from malt.
2204Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No. 2009.
- Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol:
- - In containers holding 2 l or less:
ex 21- - - Fortified grape must
- - Other:
ex 29- - - Fortified grape must
2205Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances.
2208Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages.
2905Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.
- Other polyhydric alcohols:
43- - Mannitol
44- - D-glucitol (sorbitol)
ex 2940Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 2937, 2938 or 2939.
- Other than rhamnose, raffinose and mannose
30.01Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included.
ex 90- Heparin and its salts
35.01Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues.
10- Casein
90- Other
35.05Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches.
10- Dextrins and other modified starches
20- Glues
35.07Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included.
ex 90- Prepared enzymes containing foodstuffs
38.09Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressing and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included.
ex 10- Prepared saizing agents; prepared primer
- Other:
ex 91- - Of a kind used in the textile or like industries:
- - - Containing starch or products derived from starch
ex 92- - Of a kind used in the paper or like industries:
- - - Containing starch or products derived from starch
ex 93- - Of a kind used in the leather or like industries:
- - - Containing starch or products derived from starch
38.23Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols.
- Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining:
13- - Tall oil fatty acids
38.24Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included.
ex 10- Prepared binders for foundry moulds or cores:
- - On the basis of artifical resins
60- Sorbitol other than that of subheading No. 2905.44
ex 90- Other:
- - Products of cracking of sorbitol
39.11Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms.
ex 10- Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes:
- - Glues on the basis of emulsions of these resins
ex 90- Other:
- - Other:
- - - Glues on the basis of emulsions of these resins
39.13Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms.
90- Other

Tabell 1.12 Tabell I til Protokoll A

Posisjon i Toll-tariffen (HS)Varebeskrivelse
14.04Vegetabilske produkter ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
.20- bomull-linters
15.16Animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenerte, interforestrede, reforestrede eller elaidiniserte, også raffinerte, men ikke videre bearbeidde.
ex .20- vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner:
- - hydrogenert ricinusolje (kastorolje)
15.18Animalske og vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, kokte, oksiderte, dehydrerte, sulfurerte, blåste, polymeriserte med varme i vakuum eller i inert gass eller på annen måte kjemisk omdannede, unntatt de som hører under posisjon 15.16; uspiselige blandinger eller produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer eller oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer eller oljer som hører under dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex .00- linoxyn

Tabell 1.13 Tabell II til protokoll A Island

Islandsk tolltariffHS pos. nr.VarebeskrivelseTollsats
ex 0403Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.
- yoghurt:
0403.1011- - med innhold av kakao*
- - som drikk:
0403.1021- - - med innhold av kakao*
0403.1022- - - med innhold av frukt eller nøtter*
- ellers:
0403.9011- - med innhold av kakao*
- - som drikk:
0403.9021- - - med innhold av kakao*
0403.9022- - - med innhold av frukt eller nøtter*
ex 1702Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.
1702.5000- kjemisk ren fruktoseFri
- ellers, herunder invertsukker:
1702.9004- - kjemisk ren maltoseFri
ex 1704Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.
1704.1000- tyggegummi, også overtrukket med sukkerFri
- andre:
1704.9002- - Masse av pulveriserte mandler, tilsatt sukker og persipan (etterlikning av pulverisert mandelmasse) i pakninger på mindre enn 5 kg.Fri
1704.9003- - formet dekorativt sukkerFri
1704.9007- - preparater av gummi arabicumFri
1704.9009- - andreFri
ex 1806Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.
- andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller liknende, i pakninger med innhold over 2 kg:
1806.2003- - kakaopulver, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende 30 vektprosent til og med 90 vektprosent tørrmelk og/eller skummetmelk pulver, også inneholdende sukker eller andre søtningsstoffer, men ikke blandet med andre produkter*
1806.2004- - kakaopulver, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende mindre enn 30 vektprosent tørrmelk og/eller skummet tørrmelk, også inneholdende sukker eller andre søtningsstøffer, men ikke blandet med andre produkter*
- - andre:
1806.2005- - - andre næringsmidler, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende 30 vektprosent eller mer tørrmelk og/eller skummet tørrmelk*
1806.2006- - - andre næringsmidler, unntatt varer som hører under pos. 1901, inneholdende mindre enn 30 vektprosent tørrmelk og/eller skummet tørrmelk*
1806.2009- - ellersFri
- andre, i blokker, plater eller stenger:
- - med fyll:
1806.3101- - - fylt sjokolade, i plater eller stenger*
1806.3109- - - andre*
- - uten fyll:
1806.3201- - - sjokolade fremstilt utelukkende av kakaomasse, sukker og ikke mer enn 30% kakaosmør, i plater eller stengerFri
1806.3202- - - sjokolade inneholdende kakaomasse, sukker, kakaosmør og tørrmelk, i plater eller stenger*
1806.3203- - - erstatningssjokolade i plater eller stenger*
1806.3209- - - andre*
- ellers:
- - produkter til fremstilling av drikkevarer:
1806.9011- - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, på basis av produkter under posisjon 0401 til 0404, inneholdende mer enn 5 vektprosent kakaopulver beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, sukker eller andre søtningsstoffer, i tillegg til andre mindre ingredienser og smaksstoffer*
1806.9012- - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, inneholdende kakao sammen med proteiner og/eller andre næringselementer, også vitaminer, mineraler, plantefibrer, flerumettede fettsyrer og smakstilsetningerFri
1806.9019- - - andreFri
- - ellers:
1806.9022- - - næringsmidler spesiallaget til dietisk bruk*
1806.9023- - - påskeegg*
1806.9027- - - frokostblandingerFri
1806.9028- - - kakaopulver, unntatt produkter under posisjon 1901, inneholdende mer enn 30 vektprosent tørrmelk eller skummet melk, også inneholdende sukker eller andre søtningsstoffer, men ikke blandet med andre produkterFri
1806.9029- - - kakaopulver, unntatt produkter under posisjon 1901, inneholdende mindre enn 30 vektprosent tørrmelk og/eller skummet tørrmelk, også inneholdende sukker eller andre søtningsstoffer, men ikke blandet med andre produkter*
1806.9039- - - andre*
ex 1901Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404 og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
1901.1000- næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalgFri
- blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 1905:
- - med innhold av 3 vektprosent eller mer tørrmelk, skummet tørrmelk, egg, melkefett (som smør), ost eller kjøtt:
1901.2011- - - til fremstilling av knekkebrød under posisjon 1905.1000Fri
1901.2012- - - til fremstilling av honningkake under posisjon 1905.2000*
1901.2013- - - til fremstilling av søte småkaker under posisjon 1905.3011 og 1905.3029 og liknende*
1901.2014- - - til fremstilling av ingefærkake under posisjon 1905.3021*
1901.2015- - - til fremstilling av vafler og vaffelkjeks under posisjon 1905.3030*
1901.2016- - - til fremstilling av kavring, ristet brød og lignende ristede produkter under posisjon 1905.4000*
1901.2017- - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9011 med fyll basert på smør eller meieriprodukter*
1901.2018- - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9019*
1901.2019- - - til fremstilling av alminnelig kjeks under posisjon 1905.9020*
1901.2021- - - til fremstilling av krydret eller salt kjeks under posisjon 1905.9030Fri
1901.2022- - - til fremstilling av kaker under posisjon 1905.9040*
1901.2023- - - blandinger og deiger, inneholdende kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9051*
1901.2024- - - blandinger og deiger, inneholdende ingredienser andre enn kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9059*
1901.2025- - - til fremstilling av snacks, slik som skruer, ringer, kremmerhus, stenger og liknendeFri
1901.2029- - - til fremstilling av produkter under posisjon 1905.9090*
- - ellers:
1901.2031- - - til fremstilling av knekkebrød under posisjon 1905.1000Fri
1901.2032- - - til fremstilling av honningkake og liknende under posisjon 1905.2000Fri
1901.2033- - - til fremstilling av søte småkaker under posisjon 1905.3011 til 1905.3029 og liknendeFri
1901.2034- - - til fremstilling av ingefærkake under posisjon 1905.3021Fri
1901.2035- - - til fremstilling av vafler og vaffelkjeks under posisjon 1905.3030Fri
1901.2036- - - til fremstilling av kavring, ristet brød og liknende ristede produkter under posisjon 1905.4000Fri
1901.2037- - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9011 med fyll basert på smør eller meieriprodukterFri
1901.2038- - - til fremstilling av brød under posisjon 1905.9019Fri
1901.2039- - - til fremstilling av alminnelig kjeks under posisjon 1905.9020Fri
1901.2041- - - til fremstilling av krydret og saltet kjeks under posisjon 1905.9030Fri
1901.2042- - - til fremstilling av kaker under posisjon 1905.9040
1901.2043- - - blandinger og deiger, inneholdende kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9051Fri
1901.2044- - - blandinger og deiger, inneholdende ingredienser andre enn kjøtt, til fremstilling av pizza og liknende under posisjon 1905.9059Fri
1901.2045- - - til fremstilling av snacks, slik som skruer, ringer, kremmerhus, stenger og liknendeFri
1901.2049- - - til fremstilling av produkter under posisjon 1905.9090Fri
- andre:
- - produkter til fremstilling av drikkevarer:
- - - tilberedte produkter for drikkevarer, med en basis av produkter under posisjon 0401 til 0404, ikke inneholdende kakao eller inneholdende mindre enn 5 vektprosent av kakao beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, tilsatt sukker eller andre søtningsstoffer, i tillegg til andre små tilsetninger og søtningsstoff:
ex 1901.9011- - - - næringsmidler av produkter under posisjonene 0401 til 0404, ikke inneholdende kakaoFri
1901.9019- - - andreFri
- - ellers:Fri
ex 1901.9020- - - maltekstraktFri
ex 1901.9020- - - pulver til fremstilling av desserterFri
ex 1901.9020- - - næringsmidler under posisjon 0401 til 0404 ikke inneholdende kakaoFri
ex 1901.9020- - - spise-ispulver, ikke inneholdende kakaoFri
ex 1901.9020- - - andre, med unntak av næringsmidler under posisjon 0401 til 0404 inneholdende kakaoFri
ex 1902Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.
- ukokt pasta, ikke fylt eller tilberedt på annen måte:
1902.1100- - med innhold av egg*
1902.1900- - ellersFri
- fylt pasta, også kokt eller tilberedt på annen måte:
- - med fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann:
1902.2019- - - ellersFri
- - med pølser, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav:
1902.2022- - - med innhold av 3 til 20 vektprosent pølse, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav*
1902.2029- - - ellersFri
- - fylt med ost:
1902.2031- - - med innhold av mer enn 3 vektprosent ost*
1902.2039- - - andreFri
- - fylt med kjøtt og ost:
- - - fylt med mer enn 20 vektprosent kjøtt og ost:
ex 1902.2041- - - - inneholdende under 20 vektprosent kjøtt*
1902.2042- - - inneholdende 3 til og med 20 vektprosent kjøtt og ost*
1902.2049- - - andreFri
1902.2050- - ellersFri
- annen pasta:
1902.3010- - med fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vannFri
- - med pølse, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav:
1902.3021- - - inneholdende 3 til og med 20 vektprosent*
1902.3029- - - andreFri
- - med ost:
1902.3031- - - inneholdende over 3 vektprosent*
1902.3039- - - ellersFri
- - med ost og kjøtt:
1902.3041- - - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent*
1902.3049- - - andreFri
1902.3050- - ellersFri
- couscous:
1902.4010- - med fisk, krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vannFri
- - med pølse, kjøtt, slakteavfall eller blod eller blandinger derav:
1902.4021- - - inneholdende 3 til og med 20 vektprosent*
1902.4029- - - andreFri
1902.4030- - ellersFri
1903Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende.
1903.0001- pakninger for detaljsalg med netto inntil 5 kiloFri
1903.0009- andreFri
ex 1904Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. "corn flakes"); korn (unntatt mais), i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter:
1904.1001- - snacks, slik som flak, skruer, ringer, kremmerhus, stenger og liknendeFri
1904.1002- - frokostblandingerFri
1904.1009- - ellersFri
- næringsmidler fremstilt av ustekte flak av korn eller av blandinger av ustekte flak av korn og stekte flak av korn eller oppustet korn:
1904.2001- - - på basis av oppustet eller stekt korn eller kornprodukterFri
- ellers:
1904.9001- - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent kjøtt*
1904.9009- - andreFri
ex 1905Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse.
1905.1000- knekkebrødFri
1905.2000- honningkake og liknende*
- søte kjeks og småkaker; vafler og vaffelkjeks:
- - overtrukket eller belagt med sjokolade eller med sukkermasse inneholdende kakao:
1905.3011- - - søte kjeks (inkl. småkaker)*
1905.3019- - - andre*
- - ellers:
- - - søte kjeks (inkl småkaker):
1905.3021- - - - ingefærkake*
1905.3022- - - - søte kaker og kjeks, med innhold av mindre enn 20 vektprosent sukker*
1905.3029- - - - andre søte kaker og kjeks*
1905.3030- - - ellers*
1905.4000- kavring, ristet brød og liknende ristede produkter*
ex 2001Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.
- andre:
2001.9001- - sukkermais (Zea mays var. saccharata)Fri
ex 2005Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under pos. 2006.
- erter (Pisum sativum):
ex 2005.4000- - næringsmidler utelukkende av erterFri
- bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.):
- - andre:
ex 2005.5900- - - næringsmidler fremstilt av mel av bønnerFri
2005.8000- sukkermais (Zea mays var. saccharata)Fri
- andre grønnsaker samt grønnsaksblandinger:
- - med innhold av 3 til og med 20 vektprosent kjøtt:
ex 2005.9001- - - grønnsaksblandinger på basis av potetchips*
ex 2005.9001- - - blandinger på basis av grønnsaksmel*
- - andre:
ex 2005.9009- - - grønnsaksblandinger på basis av potetchipsFri
ex 2005.9009- - - grønnsaksblandinger på basis av melFri
ex 2006Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte eller på liknende måte tilberedte med sukker.
- andre grønnsaker:
2006.0021- - sukkermais (Zea mays var. saccharata)Fri
ex 2008Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under underposisjon 2008.19:
2008.9100- - palmehjerterFri
- - andre:
- - - ellers:
ex 2008.9909- - - - andre spiselige plantedeler, ikke nevnt eller innbefattet annet stedFri
ex 2101Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.
- ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:
- - fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:
- - - inneholdende 1.5 vektprosent eller mer melkefett, 2.5 vektprosent eller mer melkeprotein, 5 vektprosent eller mer sukker eller 5 vektprosent eller mer stivelse:
ex 2101.1201- - - - kaffepasta som består av en blanding av brent, malt kaffe og vegetabilsk fett og undertiden tilsatt andre ingredienserFri
- - - andre:
ex 2101.1209- - - - kaffepasta som består av en blanding av brent, malt kaffe og vegetabilsk fett og undertiden tilsatt andre ingredienserFri
- ekstrakter, essenser og konsentrater av te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller maté:
- - inneholdende 1.5 vektprosent eller mer melkefett, 2.5 vektprosent melkeprotein, 5 vektprosent eller mer sukker eller 5 vektprosent eller mer stivelse:
ex 2101.2001- - - produkter for fremstilling av te som består av te, tørrmelk, og sukkerFri
- - andre:
ex 2101.2009- - - produkter for fremstilling av te som består av te, tørrmelk, og sukkerFri
- brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav:
2101.3001- - andre brente kaffeerstatninger, med unntak av sikorirøtter, og ekstrakter, essenser og konsentrater av andre brente kaffeerstatninger, med unntak av sikorirøtterFri
2101.3009- - andreFri
ex 2102Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 3002); tilberedt bakepulver.
- aktiv gjær:
2102.1001- - andre enn for baking av brød, med unntak for gjær til bruk som dyrefórFri
2102.1009- - andreFri
- inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:
2102.2001- - inaktiv gjærFri
- tilberedt bakepulver:
2102.3001- - i pakninger for detaljsalg med netto innhold inntil 5 kgFri
2102.3009- - andreFri
ex 2103Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.
- andre:
2103.9010- - produkter til fremstilling av grønnsakssauser med basisingrediensene mel, stivelse eller maltekstraktFri
ex 2104Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.
- supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger:
2104.1001- - produkter til fremstilling av grønnsakssuppe med basisingrediensene mel, stivelse eller maltekstrakt*
- - andre supper:
2104.1011- - - inneholdende mer enn 20 vektprosent kjøtt*
2104.1012- - - inneholdende fra 3 vektprosent til og med 20 vektprosent kjøtt*
2104.1019- - - andre*
- - ellers:
2104.1021- - - inneholdende mer enn 20 vektprosent kjøtt*
2104.1022- - - inneholdende fra 3 vektprosent til og med 20 vektprosent kjøtt*
2104.1029- - - andre*
ex 2106Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
2106.1000- proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanserFri
- andre:
- - fruktsaft, tilberedt eller blandet mer enn spesifisert under posisjon 2009:
2106.9011- - - ugjæret og ikke inneholdende sukker, i emballasje med innhold minst 50 kgFri
2106.9019- - - andreFri
- - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer:
2106.9021- - - alkoholfrie produkter (konsentrerte ekstrakter)Fri
2106.9022- - - fruktsaft tilsatt smaks- eller fargestofferFri
2106.9023- - - blandinger av planter og plantedeler, også blandet med ekstrakter fra planter, til fremstilling av plantesaftFri
2106.9024- - - spesielt tilberedt som barnemat eller til bruk for diabetikereFri
2106.9025- - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, inneholdende proteiner og/eller andre næringsmidler, også vitaminer, mineraler, grønnsaksfibrer, flerumettede fettsyrer og smakstilsetningerFri
2106.9026- - - tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer, av ginseng ekstrakt blandet med andre ingredienser, for eksempel glukose eller laktoseFri
- - - sammensatte alkoholholdige produkter, med alkoholinnhold over 0,5 vol.%, av det slag som brukes til fremstilling av drikkevarer:
2106.9031- - - - med alkoholinnhold over 0,5 vol.% til og med 2,25 vol.%Fri
2106.9032- - - - med alkoholinnhold til og med 15 vol.%Fri
2106.9033- - - - med alkoholinnhold over 15 vol.% til og med 22 vol.%Fri
2106.9034- - - - med alkoholinnhold over 22 vol.% til og med 32 vol.%Fri
2106.9035- - - - med alkoholinnhold over 32 vol.% til og med 40 vol.%Fri
2106.9036- - - - med alkoholinnhold over 40 vol.% til og med 50 vol.%Fri
2106.9037- - - - med alkoholinnhold over 50 vol.% til og med 60 vol.%Fri
2106.9038- - - - ellersFri
2106.9039- - - andreFri
- - pulver til fremstiling av desserter:
2106.9041- - - i pakninger for detaljsalg inntil 5 kg, med innhold av tørrmelk, eggehvitte eller eggeplomme*
2106.9042- - - i pakninger for detaljsalg inntil 5 kg, ikke inneholdende tørrmelk, eggehvitte eller eggeplommeFri
2106.9048- - - andre, med innhold av tørrmelk, eggehvitte eller eggeplomme*
2106.9049- - - andre, ikke inneholdende tørrmelk, eggehvitte eller eggeplommeFri
2106.9061- - drops, uten innhold av sukker eller kakaoFri
2106.9062- - fruktsupper og grøtFri
2202Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 2009.
- vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer:
2202.1001- - karbonisert vannFri
2202.1002- - spesielt tilberedt som barnemat eller til diabetisk brukFri
2202.1009- - andreFri
- ellers:
2202.9001- - av meieriprodukter med annet innhold dersom meieriproduktene utgjør minst 75 vektprosent av nettovekten*
2202.9002- - spesielt tilberedt som barnemat eller til diabetisk brukFri
2202.9009- - andreFri
2203Øl fremstilt av malt.
2203.0001- øl med en alkoholstyrke over 0,5, men høyst 2,25 vol.%Fri
2203.0002- med en alkoholstyrke høyst 15 volumprosentFri
2203.0009- andreFri
ex 2204Vin av friske druer, herunder vin tilsatt alkohol; druemost, unntatt den under posisjon 2009.
- annen vin; druemost hvor gjæringen er hindret eller avbrutt ved tilsetning av alkohol:
- - på emballasje med innhold høyst 2 liter:
- - - druemost tilsatt alkohol:
2204.2111- - - - med alkoholstyrke over 0,5, men høyst 2,25 vol.%Fri
2204.2112- - - - med alkoholstyrke høyst 15 vol.%Fri
2204.2113- - - - med alkoholstyrke over 15, men høyst 22 vol.%Fri
2204.2114- - - - med alkoholstyrke over 22, men høyst 32 vol.%Fri
2204.2119- - - - andreFri
- - ellers:
- - - druemost tilsatt alkohol:
2204.2911- - - - med alkoholstyrke over 0,5, men høyst 2,25 vol.%Fri
2204.2912- - - - med alkohostyrke høyst 15 vol.%Fri
2204.2913- - - - med alkoholstyrke over 15, men høyst 22 vol.%Fri
2204.2914- - - - med alkoholstyrke over 22, men høyst 32 vol.%Fri
2204.2919- - - - andreFri
2205Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.
- på emballasje med innhold høyst 2 liter:
2205.1001- - med alkoholstyrke over 0,5, men høyst 2,25 vol.%Fri
2205.1002- - med alkoholstyrke høyst 15 vol.%Fri
2205.1003- - med alkoholstyrke over 15, men høyst 22 vol.%Fri
2205.1009- - andreFri
- ellers:
2205.9001- - med alkoholstyrke over 0,5, men høyst 2,25 vol.%Fri
2205.9002- - med alkoholstyrke høyst 15 vol.%Fri
2205.9003- - med alkoholstyrke over 15, men høyst 22 vol.%Fri
2205.9009- - andreFri
2208Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.
- brennevin fremstilt ved destillasjon av druevin eller druemesk:
- - cognac:
2208.2011- - - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.2012- - - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.2013- - - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.2019- - - andreFri
- - ellers:
2208.2091- - - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.2092- - - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.2093- - - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.2099- - - andreFri
- whisky:
2208.3001- - med alkohostyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.3002- - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.3003- - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.3009- - andreFri
- rom og taffia:
2208.4001- - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.4002- - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.4003- - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.4009- - andreFri
- gin og genever:
- - gin:
2208.5011- - - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.5012- - - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.5013- - - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.5019- - - andreFri
- - genever:
2208.5021- - - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.5022- - - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.5023- - - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.5029- - - andreFri
- vodka:
2208.6001- - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.6002- - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.6003- - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.6009- - andreFri
- likør:
- - inneholdende mer enn 5 vektprosent tilsatt sukker:
2208.7011- - - med alkoholstyrke over 0,5, men høyst 2,25 vol.%Fri
2208.7012- - - med alkoholstyrke høyst 15 vol.%Fri
2208.7013- - - med alkoholstyrke over 15, men høyst 22 vol.%Fri
2208.7014- - - med alkoholstyrke over 22, men høyst 32 vol.%Fri
2208.7015- - - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.7016- - - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.7017- - - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.7019- - - andreFri
- - ellers:
2208.7091- - - med alkoholstyrke over 0,5, men høyst 2,25 vol.%Fri
2208.7092- - - med alkoholstyrke høyst 15 vol.%Fri
2208.7093- - - med alkoholstyrke over 15, men høyst 22 vol.%Fri
2208.7094- - - med alkoholstyrke over 22, men høyst 32 vol.%Fri
2208.7095- - - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.7096- - - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.7097- - - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.7099- - - andreFri
- ellers:
- - akevitt (brennevin):
2208.9011- - - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.9012- - - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.9013- - - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.9019- - - andreFri
- - akevitt:
2208.9051- - - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.9052- - - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.9053- - - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.9059- - - andreFri
- - ellers:
2208.9091- - - med alkoholstyrke over 0,5, men høyst 2,25 vol.%Fri
2208.9092- - - med alkoholstyrke høyst 15 vol.%:Fri
2208.9093- - - med alkoholstyrke over 15, men høyst 22 vol.%Fri
2208.9094- - - med alkoholstyrke over 22, men høyst 32 vol.%Fri
2208.9095- - - med alkoholstyrke over 32, men høyst 40 vol.%Fri
2208.9096- - - med alkoholstyrke over 40, men høyst 50 vol.%Fri
2208.9097- - - med alkoholstyrke over 50, men høyst 60 vol.%Fri
2208.9099- - - ellersFri
ex 2520Gipsstein; anhydritt; gips (som består av kalsinert gipsstein eller kalsiumsulfat), også farget eller med små tilsetninger for regulering av herdingen.
- gips:
2520.2001- - gips til dental brukFri
ex 2839Silikater; kommersielle alkalimetallsilikater.
ex 2839.9000- andre, unntatt kommersielle metallsilikater (litium-, rubidium-, cæsium- og fransiumsilikater).Fri
ex 2905Asykliske alkoholer og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- mettede, enverdige alkoholer:
2905.1200- - propan-1-ol (propylalkohol) og propan-2-ol (isopropylalkohol)Fri
2905.1300- - butan-1-ol (n-butylalkohol)Fri
2905.1400- - andre butanolerFri
2905.1500- - pentanol (amylalkohol) og isomerer deravFri
2905.1600- - oktanol (oktylalkohol) og isomerer deravFri
2905.1700- - dodekan-1-ol (laurylalkohol), heksadekan-1-ol (cetylalkohol) og oktadekan-1-ol (stearylalkohol)Fri
2905.1900- - andreFri
- umettede, enverdige alkoholer:
2905.2200- - asykliske terpenalkoholerFri
2905.2900- - andreFri
- toverdige alkoholer:
2905.3200- - propylenglykol (propan-1, 2-diol)Fri
2905.3900- - andreFri
- andre flerverdige alkoholer:
2905.4100- - 2-etyl-2-(hydroksymetyl)propan-1, 3-diol (trimetylol-propan)Fri
2905.4200- - pentaerytritolFri
2905.4300- - mannitolFri
2905.4400- - D-glucitol (sorbitol)Fri
2905.4900- - andreFri
2905.5000- halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater av asykliske alkoholerFri
2911.0000Acetaler og hemiacetaler, også med annen oksygenfunksjon, samt deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.Fri
ex 2915Mettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- maursyre og dens salter og estere:
2915.1200- - salter av maursyreFri
2915.1300- - estere av maursyreFri
- eddiksyre og dens salter; eddiksyreanhydrid:
2915.2100- - eddiksyreFri
2915.2200- - natriumacetatFri
2915.2300- - koboltacetatFri
2915.2400- - eddiksyreanhydridFri
2915.2900- - andreFri
- estere av eddiksyre:
2915.3100- - etylacetatFri
2915.3200- - vinylacetatFri
2915.3300- - n-butylacetatFri
2915.3400- - isobutylacetatFri
2915.3500- - 2-etoksyetylacetatFri
2915.3900- - andreFri
2915.4000- mono-, di- eller trikloreddiksyrer og deres salter og estereFri
2915.5000- propionsyre og dens salter og estereFri
2915.6000- smørsyre, valeriansyre og deres salter og estereFri
2915.7000- palmitinsyre, stearinsyre og deres salter og estereFri
2915.9000- andreFri
2916Umettede, asykliske monokarboksylsyrer, sykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- umettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
2916.1100- - akrylsyre og dens salterFri
2916.1200- - estere av akrylsyreFri
2916.1300- - metakrylsyre og dens salterFri
2916.1400- - estere av metakrylsyreFri
2916.1500- - oljesyre, linolsyre eller linolensyre og deres salter og estereFri
2916.1900- - andreFri
2916.2000- sykloalkaniske, sykloalkeniske eller sykloterpeniske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
- aromatiske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
2916.3100- - benzosyre og dens salter og estereFri
2916.3200- - benzylperoksid og benzylkloridFri
2916.3400- - fenyleddiksyre og dens salterFri
2916.3500- - estere av fenyleddiksyreFri
2916.3900- - ellersFri
2917Polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- asykliske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
2917.1100- - oksalsyre og dens salter og estereFri
2917.1200- - adipinsyre og dens salter og estereFri
2917.1300- - azelainsyre, sebasinsyre og deres salter og estereFri
2917.1400- - maleinsyreanhydridFri
2917.1900- - andreFri
2917.2000- sykloalkaniske, sykloalkeniske eller sykloterpeniske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
- aromatiske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
2917.3100- - dibutylortoftalaterFri
2917.3200- - dioktylortoftalaterFri
2917.3300- - dinonyl- eller didecylortoftalaterFri
2917.3400- - andre estere av ortoftalsyreFri
2917.3500- - ftalsyreanhydridFri
2917.3600- - tereftalsyre og dens salterFri
2917.3700- - dimetyltereftalatFri
2917.3900- - andreFri
2918Karboksylsyrer som i tillegg har annen oksygenfunksjon og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- karboksylsyrer med alkoholfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
2918.1100- - melkesyre og dens salter og estereFri
2918.1200- - vinsyreFri
2918.1300- - salter og estere av vinsyreFri
2918.1400- - sitronsyreFri
2918.1500- - salter og estere av sitronsyreFri
2918.1600- - glukonsyre og dens salter og estereFri
2918.1700- - fenylglykolsyre (mandelsyre) og dens salter og estereFri
2918.1900- - andreFri
- karboksylsyrer med fenolfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
2918.2100- - salisylsyre og dens salterFri
2918.2200- - o-acetylsalisylsyre og dens salter og estereFri
2918.2300- - andre estere av salisylsyre og deres salterFri
2918.2900- - andreFri
2918.3000- karboksylsyrer med aldehyd- eller ketonfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivaterFri
2918.9000- andreFri
2932Heterosykliske forbindelser med bare oksygen som hetero-atom(er).
- forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert furanring (også hydrogenert):
2932.1100- - tetrahydrofuranFri
2932.1200- - 2-furaldehyd (furfuraldehyd)Fri
2932.1300- - furfurylalkohol og tetrahydrofurfurylalkoholFri
2932.1900- - andreFri
- laktoner:
2932.2100- - kumarin, metylkumariner og etylkumarinerFri
2932.2900- - andre laktonerFri
- andre:
2932.9100- - isosafroleFri
2932.9200- - I-(1,3-benzodioxol-5yl)propan-2-onFri
2932.9300- - piperonalFri
2932.9400- - safroleFri
- - andre:
2932.9910- - - benzofuran (cumarone)Fri
2932.9930- - - indre etereFri
2932.9950- - - epoksider med 4-leddet ringFri
- - - sykliske acetaler og indre hemiacetaler, også med andre oksygenfunksjoner, og deres halogenerte, sulfonerte, nitro- eller nitrosoderivater:
2932.9071- - - - 3,4 metylendioksid fenylpropan-2-onFri
2932.9079- - - - andreFri
2932.9090- - ellersFri
ex 2933Heterosykliske forbindelser med bare nitrogen som heteroatom(er).
- forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert pyrazolring (også hydrogenert):
2933.1100- - fenazon (antipyrin) og dets derivaterFri
2933.1900- - andreFri
- forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert imidazolring (også hydrogenert):
2933.2900- - andreFri
- forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert pyridinring (også hydrogenert):
2933.3100- - pyridin og dets salterFri
2933.3200- - piperidin og dets salterFri
- - andre:
2933.3910- - - iproniazid: ketobemidone hydrochloride; pyridostigmine bromidFri
2933.3980- - - andreFri
2933.3990- - ellersFri
2933.4000- forbindelser som inneholder et kinolin- eller isokinolinringsystem (også hydrogenert), ikke videre kondensertFri
- forbindelser som i strukturen inneholder en pyrimidinring (også hydrogenerte) eller piperazinring; nukleinsyrer og deres salter:
2933.5900- - andreFri
- forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert triazinring (også hydrogenert):
2933.6100- - melaminFri
2933.6900- - andreFri
- laktamer:
2933.7100- - 6-heksenlaktam (epsilon-kaprolaktam)Fri
2933.7900- - andre laktamerFri
2933.9000- ellersFri
2934Nukleinsyrer og deres salter; andre hetrosykliske forbindelser.
2934.1000- forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert tiazolring (også hydrogenert)Fri
2934.2000- forbindelser som inneholder et benzotiazolringsystem (også hydrogenert), ikke videre kondensertFri
2934.3000- forbindelser som inneholder et fenotiazinringsystem (også hydrogenert), ikke videre kondensertFri
2934.9000- andreFri
2940Sukkerarter, kjemisk rene, unntatt sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose; sukkeretere, sukkerestere og deres salter, unntatt produkter som hører under posisjon 2937, 2938 eller 2939.Fri
2941Antibiotika.
2941.1000- penicilliner og deres derivater med penicillinsyrestruktur; salter deravFri
2941.2000- streptomyciner og deres derivater; salter deravFri
2941.3000- tetrasykliner og deres derivater; salter deravFri
2941.4000- kloramfenikol og dens derivater; salter deravFri
2941.5000- erythromycin og dens derivater; salter deravFri
2941.9000- andreFri
ex 3006Farmasøytiske varer som er nevnt i note 4 til dette kapittel.
- tannsement og andre tannfyllingsmaterialer; beinsement:
3006.4002- - amalgam av sølv til tannfyllingerFri
- kjemiske, befruktningshindrende preparater på basis av hormoner eller spermicider:
ex 3006.6000- - kjemiske befruktningshindrende preparater på basis av hormonerFri
ex 3403Tilberedte smøremidler (herunder tilberedte bore- og skjæreoljer, preparater til løsning av bolter eller muttere, rusthindrende eller korrosjonshindrende preparater og formslippmidler, på basis av smøremidler) samt preparater av det slag som brukes til olje- eller fettbehandling av tekstilmaterialer, lær, pelsskinn eller andre materialer, men unntatt produkter som inneholder som grunnbestanddel minst 70 vektprosent jordolje eller oljer utvunnet av bituminøse mineraler.
- med innhold av jordolje eller oljer utvunnet av bitumøse mineraler:
- - preparater for behandlling av tekstilmaterialer, lær, pelsskinn eller andre materialer:
ex 3403.1100- - - vannoppløselige tekstilsmørepreparater som inneholder en stor del overflateaktive stoffer sammen med mineraloljer og andre kjemikalierFri
- - andre:
- - - rusthindrende preparater:
ex 3403.1901- - - - rusthindrende preparater på basis av lanolin og oppløst i mineralterpentin ("white spirit"), selv om innholdet av "white spirit" er 70 vektprosent eller høyereFri
ex 3407Modellérmasse, også ferdiglaget til bruk for barn; voks og avtrykksmasse til dentalbruk, i sett, i pakninger for detaljsalg eller i form av plater, hestesko, stenger eller liknende; andre preparater til dentalbruk på basis av gips (av kalsinert gips eller kalsiumsulfat).
3407.0001- preparater til dentalbruk på basis av gipsFri
3501Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim.
3501.1000- kaseinFri
- andre:
3501.9001- - til næringsmidlerFri
3501.9009- - andreFri
3505Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.
- dekstrin og annen modifisert stivelse.
3505.1001- - stivelse, esterifisert eller eterifisertFri
3505.1009- - andreFri
3505.2000- limFri
3506Tilberedt lim og andre tilberedte klebemidler ikke nevnt eller innbefattet annet sted; produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg.
3506.1000- produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kgFri
- andre:
3506.9100- - klebemidler på basis av gummi eller plast (herunder kunstharpiks)Fri
3506.9900- - andreFri
ex 3801Kunstig grafitt; kolloidal eller halvkolloidal grafitt; preparater på basis av grafitt eller annet kull i form av pastaer, blokker, plater eller andre halvfabrikater.
- kolloidal eller halvkolloidal grafitt:
ex 3801.2000- - kolloidal grafitt i suspensjon i olje; halvkollodial grafittFri
ex 3801.3000- karbonholdige elektrodemasser og lignende masser til foringer i ovner, med unntak av karboner brukt til fremstilling av kullbørsterFri
- andre:
ex 3801.9000- - preparater på basis av grafitt eller kull i form av masse blandet med oljeFri
ex 3804.0000Avlut fra fabrikasjon av tremasse, også konsentrert, avsukret eller kjemisk behandlet, herunder ligninsulfonater, men ikke tallolje som hører under posisjon 3803, med unntak av konsentrert sulfitt sodaFri
ex 3805Balsam-, tre- eller sulfatterpentin og andre terpentinholdige oljer fremstilt ved destilasjon eller annen behandling av bartrær; rå dipenten; rå cymen (cymol) og annen rå paracymen; «pine oil» med innhold av alfaterpinol som hovedbestanddel.
- andre:
ex 3805.9000- - rå paracymen unntatt rå cymen (cymol)Fri
3809Midler for etterbehandling og preparater for å framskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (f.eks. appretur og beisemidler) av det slag som brukes i tekstil-, papir- og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
3809.1000- på basis av stivelse eller stivelsesprodukterFri
- andre:
3809.9100- - av det slag som brukes i tekstilindustrien eller liknende industrierFri
3809.9200- - av det slag som brukes i papirindustrien eller liknende industrierFri
3809.9300- - av det slag som brukes i lærindustrien eller liknende industrierFri
ex 3811Preparater for tilsetning i mineraloljer (herunder bensin) eller i andre væsker som brukes til de samme formål som mineraloljer, for å forbedre viskositeten, motvirke motorbank, oksydasjon, korrosjon, sotdannelse eller liknende.
- antibankemidler:
ex 3811.1100- - på basis av blyforbindelser, medregnet bensin, med unntak av mineraloljerFri
ex 3811.1900- - andre, medregnet bensin, unntatt mineraloljerFri
- tilsetninger for smøreoljer:
ex 3811.2100- - med innhold av jordolje eller oljer utvunnet av bitumøse mineraler, unntatt mineraloljerFri
ex 3811.2900- - andre, unntatt mineraloljerFri
ex 3811.9000- andre, medregnet bensin, unntatt mineraloljerFri
ex 3812Tilberedte vulkaniseringsakseleratorer; sammensatte myknere for gummi eller plast, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; antioksidasjonsmidler og andre sammensatte stabilisatorer for gummi eller plast.
3812.2000- sammensatte myknere for gummi eller plastFri
3812.3000- antioksidasjonsmidler og andre sammensatte stabilisatorer for gummi eller plastFri
3817Blandede alkylbenzener og blandede alkylnaftalener, unntatt produkter som hører under posisjon 2707 eller 2902.
3817.1000- blandede alkylbenzenerFri
3817.2000- blandede alkylnaftalenerFri
3818.0000Kjemiske grunnstoffer dopet for elektronisk bruk, i form av skiver eller lignende; kjemiske forbindelser dopet for elektronisk bruk.Fri
ex 3824Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex 3824.1000- tilberedte bindemidler til støpeformer eller støpekjerner, unntatt støpeformer på basis av naturlige restprodukterFri
3824.3000- ikke agglomererte metallkarbider, blandet innbyrdes eller med metalliske bindemidlerFri
3824.5000- ikke ildfast mørtel og betongFri
3824.6000- sorbitol, unntatt sorbitol som hører under varenummer 2905.44Fri
- blandinger inneholdende perhalogenat derivater av asykliske hydrokarboner inneholdende to eller flere forskjellige halogener:
3824.7100- - inneholdende asykliske hydrokarboner perhalogert kun med fluor og klorinFri
3824.7900- - andreFri
- andre:
- - ellers:
3824.9001- - - råmaterialer eller hjelpepreparater for produksjon av industrielle varerFri
3824.9002- - - tilberedte herdereFri
3824.9003- - - uorganiske sammensatte løsemidler og tynnereFri
3824.9004- - - rustfjernemidlerFri
3824.9005- - - kjølevæskerFri
3824.9006- - - restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet stedFri
3824.9007- - - blandinger av sakarin eller dets salter og kjemiske substanser, slik som sodium bikarbonat og tartarsyre, i detaljpakkninger på høyst 1 kgFri
3824.9009- - - andreFri
ex 3919Selvklebende plater, duk, film, folier, tape, bånd og andre flate produkter av plast, også i ruller.
- andre:
3919.9010- - vegg og takkledningFri
- - ellers:
3919.9021- - - av vulkanisert fiberFri
3919.9022- - - trykt med reklame på fremmed språkFri
3919.9029- - - andreFri
3920Andre plater, duk, film, folier og bånd, av plast, unntatt skumplast og ikke forsterket, laminert eller på lignende måte forbundet med andre materialer og uten underlag.
- av polymerer av etylen:
3920.1001- - matpapirFri
3920.1002- - med en tykkelse over 0.2 mm eller merFri
3920.1009- - ellersFri
- av polymer av propylen:
3920.2001- - med en tykkelse 0.2 mm eller mer, ikke spesifisert andre stederFri
3920.2002- - bånd av den typen som brukes til innpakning, med en tykkelse 0.50 til 1 mm og en bredde 7 til 15 mmFri
3920.2009- - andreFri
- av polymerer av styren:
3920.3001- - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.3009- - andreFri
- av polymerer av vinylklorid:
- - uelastisk:
3920.4101- - - med en tykkelse 0,2 mm eller merFri
3920.4102- - - plater til fotokjemigrafiFri
3920.4109- - - andreFri
- - fleksibel:
3920.4201- - - til transportbåndFri
3920.4202- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.4203- - - plater til fotokjemigrafiFri
3920.4209- - - andreFri
- av akrylpolimerer:
- - av polymetyl metakryl:
3920.5101- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.5109- - - andreFri
- - ellers:
3920.5901- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.5909- - - andreFri
- av polykarbonater, alkydharpikser, polyallylestere eller andre polyestere:
- - av polykarbonater:
3920.6101- - - med en tykkelse på 0.2 mm eller merFri
3920.6109- - - ellersFri
- - av polyetylen tereftalat:
3920.6201- - - med en tykkelse på 0.2 mm eller merFri
3920.6209- - - andreFri
- - av umettet polyester:
3920.6301- - - med en tykkelse på 0.2 mm eller merFri
3920.6309- - - andreFri
- - av andre polyestere:
3920.6901- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.6909- - - andreFri
- av cellulose eller dets kjemikalske derivater:
- - av regenerert cellulose:
3920.7101- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.7109- - - andreFri
3920.7200- - av vulkanisert fiberFri
- - av cellulose asetat:
3920.7301- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.7309- - - andreFri
- - av andre cellulose derivater:
3920.7901- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.7909- - - andreFri
- av annen plastikk:
- - av polyvinylbutyral:
3920.9101- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.9109- - - ellersFri
- - av polyamider:
3920.9201- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.9209- - - andreFri
- - av aminoharpikser:
3920.9301- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.9309- - - andreFri
- - av fenolharpikser:
3920.9401- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.9409- - - ellersFri
- - av annen plast:
3920.9901- - - til transportbåndFri
3920.9902- - - med en tykkelse 0.2 mm eller merFri
3920.9909- - - ellersFri
ex 3921Andre plater, duk, film, folier og bånd, av plast.
- skumplastprodukter:
- - av polymerer av styren:
3921.1101- - - til varmeisolasjonFri
3921.1109- - - andreFri
- - polymerer av vinylklorid:
3921.1201- - - til polstring eller varmeisolasjonFri
3921.1209- - - andreFri
3921.1300- - av polyuretanFri
3921.1400- - av regenerert celluloseFri
- - av annen plast:
3921.1901- - - gjennomtrukket avsperringsgitter av utvidet polyesterFri
3921.1902- - - til polstring eller varmeisolasjonFri
3921.1909- - - andreFri
- ellers:
3921.9001- - til transportbåndFri
3921.9002- - med tykkelse 0.2 mm eller merFri
3921.9003- - plater til fotokjemigrafiFri
3921.9004- - av vulkanisert fiberFri
3921.9009- - andreFri

* = Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

Fri = Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt

Tabell 1.14 Tabell III til protokoll A Liechtenstein, Sveits

Posisjon i tolltariffenVarebeskrivelseToll
0403Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.
- yoghurt:
10.10- - med innhold av kakao*
10.20- - med innhold av smaksstoffer eller frukt100.-
0710Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.
40.00- sukkermais*
1302Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.
- planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:
ex 31.00- - agar-agar:
- - - modifisertFri
- - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av johannesbrød, av frø av johannesbrød eller av guarfrø:
ex 32.10- - - til teknisk bruk:
- - - - modifisertFri
ex 32.90- - ellers:
- - - modifisertFri
ex 39.00- - ellers:
- - - modifisertFri
1702Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.
50.00- kjemisk ren fruktose
- ellers, herunder invertsukker:
- - i fast form:
ex 90.29- - - ellers:
- - - - kjemisk ren maltoseFri
1704Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.
- tyggegummi, også overtrukket med sukker:
10.10- - med innhold over 70 vektprosent sakkarose*
10.20- - med innhold over 60 vektprosent, men høyst 70 vektprosent sakkarose*
10.30- - med innhold høyst 60 vektprosent sakkarose*
- ellers:
90.10- - hvit sjokolade*
90.20- - sukkervarer av alle slag, med innhold av frukt (også fruktmasse, nougat, marsipan og liknende)*
- - sukkervarer av alle slag, fremstilt av saft fra lakrisrot, med innhold av sakkarose:
90.31- - - over 10 vektprosent*
- - andre formede sukkervarer:
- - - uten innhold av melkefett, heller ikke vegetabilsk fett, med følgende innhold av sakkarose:
90.41- - - - over 70 vektprosent*
90.42- - - - over 50 vektprosent, men høyst 70 vektprosent*
90.43- - - - høyst 50 vektprosent*
90.50- - - med innhold av vegetabilsk fett, men ikke melkefett*
90.60- - - med innhold av melkefett*
- - ellers, med følgende innhold av sakkarose:
90.91- - - over 70 vektprosent*
90.92- - - over 50 vektprosent, men høyst 70 vektprosent*
90.93- - - høyst 50 vektprosent*
1806Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.
- kakaopulver, tilsatt sukker eller annet søtningsstoff:
10.10- - med innhold minst 65 vektprosent sakkarose*
10.20- - med innhold høyst 65 vektprosent sakkarose*
- andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller liknende, i pakninger med innhold over 2 kg:
- - andre:
- - - i blokker:
- - - - med innhold av ingredienser utvunnet av melk, med innhold av melkefett:
20.91- - - - - over 6 vektprosent*
20.92- - - - - over 3 vektprosent, men høyst 6 vektprosent*
20.93- - - - - høyst 3 vektprosent*
20.94- - - - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk*
- - - ellers:
- - - - med innhold av ingredienser utvunnet av melk:
20.95- - - - - med innhold av fett som stammer fra andre produkter enn melk (med eller uten innhold av melkefett)*
20.96- - - - - andre*
- - - - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk:
20.97- - - - - med innhold av fett*
20.99- - - - - ellers*
- andre, i blokker, plater eller stenger:
- - med fyll:
- - - med innhold av ingredienser utvunnet av melk:
31.11- - - - med innhold av fett som stammer fra andre produkter enn melk (med eller uten innhold av melkefett)*
31.19- - - - andre*
- - - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk:
31.21- - - - med innhold av fett*
31.29- - - - andre*
- - uten fyll:
- - - melkesjokolade, med følgende innhold av melkefett:
32.11- - - - over 6 vektprosent*
32.12- - - - over 3 vektprosent, men høyst 6 vektprosent*
32.13- - - - høyst 3 vektprosent*
32.90- - - ellers*
- andre:
- - med innhold av ingredienser utvunnet av melk:
90.11- - - med innhold av fett som stammer fra andre produkter enn melk (med eller uten innhold av melkefett)*
90.19- - - ellers*
- - uten innhold av ingredienser utvunnet av melk:
90.21- - - med innhold av fett*
90.29- - - andre*
1901Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg:
- - av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:
10.11- - - med innhold over 12 vektprosent melkefett*
10.12- - - med innhold over 3 vektprosent, men høyst 12 vektprosent melkefett*
10.13- - - uten innhold av melkefett, eller med innhold av høyst 3 vektprosent melkefett*
- - uten innhold av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:
10.21- - - med innhold av sukker*
10.22- - - uten innhold av sukker*
- blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 1905:
- - andre, med innhold av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:
ex 20.81- - - med innhold over 25 vektprosent melkefett:
- - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg*
ex 20.82- - - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:
- - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg*
20.83- - - med innhold høyst 12 vektprosent melkefett*
- - andre, uten innhold av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404:
ex 20.91- - - med innhold over 25 vektprosent melkefett:
- - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg*
ex 20.92- - - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:
- - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg*
- - - uten innhold av melkefett eller med innhold av høyst 12 vektprosent melkefett:
20.93- - - - med innhold av fett*
20.99- - - - andre*
- - ellers:
- - - maltekstrakt, med tørrstoffinnhold:
90.21- - - - over 80 vektprosent*
90.22- - - - høyst 80 vektprosent*
- - - næringsmidler som hører under posisjonene 0401 til 0404, andre enn som pulver, granulater eller annen fast form:
- - - - andre:
- - - - - med innhold av melkefett med et fettinnhold på:
90.41- - - - - - over 50 vektprosent*
- - - - - - over 20 vektprosent, men høyst 50 vektprosent:
90.42- - - - - - - med innhold av mer enn 5 vektprosent annet fett enn melkefett*
90.43- - - - - - - ellers*
- - - - - - over 3 vektprosent, men høyst 20 vektprosent:
90.44- - - - - - - med innhold av mer enn 5 vektprosent annet fett enn melkefett*
90.45- - - - - - - ellers*
90.46- - - - - - høyst 3 vektprosent*
90.47- - - - - uten innhold av melkefett*
- - - varer som hører under posisjonene 0401 til 0404 (andre enn de som hører under varenummer 1901.9061 til 1901.9075):
ex 90.81- - - - med innhold over 25 vektprosent melkefett:
- - - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg*
ex 90.82- - - - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:
- - - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg*
90.89- - - - andre*
- - - andre varer:
ex 90.91- - - - med innhold over 25 vektprosent melkefett:
- - - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg*
ex 90.92- - - - med innhold over 12 vektprosent, men høyst 25 vektprosent melkefett:
- - - - - i beholdere med netto innhold høyst 2 kg*
- - - - uten innhold av melkefett eller med innhold under 12 vektprosent melkefett:
- - - - - fremstilt av mel av korn, stivelse av korn eller maltekstrakt:
90.93- - - - - - med innhold av fett*
90.94- - - - - - uten innhold av fett*
- - - - - andre:
90.95- - - - - - med innhold av fett*
- - - - - - uten innhold av fett:
90.96- - - - - - - med innhold av sukker eller egg*
90.99- - - - - - - andre*
1902Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.
- ukokt pasta, ikke fylt eller tilberedt på annen måte:
11.00- - med innhold av egg*
19.00- - ellers*
20.00- fylt pasta, også kokt eller tilberedt på annen måte*
30.00- annen pasta*
- couscous:
40.10- - rå, ikke tilberedt*
40.90- - ellers*
1903 00.00Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende.
- fremstilt av potetstivelse2.-
- ellers4.-
1904Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. "corn flakes"); korn (unntatt mais) i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter:
10.10- - "Müsli"-liknende næringsmidler*
10.90- - andre20.-
20.00- næringsmidler fremstilt av ustekte flak av korn eller av blandinger av ustekte flak av korn og stekte flak av korn eller oppustet korn:*
- ellers:
- - andre:
90.20- - - forkokt ris (parboiled)24.-
- - - andre:
90.91- - - - bulgur110.-
90.99- - - - andre*
1905Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse.
- knekkebrød:
10.10- - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff*
10.20- - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff*
- honningkake ("gingerbread") og liknende:
20.10- - med innhold av melkefett*
20.20- - med innhold av annet fett*
20.30- - uten innhold av fett*
- søte kjeks og småkaker; vafler og vaffelkjeks:
- - søte kjeks:
30.11- - - med innhold av melkefett*
30.19- - - andre*
- - vafler og vaffelkjeks:
30.21- - - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff*
30.22- - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff*
- kavringer, ristet brød og liknende ristede produkter:
40.10- - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff*
- - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff:
40.21- - - kavringer*
40.29- - - annet*
- ellers:
- - brød og andre vanlige bakervarer, uten innhold av sukker eller andre søtningsstoffer, honning, egg, fett, ost eller frukt:
- - - ikke pakket for detaljsalg:
90.11- - - - brødsmuler*
90.12- - - - andre*
- - - pakket for detaljsalg:
90.13- - - - påskebrød (usyret brød)*
90.14- - - - brødsmuler*
90.19- - - - andre*
90.20- - alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse32.-
- - andre:
90.92- - - andre, uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff*
- - - andre, med innhold av sukker eller annet søtningsstoff:
90.93- - - - med innhold av melkefett*
90.94- - - - med innhold av annet fett*
90.95- - - - uten innhold av fett*
2001Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.
- andre:
- - grønnsaker og andre spiselige plantedeler:
90.20- - - sukkermais (Zea mays var. saccharata)*
2004Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 2006.
- andre grønnsaker samt grønnsakblandinger:
- - i pakninger med vekt over 5 kg:
90.13- - - sukkermais (Zea mays var. saccharata)*
- - i pakninger med vekt høyst 5 kg:
90.43- - - sukkermais (Zea mays var. saccharata)*
2005Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 2006.
- poteter:
- - næringsmidler i form av mel eller flak på basis av poteter:
20.11- - - med innhold over 80 vektprosent av poteter*
20.12- - - med innhold høyst 80 vektprosent av poteter*
80.00- sukkermais (Zea mays var. saccharata)*
2008Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede:
- - jordnøtter:
11.10- - - peanøttsmør*
- ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 2008.19:
91.00- - palmehjerterFri
- - annet:
- - - andre:
99.98- - - - mais, unntatt sukkermais (Zea mays var. saccharata)*
2101Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.
- ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:
- - varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:
12.90- - - ellers*
- ekstrakter, essenser og konsentrater, av te eller maté, og produkter på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller maté:
20.90- - ellers*
ex 30.00- brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav:
- - hele eller i stykker1.60
- - ellers*
2102Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 3002); tilberedt bakepulver.
ex 20.19- inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:
- - naturlig gjær, død4.-
2103Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.
10.00- soyasausFri
20.00- tomatketchup og annen tomatsausFri
90.00- andreFri
2104Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.
10.00- supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljongerFri
2105Spise-is, også med innhold av kakao.
- med innhold av kakao*
- ellers*
2106Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser:
10.11- - med innhold av melkefett, annet fett eller sukker*
10.19- - andre*
- ellers:
- - blandinger og ekstrakter og konsentrater av grønnsaksprodukter av det slag som brukes til fremstilling av drikkevarer:
- - - ikke alkoholholdige:
90.21- - - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff, med innhold over 60 vektprosent sakkarose*
90.22- - - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff, med innhold over 50 vektprosent, men høyst 60 vektprosent sakkarose*
90.23- - - - med innhold av sukker eller annet søtningsstoff, med innhold høyst 50 vektprosent sakkarose*
90.24- - - - uten innhold av sukker eller annet søtningsstoff*
90.30- - proteinhydrolysater og gjærautolysater20.-
90.40- - tyggegummi og søtsaker, drops, pastiller og liknende produkter, uten innhold av sukker*
- - andre tilberedte næringsmidler:
- - - andre:
- - - - med innehold av melkefett:
90.81- - - - - mer enn 50 vektprosent*
- - - - - mer enn 20 vektprosent, men høyst 50 vektprosent:*
90.85- - - - - - med innhold av mer enn 5 vektprosent av annet fett enn melkefett*
90.86- - - - - - ellers*
90.87- - - - - mer enn 3 vektprosent, men høyst 20 vektprosent*
90.88- - - - - høyst 3 vektprosent, unntatt varer på HS No. 2106.9091*
- - - - med innhold av annet fett, med fettinnhold:
90.91- - - - - mer enn 40 vektprosent*
90.92- - - - - mer enn 10 vektprosent, men høyst 40 vektprosent*
90.93- - - - - høyst 10 vektprosent*
- - - - uten innhold av fett:
- - - - - med innehold av sukker:
90.94- - - - - - over 50 vektprosent*
90.95- - - - - - høyst 50 vektprosent*
90.96- - - - - med innhold av korn, maltekstrakter eller egg (uten innhold av sukker)*
90.99- - - - - andre*
2202Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 2009.
10.00- vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer6.40
- ellers:
90.90- - andre6.40
2203Øl fremstilt av malt.
00.10- i beholdere som inneholder over 2 hektoliter6.-
00.20- i beholdere som inneholder over 2 liter, men høyst 2 hektoliter3.50
- i beholdere som ikke inneholder over 2 liter:
00.31- - i flasker av glass6.-
00.39- - andre8.-
2205Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.
- i beholdere inneholdende høyst 2 liter:
10.10- - med alkoholstyrke høyst 18 vol.%Fri
10.20- - med alkoholstyrke over 18 vol.%Fri
- andre:
90.10- - med alkoholstyrke høyst 18 vol.%Fri
90.20- - med alkoholstyrke over 18 vol.%Fri
2208Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.
ex 70.00- likør, inneholdende sukker eller egg45.-
- andre:
ex 90.99- - andre søtede brenneviner, også med innhold av smaksstoff, med innhold av sukker eller egg45.-
2905Asykliske alkoholer og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- andre flerverdige alkoholer:
43.00- - mannitol*
44.00- - D-glucitol (sorbitol)*
ex 2915Mettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- estere av mannitol eller sorbitolFri
ex 2916Umettede, asykliske monokarboksylsyrer, sykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- estere av mannitol eller sorbitolFri
2917Polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- asykliske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
ex 19.90- - andre:
- - - itakonsyre, dens salter og estereFri
2918Karboksylsyrer som i tillegg har annen oksygenfunksjon og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- karboksylsyrer med alkoholfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
- - melkesyre og dens salter og estere:
11.10- - - siklaktatFri
11.90- - - andreFri
14.00- - sitronsyreFri
15.00- - salter og estere av sitronsyreFri
16.90- - glukonsyre, dens salter og estereFri
ex 19.90- - andre:
- - - glyserinsyre, glykolsyre, sukkersyre, isosukkersyre, heptasukkersyre, deres salter og estereFri
2932Hetrosykliske forbindelser med bare oksygen som heteroatom(er).
- forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert furanring (også hydrogenert):
ex 19.00- - andre:
- - - vannfrie mannitol- og sorbitolforbindelser (f.eks.sorbitan), unntatt maltol og isomaltolFri
2940Sukkerarter, kjemisk rene, unntatt sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose; sukkeretere, sukkerestere og deres salter, unntatt produkter som hører under posisjon 2937, 2938 eller 2939.
ex 00.10- alfametylglukosidFri
ex 00.90- sorbose, dets salter og estereFri
2941Antibiotika.
ex 10.00- penicilliner og deres derivater med penicillinsyrestruktur; salter derav:
- - penicillinerFri
3001Kjertler og andre organer til organoterapeutisk bruk, tørkede, også pulveriserte; ekstrakter av kjertler eller andre organer eller av deres sekreter, til organoterapeutisk bruk; heparin og dets salter; andre stoffer fra mennesker eller dyr, tilberedte for terapeutisk eller profylaktisk bruk, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex 90.00- ellers:
- - heparin og dets salterFri
3501Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim.
- ellers:
ex 90.10/ 90.90- - kaseinlim15.-
3505Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.
- dekstrin eller annen modifisert stivelse:
10.90- - ellers:
- - - forestrert eller foretret stivelseFri
- - - andre4.80
- lim:
20.90- - ellers4.80
3506Tilberedt lim og andre tilberedte klebemidler ikke nevnt eller innbefattet annet sted; produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg.
ex 10.00- produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg:
- - på basis av emulsjoner av natriumsilikatFri
- ellers:
- - andre:
ex 99.90- - - ellers:
- - - - på basis av emulsjoner av natriumsilikat eller av harpiksemulsjonerFri
3507Enzymer; tilberedte enzymer ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex 90.90- andre:
- - tilberedte enzymer med innhold av næringsmidler*
3809Midler for etterbehandling og preparater for å fremskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (f.eks. appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir- og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- på basis av stivelse eller stivelsesprodukter:
ex 10.90- - ellers:
- - - tilberedt lim og klister; ferdig grunningFri
3823Industrielle, monokarboksylfettsyrer; raffinasjonsfettsyrer; industrielle fettalkoholer.
- industrielle, monokarboksylfettsyrer; raffinasjonsfettsyrer:
13.00- - talloljefettsyrer:Fri
3824Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner:
ex 10.90- - andre:
- - - på basis av kunstharpiksFri
60.00- sorbitol, unntatt sorbitol som hører under varenummer 2905.44Fri
- andre:
- - ellers:
ex 90.99- - - andre:
- - - - »crackingprodukter» av sorbitolFri
3911Petroleumsharpikser, kumaron-indenharpikser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner og andre produkter nevnt i note 3 til dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former.
- petroleumsharpikser, kumaronharpikser, indenharpikser, kumaron-indenharpikser og polyterpener:
ex 10.10- - i dispersjon eller i ikke-vannholdig oppløsning:
- - - lim på basis av emulsjoner av disse harpikserFri
ex 10.90- - andre:
- - - lim på basis av emulsjoner av disse harpikserFri
ex 90.90- andre:
- - lim på basis av emulsjoner av disse harpikserFri
3913Naturlige polymerer (f.eks. alginsyre) og modifiserte, naturlige polymerer (f.eks. herdede proteiner, kjemiske derivater av naturgummi), ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former.
ex 90.90- andre:
- - dekstriner og andre produkter enn herdede proteinerFri

* = Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

Fri = Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt

Tabell 1.15 Tabell IV til protokoll A Norge

Posisjon iTolltariffen (HS)VarebeskrivelseTollsats NOK pr kg/% ad valorem
04.03Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.
- yoghurt:
- - med innhold av frukt, nøtter eller bær:
10.2- - - som pulver, granulat eller i annen fast form* + 0,50
10.3- - - ellers* + 0,50
ex 10.9- - ellers:
- - - med innhold av smaksstoff eller kakao*
ex 90.0- annen:
- - med innhold av smaksstoff eller kakao*
- - med innhold av frukt, nøtter eller bær* + 0,50
07.10Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.
40.9- sukkermais (Zea mays var. saccharata)Fri
07.11Grønnsaker, midlertidig konserverte (f.eks. med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenelige til direkte forbruk i den foreliggende tilstand.
- andre grønnsaker; grønnsakblandinger:
90.2- - sukkermais (Zea mays var. saccharata)Fri
13.02Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.
- planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:
ex 31.0- - agar-agar:
- - - modifisertFri
ex 32.0- - planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av johannesbrød, av frø av johannesbrød eller av guarfrø:
- - - modifisertFri
ex 39.0- - ellers:
- - - modifiserteFri
17.02Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.
- kjemisk ren fruktose:
50.9- - ellers (til annen bruk enn dyrefôr)Fri
- ellers, herunder invertsukker:
ex 90.9- - annet:
- - - kjemisk ren maltoseFri
17.04Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.*
18.06Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.
10.0- kakaopulver, tilsatt sukker eller annet søtningsstoff*
- andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller liknende, i pakninger med innhold over 2 kg:
20.1- - spise-ispulver og puddingpulver*
20.9- - ellers*
- andre, i blokker, plater eller stenger:
31.0- - med fyll*
32.0- - uten fyll*
- ellers:
90.1- - annen sjokolade, herunder sukkervarer med innhold av kakao*
90.2- - spise-ispulver og puddingpulver*
90.9- - andre næringsmidler*
19.01Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg:
10.1- - av varer som hører under posisjonene 04.01 - 04.04* + 0,50
10.9- - ellers* + 0,50
- blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 19.05:
20.1- - kakemiks i beholdere med netto innhold inntil 2 kg*
20.9- - ellers* + 0,50
- ellers:
90.1- - maltekstraktFri
90.9- - andre* + 0,50
19.02Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.
- ukokt pasta, ikke fylt eller tilberedt på annen måte:
11.0- - med innhold av egg* + 0,20
19.0- - ellers* + 0,20
- fylt pasta, også kokt eller tilberedt på annen måte:
20.9- - ellers*
30.0- annen pasta*
40.0- couscous* + 0,20
19.03Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende.* + 0,20
19.04Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. "corn flakes"); korn (unntatt mais) i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter:
10.1- - "corn flakes"*
10.9- - andre*
- ellers:
- - forkokt ris uten tilsetning av andre ingredienser:
90.2- - - til andre formål enn dyrefôr*
90.9- - annet*
19.05Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse.
10.0- knekkebrød* + 10%
20.0- honningkake ("gingerbread") og liknende*
30.0- søte kjeks og småkaker; vafler og vaffelkjeks*
40.0- kavringer, ristet brød og liknende ristede produkter (herunder griljelmel)*
- ellers:
- - pizza, herunder porsjonspizza o.l:
90.1- - - med innhold av pølse, kjøtt eller slakteavfall*
90.2- - - ellers, herunder pizzabunner*
90.3- - andre kaker, flatbrød, wienerbrød (herunder wienerbrødstang o.l.), samt kjeks, unntatt søte kjeks som hører under tollvarenummer 1905.3001*
90.9- - annet*
20.01Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.
- andre:
- - grønnsaker:
90.4- - - sukkermais (Zea mays var. saccharata)Fri
20.04Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.
- poteter:
- - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter:
10.1- - - som inneholder minst 75 vektprosent av poteter* + 0,20
10.2- - - ellers* + 0,20
- andre grønnsaker samt grønnsakblandinger:
90.2- - sukkermais (Zea mays var. saccharata)*
20.05Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.
- poteter:
- - næringsmidler i form av mel eller flak, på basis av poteter:
20.1- - - som inneholder minst 75 vektprosent av poteter* + 0,20
20.2- - - ellers* + 0,20
- sukkermais (Zea mays var. saccharata):
80.9- - til annen bruk enn dyrefôr*
20.08Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede:
- - jordnøtter:
11.1- - - peanøttsmørFri
21.01Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.
- ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:
- - varer fremstilt på basis av ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe:
ex 12.0- - - varer fremstilt på basis av kaffeFri
- ekstrakter, essenser og konsentrater av te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av te eller maté:
ex 20.9- - varer fremstilt på basis av te eller matéFri
30.0- brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater deravFri
21.02Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 30.02); tilberedt bakepulver.
- aktiv gjær:
10.1- - vingjær*
10.9- - ellers*
- inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:
20.1- - gjær til fôrFri
20.2- - annen inaktiv gjær*
21.03Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.
10.0- soyasausFri
- tomatketchup og annen tomatsaus:
20.1- - tomatketchup*
20.2- - annen tomatsaus*
- andre:
90.1- - majones og remulade*
90.9- - ellers:
- - - flytende "mango chutney"Fri
- - - ellers*
21.04Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.
- supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger:
- - i lufttett, lukket emballasje:
10.1- - - kjøttsuppe (buljong)*
10.2- - - grønnsaksuppe, også innkokt, uten innhold av kjøtt, flesk eller ekstrakter derav*
10.3- - - fiskesuppe (inneholdende minst 25 vektprosent fisk)*
10.4- - - annen*
- - ellers:
10.5- - - med innhold av kjøtt, flesk eller ekstrakter derav*
10.6- - - fiskesuppe (inneholdende minst 25 vektprosent fisk)*
10.9- - - annen*
21.05Spise-is, også med innhold av kakao.
00.1- med innhold av kakao* + 0,90
- ellers:
00.2- - med innhold av fett* + 1,70
00.9- - annen*
21.06Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
10.0- proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser*
- andre:
90.1- - sammensatte, alkoholfrie produkter tilberedte på basis av ekstrakter som hører under posisjon 13.02, av det slag som brukes til fremstilling av drikkevarer*
90.2- - tilberedte produkter av saft av epler eller solbær, til fremstilling av drikkevarer* + 10%
90.3- - andre tilberedte produkter til fremstilling av drikkevarer*
90.4- - drops og tyggegummi, uten innhold av sukker*
- - ellers:
90.5- - - fløteerstatninger*
90.6- - - fettemulsjoner og liknende produkter som inneholder mer enn 15 vektprosent melkefett* + 25%
90.9- - - andre*
22.02Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 20.09.*
22.03Øl fremstilt av malt.*
22.05Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.Fri
22.08Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.
- likør:
ex 70- - likør, med innhold av egg eller eggeplommer og/eller sukker (sakkarose eller invertsukker)Fri
29.05Asykliske alkoholer og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- andre flerverdige alkoholer:
43.0- - mannitolFri
44.0- - D-glucitol (sorbitol)Fri
29.15Mettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og perokysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- maursyre og dens salter og estere:
ex 13.0- - estere av maursyre:
- - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
- estere av eddiksyre:
ex 39.0- - andre:
- - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
- mono-, di- eller trikloreddiksyrer og deres salter og estere:
ex 40.2- - salter og estere:
- - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
- propionsyre og dens salter og estere:
ex 50.2- - salter og estere:
- - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
- smørsyre, valeriansyre og deres salter og estere:
ex 60.2- - salter og estere:
- - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
- palmitinsyre, stearinsyre og deres salter og estere:
ex 70.2- - salter og estere:
- - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
- andre:
ex 90.9- - ellers:
- - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
29.16Umettede, asykliske monokarboksylsyrer, sykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- umettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
ex 12.0- - estere av akrylsyre:
- - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
ex 14.0- - estere av metakrylsyre:
- - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
- - oljesyre, linolsyre eller linolensyre og deres salter og estere:
ex 15.2- - - salter og estere:
- - - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
- - andre:
ex 19.9- - - ellers:
- - - - estere av mannitol og estere av sorbitolFri
29.17Polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- asykliske polykarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
- - andre:
ex 19.1- - - itakonsyre og dens salterFri
ex 19.9- - - estere av itakonsyreFri
29.18Karboksylsyrer som i tillegg har annen oksygenfunksjon og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- karboksylsyrer med alkoholfunksjon, men uten annen oksygenfunksjon, og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer samt deres derivater:
- - melkesyre og dens salter og estere:
11.1- - - melkesyre og dens salterFri
11.2- - - estere av melkesyreFri
14.0- - sitronsyreFri
- - salter og estere av sitronsyre:
15.1- - - salterFri
15.2- - - estereFri
- - andre:
- - - glyserinsyre, glykolsyre, sukkersyre, isosukkersyre og heptasukkersyre, deres salter og ester:
ex 19.1- - - - syrer og salterFri
ex 19.9- - - - estereFri
29.32Hetrosykliske forbindelser med bare oksygen som heteroatom(er).
- forbindelser som i strukturen inneholder en ukondensert furanring (også hydrogenert):
ex 19.0- - andre:
- - - anhydrider av mannitol og sorbitol, unntatt maltol og isomaltolFri
ex 99.0- andre:
- - metyllglykosiderFri
- - anhydrider av mannitol og sorbitol, unntatt maltol og isomaltolFri
29.40Sukkerarter, kjemisk rene, unntatt sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose; sukkeretere, sukkerestere og deres salter, unntatt produkter som hører under posisjon 29.37, 29.38 eller 29.39.
ex 00.0- andre enn rhamnose, raffinose og mannoseFri
29.41Antibiotika.
10.0- penicilliner og deres derivater med penicillinsyrestruktur; salter deravFri
30.01Kjertler og andre organer til organoterapeutisk bruk, tørkede, også pulveriserte; ekstrakter av kjertler eller andre organer eller av deres sekreter, til organoterapeutisk bruk; heparin og dets salter; andre stoffer fra mennesker eller dyr; tilberedte for terapeutisk eller profylaktisk bruk, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex 90.0- ellers:
- - heparin og dets salterFri
35.01Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim.
10.0- kasein*
- ellers:
90.1- - kaseinater og andre kaseinderivater*
90.2- - kaseinlimFri
35.05Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.
10.0- dekstrin og annen modifisert stivelse*
20.0- limFri
35.06Tilberedt lim og andre tilberedte klebemidler ikke nevnt eller innbefattet annet sted; produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg.
ex 10.0- produkter anvendelige som lim eller klebemidler i pakninger for detaljsalg som lim eller klebemidler med nettovekt høyst 1 kg:
- - på basis av emulsjoner av natriumsilikatFri
- ellers:
ex 99.0- - andre:
- - - på basis av emulsjoner av natriumsilikat eller av harpiksemulsjonerFri
35.07Enzymer; tilberedte enzymer ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex 90.0- andre:
- - tilberedte enzymer med innhold av næringsmidlerFri
38.09Midler for etterbehandling og preparater for å fremskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (f.eks. appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir- og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
10.0- på basis av stivelse eller stivelsesprodukterFri
- ellers:
ex 91.0- - av det slag som brukes i tekstilindustrien eller liknende industrier:
- - - med innhold av stivelse eller stivelsesprodukterFri
ex 92.0- - av det slag som brukes i papirindustrien eller liknende industrier:
- - - med innhold av stivelse eller stivelsesprodukterFri
ex 93.0- - av det slag som brukes i lærindustrien eller liknende industrier:
- - - med innhold av stivelse eller stivelsesprodukterFri
38.23Industrielle, monokarboksylfettsyrer; raffinasjonsfettsyrer; industrielle fettalkoholer.
- industrielle, monokarboksylfettsyrer; raffinasjonsfettsyrer:
- - talloljefettsyrer:
13.1- - - til dyrefôrFri
13.9- - - ellersFri
38.24Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex 10.0- tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner:
- - på basis av kunstharpikserFri
60.0- sorbitol, unntatt sorbitol som hører under varenummer 2905.44Fri
ex 90.0- ellers:
- - crackingprodukter av sorbitolFri
39.11Petroleumsharpikser, kumaron-indenharpikser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner og andre produkter nevnt i note 3 til dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former.
ex 10.0- petroleumsharpikser, kumaronharpikser, indenharpikser, kumaron-indenharpikser og polyterpener:
- - klister på basis av harpiksemulsjonerFri
- andre:
ex 90.9- - ellers:
- - - klister på basis av harpiksemulsjonerFri
39.13Naturlige polymerer (f.eks. alginsyre) og modifiserte, naturlige polymerer (f.eks. herdede proteiner, kjemiske derivater av naturgummi), ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former.
90.0- andreFri

* = Fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) i denne Protokoll

Fri = Ingen fast tollsats i samsvar med artikkel 2.1 (a) anvendt

Tabell 1.16 Tabell V til protokoll A Den palestinske selvstyremyndighet

Posisjon i Toll-tariffen (HS)Varebeskrivelse
0403Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakao.
- yoghurt:
ex 10- - med innhold av smaksstoff eller med innhold av frukter, nøtter eller kakao
- annen:
ex 90- - med innhold av smaksstoff eller med innhold av frukter, nøtter eller kakao
0710Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste.
40- sukkermais (Zea mays var. saccharata)
0711Grønnsaker, midlertidig konserverte (f.eks. med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenelige til direkte forbruk i den foreliggende tilstand.
90- sukkermais (Zea mays var. saccharata)
1302Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer.
- planteslim og fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:
ex 31- - agar-agar:
ex 32- - utvunnet av johannesbrød, av frø av johannesbrød eller av guarfrø
ex 39- - ellers
1702Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell.
50- kjemisk ren fruktose
ex 90- kjemisk ren maltose
1704Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakao.
1806Sjokolade og andre næringsmidler som inneholder kakao.
10- kakaopulver, tilsatt sukker eller annet søtningsstoff
20- andre varer i blokker, plater eller stenger av vekt over 2 kg, eller flytende, som pasta, pulver, granulat eller liknende, i pakninger med innhold over 2 kg
- andre, i blokker, plater eller stenger:
31- - med fyll
32- - uten fyll
90- ellers
1901Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 0401 til 0404, og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao, beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
10- næringsmidler bestemt for barn, i pakninger for detaljsalg
20- blandinger og deiger til fremstilling av bakverk som hører under posisjon 1905
90- ellers
1902Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt.
1903Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknende.
1904Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. "corn flakes"); korn (unntatt mais) i form av gryn eller flak eller annet bearbeidd korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
1905Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelse.
2001Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre.
ex 90- andre:
- - sukkermais (Zea mays var. saccharata)
2004Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.
ex 10- poteter:
- - næringsmidler i form av mel eller flak på basis av poteter
ex 90- sukkermais (Zea mays var. saccharata), i emballasje med innhold høyst 5 kg
2005Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06.
- poteter:
ex 20- - næringsmidler i form av mel eller flak på basis av poteter
80- sukkermais (Zea mays var. saccharata)
2008Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
- nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede:
ex 11- - jordnøtter:
- - - peanøttsmør
- ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 2008.19:
91- - palmehjerter
- - annet:
- - - annen mais enn sukkermais (Zea mays var. saccharata)
2101Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller maté; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav.
ex 12- varer fremstilt på basis av kaffe
ex 20- varer fremstilt på basis av te eller maté
30- brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater derav
2102Gjær (aktiv eller inaktiv); andre døde, encellede mikroorganismer (unntatt vaksiner som hører under posisjon 3002); tilberedt bakepulver.
10- aktiv gjær
ex 20- inaktiv gjær; andre døde, encellede mikroorganismer:
- - inaktiv gjær
2103Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep.
10- soyasaus
20- tomatketchup og annen tomatsaus
90- andre
2104Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger; homogeniserte, sammensatte næringsmidler.
10- supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljonger:
2105Spise-is, også med innhold av kakao.
2106Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
10- proteinkonsentrater og teksturerte proteinsubstanser
90- andre
2202Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 2009.
2203Øl fremstilt av malt.
2204Vin av friske druer, herunder vin tilsatt alkohol; druemost, unntatt den under posisjon 20.09.
- annen vin; druemost hvor gjæringen er hindret eller avbrutt ved tilsetning av alkohol:
- - på emballasje med innhold høyst 2 liter:
ex 21- - - druemost tilsatt alkohol
- - ellers:
ex 29- - - druemost tilsatt alkohol
2205Vermut og annen vin av friske druer, tilsatt aromatiske planter eller smaksstoffer.
2208Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevin.
2905Asykliske alkoholer og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater.
- andre flerverdige alkoholer:
43- - mannitol
44- - D-glucitol (sorbitol)
ex 2940Sukkerarter, kjemisk rene, unntatt sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose; sukkeretere, sukkerestere og deres salter, unntatt produkter som hører under posisjon 2937, 2938 eller 2939.
- andre enn rhamnose, raffinose og mannose
30.01Kjertler og andre organer til organoterapeutisk bruk, tørkede, også pulveriserte; ekstrakter av kjertler eller andre organer eller av deres sekreter, til organoterapeutisk bruk; heparin og dets salter; andre stoffer fra mennesker eller dyr; tilberedte for terapeutisk eller profylaktisk bruk, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex 90- heparin og dets salter
35.01Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim.
10- kasein
90- ellers
35.05Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse.
10- dekstrin og annen modifisert stivelse
20- lim
35.07Enzymer; tilberedte enzymer ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex 90- tilberedte enzymer med innhold av næringsmidler
38.09Midler for etterbehandling og preparater for å fremskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (f.eks. appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir- og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex 10- prepared saizing agents, prepared primer
- ellers:
ex 91- - av det slag som brukes i tekstilindustrien eller liknende industrier:
- - - med innhold av stivelse eller stivelsesprodukter
ex 92- - av det slag som brukes i papirindustrien eller liknende industrier:
- - - med innhold av stivelse eller stivelsesprodukter
ex 93- - av det slag som brukes i lærindustrien eller liknende industrier:
- - - med innhold av stivelse eller stivelsesprodukter
38.23Industrielle, monokarboksylfettsyrer; raffinasjonsfettsyrer; industrielle fettalkoholer.
- industrielle, monokarboksylfettsyrer; raffinasjonsfettsyrer:
13- - talloljefettsyrer
38.24Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted.
ex 10- tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner:
- - på basis av kunstharpikser
60- sorbitol, unntatt sorbitol som hører under varenummer 2905.44
ex 90- ellers:
- - crackingprodukter av sorbitol
39.11Petroleumsharpikser, kumaron-indenharpikser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner og andre produkter nevnt i note 3 til dette kapittel, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former.
ex 10- petroleumsharpikser, kumaronharpikser, indenharpikser, kumaron-indenharpikser og polyterpener:
- - klister på basis av harpiksemulsjoner
ex 90- andre:
- - ellers:
- - - klister på basis av harpiksemulsjoner
39.13Naturlige polymerer (f.eks. alginsyre) og modifiserte, naturlige polymerer (f.eks. herdede proteiner, kjemiske derivater av naturgummi), ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidde former.
90- andre

Protocol B Referred to in article 3(1) Concerning the definition of the concept of «originating products» and methods of administrative co-operation

Title I

General provisions

Article 1

Definitions

For the purposes of this Protocol:

  1. "manufacture" means any kind of working or processing including assembly or specific operations;

  2. "material" means any ingredient, raw material, component or part, etc., used in the manufacture of the product;

  3. "product" means the product being manufactured, even if it is intended for later use in another manufacturing operation;

  4. "goods" means both materials and products;

  5. "customs value" means the value as determined in accordance with the 1994 Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade (WTO Agreement on customs valuation);

  6. "ex-works price" means the price paid for the product ex works to the manufacturer in an EFTA State or in the West Bank and Gaza Strip in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used, minus any internal taxes which are, or may be, repaid when the product obtained is exported;

  7. "value of materials" means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip;

  8. "value of originating materials" means the value of such materials as defined in sub-paragraph (g) applied mutatis mutandis;

  9. «added value» shall be taken to be the ex works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originated in another Contracting Party as referred to in Article 3 or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first price verifiably paid for such materials in the EFTA State concerned or in the West Bank and Gaza Strip;

  10. "chapters" and "headings" mean the chapters and the headings (four-digit codes) used in the nomenclature which makes up the Harmonized Commodity Description and Coding System, referred to in this Protocol as "the Harmonized System" or "HS";

  11. "classified" refers to the classification of a product or material under a particular heading;

  12. "consignment" means products which are either sent simultaneously from one exporter to one consignee or covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document, by a single invoice;

  13. "territories" includes territorial waters;

  14. "units of account" shall be the equivalent to the European Currency Units (ECU) or to the euro as from the date on which the latter replaces the ECU on a one-to-one basis.

Title II

Definition of the concept of «Originating products»

Article 2

Origin criteria

For the purpose of implementing this Agreement and without prejudice to the provisions of Article 3 of this Protocol, the following products shall be considered as:

  1. products originating in an EFTA State:

    1. products wholly obtained in an EFTA State, within the meaning of Article 5 of this Protocol;

    2. products obtained in an EFTA State which contain materials not wholly obtained there, provided that the said materials have undergone sufficient working or processing in this EFTA State within the meaning of Article 6 of this Protocol;

  2. products originating in the West Bank and Gaza Strip:

    1. products wholly obtained in the West Bank and Gaza Strip within the meaning of Article 5 of this Protocol;

    2. products obtained in the West Bank and Gaza Strip which contain materials not wholly obtained there, provided that the said materials have undergone sufficient working or processing in the West Bank and Gaza Strip within the meaning of Article 6 of this Protocol.

Article 3

Bilateral cumulation of origin

  1. Without prejudice to Article 2 (1) (b), materials originating in the West Bank and Gaza Strip within the meaning of this Protocol shall be considered as products originating in an EFTA State when incorporated into a product obtained there, provided these materials have undergone working or processing in this EFTA State going beyond that referred to in Article 7 of this Protocol. The materials need not to have undergone sufficient working or processing.

  2. Without prejudice to Article 2 (2) (b), materials originating in an EFTA State within the meaning of this Protocol shall be considered as products originating in the West Bank and Gaza Strip when incorporated into a product obtained there, provided these materials have undergone working or processing there going beyond that referred to in Article 7 of this Protocol. The materials need not to have undergone sufficient working or processing.

  3. For the purpose of paragraphs 1 and 2, where the working or processing carried out in an EFTA State or in the West Bank and Gaza Strip is not going beyond that referred to in Article 7, the product obtained there shall be considered as originating in the Contracting Party concerned only if the value added there exceeds that of any incorporated materials originating in another Contracting Party. If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the Contracting Party which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in the Contracting Party concerned.

  4. Products originating in another Contracting Party within the meaning of this Protocol, not having undergone any working or processing in the Contracting Party concerned, retain their origin when exported to another Contracting Party.

Article 4

(This Protocol does not contain an Article 4)

Article 5

Wholly obtained products

  1. The following shall be considered as wholly obtained in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip:

    1. mineral products extracted from their soil or from their seabed;

    2. vegetable products harvested there;

    3. live animals born and raised there;

    4. products from live animals raised there;

    5. products obtained by hunting or fishing conducted there;

    6. products of sea fishing and other products taken from the sea outside the territorial waters of the respective Contracting Party by their vessels;

    7. products made aboard their factory ships exclusively from products referred to in sub-paragraph (f);

    8. used articles collected there fit only for the recovery of raw materials, including used tyres fit only for retreading or for use as waste;

    9. waste and scrap resulting from manufacturing operations conducted there;

    10. products extracted from marine soil or subsoil outside their territorial waters provided that they have sole rights to work that soil or subsoil;

    11. goods produced there exclusively from the products specified in sub-paragraphs (a) to (j).

  2. The terms "their vessels" and "their factory ships" in sub-paragraphs 1(f) and (g) shall apply only to vessels and factory ships:

    1. which are registered or recorded in an EFTA State or in the West Bank and Gaza Strip;

    2. which sail under the flag of an EFTA State or of the West Bank and Gaza Strip;

    3. which are owned to an extent of at least 50 per cent by either nationals of EFTA States or Palestinian people of the West Bank and Gaza Strip, or by a company with its head office in one of the Contracting Parties, of which the manager or managers, Chairman of the Board of Directors or the Supervisory Board, and the majority of the members of such boards are either nationals of EFTA States or Palestinian people of the West Bank and Gaza Strip and of which, in addition, in the case of partnerships or limited companies, at least half the capital belongs to those Contracting Parties or to public bodies or either nationals of the EFTA States or Palestinian people of the West Bank and Gaza Strip;

    4. of which the master and officers are either nationals of EFTA States or Palestinian people of the West Bank and Gaza Strip; and

    5. of which at least 75 per cent of the crew are either nationals of EFTA States or Palestinian people of the West Bank and Gaza Strip.

Article 6

Sufficiently worked or processed products

  1. For the purposes of Article 2, products which are not wholly obtained are considered to be sufficiently worked or processed when the conditions set out in the list in Annex II are fulfilled.The conditions referred to above indicate, for all products covered by this Agreement, the working or processing which must be carried out on non-originating materials used in manufacturing and apply only in relation to such materials. Accordingly, it follows that if a product, which has acquired originating status by fulfilling the conditions set out in the list is used in the manufacture of another product, the conditions applicable to the product in which it is incorporated do not apply to it, and no account shall be taken of the non-originating materials which may have been used in its manufacture.

  2. Notwithstanding paragraph 1, non-originating materials which, according to the conditions set out in the list, should not be used in the manufacture of a product may nevertheless be used, provided that:

    1. their total value does not exceed 10 per cent of the ex-works price of the product;

    2. any of the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded through the application of this paragraph. This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonized System.

  3. Paragraphs 1 and 2 shall apply except as provided in Article 7.

Article 7

Insufficient working or processing operations

  1. Without prejudice to paragraph 2, the following operations shall be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating products, whether or not the requirements of Article 6 are satisfied:

    1. operations to ensure the preservation of products in good condition during transport and storage (ventilation, spreading out, drying, chilling, placing in salt, sulphur dioxide or other aqueous solutions, removal of damaged parts, and like operations);

    2. simple operations consisting of removal of dust, sifting or screening, sorting, classifying, matching (including the making-up of sets of articles), washing, painting, cutting up;

      1. changes of packaging and breaking up and assembly of packages;

      2. simple placing in bottles, flasks, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards etc., and all other simple packaging operations;

    3. affixing marks, labels and other like distinguishing signs on products or their packaging;

    4. simple mixing of products, whether or not of different kinds, where one or more components of the mixtures do not meet the conditions laid down in this Protocol to enable them to be considered as originating in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip;

    5. simple assembly of parts to constitute a complete product;

    6. a combination of two or more operations specified in sub-paragraphs (a) to (f);

    7. slaughter of animals.

  2. All the operations carried out in either an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1.

Article 8

Unit of qualification

  1. The unit of qualification for the application of the provisions of this Protocol shall be the particular product which is considered as the basic unit when determining classification using the nomenclature of the Harmonized System. Accordingly, it follows that:

    1. when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonized System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;

    2. when a consignment consists of a number of identical products classified under the same heading of the Harmonized System, each product must be taken individually when applying the provisions of this Protocol.

  2. Where, under general rule 5 of the Harmonized System, packaging is included with the product for classification purposes, it shall be included for the purposes of determining origin.

Article 9

Accessories, spare parts and tools

Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are part of the normal equipment and included in the price thereof or which are not separately invoiced, shall be regarded as one with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.

Article 10

Sets

Sets, as defined in general rule 3 of the Harmonized System, shall be regarded as originating when all component products are originating. Nevertheless, when a set is composed of originating and non-originating products, the set as a whole shall be regarded as originating, provided that the value of the non-originating products does not exceed 15 per cent of the ex-works price of the set.

Article 11

Neutral elements

In order to determine whether a product originates, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture:

  1. energy and fuel;

  2. plant and equipment;

  3. machines and tools;

  4. goods which do not enter and which are not intended to enter into the final composition of the product.

Title III

Territorial requirements

Article 12

Principle of territoriality

  1. Except as provided for in Article 3 and paragraph 3 of this Article, the conditions for acquiring originating status set out in Title II must be fulfilled without interruption in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip.

  2. Except as provided for in Article 3, where originating goods exported from an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip to another country return, they must be considered as non-originating, unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

    1. the returning goods are the same as those that were exported; and

    2. they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.

  3. The acquisition of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside a Contracting Party on materials exported from an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip and subsequently reimported there, provided:

    1. the said materials are wholly obtained in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip or have undergone working or processing beyond the insufficient operations listed in Article 7 prior to being exported; and

    2. it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

      1. the reimported goods have been obtained by working or processing the exported materials; and

      2. the total added value acquired outside the EFTA State concerned or the West Bank and Gaza Strip by applying the provisions of this Article does not exceed 10 per cent of the ex-works price of the final product for which originating status is claimed.

  4. For the purposes of paragraph 3, the conditions for acquiring originating status set out in Title II shall not apply to working or processing done outside an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip. However, where, in the list in Annex II, a rule setting a maximum value for all the non-originating materials incorporated is applied in determining the originating status of the final product, the total value of the non-originating materials incorporated in the territory of the Contracting Party concerned, taken together with the total added value acquired outside the EFTA State concerned or the West Bank and Gaza Strip by applying the provisions of this Article, shall not exceed the stated percentage.

  5. For the purposes of applying the provisions of paragraphs 3 and 4, «total added value» shall be taken to mean all costs arising outside the EFTA State concerned or the West Bank and Gaza Strip, including the value of the materials incorporated there.

  6. The provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply to products which do not fulfil the conditions set out in the list in Annex II and which can be considered sufficiently worked or processed only if the general tolerance in Article 6 (2) is applied.

  7. The provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonized System.

  8. Any working or processing of the kind covered by the provisions of this Article carried out outside an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip shall be effected by means of an outward processing arrangement, or a similar arrangement.

Article 13

Direct transport

  1. The preferential treatment provided for under this Agreement applies only to products, satisfying the requirements of this Protocol, which are transported directly between the Contracting Parties. However, products constituting one single consignment may be transported through other territories with, should the occasion arise, trans-shipment or temporary warehousing in such territories, provided that they remain under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or warehousing and do not undergo operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.Originating products may be transported by pipeline across territory other than that of the Contracting Parties.

  2. Evidence that the conditions set out in paragraph 1 have been fulfilled shall be supplied to the customs authorities of the importing Contracting Party by the production of:

    1. a single transport document covering the passage from the exporting Contracting Party through the country of transit; or

    2. a certificate issued by the customs authorities of the country of transit:

      1. giving an exact description of the products;

      2. stating the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships, or the other means of transport used; and

      3. certifying the conditions under which the products remained in the transit country; or

    3. failing these, any substantiating documents.

Article 14

Exhibitions

  1. Originating products, sent for exhibition outside the Contracting Parties and sold after the exhibition for importation into an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip shall benefit on importation from the provisions of this Agreement provided it is shown to the satisfaction of the customs authorities that:

    1. an exporter has consigned these products from an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there;

    2. the products have been sold or otherwise disposed of by that exporter to a person in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip;

    3. the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter in the state in which they were sent for exhibition; and

    4. the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.

  2. A proof of origin must be issued or made out in accordance with the provisions of Title V and submitted to the customs authorities of the importing Contracting Party in the normal manner. The name and address of the exhibition must be indicated thereon. Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which they have been exhibited may be required.

  3. Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display which is not organised for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign products, and during which the products remain under customs control.

Title IV

Drawback or exemption

Article 15

Prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties

  1. Non-originating materials used in the manufacture of products originating in an EFTA State or in the West Bank and Gaza Strip for which a proof of origin is issued or made out in accordance with the provisions of Title V shall not be subject in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip to drawback of, or exemption from, customs duties of whatever kind.

  2. The prohibition in paragraph 1 shall apply to any arrangement for refund, remission or non-payment, partial or complete, of customs duties or charges having an equivalent effect, applicable in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip, to materials used in the manufacture, where such refund, remission or non-payment applies, expressly or in effect, when products obtained from the said materials are exported and not when they are retained for home use there.

  3. The exporter of products covered by a proof of origin shall be prepared to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

  4. The provisions of paragraphs 1 to 3 shall also apply in respect of packaging within the meaning of Article 8 (2), accessories, spare parts and tools within the meaning of Article 9 and products in a set within the meaning of Article 10 when such items are non-originating.

  5. The provisions of paragraphs 1 to 4 shall apply only in respect of materials which are of the kind to which the Agreement applies. Furthermore, they shall not preclude the application of an export refund system for agricultural products, applicable upon export in accordance with the provisions of this Agreement.

  6. The provisions of this Article shall apply as from 1 January 2002 and may be reviewed by common accord.

Title V

Proof of origin

Article 16

General requirements

  1. Products originating in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip shall, on importation into an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip, benefit from this Agreement upon submission of either :

    1. a movement certificate EUR.1, a specimen of which appears in Annex III; or

    2. in the cases specified in Article 21 (1), a declaration, the text of which appears in Annex IV, given by the exporter on an invoice, a delivery note or any other commercial document which describes the products concerned in sufficient detail to enable them to be identified (hereinafter referred to as the "invoice declaration").

  2. Notwithstanding paragraph 1, originating products within the meaning of this Protocol shall, in the cases specified in Article 26, benefit from this Agreement without it being necessary to submit any of the documents referred to above.

Article 17

Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1

  1. A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities of the exporting Contracting Party on application having been made in writing by the exporter or, under the exporter's responsibility, by his authorized representative.

  2. For this purpose, the exporter or his authorized representative shall fill out both the movement certificate EUR.1 and the application form, specimens of which appear in Annex III. These forms shall be completed in one of the official languages of a Contracting Party, or in English, in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting Contracting Party. If they are handwritten, they shall be completed in ink in printed characters. The description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines. Where the box is not completely filled, a horizontal line must be drawn below the last line of the description, the empty space being crossed through.

  3. The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting Contracting Party where the movement certificate EUR.1 is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

  4. A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities of an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip if the products concerned can be considered as products originating in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip, and fulfil the other requirements of this Protocol.

  5. The issuing customs authorities shall take any steps necessary to verify the originating status of the products and the fulfilment of the other requirements of this Protocol. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate. The issuing customs authorities shall also ensure that the forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In particular, they shall check whether the space reserved for the description of the products has been completed in such a manner as to exclude all possibility of fraudulent additions.

  6. The date of issue of the movement certificate EUR.1 shall be indicated in Box 11 of the certificate.

  7. A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities and made available to the exporter as soon as actual exportation has been effected or ensured.

Article 18

Movement certificates EUR.1 issued retrospectively

  1. Notwithstanding Article 17 (7), a movement certificate EUR.1 may exceptionally be issued after exportation of the products to which it relates if:

    1. it was not issued at the time of exportation because of errors or involuntary omissions or special circumstances; or

    2. it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that a movement certificate EUR.1 was issued but was not accepted at importation for technical reasons.

  2. For the implementation of paragraph 1, the exporter must indicate in his application the place and date of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 relates, and state the reasons for his request.

  3. The customs authorities may issue a movement certificate EUR.1 retrospectively only after verifying that the information supplied in the exporter's application agrees with that in the corresponding file.

  4. Movement certificates EUR.1 issued retrospectively must be endorsed with one of the following phrases:"NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "DÉLIVRÉ Á POSTERIORI", "RILASCIATO A POSTERIORI", "ISSUED RETROSPECTIVELY", "ÚTGEFÌD EFTIR Á", "UTSTEDT SENERE", (Arab version)

  5. The endorsement referred to in paragraph 4 shall be inserted in the "Remarks" box of the movement certificate EUR.1.

Article 19

Issue of a duplicate movement certificate EUR.1

  1. In the event of theft, loss or destruction of a movement certificate EUR.1, the exporter may apply to the customs authorities which issued it for a duplicate made out on the basis of the export documents in their possession.

  2. The duplicate issued in this way must be endorsed with one of the following words:"DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICATE", "EFTIRRIT", (Arab version)

  3. The endorsement referred to in paragraph 2 shall be inserted in the "Remarks" box of the duplicate movement certificate EUR.1.

  4. The duplicate, which must bear the date of issue of the original movement certificate EUR.1, shall take effect as from that date.

Article 20

Issue of movement certificates EUR.1 on the basis of a proof of origin issued or made out previously

When originating products are placed under the control of a customs office in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip. The replacement movement certificate(s) EUR.1 shall be issued by the customs office under whose control the products are placed.

Article 21

Conditions for making out an invoice declaration

  1. An invoice declaration as referred to in Article 16 (1) (b) may be made out:

    1. by an approved exporter within the meaning of Article 22, or

    2. by any exporter for any consignment consisting of one or more packages containing originating products whose total value does not exceed 6 000 units of account.

  2. An invoice declaration may be made out if the products concerned can be considered as products originating in an EFTA State or in the West Bank and Gaza Strip and fulfil the other requirements of this Protocol.

  3. The exporter making out an invoice declaration shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting Contracting Party, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

  4. An invoice declaration shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the text of which appears in Annex IV, using one of the linguistic versions set out in that Annex and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting Contracting Party. If the declaration is handwritten, it shall be written in ink in printed characters.

  5. Invoice declarations shall bear the original signature of the exporter in manuscript. However, an approved exporter within the meaning of Article 22 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities of the exporting Contracting Party a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.

  6. An invoice declaration may be made out by the exporter when the products to which it relates are exported, or after exportation on condition that it is presented in the importing Contracting Party no longer than two years after the importation of the products to which it relates.

Article 22

Approved exporter

  1. The customs authorities of the exporting Contracting Party may authorize any exporter who makes frequent shipments of products under this Agreement to make out invoice declarations irrespective of the value of the products concerned. An exporter seeking such authorisation must offer to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary to verify the originating status of the products as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

  2. The customs authorities may grant the status of approved exporter subject to any conditions which they consider appropriate.

  3. The customs authorities shall grant to the approved exporter a customs authorization number which shall appear on the invoice declaration.

  4. The customs authorities shall monitor the use of the authorization by the approved exporter.

  5. The customs authorities may withdraw the authorization at any time. They shall do so where the approved exporter no longer offers the guarantees referred to in paragraph 1, does not fulfil the conditions referred to in paragraph 2 or otherwise makes an incorrect use of the authorization.

Article 23

Validity of proof of origin

  1. A proof of origin shall be valid for four months from the date of issue in the exporting Contracting Party, and must be submitted within the said period to the customs authorities of the importing Contracting Party.

  2. Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing Contracting Party after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.

  3. In other cases of belated presentation, the customs authorities of the importing Contracting Party may accept the proofs of origin where the products have been submitted before the said final date.

Article 24

Submission of proof of origin

Proofs of origin shall be submitted to the customs authorities of the importing Contracting Party in accordance with the procedures applicable in that Contracting Party. The said authorities may require a translation of a proof of origin and may also require the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect that the products meet the conditions required for the implementation of this Agreement.

Article 25

Importation by instalments

Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing Contracting Party, dismantled or non-assembled products within the meaning of general rule 2 (a) of the Harmonized System falling within Sections XVI and XVII or heading Nos. 7308 and 9406 of the Harmonized System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.

Article 26

Exemptions from proof of origin

  1. Products sent as small packages from private persons to private persons or forming part of travellers' personal luggage shall be admitted as originating products without requiring the submission of a proof of origin, provided that such products are not imported by way of trade and have been declared as meeting the requirements of this Protocol and where there is no doubt as to the veracity of such a declaration. In the case of products sent by post, this declaration can be made on the customs declaration CN 22/CN 23 or on a sheet of paper annexed to that document.

  2. Imports which are occasional and consist solely of products for the personal use of the recipients or travellers or their families shall not be considered as imports by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the products that no commercial purpose is in view.

  3. Furthermore, the total value of these products shall not exceed 500 units of account in the case of small packages or 1 200 units of account in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Article 27

Supporting documents

The documents referred to in Articles 17 (3) and 21 (3) used for the purpose of proving that products covered by a movement certificate EUR.1 or an invoice declaration can be considered as products originating in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip and fulfil the other requirements of this Protocol may consist inter alia of the following:

  1. direct evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods concerned, contained for example in his accounts or internal bookkeeping;

  2. documents proving the originating status of materials used, issued or made out in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip where these documents are used in accordance with domestic law;

  3. documents proving the working or processing of materials in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip, issued or made out in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip where these documents are used in accordance with domestic law;

  4. movement certificates EUR.1 or invoice declarations proving the originating status of materials used, issued or made out in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip, in accordance with this Protocol.

Article 28

Preservation of proof of origin and supporting documents

  1. The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall keep for at least three years the documents referred to in Article 17 (3).

  2. The exporter making out an invoice declaration shall keep for at least three years a copy of this invoice declaration as well as the documents referred to in Article 21 (3).

  3. The customs authorities of the exporting Contracting Party issuing a movement certificate EUR.1 shall keep for at least three years the application form referred to in Article 17 (2).

  4. The customs authorities of the importing Contracting Party shall keep for at least three years the movement certificates EUR.1 and the invoice declarations submitted to them.

Article 29

Discrepancies and formal errors

  1. The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

  2. Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.

Article 30

Amounts expressed in Units of Account

  1. Amounts in the national currency of the exporting Contracting Party equivalent to the amounts expressed in units of account shall be fixed by the exporting Contracting Party and communicated to the other Contracting Parties.

  2. When the amounts exceed the corresponding amounts fixed by the importing Contracting Party, the latter shall accept them if the products are invoiced in the currency of the exporting Contracting Party. When the products are invoiced in the currency of another Contracting Party, the importing Contracting Party shall recognise the amount notified by the Contracting Party concerned.

  3. The amounts to be used in any given national currency shall be the equivalent in that national currency of the amounts expressed in units of account as at the first working day in October 1998.

  4. The amounts expressed in units of account and their equivalents in the national currencies of the EFTA States and the West Bank and Gaza Strip shall be reviewed by the Joint Committee at the request of any of the Contracting Parties. When carrying out this review, the Joint Committee shall ensure that there will be no decrease in the amounts to be used in any national currency and shall furthermore consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms. For this purpose, it may decide to modify the amounts expressed in units of account.

Title VI

Arrangements for administrative co-operation

Article 31

Mutual assistance

  1. The customs authorities of the EFTA States and of the West Bank and Gaza Strip shall provide each other, through the EFTA Secretariat, with specimen impressions of stamps used in their customs offices for the issue of movement certificates EUR.1 and with the addresses of the customs authorities responsible for verifying those certificates and invoice declarations.

  2. In order to ensure the proper application of this Protocol, the EFTA States and the Palestinian Authority shall assist each other, through the competent customs administrations, in checking the authenticity of the movement certificates EUR.1 or the invoice declarations and the correctness of the information given in these documents.

Article 32

Verification of proofs of origin

  1. Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing Contracting Party have reasonable doubts as to the authenticity of such documents, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

  2. For the purposes of implementing the provisions of paragraph 1, the customs authorities of the importing Contracting Party shall return the movement certificate EUR.1 and the invoice, if it has been submitted, the invoice declaration, or a copy of these documents, to the customs authorities of the exporting Contracting Party giving, where appropriate, the reasons for the enquiry. Any documents and information obtained suggesting that the information given on the proof of origin is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.

  3. The verification shall be carried out by the customs authorities of the exporting Contracting Party. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate.

  4. If the customs authorities of the importing Contracting Party decide to suspend the granting of preferential treatment to the products concerned while awaiting the results of the verification, release of the products shall be offered to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.

  5. The customs authorities requesting the verification shall be informed of the results of this verification as soon as possible. These results must indicate clearly whether the documents are authentic and whether the products concerned can be considered as products originating in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip and fulfil the other requirements of this Protocol.

  6. If in cases of reasonable doubt there is no reply within ten months of the date of the verification request or if the reply does not contain sufficient information to determine the authenticity of the document in question or the real origin of the products, the requesting customs authorities shall, except in exceptional circumstances, refuse entitlement to the preferences.

Article 33

Dispute settlement

  1. Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 32 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be submitted to the Joint Committee.

  2. In all cases the settlement of disputes between the importer and the customs authorities of the importing Contracting Party shall be under the legislation of the said Contracting Party.

Article 34

Penalties

Penalties shall be imposed on any person who draws up, or causes to be drawn up, a document which contains incorrect information for the purpose of obtaining preferential treatment for products.

Article 35

Free zones

  1. The EFTA States and the West Bank and Gaza Strip shall take all necessary steps to ensure that products traded under cover of a proof of origin which in the course of transport use a free zone situated in their territory, are not substituted by other goods and do not undergo handling other than normal operations designed to prevent their deterioration.

  2. By means of an exemption to the provisions contained in paragraph 1, when products originating in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip are imported into a free zone under cover of a proof of origin and undergo treatment or processing, the authorities concerned shall issue a new EUR.1 certificate at the exporter's request, if the treatment or processing undergone is in conformity with the provisions of this Protocol.

Title VII

Final provisions

Article 36

Annexes

The Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof.

Article 37

Goods in transit and storage

Goods which conform to the provisions of Title II and which on the date of entry into force of this Agreement are either being transported or are being held in an EFTA State or in the West Bank and Gaza Strip in temporary storage, in bonded warehouses or in free zones, may be accepted as originating products subject to the submission, within four months from that date, to the customs authorities of the importing Contracting Party of a proof of origin, drawn up retrospectively, and of any documents that provide supporting evidence of the conditions of transport.

Article 38

Sub-Committee on customs and origin matters

A Sub-Committee on customs and origin matters shall be set up under the Joint Committee in accordance with Article 28 (5) of this Agreement to assist it in carrying out its duties and to ensure a continuous information and consultation process between experts.

It shall be composed of experts from the EFTA States and the West Bank and Gaza Strip responsible for questions related to customs and origin matters.

Article 39

Non-preferential treatment

For the purpose of implementing Article 3 of this Protocol, any product originating in an EFTA State or the West Bank and Gaza Strip shall, on exportation to another Contracting Party, be treated as a non-originating product during the period or periods in which the last-mentioned Contracting Party applies the rate of duty applicable to third countries or any corresponding safeguard measure to such products in accordance with this Agreement.

Annex I to protocol B Introductory notes to the list in Annex II

Note 1:

The list sets out the conditions required for all products to be considered as sufficiently worked or processed within the meaning of Article 6 of the Protocol.

Note 2:

  1. The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading number or chapter number used in the Harmonized System and the second column gives the description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two columns a rule is specified in columns 3 or 4. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded by an 'ex', this signifies that the rules in columns 3 or 4 apply only to the part of that heading as described in column 2.

  2. Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and the description of products in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rules in columns 3 or 4 apply to all products which, under the Harmonized System, are classified in headings of the chapter or in any of the headings grouped together in column 1.

  3. Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rules in columns 3 or 4.

  4. Where, for an entry in the first two columns, a rule is specified in both columns 3 and 4, the exporter may opt, as an alternative, to apply either the rule set out in column 3 or that set out in column 4. If no origin rule is given in column 4, the rule set out in column 3 has to be applied.

Note 3:

  1. The provisions of Article 6 of the Protocol concerning products having acquired originating status which are used in the manufacture of other products apply regardless of whether this status has been acquired inside the factory where these products are used or in another factory in a Contracting Party.Example:An engine of heading No 8407, for which the rule states that the value of the non-originating materials which may be incorporated may not exceed 40 per cent of the ex-works price, is made from "other alloy steel roughly shaped by forging" of heading No ex 7224.If this forging has been forged in the Contracting Party concerned from a non-originating ingot, it has already acquired originating status by virtue of the rule for heading No ex 7224 in the list. The forging can then count as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the same factory or in another factory in the Contracting Party concerned. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding up the value of the non-originating materials used.

  2. The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required and the carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying out of less working or processing cannot confer originating status. Thus if a rule provides that non-originating material at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.

  3. Without prejudice to Note 3.2 where a rule states that "materials of any heading" may be used, materials of the same heading as the product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in the rule. However, the expression "manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No ... " means that only materials classified in the same heading as the product of a different description than that of the product as given in column 2 of the list may be used.

  4. When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material, this means that any one or more materials may be used. It does not require that all be used.Example:The rule for fabrics of heading No 5208 to 5212 provides that natural fibres may be used and that chemical materials, among other materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; it is possible to use one or the other or both.

  5. Where a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule. (See also Note 6.2 below in relation to textiles).Example:The rule for prepared foods of heading No 1904 which specifically excludes the use of cereals and their derivatives does not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not products from cereals.However, this does not apply to products which, although they cannot be manufactured from the particular material specified in the list, can be produced from a material of the same nature at an earlier stage of manufacture.Example:In the case of an article of apparel of ex Chapter 62 made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth - even if non-woven cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at the stage before yarn - that is the fibre stage.

  6. Where, in a rule in the list, two percentages are given for the maximum value of non-originating materials that can be used, then these percentages may not be added together. In other words, the maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given. Furthermore, the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials they apply to.

Note 4:

  1. The term "natural fibres" is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres. It is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified, includes fibres that have been carded, combed or otherwise processed but not spun.

  2. The term "natural fibres" includes horsehair of heading No 0503, silk of heading Nos 5002 and 5003 as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of heading Nos 5101 to 5105, the cotton fibres of heading Nos 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of heading Nos 5301 to 5305.

  3. The terms "textile pulp", "chemical materials" and "paper-making materials" are used in the list to describe the materials not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.

  4. The term "man-made staple fibres" is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow, staple fibres or waste, of heading Nos 5501 to 5507.

Note 5:

  1. Where for a given product in the list a reference is made to this note, the conditions set out in column 3 shall not be applied to any basic textile materials, used in the manufacture of this product, which, taken together, represent 10 per cent or less of the total weight of all the basic textile materials used. (See also Notes 5.3 and 5.4 below).

  2. However, the tolerance mentioned in Note 5.1 may only be applied to mixed products which have been made from two or more basic textile materials.

The following are the basic textile materials:

  • silk,

  • wool,

  • coarse animal hair,

  • fine animal hair,

  • horsehair,

  • cotton,

  • paper-making materials and paper,

  • flax,

  • true hemp,

  • jute and other textile bast fibres,

  • sisal and other textile fibres of the genus Agave,

  • coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,

  • synthetic man-made filaments,

  • artificial man-made filaments,

  • current conducting filaments,

  • synthetic man-made staple fibres of polypropylene,

  • synthetic man-made staple fibres of polyester,

  • synthetic man-made staple fibres of polyamide,

  • synthetic man-made staple fibres of polyacrylonitrile,

  • synthetic man-made staple fibres of polyimide,

  • synthetic man-made staple fibres of polytetrafluoroethylene,

  • synthetic man-made staple fibres of polyphenylene sulphide,

  • synthetic man-made staple fibres of polyvinyl chloride,

  • other synthetic man-made staple fibres,

  • artificial man-made staple fibres of viscose,

  • other artificial man-made staple fibres,

  • yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether whether or not gimped,

  • yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyester whether or not gimped,

  • products of heading No 5605 (metallized yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film ,

  • other products of heading No 5605. Example: A yarn of heading No 5205 made from cotton fibres of heading No 5203 and synthetic staple fibres of heading No 5506 is a mixed yarn. Therefore, non-originating synthetic staple fibres that do not satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be used up to a weight of 10 per cent of the yarn.Example:A woollen fabric of heading No 5112 made from woollen yarn of heading No 5107 and synthetic yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed fabric. Therefore synthetic yarn which does not satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) or woollen yarn that does not satisfy the origin rules (which require manufacture from natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning) or a combination of the two may be used provided their total weight does not exceed 10 per cent of the weight of the fabric.Example:Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves mixtures.Example:If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.

  1. In the case of products incorporating "yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether whether or not gimped" this tolerance is 20 per cent in respect of this yarn.

  2. In the case of products incorporating "strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of an adhesive between two films of plastic film", this tolerance is 30 per cent in respect of this strip.

Note 6:

  1. In the case of those textile products which are marked in the list by a footnote referring to this note, textile materials, with the exception of linings and interlinings, which do not satisfy the rule set out in the list in column 3 for the made-up product concerned may be used provided that they are classified in a heading other than that of the product and that their value does not exceed 8 per cent of the ex-works price of the product.

  2. Without prejudice to Note 6.3, materials which are not classified within Chapters 50 to 63 may be used freely in the manufacture of textile products, whether or not they contain textiles.Example:If a rule in the list provides that for a particular textile item, such as trousers, yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within Chapters 50 to 63. For the same reason, it does not prevent the use of slide-fasteners even though slide-fasteners normally contain textiles.

  3. Where a percentage rule applies, the value of materials which are not classified within Chapters 50 to 63 must be taken into account when calculating the value of the non-originating materials incorporated.

Note 7

  1. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the "specific processes" are the following:

    1. vacuum distillation;

    2. redistillation by a very thorough fractionation process; 3

    3. cracking;

    4. reforming;

    5. extraction by means of selective solvents;

    6. the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

    7. polymerization;

    8. alkylation;

    9. isomerization.

  2. For the purposes of heading Nos 2710, 2711 and 2712, the "specific processes" are the following:

    1. vacuum distillation;

    2. redistillation by a very thorough fractionation process; 1

    3. cracking;

    4. reforming;

    5. extraction by means of selective solvents;

    6. the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

    7. polymerization;

    8. alkylation;

    9. isomerization;

    10. in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only, desulphurization with hydrogen resulting in a reduction of at least 85 per cent of the sulphur content of the products processed (ASTM D 1266-59 T method);

    11. in respect of products falling within heading No 2710 only, deparaffining by a process other than filtering;

    12. in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only, treatment with hydrogen at a pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250°C with the use of a catalyst, other than to effect desulphurization, when the hydrogen constitutes an active element in a chemical reaction. The further treatment with hydrogen of lubricating oils of heading No ex 2710 (e.g. hydrofinishing or decolorization) in order, more especially, to improve colour or stability shall not, however, be deemed to be a specific process;

    13. in respect of fuel oils falling within heading No ex 2710 only, atmospheric distillation, on condition that less than 30 per cent of these products distils, by volume, including losses, at 300°C by the ASTM D 86 method;

    14. in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils falling within heading No ex 2710 only, treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge.

  3. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple operations such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, any combination of these operations or like operations do not confer origin.

Protokoll B Omhandlet i artikkel 3 nr. 1 Vedrørende definisjonen av begrepet «opprinnelsesprodukter» og metoder for administrativt samarbeid

Avdeling I

Alminnelige bestemmelser

Artikkel 1

Definisjoner

I denne protokoll forstås med:

  1. «fremstilling»: all slags bearbeidelse eller foredling herunder sammensetting og montering eller spesielle prosesser;

  2. «materiale»: enhver bestanddel, råmateriale, komponent eller del o.l. som er brukt i fremstillingen av produktet;

  3. «produkt»: det produktet som blir fremstilt, selv om det er bestemt for senere bruk i en annen produksjonsprosess;

  4. «varer»: både materialer og produkter;

  5. «tollverdi»: verdien fastsatt i samsvar med avtalen av 1994 om gjennomføring av artikkel VII i Generalavtalen om tolltariffer og handel (WTO-avtalen om tollverdi);

  6. «pris fra fabrikk»: prisen som betales for produktet fritt fabrikk til produsenten i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen i det foretak der den siste bearbeidelse eller foredling er utført, forutsatt at prisen innbefatter verdien av alle anvendte materialer, fratrukket eventuelle interne avgifter som er eller kan bli tilbakebetalt når det fremstilte produktet eksporteres;

  7. «verdien av materialer»: tollverdien på innførselstidspunktet av anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer, eller dersom denne ikke er kjent og ikke kan påvises, den første påviselige pris som er betalt for materialene i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen;

  8. «verdien av opprinnelsesmaterialer»: verdien av slike materialer som definert i bokstav g), anvendt med nødvendige tillempninger;

  9. «merverdi»: prisen fra fabrikk fratrukket tollverdien av hvert av de inkorporerte materialer med opprinnelse i en annen avtalepart nevnt i artikkel 3 eller, dersom tollverdien ikke er kjent eller ikke kan påvises, den første påviselige pris som er betalt for produktene i den berørte EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen;

  10. «kapitler» og «posisjoner»: kapitler og posisjoner (fire-sifret kode) anvendt i nomenklaturen som utgjør "Det harmoniserte system for beskrivelse og koding av varer", i denne protokoll kalt "Det harmoniserte system" eller "HS";

  11. «tariffert»: tarifferingen av et produkt eller et materiale under en bestemt posisjon;

  12. «sending»: produkter som enten er sendt samtidig fra en eksportør til en mottaker eller produkter omfattet av ett enkelt transportdokument omfattende forsendelsen fra eksportør til mottaker, eller i mangel av slikt transportdokument, av en enkelt faktura;

  13. «territorier»: inkluderer territorialfarvannet;

  14. «regneenheter»: svarer til «European Currency Units» (ECU) eller til «euro» fra den dato sistnevnte erstatter ECU i et en-til-en forhold.

Avdeling II

Definisjon av begrepet «opprinnelsesprodukter»

Artikkel 2

Opprinnelseskriterier

For anvendelse av avtalen og med forbehold for bestemmelsene i artikkel 3 i denne protokoll, skal følgende produkter anses som:

  1. produkter med opprinnelse i en EFTA-stat:

    1. produkter fremstilt i sin helhet i en EFTA-stat i henhold til artikkel 5 i denne protokoll;

    2. produkter fremstilt i en EFTA-stat inneholdende materialer som ikke har blitt fremstilt i sin helhet der, forutsatt at slike materialer har vært gjenstand for tilstrekkelig bearbeiding eller foredling i en EFTA-stat i henhold til artikkel 6 i denne protokoll;

  2. produkter med opprinnelse i Vestbredden og Gazastripen:

    1. produkter fremstilt i sin helhet i Vestbredden og Gazastripen i henhold til artikkel 5 i denne protokoll;

    2. produkter fremstilt i Vestbredden og Gazastripen inneholdende materialer som ikke har blitt fremstilt i sin helhet der, forutsatt at slike materialer har vært gjenstand for tilstrekkelig bearbeiding eller foredling i Vestbredden og Gazastripen i henhold til artikkel 6 i denne protokoll.

Artikkel 3

Bilateral kumulasjon

  1. Med forbehold for artikkel 2 nr. 1 b, skal materialer med opprinnelse i Vestbredden og Gazastripen i samsvar med denne protokoll anses som produkter med opprinnelse i en EFTA-stat når de er inkorporert i et produkt som er fremstilt der, forutsatt at disse materialene har gjennomgått bearbeiding eller foredling i den berørte EFTA stat som går utover det som er nevnt i artikkel 7 i denne protokoll. Materialene trenger ikke å ha gjennomgått tilstrekkelig bearbeiding eller foredling.

  2. Med forbehold for artikkel 2 nr. 2 b, skal materialer med opprinnelse i en EFTA-stat i samsvar med denne protokoll anses som produkter med opprinnelse i Vestbredden og Gazastripen når de er inkorporert i et produkt som er fremstilt der, forutsatt at disse materialene har gjennomgått bearbeiding eller foredling der som går utover det som er nevnt i artikkel 7 i denne protokoll. Materialene trenger ikke å ha gjennomgått tilstrekkelig bearbeiding eller foredling.

  3. For anvendelse av nr. 1 og 2, når den bearbeiding eller foredling som er utført i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen ikke går utover det som er nevnt i artikkel 7, skal det fremstilte produktet bare anses å ha opprinnelse i den berørte avtalepart såfremt merverdien tilført der er høyere enn verdien av hvert av de benyttede materialer med opprinnelse i en annen avtalepart. Dersom dette ikke er tilfelle, skal det fremstilte produktet anses å ha opprinnelse i den avtalepart som svarer for den høyeste verdien av de opprinnelsesmaterialer som er benyttet ved fremstillingen i den berørte avtalepart.

  4. Produkter med opprinnelse i en annen avtalepart i samsvar med denne protokoll, som ikke har gjennomgått noen bearbeiding eller foredling i den berørte avtalepart, beholder sin opprinnelse når de blir eksportert til en annen avtalepart.

Artikkel 4

(Denne protokoll inneholder ikke en artikkel 4)

Artikkel 5

Produkter fremstilt i sin helhet

  1. Følgende skal anses som fremstilt i sin helhet i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen:

    1. mineralske produkter utvunnet av deres jord eller havbunn;

    2. vegetabilske produkter høstet der;

    3. levende dyr født og alet der;

    4. produkter av levende dyr alet der;

    5. produkter fra jakt og fiske drevet der;

    6. produkter fra sjøfiske og andre produkter tatt opp av havet utenfor den respektive avtaleparts sjøterritorium ved hjelp av deres fartøyer;

    7. produkter fremstilt på deres fabrikkskip utelukkende av produkter nevnt under bokstav f);

    8. brukte varer innsamlet der bare egnet til gjenvinning av råstoffer, inkludert brukte dekk bare egnet til regummiering eller til bruk som avfall;

    9. avfall og skrap fra fabrikasjonsvirksomhet som har funnet sted der;

    10. produkter utvunnet fra havbunnen eller havundergrunnen utenfor deres sjøterritorier forutsatt at de har enerett til å utnytte denne havbunn eller havundergrunn;

    11. varer fremstilt der utelukkende av produkter angitt under bokstav a) til j).

  2. Betegnelsene "deres fartøyer" og "deres fabrikkskip" i nr. 1 bokstavene f) og g) gjelder kun fartøyer og fabrikkskip:

    1. som er registrert eller anmeldt i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen;

    2. som fører flagg tilhørende en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen;

    3. som med en andel av minst 50% eies enten av statsborgere i en EFTA-stat eller det palestinske folk i Vestbredden og Gazastripen, eller av et selskap med hovedsete i en av avtalepartene, hvor administrerende direktør eller direktører, styrets eller representantskapets formann og flertallet av medlemmene i disse organer er enten statsborgere i EFTA-statene eller det palestinske folk i Vestbredden og Gazastripen, og videre når det gjelder ansvarlige selskaper eller selskaper med begrenset ansvar, hvorav minst halvparten av kapitalen tilhører disse avtaleparter eller offentlige sammenslutninger eller enten statsborgere i EFTA-statene eller det palestinske folk i Vestbredden og Gazastripen;

    4. hvor skipsføreren og skipets offiserer er enten statsborgere i EFTA-statene eller det palestinske folk i Vestbredden og Gazastripen; og

    5. hvor minst 75% av mannskapet er enten statsborgere i EFTA-statene eller det palestinske folk i Vestbredden og Gazastripen.

Artikkel 6

Produkter tilstrekkelig bearbeidet eller foredlet

  1. For anvendelse av artikkel 2, skal produkter som ikke er fremstilt i sin helhet anses som tilstrekkelig bearbeidet eller foredlet når vilkårene i listen i vedlegg II er oppfylt.Vilkårene nevnt ovenfor angir, for alle produkter som er dekket av denne avtalen, den bearbeiding eller foredling som må utføres på ikke-opprinnelsesmaterialer brukt i fremstillingen av disse produktene, og gjelder kun i forhold til slike materialer. Det følger av dette at dersom et produkt som har oppnådd opprinnelsesstatus ved å oppfylle de vilkår som er fastsatt i listen for dette produktet, benyttes i fremstillingen av et annet produkt, skal de vilkår som gjelder for det produkt som det førstnevnte produkt inkorporeres i, ikke anvendes for produktet, og det skal ikke tas hensyn til de ikke-opprinnelsesmaterialer som eventuelt ble anvendt ved fremstillingen av det.

  2. Som unntak fra nr. 1, kan ikke-opprinnelsesmaterialer som i henhold til vilkårene fastsatt i listen ikke skulle kunne anvendes til fremstilling av dette produktet, likevel anvendes, forutsatt at:

    1. deres totale verdi ikke overstiger 10% av prisen fra fabrikk på produktet;

    2. enhver prosentsats fastsatt i listen som maksimal verdi av ikke-opprinnelsesmaterialer, ikke overskrides gjennom anvendelsen av dette nr.Dette nr. gjelder ikke for produkter som hører under kapitlene 50-63 i Det harmoniserte system.

  3. Nr. 1 og 2 får anvendelse med de unntak som er fastsatt i artikkel 7.

Artikkel 7

Utilstrekkelig bearbeidelse eller foredling

  1. Med forbehold for nr. 2, skal følgende behandlinger anses som utilstrekkelig bearbeiding eller foredling til å gi status som opprinnelsesprodukter, uansett om kravene i artikkel 6 er oppfylt:

    1. behandlinger som har til hensikt å holde produktene i sin opprinnelige tilstand under transport eller lagring (lufting, utspredning, tørking, kjøling, nedleggelse i saltlake, svovelsyrling eller andre vandige oppløsninger, fjerning av beskadigede deler, og liknende behandlinger);

    2. enkle behandlinger som avstøvning, sikting, utskilling, sammenstilling, sortering (innbefattet sammenstilling av varer til sortiment eller sett), vasking, maling, oppskjæring;

      1. skifting av emballasje, deling og sammenstilling av kolli;

      2. enkel fylling i flasker, flakonger, sekker, etuier, esker, befestigelse til plater eller planker osv., og all annen enkel emballering;

    3. anbringelse av merker, etiketter eller andre liknende kjennemerker på produkter eller deres emballasje;

    4. enkel blanding av produkter, også av forskjellige slag, når en eller flere bestanddeler i blandingen ikke oppfyller vilkårene fastsatt i denne protokoll for å kunne anses å ha opprinnelse i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen;

    5. enkel sammensetting av deler for å fremstille et komplett produkt;

    6. kombinasjon av to eller flere av de behandlinger som er angitt under bokstav a) til f);

    7. slakting av dyr.

  2. Alle behandlinger utført i enten en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen på et gitt produkt skal vurderes samlet ved bestemmelse av hvorvidt den bearbeiding eller foredling som produktet har gjennomgått skal anses som utilstrekkelig i henhold til nr. 1.

Artikkel 8

Kvalifiserende enheter

  1. Ved anvendelse av bestemmelsene i denne protokoll skal den kvalifiserende enhet være det bestemte produkt som gir produktet dets karakter ved bestemmelse av tarifferingen i henhold til Det harmoniserte system.I samsvar med dette følger at:

    1. når et produkt bestående av en gruppe eller samling av artikler er tariffert i h.t. Det harmoniserte system i én posisjon, utgjør alt den kvalifiserende enhet;

    2. når en sending består av et antall like produkter som tarifferes under samme posisjon i Det harmoniserte system, må hvert enkelt produkt vurderes hver for seg ved anvendelse av bestemmelsene i denne protokoll.

  2. Når emballasje er inkludert sammen med produktet i tarifferingsøyemed i h.t. alminnelig fortolkningsregel 5 i Det harmoniserte system, skal den også tas med ved bestemmelse av opprinnelse.

Artikkel 9

Tilbehør, reservedeler og verktøy

Tilbehør, reservedeler og verktøy sendt sammen med en utrustning, en maskin, et apparat eller et kjøretøy, som er standardutstyr og innbefattet i prisen eller som ikke er særskilt fakturert, skal anses som en enhet sammen med den aktuelle utrustning, maskin, apparat eller kjøretøy.

Artikkel 10

Sett

Sett, som definert i h.t. alminnelig fortolkningsregel 3 i Det harmoniserte system, skal anses som opprinnelsesprodukt dersom alle komponenter i settet er opprinnelsesprodukter. Når et sett består av opprinnelsesprodukter og ikke-opprinnelsesprodukter, skal likevel settet i sin helhet anses som opprinnelsesprodukt, forutsatt at verdien av ikke-opprinnelsesproduktene ikke overstiger 15% av settets pris fra fabrikk.

Artikkel 11

Nøytrale elementer

For å bestemme om et produkt har opprinnelse, er det ikke nødvendig å fastslå opprinnelsen på følgende som eventuelt måtte bli brukt ved fremstillingen av produktet:

  1. energi og drivstoff;

  2. anlegg og utstyr;

  3. maskiner og verktøy;

  4. varer som ikke inngår og som ikke er forutsatt å inngå i den endelige sammensetning av produktet.

Avdeling III

Territoriale krav

Artikkel 12

Territorialitetsprinsipp

  1. Med de unntak som følger av artikkel 3 og nr. 3 i denne artikkel, må de vilkårene som er gitt i avdeling II for ervervelse av opprinnelsesstatus være oppfylt uten avbrudd i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen,

  2. Med de unntak som følger av artikkel 3, når opprinnelsesvarer som er utført fra en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen til et annet land gjeninnføres, må de anses som ikke-opprinnelsesvarer med mindre det på tilfredsstillende måte overfor tollmyndighetene kan godtgjøres at:

    1. de gjeninnførte varer er de samme varer som de som ble utført; og

    2. de ikke har gjennomgått noen bearbeiding utover det som har vært nødvendig for å bevare dem i god tilstand mens de har vært i det landet eller mens de har vært utført.

  3. Ervervelse av opprinnelsesstatus i henhold til de vilkår som er fastsatt i avdeling II, skal ikke påvirkes av bearbeiding eller foredling foretatt utenfor en avtalepart på materialer utført fra en EFTA-stat eller Vestbanken og Gazastripen og senere gjeninnført dit, forutsatt at:

    1. de nevnte materialer er fremstilt i sin helhet i en EFTA-stat eller Vestbanken og Gazastripen eller har gjennomgått bearbeiding eller foredling utover de utilstrekkelige behandlinger nevnt i artikkel 7 forut for deres utførsel; og

    2. det på tilfredsstillende måte overfor tollmyndighetene kan godtgjøres at:

      1. de gjeninnførte varer har blitt fremstilt ved bearbeiding eller foredling av de utførte materialer; og

      2. den totale merverdi som er tilført utenfor den berørte EFTA-stat eller Vestbanken og Gazastripen gjennom anvendelse av bestemmelsene i denne artikkel ikke overstiger 10% av prisen fra fabrikk på det sluttproduktet som det kreves opprinnelsesstatus for.

  4. For anvendelse av nr. 3, skal vilkårene fastsatt i avdeling II for ervervelse av opprinnelsesstatus ikke gjelde for bearbeiding eller foredling foretatt utenfor en EFTA-stat eller Vestbanken og Gazastripen. Imidlertid, dersom den regel i listen i vedlegg II som benyttes for å fastslå opprinnelsesstatus på sluttproduktet fastsetter en maksimumsverdi for alle inkorporerte ikke-opprinnelsesmaterialer, skal den totale verdien av de ikke-opprinnelsesmaterialer som er inkorporert i territoriet til den berørte avtalepart og den totale merverdi tilført utenfor den berørte EFTA-stat eller Vestbanken og Gazastripen ved anvendelse av bestemmelsene i denne artikkel, til sammen ikke overstige den fastsatte prosentsats.

  5. For anvendelse av bestemmelsene i nr. 3 og 4 skal med uttrykket "total merverdi" forstås alle kostnader oppstått utenfor den berørte EFTA-stat eller Vestbanken og Gazastripen, inkludert verdien av de materialer som er inkorporert der.

  6. Bestemmelsene i nr. 3 og 4 skal ikke gjelde for produkter som ikke oppfyller vilkårene fastsatt i listen i vedlegg II og som bare kan anses for tilstrekkelig bearbeidet eller foredlet hvis den generelle toleranse i artikkel 6 nr. 2 er anvendt.

  7. Bestemmelsene i nr. 3 og 4 skal ikke gjelde for produkter som hører under kapitlene 50 til 63 i Det harmoniserte system.

  8. Enhver bearbeiding eller foredling av det slag som er omfattet av bestemmelsene i denne artikkel utført utenfor en EFTA-stat eller Vestbanken og Gazastripen skal gjennomføres ved anvendelse av ordninger for utenlands bearbeiding eller liknende ordninger.

Artikkel 13

Direkte transport

  1. Preferansebehandling i henhold til denne avtalen gjelder bare for produkter, som oppfyller vilkårene i denne protokoll, som er transportert direkte mellom avtalepartene. Produkter som utgjør en enkel sending, kan imidlertid transporteres gjennom andre territorier, eventuelt med omlasting eller midlertidig lagring på slike territorier, forutsatt at de forblir under tollvesenets kontroll i transitt- eller lagringslandet, og at de ikke gjennomgår annen behandling enn lossing og lasting eller annen behandling med sikte på å bevare dem i god tilstand. Opprinnelsesprodukter kan transporteres i rørledning gjennom andre territorier enn de som tilhører avtalepartene.

  2. Bevis for at vilkårene fastsatt i nr. 1 er oppfylt, skal gis tollmyndighetene i den importerende avtalepart ved fremleggelse av:

    1. et enkelt transportdokument som dekker forsendelsen fra den eksporterende avtalepart gjennom transittlandet; eller

    2. et sertifikat utstedt av tollmyndighetene i transittlandet, som:

      1. gir en nøyaktig beskrivelse av produktene;

      2. angir datoene for lossing og lasting av produktene og, når det er aktuelt, navn på fartøyer, eller andre transportmidler som er benyttet; og

      3. bekrefter de forhold produktene har vært oppbevart under i transittlandet; eller

    3. i mangel av forannevnte, andre fyllestgjørende dokumentasjoner.

Artikkel 14

Utstillinger

  1. Opprinnelsesprodukter som er sendt for utstilling utenfor avtalepartene og som etter utstillingen blir solgt for å bli innført til en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen, skal ved innførselen nyte godt av bestemmelsene i avtalen under forutsetning av at det på tilfredsstillende måte overfor tollmyndighetene blir godtgjort at:

    1. en eksportør har sendt disse produktene fra en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen til det land hvor utstillingen er holdt og har utstilt dem der;

    2. denne eksportøren har solgt eller på annen måte overdratt produktene til en person i en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen;

    3. produktene er blitt sendt under utstillingen eller umiddelbart etterpå, i samme stand som da de ble sendt til utstillingen; og

    4. produktene fra det øyeblikk de ble sendt til utstillingen, ikke har vært brukt til andre formål enn demonstrasjon på utstillingen.

  2. Et opprinnelsesbevis må utferdiges eller utstedes i samsvar med bestemmelsene i avdeling V og fremlegges for tollmyndighetene i den importerende avtalepart på vanlig måte. Utstillingens navn og adresse skal være påført opprinnelsesbeviset. Om nødvendig kan det kreves lagt frem ytterligere dokumentasjon om under hvilke vilkår produktene ble stilt ut.

  3. Nr. 1 skal gjelde for alle handels-, industri-, landbruks- eller håndverksutstillinger samt varemesser eller offentlige utstillinger av liknende art, hvor produktene forblir under tollvesenets kontroll, unntatt slike utstillinger som organiseres til private formål i butikker og forretningslokaler med sikte på salg av utenlandske produkter.

Avdeling IV

Tollrestitusjon eller fritak

Artikkel 15

Forbud mot restitusjon av eller fritak for toll

  1. Ikke-opprinnelsesmaterialer som er brukt i fremstillingen av produkter med opprinnelse i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen for hvilke et opprinnelsesbevis er utstedt eller utferdiget i samsvar med bestemmelsene i avdeling V, skal ikke i en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen være gjenstand for restitusjon (drawback) av eller fritak for toll av ethvert slag.

  2. Forbudet i nr. 1 skal gjelde for enhver ordning for tilbakebetaling, ettergivelse eller midlertidig fritak, helt eller delvis, av toll eller avgifter med tilsvarende virkning, som gjelder i en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen for materialer brukt i fremstillingen, forutsatt at bestemmelsene uttrykkelig eller i praksis gir adgang til slik tilbakebetaling, ettergivelse eller midlertidig fritak når produktene fremstilt av de nevnte materialer blir eksportert, men ikke når de blir beholdt til innenlands bruk der.

  3. Eksportøren av produkter omfattet av et opprinnelsesbevis må til enhver tid på tollvesenets forlangende være forberedt på å legge frem alle relevante dokumenter som beviser at ingen tollrestitusjon er mottatt for ikke-opprinnelsesmaterialer brukt i fremstillingen av vedkommende produkter, samt at all toll og alle avgifter med tilsvarende virkning som er pålagt slike materialer, faktisk har blitt betalt.

  4. Bestemmelsene i nr. 1 til 3 skal også gjelde for emballasje omhandlet i artikkel 8 nr. 2, tilbehør, reservedeler og verktøy omhandlet i artikkel 9 og produkter i sett omhandlet i artikkel 10 når slike artikler ikke har opprinnelsesstatus.

  5. Bestemmelsene i nr. 1 til 4 skal bare gjelde for materialer som er av det slag som avtalen gjelder for. Videre skal disse bestemmelsene ikke være til hinder for anvendelse av et system for eksportrestitusjon for jordbruksprodukter som anvendes ved utførselen i samsvar med bestemmelsene i avtalen.

  6. Bestemmelsene i denne artikkel skal gjelde fra 1. januar 2002 og kan bli revurdert ved felles avtale.

Avdeling V

Opprinnelsesbevis

Artikkel 16

Generelle vilkår

  1. Produkter med opprinnelse i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen skal, ved innførsel til en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen, nyte godt av denne avtalen ved fremleggelse av enten:

    1. et varesertifikat EUR.1, hvis mønster fremgår av vedlegg III; eller

    2. i tilfellene nevnt i artikkel 21 nr. 1, en erklæring hvis ordlyd fremgår av vedlegg IV, påført av eksportøren på en faktura, en følgeseddel eller på ethvert annet handelsdokument som beskriver de aktuelle produktene tilstrekkelig detaljert til å kunne identifisere dem (heretter kalt "fakturaerklæring").

  2. Som unntak fra nr. 1, skal opprinnelsesprodukter i samsvar med denne protokoll, i de tilfeller som er nevnt i artikkel 26, nyte godt av denne avtalen uten at det er nødvendig å fremlegge noen av de ovennevnte dokumenter.

Artikkel 17

Fremgangsmåte for utstedelse av varesertifikat EUR.1

  1. Et varesertifikat EUR.1 skal utstedes av tollmyndighetene i den eksporterende avtalepart etter skriftlig søknad fra eksportøren eller dennes bemyndigede representant under eksportørens ansvar.

  2. For dette formål skal eksportøren eller hans bemyndigede representant fylle ut både varesertifikatet EUR.1 og søknadsskjemaet, hvis mønster fremgår av vedlegg III. Disse skjemaene skal fylles ut på ett av de offisielle språk i en avtalepart, eller på engelsk, i samsvar med bestemmelsene i den eksporterende avtaleparts nasjonale lovgivning. Dersom de fylles ut for hånd, skal dette gjøres med blekk og med «trykte» bokstaver. Varebeskrivelsen må anføres i rubrikken beregnet for dette formål uten at det etterlates linjer som ikke er fylt ut. Dersom rubrikken ikke fylles helt ut, skal en horisontal strek trekkes umiddelbart under siste linje med varebeskrivelse og det ledige felt krysses over.

  3. Den eksportør som søker om utstedelse av et varesertifikat EUR.1, må til enhver tid være forberedt på å fremlegge, på forlangende av tollmyndighetene i den eksporterende avtalepart hvor varesertifikatet er utstedt, alle nødvendige dokumenter som beviser vedkommende produkters opprinnelsesstatus samt at de øvrige vilkår i denne protokoll er oppfylt.

  4. Et varesertifikat EUR.1 skal utstedes av tollmyndighetene i en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen dersom vedkommende produkter kan anses som produkter med opprinnelse i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen, og oppfyller de øvrige vilkår i denne protokoll.

  5. De utstedende tollmyndigheter skal ta alle nødvendige skritt for å fastslå varenes opprinnelsesstatus og oppfyllelsen av de øvrige vilkårene i denne protokoll. I denne forbindelse har de rett til å forlange alle bevismaterialer og til å utøve enhver kontroll av eksportørens regnskaper eller enhver annen kontroll som anses nødvendig. De utstedende tollmyndigheter skal også påse at skjemaene nevnt i nr. 2 er behørig utfylt. De skal særlig påse at rubrikken for beskrivelse av vareslag er utfylt slik at enhver mulighet for ulovlige tilføyelser er utelukket.

  6. Dato for utstedelse av varesertifikatet EUR.1 skal påføres i sertifikatets rubrikk 11.

  7. Et varesertifikat EUR.1 skal utstedes av tollmyndighetene og stilles til eksportørens rådighet så snart den reelle eksport har funnet sted eller er sikret.

Artikkel 18

Varesertifikater EUR.1 utstedt senere

  1. Som unntak fra artikkel 17 nr. 7, kan et varesertifikat EUR.1 unntaksvis utstedes etter at varene det refererer seg til er eksportert, dersom:

    1. det ikke ble utstedt på utførselstidspunktet på grunn av feil, utilsiktede forsømmelser eller på grunn av spesielle forhold; eller

    2. det på tilfredsstillende måte overfor tollmyndighetene kan godtgjøres at et utstedt varesertifikat EUR.1 ikke ble akseptert ved innførselen på grunn av tekniske årsaker.

  2. For anvendelse av nr. 1 må eksportøren i søknadsskjemaet påføre sted og dato for utførselen av de produktene som varesertifikatet EUR.1 refererer seg til, og oppgi årsakene til søknaden.

  3. Tollmyndighetene kan bare utstede et varesertifikat EUR.1 med tilbakevirkende kraft etter å ha kontrollert at de opplysninger som er gitt i eksportørens søknad stemmer overens med de tilsvarende opplysninger i eksportdokumentene.

  4. Varesertifikater EUR.1 som er utstedt med tilbakevirkende kraft skal gis påtegning med et av følgende uttrykk:«NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT»;«DELIVRÉ A POSTERIORI»;«RILASCIATO A POSTERIORI»;«ISSUED RETROSPECTIVELY»;«ÚTGEFID EFTIR Á»;«UTSTEDT SENERE»;(ARABISK VERSJON).

  5. De påtegninger som er nevnt i nr. 4, skal påføres i rubrikken for "merknader" i varesertifikatet EUR.1.

Artikkel 19

Utstedelse av et duplikat varesertifikat EUR.1

  1. I tilfelle av tyveri, tap eller ødeleggelse av et varesertifikat EUR.1, kan eksportøren søke vedkommende tollmyndighet som utstedte sertifikatet, om at det på grunnlag av de eksportdokumenter som er i deres besittelse, blir utstedt et duplikat.

  2. Et duplikat som utstedes på denne måten skal påtegnes et av de følgende ord:«DUPLIKAT»;«DUPLICATA»;«DUPLICATO»;«DUPLICATE»;«EFTIRRIT»;(ARABISK VERSJON).

  3. Den påtegning som er nevnt i nr. 2 skal påføres rubrikken for "merknader" i duplikat- varesertifikatet EUR.1.

  4. Duplikatet, som skal påføres utstedelsesdatoen for det originale varesertifikat EUR.1, skal ha gyldighet fra samme dato.

Artikkel 20

Utstedelse av varesertifikater EUR.1 på grunnlag av et opprinnelsesbevis utstedt eller utferdiget tidligere

Når opprinnelsesprodukter er oppbevart under tollmyndighetenes kontroll i en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen, skal det være mulig å erstatte det originale opprinnelsesbeviset med ett eller flere varesertifikater EUR.1 for det formål at alle eller noen av disse produktene skal sendes et annet sted innen en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen. Erstatningssertifikat(er) EUR.1 skal utstedes av det tollsted hvor produktene beror under tollvesenets kontroll.

Artikkel 21

Vilkår for utferdigelse av en fakturaerklæring

  1. En fakturaerklæring som nevnt i artikkel 16 nr. 1 bokstav b) kan utferdiges:

    1. av en godkjent eksportør i henhold til artikkel 22; eller

    2. av enhver eksportør for sendinger bestående av en eller flere kolli inneholdende opprinnelsesprodukter hvis totale verdi ikke overstiger 6.000 regneenheter.

  2. En fakturaerklæring kan utferdiges dersom vedkommende produkter kan anses som produkter med opprinnelse i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen, og oppfyller de øvrige vilkår i denne protokoll.

  3. Den eksportør som utferdiger en fakturaerklæring, må til enhver tid være forberedt på å fremlegge, på forlangende av tollmyndighetene i den eksporterende avtalepart, alle nødvendige dokumenter som beviser vedkommende produkters opprinnelsesstatus samt at de øvrige vilkår i denne protokoll er oppfylt.

  4. En fakturaerklæring skal utferdiges av eksportøren ved bruk av skrivemaskin, ved stempling eller ved trykking på fakturaen, følgeseddelen eller annet handelsdokument. Erklæringen, hvis ordlyd fremgår av vedlegg IV, skal utferdiges ved bruk av en av de språkversjonene som er angitt i vedlegget og i samsvar med bestemmelsene i den eksporterende avtaleparts nasjonale lovgivning. Dersom erklæringen er håndskrevet, skal den være skrevet med blekk og med «trykte» bokstaver.

  5. Fakturaerklæringer skal ha original underskrift påført av eksportøren for hånd. En godkjent eksportør i henhold til artikkel 22 kan imidlertid unntas fra kravet om å undertegne slike erklæringer forutsatt at han gir tollmyndighetene i den eksporterende avtalepart en skriftlig garanti for at han påtar seg det fulle ansvar for enhver fakturaerklæring som identifiserer ham som om den var underskrevet av ham for hånd.

  6. En fakturaerklæring kan utferdiges av eksportøren i forbindelse med utførselen av de produkter den refererer seg til, eller etter utførselen forutsatt at den fremlegges i den importerende avtalepart ikke senere enn to år etter innførselen av de produkter den refererer seg til.

Artikkel 22

Godkjent eksportør

  1. Tollmyndighetene i den eksporterende avtalepart kan autorisere enhver eksportør som hyppig foretar eksporter av produkter i medhold av avtalen, til å kunne utferdige fakturaerklæringer uansett verdien av de berørte produktene. En eksportør som anmoder om slik autorisasjon må på tilfredsstillende måte overfor tollmyndighetene kunne tilby alle nødvendige garantier for å bekrefte produktenes opprinnelsesstatus og likeledes oppfyllelsen av de øvrige vilkår i denne protokoll.

  2. Tollmyndighetene kan innvilge status som «godkjent eksportør» på de vilkår de anser nødvendig.

  3. Tollmyndighetene skal gi den godkjente eksportøren et tollautorisasjonsnummer som skal fremkomme i fakturaerklæringen.

  4. Tollmyndighetene skal overvåke den godkjente eksportørens bruk av autorisasjonen.

  5. Tollmyndighetene kan når som helst trekke autorisasjonen tilbake. Dette skal gjøres når den godkjente eksportør ikke lenger tilbyr de garantier som er nevnt i nr. 1, ikke lenger oppfyller vilkårene nevnt i nr. 2 eller på annen måte gjør feilaktig bruk av autorisasjonen.

Artikkel 23

Gyldighet for opprinnelsesbevis

  1. Et opprinnelsesbevis har en gyldighetstid på 4 måneder regnet fra utstedelsesdatoen i den eksporterende avtalepart, og må fremlegges for tollmyndighetene i den importerende avtalepart innenfor nevnte periode.

  2. Opprinnelsesbevis som er fremlagt for tollmyndighetene i den importerende avtalepart etter sluttdatoen for gyldighetstiden angitt i nr. 1, kan godkjennes for innrømmelse av preferansebehandling i tilfeller der dokumentene ikke ble fremlagt i rett tid på grunn av ekstraordinære omstendigheter.

  3. I andre tilfeller av for sen fremleggelse, kan tollmyndighetene i den importerende avtalepart godkjenne opprinnelsesbevisene dersom produktene har blitt fremlagt før nevnte sluttdato.

Artikkel 24

Fremleggelse av opprinnelsesbevis

Opprinnelsesbevis skal fremlegges for tollmyndighetene i den importerende avtalepart i samsvar med de prosedyrer som er fastsatt i denne avtalepart. De nevnte myndigheter kan forlange en oversettelse av et opprinnelsesbevis, og de kan også kreve at innførselsdeklarasjonen ledsages av en erklæring fra importøren om at produktene oppfyller de vilkår som kreves for anvendelse av avtalen.

Artikkel 25

Innførsel i delsendinger

Når demonterte eller usammensatte produkter som nevnt i alminnelig fortolkningsregel 2 bokstav a) i Det harmoniserte system og som hører under avsnitt XVI og XVII eller posisjonsnummer 73.08 og 94.06 i Det harmoniserte system, etter anmodning av importøren og på vilkår fastsatt av tollmyndighetene i den importerende avtalepart, innføres i delsendinger, skal et enkelt opprinnelsesbevis for slike produkter fremlegges for tollmyndighetene ved innførselen av den første delsendingen.

Artikkel 26

Fritak for opprinnelsesbevis

  1. Produkter sendt som småsendinger fra privatperson til privatperson eller som medbringes av reisende som personlig bagasje, skal anses som opprinnelsesprodukter uten at det kreves fremlagt opprinnelsesbevis, forutsatt at importen av slike produkter ikke har handelsmessig karakter og at de har blitt erklært å oppfylle vilkårene i denne protokoll og det ikke er tvil om påliteligheten av en slik erklæring. I tilfeller hvor produktene er sendt pr. post, kan denne erklæringen gis på tolldeklarasjon CN22/CN23 eller på et papir vedheftet dette dokumentet.

  2. Importen anses ikke å ha handelsmessig karakter når varene bare blir tilfeldig importert og utelukkende er til personlig bruk for mottakerene eller de reisende eller deres familier og det tydelig fremgår av varenes art og mengde at de ikke er bestemt for handelsformål.

  3. Videre skal den samlede verdi av disse produktene ikke overstige 500 regneenheter når det gjelder småsendinger eller 1.200 regneenheter når det gjelder produkter som utgjør del av reisendes personlige bagasje.

Artikkel 27

Grunnlagsdokumenter

Dokumenter nevnt i artikkel 17 nr. 3 og 21 nr. 3 brukt som bevis for at produkter omfattet av et varesertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring kan anses som produkter med opprinnelse i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen og oppfyller de øvrige vilkår i denne protokoll, kan bl.a. bestå av følgende:

  1. konkrete bevis om de prosesser som er utført av eksportøren eller leverandøren for å fremstille de aktuelle varer, som fremkommer for eksempel av hans regnskaper eller intern bokføring;

  2. dokumenter som beviser opprinnelsesstatus på anvendte materialer, utstedt eller utferdiget i en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen hvor disse dokumenter er anvendt i samsvar med nasjonal lovgivning;

  3. dokumenter som beviser bearbeiding eller foredling av materialer i en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen, utstedt eller utferdiget i en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen hvor disse dokumenter er anvendt i samsvar med nasjonal lovgivning;

  4. varesertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer som beviser opprinnelsesstatus på anvendte materialer, utstedt eller utferdiget i en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen, i samsvar med denne protokoll.

Artikkel 28

Oppbevaring av opprinnelsesbevis og grunnlagsdokumenter

  1. Den eksportør som søker om utstedelse av et varesertifikat EUR.1 skal oppbevare i minst 3 år de dokumenter som er nevnt i artikkel 17 nr. 3.

  2. Den eksportør som utferdiger en fakturaerklæring skal oppbevare i minst 3 år en kopi av denne fakturaerklæringen samt de dokumenter som er nevnt i artikkel 21 nr. 3.

  3. Tollmyndighetene i den eksporterende avtalepart som utsteder et varesertifikat EUR.1 skal oppbevare i minst 3 år det søknadsskjemaet som er nevnt i artikkel 17 nr. 2.

  4. Tollmyndighetene i den importerende avtalepart skal oppbevare i minst 3 år de varesertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer som har blitt fremlagt for dem.

Artikkel 29

Uoverensstemmelser og formelle feil

  1. Oppdagelsen av mindre uoverensstemmelser mellom opplysninger gitt i opprinnelsesbeviset og opplysninger gitt i de dokumenter som er fremlagt for tollvesenet med sikte på tollbehandling av produkter ved innførsel, skal ikke i seg selv medføre at opprinnelsesbeviset blir kjent ugyldig, såfremt det blir behørig godtgjort at dette dokumentet stemmer overens med de fremlagte produkter.

  2. Åpenbare formelle feil slik som skrivefeil på et opprinnelsesbevis bør ikke medføre at dokumentet blir avvist, med mindre disse feilene er egnet til å skape tvil om riktigheten av de opplysninger som er gitt i dokumentet.

Artikkel 30

Beløp uttrykt i regneenheter

  1. Beløpene i den eksporterende avtaleparts nasjonale valuta som svarer til beløpene uttrykt i regneenheter skal fastsettes av den eksporterende avtalepart og meddeles de andre avtaleparter.

  2. Når beløpene overstiger de tilsvarende beløp fastsatt av den importerende avtalepart, skal sistnevnte godta dem dersom produktene er fakturert i den eksporterende avtaleparts valuta. Dersom produktene er fakturert i valutaen til en annen avtalepart, skal den importerende avtalepart anerkjenne det beløpet som er meddelt av vedkommende avtalepart.

  3. De beløp som skal benyttes i en gitt nasjonal valuta, skal i den nasjonale valuta svare til beløpene uttrykt i regneenheter på den første arbeidsdag i oktober 1998.

  4. Beløpene uttrykt i regneenheter og deres tilsvarende beløp uttrykt i de nasjonale valutaer til EFTA-statene og Vestbredden og Gazastripen, skal gjennomgås på nytt av Den blandede komité på anmodning fra enhver avtalepart. Under denne gjennomgangen skal Den blandede komité sikre at det ikke i noen nasjonal valuta blir noen reduksjon i de beløpene som skal anvendes, og skal videre vurdere om det er ønskelig å opprettholde effekten av de angjeldende verdigrensene i reell forstand. For dette formål kan den bestemme å endre beløpene uttrykt i regneenheter.

Avdeling VI

Metoder for administrativt samarbeid

Artikkel 31

Gjensidig bistand

  1. Tollmyndigheter i EFTA-statene og i Vestbredden og Gazastripen skal gjennom EFTA-sekretariatet oversende hverandre prøver av avtrykk av de stempler som deres tollkontorer bruker ved utstedelse av varesertifikater EUR.1, samt adressene til de tollmyndigheter som er ansvarlige for etterkontroll av disse sertifikater og fakturaerklæringer.

  2. For å sikre en korrekt anvendelse av denne protokoll skal EFTA-statene og Den palestinske selvstyremyndighet bistå hverandre, gjennom de kompetente tollmyndigheter, med å kontrollere ektheten til varesertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, samt riktigheten av de opplysninger som er gitt i disse dokumentene.

Artikkel 32

Verifisering av opprinnelsesbevis

  1. Etterskuddsvise verifiseringer av opprinnelsesbevis skal utføres på stikkprøvebasis eller når tollmyndighetene i den importerende avtalepart har rimelig grunn til å betvile slike dokumenters ekthet, de omhandlede produkters opprinnelsesstatus eller hvorvidt de øvrige vilkår i denne protokoll er oppfylt.

  2. Ved anvendelse av bestemmelsene i nr. 1 skal tollmyndigheter i den importerende avtalepart returnere varesertifikatet EUR.1 og fakturaen, dersom denne har blitt fremlagt, eller fakturaerklæringen, eller en kopi av disse dokumentene, til den eksporterende avtaleparts tollmyndigheter, eventuelt med opplysninger om årsakene til forespørselen. Alle opplysninger og dokumenter som er skaffet til veie, og som tyder på at opplysningene gitt i opprinnelsesbeviset er uriktige, skal formidles til støtte for anmodningen om verifisering.

  3. Verifiseringen skal utføres av den eksporterende avtaleparts tollmyndigheter. For dette formål skal de ha rett til å kreve ethvert bevis og til å utføre enhver undersøkelse av eksportørens regnskaper eller enhver annen undersøkelse som de anser hensiktsmessig.

  4. Dersom tollmyndighetene i den importerende avtalepart beslutter å utsette innrømmelse av preferansebehandling for vedkommende produkter i påvente av resultatene fra verifiseringen, skal de med forbehold for de forholdsregler som måtte anses nødvendig, tilby å stille varene til fri rådighet for importøren.

  5. De tollmyndigheter som anmoder om verifisering skal så snart som mulig meddeles resultatene av undersøkelsen. Disse resultatene må klart indikere om dokumentene er ekte, og om de berørte produkter kan anses som produkter med opprinnelse i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen og oppfyller de øvrige vilkår i denne protokoll.

  6. I tilfeller hvor det er rimelig grunn til tvil og det ikke er mottatt svar innen 10 måneder etter datoen for tidspunktet for anmodningen om verifisering, eller dersom svaret ikke inneholder tilstrekkelig informasjon til å kunne fastslå dokumentets ekthet eller produktenes egentlige opprinnelse, skal de anmodende tollmyndigheter, med unntak for i særlige tilfeller, nekte berettigelse til preferanse.

Artikkel 33

Tvisteløsning

  1. Når det i forbindelse med verifiseringsprosedyrene i artikkel 32 oppstår tvister som ikke kan avgjøres mellom de tollmyndigheter som anmoder om verifisering og de tollmyndigheter som er ansvarlige for å utføre verifiseringen, eller når de reiser spørsmål med hensyn til fortolkningen av denne protokoll, skal slike saker fremlegges for Den blandede komité.

  2. I alle tilfeller skal tvisteløsninger mellom importøren og den importerende avtaleparts tollmyndigheter være underlagt lovgivningen i den berørte avtalepart.

Artikkel 34

Straffetiltak

Det skal anvendes straffetiltak mot enhver person som utferdiger eller medvirker til utferdigelse av et dokument som inneholder uriktige opplysninger i den hensikt å oppnå preferansebehandling for produkter.

Artikkel 35

Frisoner

  1. EFTA-statene og Vestbredden og Gazastripen skal ta alle nødvendige skritt for å sikre at produkter handlet med under dekke av et opprinnelsesbevis og som under transporten legges inn i en frisone beliggende i deres territorium, ikke blir erstattet av andre varer og at de ikke gjennomgår andre operasjoner enn normalt for å hindre dem i å bli forringet.

  2. Som unntak fra bestemmelsene i nr. 1, skal berørte tollmyndigheter på eksportørens anmodning utstede et nytt varesertifikat EUR.1, når produkter med opprinnelse i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen blir innført til en frisone under dekke av et opprinnelsesbevis og gjennomgår behandling eller foredling, dersom den behandlingen eller foredlingen som er gjennomgått er i samsvar med bestemmelsene i denne protokoll.

Avdeling VII

Sluttbestemmelser

Artikkel 36

Vedlegg

Vedleggene til denne protokoll skal utgjøre en integrert del av den.

Artikkel 37

Varer i transitt eller på lager

Varer som oppfyller bestemmelsene i avdeling II og som på datoen for denne avtalens ikrafttredelse enten er under transport eller befinner seg i en EFTA-stat eller Vestbredden og Gazastripen for midlertidig lagring på et tollager eller i en frisone, kan aksepteres som opprinnelsesprodukter såfremt det innen 4 måneder fra nevnte dato fremlegges for tollmyndighetene i den importerende avtalepart et opprinnelsesbevis utstedt i etterhånd, sammen med ethvert dokument som gir understøttende bevis mht transportforholdene.

Artikkel 38

Underkomite for toll- og opprinnelsessaker

En underkomité for toll- og opprinnelsessaker skal opprettes under Den blandede komité i samsvar med denne avtalens artikkel 28 nr. 5 for å assistere den med å utføre sine forpliktelser og for å sikre en fortløpende informasjons- og konsultasjonsprosess mellom eksperter.

Den skal bestå av eksperter fra EFTA-statene og Vestbanken og Gazastripen som er ansvarlige for spørsmål knyttet til toll- og opprinnelsessaker.

Artikkel 39

Ikke-preferensiell behandling

For anvendelse av artikkel 3 i denne protokoll, skal ethvert produkt som har opprinnelse i en EFTA-stat eller i Vestbredden og Gazastripen ved eksport til en annen avtalepart behandles som et ikke-opprinnelsesprodukt i den eller de perioder hvor sistnevnte avtalepart overfor slike produkter anvender den tollsats som gjelder for tredjeland eller andre tilsvarende sikkerhetstiltak i samsvar med denne avtalen.

Vedlegg I til protokoll B Innledende anmerkninger til listen i Vedlegg II

Anmerkning 1:

Listen fastsetter for alle varer, de vilkår som kreves oppfylt for at varene kan anses som tilstrekkelig bearbeidet eller foredlet i henhold til artikkel 6 i denne protokoll.

Anmerkning 2:

  1. De to første kolonnene i listen beskriver den fremstilte vare. Den første kolonnen angir posisjonsnummeret eller kapittelnummeret i Det harmoniserte system (HS), og den annen kolonne angir varebeskrivelsen som er brukt i systemet for vedkommende posisjon eller kapittel. For hver anførsel i de to første kolonnene er det fastsatt en regel i kolonne 3 eller 4. Når, som i noen tilfeller, anførselen i første kolonne begynner med "ex", betyr dette at reglene i kolonne 3 eller 4 bare gjelder for den delen av posisjonen eller kapittelet som er beskrevet i kolonne 2.

  2. Når flere posisjonsnummer er gruppert sammen eller et kapittelnummer er angitt i kolonne 1, og varebeskrivelsene i kolonne 2 derfor er angitt i generelle vendinger, gjelder de tilhørende regler i kolonne 3 eller 4 for alle produkter som i HS er tariffert under posisjoner i dette kapittel eller i enhver av de posisjoner som er gruppert sammen i kolonne 1.

  3. Når det skal anvendes forskjellige regler i listen for forskjellige produkter under en posisjon, angir hvert strekpunkt varebeskrivelsen for vedkommende del av posisjonen som er dekket av de tilhørende regler i kolonne 3 eller 4.

  4. Når det for produktene i de to første kolonnene er fastsatt en regel i både kolonne 3 og 4, kan eksportøren velge, som et alternativ, å bruke regelen i kolonne 3 eller i kolonne 4. Dersom ingen opprinnelsesregel finnes i kolonne 4, må regelen i kolonne 3 anvendes.

Anmerkning 3:

  1. Bestemmelsene i artikkel 6 i protokollen om produkter som har oppnådd opprinnelsesstatus, og som er brukt i fremstillingen av andre produkter, skal benyttes uten hensyn til om denne status er oppnådd innenfor fabrikken hvor disse produktene blir benyttet, eller i en annen fabrikk i en avtalepart.Eksempel:En maskin under posisjon 84.07, der regelen fastsetter at verdien av ikke-opprinnelsesmaterialer som kan benyttes ikke må overstige 40% av ferdigvarens pris fra fabrikk, er fremstilt av «annet legert stål i form av råsmidde emner» under posisjon ex 72.24.Dersom dette smiemnet er smidd av en blokk (ingot) i en avtalepart av ikke-opprinnelse, har smiemnet allerede oppnådd opprinnelse i kraft av regelen for posisjon ex 72.24 i listen. Smiemnet kan siden inngå som opprinnelsesprodukt i verdiberegningen for maskinen uavhengig av om den er fremstilt i den samme bedriften eller i en annen bedrift i den aktuelle avtalepart. Verdien av blokken (ingot) av ikke-opprinnelse blir følgelig ikke kalkulert med når verdien av de medgåtte ikke-opprinnelsesprodukter legges sammen.

  2. Regelen i listen beskriver det minimum av bearbeiding eller foredling som kreves, og en videre bearbeiding eller foredling gir også opprinnelsesstatus; omvendt, vil mindre bearbeiding eller foredling ikke gi opprinnelsesstatus. Dersom en regel sier at ikke-opprinnelsesprodukter bearbeidet eller foredlet til et bestemt nivå kan benyttes i produksjonen, er bruken av slike materialer på et tidligere trinn i produksjonen tillatt og bruken av slike materialer på et senere trinn er ikke tillatt.

  3. Med forbehold for nr. 3.2 når en regel fastsetter at «materialer fra enhver posisjon» kan anvendes, kan materialer fra samme posisjon som produktet også anvendes, under forutsetning av at eventuelle andre spesielle begrensninger inntatt i listeregelen er overholdt. Med uttrykket «fremstilling fra materialer fra enhver posisjon, herunder andre materialer fra posisjon.....» menes imidlertid, når det gjelder materialer tariffert under samme posisjon som produktet, at kun materialer med en annen beskrivelse enn produktet som angitt i kolonne 2, kan anvendes.

  4. Når en regel i listen fastsetter at en vare kan være fremstilt av flere enn ett materiale, menes at ett eller flere av materialene kan benyttes. Det kreves ikke at alle skal benyttes.Eksempel:Regelen for tekstilstoffer som hører under HS 52.08 til 52.12, sier at naturlige fibrer kan benyttes og at bl.a. kjemiske materialer også kan benyttes. Dette betyr ikke at begge må benyttes; en kan bruke det ene eller det annet, eller begge to.

  5. Når en regel i listen fastsetter at en vare må være fremstilt av et bestemt materiale, hindrer dette vilkåret selvsagt ikke bruk av andre materialer som på grunn av deres naturlige beskaffenhet ikke kan tilfredsstille regelen. (Se også anmerkning 6.2 i forbindelse med tekstiler).Eksempel:Regelen for tilberedte næringsmidler som hører under posisjon 19.04 som spesielt utelukker bruk av korn og produkter derav, hindrer ikke bruk av mineralsalter, kjemikalier og andre tilsettingsstoffer som ikke er fremstilt av korn.Imidlertid gjelder dette ikke for produkter som, selv om de ikke kan fremstilles av det bestemte materiale nevnt i listen, kan fremstilles av et materiale av samme beskaffenhet på et tidligere trinn i produksjonen.Eksempel: I de tilfeller hvor klær som hører under kapittel 62, er fremstilt av fiberduk, og bare garn av ikke-opprinnelse er tillatt som utgangsmateriale for denne type vare, er det imidlertid ikke tillatt å starte produksjonen fra fiberduk selv om fiberduk vanligvis ikke kan fremstilles av garn. I slike tilfeller skal utgangsmaterialet vanligvis være slik det fremstår på produksjonstrinnet før garn, dvs som fibrer.

  6. Dersom det i en regel i listen er angitt to prosentsatser for maksimumsverdien av ikke-opprinnelsesmaterialer som kan benyttes, kan disse prosentsatsene ikke legges sammen. Maksimumsverdien for alle ikke-opprinnelsesmaterialer som er benyttet kan aldri overstige den høyeste prosentsatsen som er angitt. Videre, må ikke de enkelte prosentsatsene overstiges for de bestemte materialer de gjelder for.

Anmerkning 4:

  1. Uttrykket «naturfibrer» er brukt i listen for å vise til andre fibrer enn kunstige eller syntetiske fibrer. Uttrykket er begrenset til å gjelde stadiet før spinning foretas, medregnet avfall, og med mindre annet er fastsatt, omfatter det fibrer som er blitt kardet, kjemmet eller behandlet på annen måte, men ikke spunnet.

  2. Uttrykket «naturfibrer» omfatter tagl under posisjon 05.03, silke under posisjon 50.02 og 50.03, og likeledes ullfibrene, fine eller grove dyrehår under posisjon 51.01 til 51.05, bomullsfibrene under posisjon 52.01 til 52.03 og de andre vegetabilske fibrene under posisjon 53.01 til 53.05.

  3. Uttrykkene «spinnmasse», «kjemiske materialer» og «materialer til fremstilling av papir» er brukt i listen for å beskrive materialer som ikke er tariffert i kapitlene 50 til 63, som kan anvendes til fremstilling av kunstige-, syntetiske- eller papirfibrer eller garn.

  4. Uttrykket «syntetiske eller kunstige stapelfibrer» er brukt i listen for å vise til syntetisk eller kunstig fiberkabel, stapelfibrer eller avfall, under posisjon 55.01 til 55.07.

Anmerkning 5:

  1. Dersom det for et gitt produkt i listen er henvist til denne anmerkning, skal vilkårene fastsatt i kolonne 3 i listen ikke gjelde for basis-tekstilmaterialer anvendt ved fremstillingen av dette produktet som til sammen utgjør 10 % eller mindre av den totale vekten av alle basis-tekstilmaterialene som er benyttet. (Se også anmerkning 5.3 og 5.4 nedenfor).

  2. Imidlertid, toleransen nevnt i nr. 5.1 kan bare anvendes for blandede produkter som har blitt fremstilt av to eller flere basis-tekstilmaterialer.

Følgende er basis-tekstilmaterialer:

  • silke,

  • ull,

  • grove dyrehår,

  • fine dyrehår,

  • tagl,

  • bomull,

  • materialer til fremstilling av papir samt papir,

  • lin,

  • hamp,

  • jute og andre tekstilfibrer av bast,

  • sisal og andre tekstilfibrer av slekten Agave,

  • kokos-, abaca-, rami- og andre vegetabilske tekstilfibrer,

  • syntetiske filamenter,

  • kunstige filamenter,

  • strømledende filamenter,

  • syntetiske stapelfibrer av polypropylen,

  • syntetiske stapelfibrer av polyester,

  • syntetiske stapelfibrer av polyamid,

  • syntetiske stapelfibrer av polyakrylonitril,

  • syntetiske stapelfibrer av polyimid,

  • syntetiske stapelfibrer av polytetrafluoretylen,

  • syntetiske stapelfibrer av polyfenylensulfid,

  • syntetiske stapelfibrer av polyvinylklorid,

  • andre syntetiske stapelfibrer,

  • kunstige stapelfibrer av viskose,

  • andre kunstige stapelfibre,

  • garn fremstilt av polyuretan, segmentert med fleksible segmenter av polyeter, også omspunnet,

  • garn fremstilt av polyuretan, segmentert med fleksible segmenter av polyester, også omspunnet,

  • produkter fra posisjon 56.05 (metallisert garn) som inneholder strimler med en kjerne av aluminiumsfolie eller en kjerne av plastfilm også dekket av aluminiumspulver, med bredde høyst 5 mm, limt mellom to plastfilmer med gjennomsiktig eller farget lim,

  • andre produkter fra posisjon 56.05. Eksempel: Et garn under posisjon 52.05 fremstilt av bomullsfibrer under posisjon 52.03 og syntetiske stapelfibrer under posisjon 55.06 er et blandingsgarn. Derfor kan syntetiske stapelfibrer som ikke oppfyller opprinnelsesreglene (som i dette tilfellet krever fremstilling fra kjemiske materialer eller spinnmasse) anvendes i en mengde opp til 10 % av vekten av garnet. Eksempel:En vevnad av ull under posisjon 51.12 fremstilt av ullgarn under posisjon 51.07 og syntetisk garn av stapelfibrer under posisjon 55.09, er en blandingsvevnad. Derfor kan syntetisk garn som ikke oppfyller opprinnelsesreglene (som i dette tilfellet krever fremstilling fra kjemiske materialer eller spinnmasse), eller ullgarn som ikke oppfyller opprinnelsesreglene (som i dette tilfellet krever fremstilling fra naturlige fibrer, ikke kardet, kjemmet eller på annen måte klargjort for spinning) eller en blanding av disse anvendes i en mengde opp til 10 % av vekten av vevnaden. Eksempel:Tuftede tekstilstoffer under posisjon 58.02 fremstilt av bomullsgarn under posisjon 52.05 og bomullsvevnad under posisjon 52.10 er bare et blandingsprodukt dersom bomullsvevnaden selv er en blandingsvevnad som er fremstilt av garn som hører under to forskjellige posisjoner eller dersom det anvendte bomullsgarnet selv er blandet. Eksempel:Dersom det omhandlede tuftede tekstilstoffet hadde vært fremstilt av bomullsgarn under posisjon 52.05 og syntetisk vevnad under posisjon 54.07, er de anvendte garnene to forskjellige basis-tekstilmaterialer og det tuftede tekstilstoffet er følgelig et blandingsprodukt.

  1. For produkter inneholdende "garn fremstilt av polyuretan, segmentert med fleksible segmenter av polyeter, også omspunnet", er toleransen 20 % for dette garnet.

  2. For produkter inneholdende «strimler med en kjerne av aluminiumsfolie eller en kjerne av plastfilm også dekket av aluminiumspulver, med bredde høyst 5 mm, limt mellom to plastfilmer», er toleransen 30 % for disse strimlene.

Anmerkning 6:

  1. For tekstilprodukter som i listen er merket med en fotnote som henviser til denne anmerkning, kan tekstilmaterialer, med unntak av fôr og skredderlerret, som ikke tilfredsstiller regelen i kolonne 3 i listen for den aktuelle ferdigvaren, anvendes forutsatt at de skifter posisjon og verdien av dem ikke overstiger 8 % av ferdigvarens pris fra fabrikk.

  2. Med forbehold for anmerkning 6.3, kan materialer som ikke hører under kapittel 50 til 63, benyttes fritt i fremstilling av tekstilprodukter, også om de inneholder tekstiler. Eksempel:Dersom en regel i listen sier at det for en bestemt tekstilartikkel, f.eks. en bukse, må anvendes garn, hindrer ikke dette bruk av metallartikler, f.eks. knapper, fordi knapper hører ikke under kapittel 50 til 63. Av samme grunn forhindres ikke bruken av glidelås selv om glidelåser normalt inneholder tekstiler.

  3. Der en prosentregel gjelder, må verdien av medgåtte materialer som ikke hører under kapittel 50 til 63, regnes med når verdien av ikke-opprinnelsesmaterialer beregnes.

Anmerkning 7:

  1. Som «spesielle prosesser» under posisjon ex 27.07, 27.13 til 27.15, ex 29.01, ex 29.02 og ex 34.03, anses følgende:

    1. vakuumdestillasjon;

    2. omdestillasjon ved en meget nøyaktig fraksjoneringsprosess; 4

    3. krakking;

    4. reformering;

    5. ekstraksjon ved hjelp av selektive løsningsmidler;

    6. en prosess som omfatter samtlige følgende behandlinger: behandling med konsentrert svovelsyre, oleum (rykende svovelsyre) eller svoveltrioxid; nøytralisering med alkali-stoffer, bleiking og rensing med naturlig aktiv jord, aktivert jord, aktivert kull eller bauxitt;

    7. polymerisasjon;

    8. alkylering;

    9. isomerisasjon.

  2. Som «spesielle prosesser» under posisjon ex 27.10, 27.11 og 27.12, anses følgende:

    1. vakuumdestillasjon;

    2. omdestillasjon ved en meget nøyaktig fraksjoneringsprosess; 1

    3. krakking;

    4. reformering;

    5. ekstraksjon ved hjelp av selektive løsningsmidler;

    6. en prosess som omfatter alle de følgende behandlinger: behandling med konsentrert svovelsyre, oleum (rykende svovelsyre) eller svoveltrioxid; nøytralisering med alkali-stoffer, bleiking og rensing med naturlig aktiv jord, aktivert jord, aktivert kull eller bauxitt;

    7. polymerisasjon;

    8. alkylering;

    9. isomerisasjon;

    10. gjelder kun for tungoljer som tarifferes under posisjon 27.10: avsvovling med hydrogen som innebærer minst 85 % reduksjon av svovelinnholdet i det bearbeidede produkt (metode ASTM D 1266-59 T);

    11. gjelder kun for produkter som tarifferes under posisjon 27.10: avparafinering (avvoksing) på annen måte enn ved filtrering;

    12. gjelder kun for tungoljer som tarifferes under posisjon 27.10: behandling med hydrogen ved et trykk på over 20 bar og en temperatur på over 250° C med bruk av en katalysator, dersom hydrogenet danner et aktivt element i en kjemisk reaksjon og ikke bare anvendes som middel til avsvovling. Videre hydrering av smøreoljer under posisjon ex 27.10 (f.eks. hydrofinishing eller avfarging) for særlig å forbedre farge eller stabilitet, skal imidlertid ikke regnes som en spesiell prosess;

    13. gjelder kun for fyringsoljer som tarifferes under posisjon ex 27.10: atmosfærisk destillasjon, under forutsetning av at mindre enn 30 volumprosent av disse produktene destillerer (inklusive destilleringstap) ved 300 o C i henhold til ASTM D 86-metoden;

    14. gjelder kun for andre tungoljer enn gassoljer eller fyringsoljer som tarifferes under posisjon ex 27.10: bearbeiding gjennom elektrisk høyfrekvensutladning.

  3. Når det gjelder varer under posisjon ex 27.07, 27.13 til 27.15, ex 29.01, ex 29.02 og ex 34.03, skal enkle operasjoner som rensing, dekantering, avsalting, vannseparering, filtrering, farging, merking, blanding av produkter med ulikt svovelinnhold for å oppnå et bestemt svovelinnhold, eller kombinasjoner av disse eller liknende prosesser, ikke gi status som opprinnelsesprodukter.

Annex II to protocol B List of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status

The products mentioned in the list may not all be covered by the Agreement. It is therefore necessary to consult the other parts of the Agreement.

HS heading NoDescription of productWorking or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(1)(2)(3) or(4)
Chapter 01Live animalsAll the animals of Chapter 1 used must be wholly obtained
ex Chapter 02Meat and edible meat offal; except for:Manufacture in which all the materials of Chapters 1 and 2 used must be wholly obtained
ex 0208Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen, of whaleManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
Chapter 03Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebratesManufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained
ex Chapter 04Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for:Manufacture in which all the materials of Chapter 4 used must be wholly obtained
0403Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoaManufacture in which: - all the materials of Chapter 4 used must be wholly obtained; - any fruit juice (except those of pineapple, lime or grapefruit) of heading No 2009 used must already be originating; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex Chapter 05Products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for:Manufacture in which all the materials of Chapter 5 used must be wholly obtained
ex 0502Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hairCleaning, disinfecting, sorting and straightening of bristles and hair
Chapter 06Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliageManufacture in which: - all the materials of Chapter 6 used must be wholly obtained; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Chapter 07Edible vegetables and certain roots and tubersManufacture in which all the materials of Chapter 7 used must be wholly obtained
Chapter 08Edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melonsManufacture in which: - all the fruit and nuts used must be wholly obtained; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the value of the ex-works price of the product
ex Chapter 09Coffee, tea, maté and spices; except for:Manufacture in which all the materials of Chapter 9 used must be wholly obtained
0901Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportionManufacture from materials of any heading
0902Tea, whether or not flavouredManufacture from materials of any heading
ex 0910Mixtures of spicesManufacture from materials of any heading
Chapter 10CerealsManufacture in which all the materials of Chapter 10 used must be wholly obtained
ex Chapter 11Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten; except for:Manufacture in which all the cereals, edible vegetables, roots and tubers of heading No 0714 or fruit used must be wholly obtained
ex 1106Flour, meal and powder of the dried, shelled leguminous vegetables of heading No 0713Drying and milling of leguminous vegetables of heading No 0708
Chapter 12Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodderManufacture in which all the materials of Chapter 12 used must be wholly obtained
1301Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams)Manufacture in which the value of any materials of heading No 1301 used may not exceed 50% of the ex-works price of the product
1302Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
- Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable productsManufacture from non-modified mucilages and thickeners
- OtherManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Chapter 14Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or includedManufacture in which all the materials of Chapter 14 used must be wholly obtained
ex Chapter 15Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animals or vegetable waxes; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
1501Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading No 0209 or 1503:
- Fats from bones or wasteManufacture from materials of any heading except those of heading Nos 0203, 0206 or 0207 or bones of heading No 0506
- OtherManufacture from meat or edible offal of swine of heading Nos 0203 or 0206 or of meat and edible offal of poultry of heading No 0207
1502Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading No 1503
- Fats from bones or wasteManufacture from materials of any heading except those of heading Nos 0201, 0202, 0204 or 0206 or bones of heading No 0506
- OtherManufacture in which all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained
1504Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified:
- Solid fractionsManufacture from materials of any heading including other materials of heading No 1504
- OtherManufacture in which all the materials of Chapters 2 and 3 used must be wholly obtained
ex 1505Refined lanolinManufacture from crude wool grease of heading No 1505
1506Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
- Solid fractionsManufacture from materials of any heading including other materials of heading No 1506
- OtherManufacture in which all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained
1507 to 1515Vegetable oils and their fractions:
- Soya, ground nut, palm, copra, palm kernel, babassu, tung and oiticica oil, myrtle wax and Japan wax, fractions of jojoba oil and oils for technical or industrial uses other that the manufacture of foodstuffs for human consumptionManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
- Solid fractions, except for that of jojoba oilManufacture from other materials of heading No 1507 to 1515
- OtherManufacture in which all the vegetable materials used must be wholly obtained
ex 1516Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinized, whether or not refined, but not further prepared; except for:Manufacture in which: - all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained; - all the vegetable materials used must be wholly obtained. However, materials of heading Nos 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used
ex 1516Hydrogenated castor oil, so called «opal waxManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
1517Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading No 1516Manufacture in which: - all the materials of Chapters 2 and 4 used must be wholly obtained; - all the vegetable materials used must be wholly obtained. However, materials of heading Nos 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used
ex Chapter 16Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; except for:Manufacture from animals of Chapter 1. All the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained
ex 1603Extracts and juices of whale meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebratesManufacture in which all the materials of Chapter 2 and 3 used must be wholly obtained
1604Prepared or preserved fish, caviar and caviar substitutes prepared from fish eggsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
1605Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates prepared or preservedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex Chapter 17Sugars and sugar confectionery; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 1701Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form, flavoured or colouredManufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
1702Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:
- Chemically pure maltose and fructoseManufacture from materials of any heading including other materials of heading No 1702
- Other sugars in solid form, flavoured or colouredManufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which all the materials used must already be originating
ex 1703Molasses resulting from the extraction or refining of sugar, flavoured or colouredManufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
1704Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoaManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Chapter 18Cocoa and cocoa preparationsManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
1901Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading No 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:
- Malt extractManufacture from cereals of Chapter 10
- OtherManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
1902Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagna, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:
- Containing 20% or less by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscsManufacture in which all the cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used must be wholly obtained
- Containing more than 20% by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscsManufacture in which: - all cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used must be wholly obtained; - all the materials of Chapters 2 and 3 used must be wholly obtained
1903Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar formsManufacture from materials of any heading except potato starch of heading No 1108
1904Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, other than maize (corn) in grain form, or in the form of flakes or other worked grains (except flour and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or includedManufacture: - from materials not classified within heading No 1806; - in which all the cereals and flour (except durum wheat and its derivatives) used must be wholly obtained; - in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
1905Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar productsManufacture from materials of any heading except those of Chapter 11
ex Chapter 20Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants; except for:Manufacture in which all the fruit, nuts or vegetables used must be wholly obtained
ex 2001Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5% or more by weight of starch, prepared or preserved by vinegar or acetic acidManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 2004 andex 2005Potatoes in the form of flour, meal or flakes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acidManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
2006Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
2007Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, being cooked preparations, whether or not containing added sugar or other sweetening matterManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 2008- Nuts, not containing added sugar or spiritsManufacture in which the value of the originating nuts and oil seeds of heading Nos 0801, 0802 and 1202 to 1207 used exceeds 60% of the ex-works price of the product
- Peanut butter; mixtures based on cereals; palm hearts; maize (corn)Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
- Other except for fruit and nuts cooked otherwise than by steaming or boiling in water, not containing added sugar, frozenManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
2009Fruit juices and vegetable juices (including grape must), unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matterManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex Chapter 21Miscellaneous edible preparations; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
2101Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea, maté, and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereofManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - all the chicory used must be wholly obtained
2103Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:
- Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasoningsManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, mustard flour or meal or prepared mustard may be used
- Mustard flour and meal and prepared mustardManufacture from materials of any heading
ex 2104Soups and broths and preparations thereforManufacture from materials of any heading except prepared or preserved vegetables of heading No 2002 to 2005
2106Food preparations not elsewhere specified or includedManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex Chapter 22Beverages, spirits and vinegar; except for:Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained
2202Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No 2009Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product; - any fruit juice used (except for pineapple, lime and grapefruit juices) must already be originating
2207Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strengthManufacture from materials not classified within headings No 2207 or 2208
2208Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beveragesManufacture: - from materials not classified within heading No 2207 or 2208; - in which all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained or if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5% by volume
ex Chapter 23Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 2301Whale meal; flours, meals and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumptionManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 2303Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40% by weightManufacture in which all the maize used must be wholly obtained
ex 2306Oil cake and other solid residues resulting from the extraction of olive oil, containing more than 3% of olive oilManufacture in which all the olives used must be wholly obtained
2309Preparations of a kind used in animal feedingManufacture in which: - all the cereals, sugar or molasses, meat or milk used must already be originating; - all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained
Chapter 24Tobacco and manufactured tobacco substitutesManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 25Salt; sulphur, earths and stone; plastering materials; lime and cement; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 2504Natural crystalline graphite, with enriched carbon content, purified and groundEnriching of the carbon content, purifying and grinding of crude crystalline graphite
ex 2515Marble, merely cut by sawing or otherwise into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cmCutting, by sawing or otherwise, of marble (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm
ex 2516Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental and building stone, merely cut by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cmCutting, by sawing or otherwise, of stone (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm
ex 2518Calcined dolomiteCalcination of dolomite not calcined
ex 2519Crushed natural magnesium carbonate (magnesite), in hermetically sealed containers, and magnesium oxide, whether or not pure, other than fused magnesia or dead urned (sintered) magnesiaManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, natural magnesium carbonate (magnesite) may be used
ex 2520Plasters specially prepared for dentistryManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 2524Natural asbestos fibresManufacture from asbestos concentrate
ex 2525Mica powderGrinding of mica or mica waste
ex 2530Earth colours, calcined or powderedCalcination or grinding of earth colours
Chapter 26Ores, slag and ashManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 27Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 2707Oils in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, being oils similar to mineral oils obtained by distillation of high temperature coal tar, of which more than 65% by volume distils at a temperature of up to 250°C (including mixtures of petroleum spirit and benzole), for use as power or heating fuelsOperations of refining and/or one or more specific process(es)1or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 2709Crude oils obtained from bituminous mineralsDestructive distillation of bituminous materials
2710Petroleum oils and oils obtained from bituminous materials, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70% or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials, these oils being the basic constituents of the preparationsOperations of refining and/or one or more specific process(es)2or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
2711Petroleum gases and other gaseous hydrocarbonsOperations of refining and/or one or more specific process(es)2or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
2712Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not colouredOperations of refining and/or one or more specific process(es)2or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
2713Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materialsOperations of refining and/or one or more specific process(es)1or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
2714Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocksOperations of refining and/or one or more specific process(es)1or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
2715Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for example bituminous mastics, cut-backs).Operations of refining and/or one or more specific process(es)1or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex Chapter 28Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds or precious metals, of rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 2805"Mischmetall"Manufacture by electrolytic or thermal treatment in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 2811Sulphur trioxideManufacture from sulphur dioxideManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 2833Aluminium sulphateManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 2840Sodium perborateManufacture from disodium tetraborate pentahydrateManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 29Organic chemicals; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 2901Acyclic hydrocarbons for use as power or heating fuelsOperations of refining and/or one or more specific process(es)1or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 2902Cyclanes and cyclenes (other than azulenes), benzene, toluene, xylenes, for use as power or heating fuelsOperations of refining and/or one or more specific process(es)1or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used, provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 2905Metal alcoholates of alcohols of this heading and of ethanol or glycerolManufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 2905. However, metal alcoholates of this heading may be used, provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
2915Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivativesManufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading No 2915 and 2916 used may not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 2932- Internal ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivativesManufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading No 2909 used may not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- Cyclic acetals and internal hemiacetals and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivativesManufacture from materials of any headingManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
2933Heterocyclic compounds with nitrogen heteroatom(s) onlyManufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading No 2932 and 2933 used may not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
2934Nucleic acids and their salts; other heterocyclic compoundsManufacture from materials of any heading. However the value of all the materials of heading Nos 2932, 2933 and 2934 used may not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 30Pharmaceutical products; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
3002Human blood; animal blood prepared for therapeutic; prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products:
- Products consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses or unmixed products for these uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail saleManufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
- Other:
- - human bloodManufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
- - animal blood prepared for therapeutic or prophylactic usesManufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
- - blood fractions other than antisera, haemoglobin and serum globulinManufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
- - haemoglobin, blood globulin and serum globulinManufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
- - otherManufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
3003 and 3004Medicaments (excluding goods of heading Nos 3002, 3005 or 3006):
- Obtained from amikacin of heading No 2941Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of heading No 3003 or 3004 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of heading No 3003 or 3004 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20% of the ex-works price of the product;
- the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex Chapter 31Fertilizers; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value, does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3105Mineral or chemical fertilizers containing two or three of the fertilizing elements nitrogen, phosphorous and potassium; other fertilizers; goods of this Chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg, except for: - sodium nitrate- calcium cyanamide- potassium sulphate- magnesium potassium sulphateManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 32Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3201Tannins and their salts, esters, ethers, and other derivativesManufacture from tanning extracts of vegetable originManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
3205Colour lakes; preparations as specified in Note 3 to this Chapter based on colour lakes3Manufacture from materials of any heading, except heading No 3203, 3204 and 3205. However, materials from heading No 3205 may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 33Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations, except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
3301Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils: aqueous distillates and aqueous solutions of essential oilsManufacture from materials of any heading, including materials of a different "group"4 in this heading. However, materials of the same group may be used, provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 34Soap, organic surface-active agents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or scouring preparations, candles and similar articles, modelling pastes, "dental waxes" and dental preparations with a basis of plaster; except forManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3403Lubricating preparations containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals, provided they represent less than 70% by weightOperations of refining and/or one or more specific process(es)1or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3404Artificial waxes and prepared waxes:
- With a basis of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained from bituminous minerals, slack wax or scale waxManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture from materials of any heading, except: - hydrogenated oils having the character of waxes of heading No 1516; - fatty acids not chemically defined or industrial fatty alcohols having the character of waxes of heading No 3823- materials of heading No 3404Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
However, these materials may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex Chapter 35Albuminoidal substances; modified starches; glues; enzymes; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
3505Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinized or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:
- Starch ethers and estersManufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3505Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture from materials of any heading, except those of heading No 1108Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3507Prepared enzymes not elsewhere specified or includedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Chapter 36Explosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys; certain combustible preparationsManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 37Photographic or cinematographic goods; except forManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
3701Photographic plates and film in the flat, sensitized, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitized, unexposed, whether or not in packs:
- Instant print film for colour photography, in packsManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 or 3702. However, materials from heading No 3702 may be used provided their value does not exceed 30% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 or 3702. However, materials from heading No 3701 and 3702 may be used provided their value taken together, does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
3702Photographic film in rolls, sensitized, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitized, unexposedManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 or 3702Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
3704Photographic plates, film paper, paperboard and textiles, exposed but not developedManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 to 3704Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 38Miscellaneous chemical products; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3801- Colloidal graphite in suspension in oil and semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for electrodesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
- Graphite in paste form, being a mixture of more than 30% by weight of graphite with mineral oilsManufacture in which the value of all the materials of heading No 3403 used does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3803Refined tall oilRefining of crude tall oilManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3805Spirits of sulphate turpentine, purifiedPurification by distillation or refining of raw spirits of sulphate turpentineManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3806Ester gumsManufacture from resin acidsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3807Wood pitch (wood tar pitch)Distillation of wood tarManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
3808Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms of packings for retail sale or as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers)Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3809Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or includedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3810Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rodsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3811Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils:
- Prepared additives for lubricating oil, containing petroleum oils or oils obtained from bituminous mineralsManufacture in which the value of all the materials of heading No 3811 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3812Prepared rubber accelerators; compound plasticizers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidizing preparations and other compound stabilizers for rubber or plasticsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3813Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenadesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3814Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included; prepared paint or varnish removersManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3818Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronicsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3819Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission, not containing or containing less than 70% by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous mineralsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3820Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluidsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3822Diagnostic or laboratory reagents on a backing and prepared diagnostic or laboratory reagents, whether or not on a backing, other than those of heading No 3002 or 3006Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3823Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols :
- Industrial monocarboxylic fatty acids, acid oils from refiningManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
- Industrial fatty alcoholsManufacture from materials of any heading including other materials of heading No 3823
3824Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:
- The following of this heading: - - Prepared binders for foundry moulds or cores based on natural resinous products- - Naphthenic acids, their water insoluble salts and their esters- - Sorbitol, other than that of heading No 2905- - Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their saltsManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- - Ion exchangers
- - Getters for vacuum tubes
- - Alkaline iron oxide for the purification of gas
- - Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification
- - Sulphonaphthenic acids, their water insoluble salts and their esters
- - Fusel oil and Dippel's oil
- - Mixtures of salts having different anions
- - Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile backing
- OtherManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 3901 to 3915Plastics in primary forms, waste, parings and scrap, of plastic; except for heading Nos ex 3907 and 3912 for which the rules are set out below:
- Addition homopolymerization products in which a single monomer contributes more than 99% by weight to the total polymer contentManufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product; - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product5Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which the value of the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product5Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
ex 3907- Copolymer, made from polycarbonate and acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer (ABS)Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex-works price of the product5
- PolyesterManufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product and/or manufacture from polycarbonate of tetrabromo-(bisphenol A)
3912Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary formsManufacture in which the value of any materials classified in the same heading as the product does not exceed 20% of the ex-works price of the product
3916 to 3921Semi-manufactures and articles of plastics; except for heading Nos ex 3916, ex 3917, ex 3920 and ex 3921, for which the rules are set out below:
- Flat products, further worked than only surface-worked or cut into forms other than rectangular (including square); other products, further worked than only surface-workedManufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 50% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
- Other:
- - Addition homopolymerization products in which a single monomer contributes more than 99% by weight to the total polymer contentManufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product; - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product5Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
- - OtherManufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product 5Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
ex 3916 and ex 3917Profile shapes and tubesManufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product; - the value of any materials classified within the same heading as the product does not exceed 20% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
ex 3920- Ionomer sheet or filmManufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene and methacrylic acid partly neutralized with metal ions, mainly zinc and sodiumManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
- Sheets of regenerated cellulose, polyamides or polyethyleneManufacture in which the value of any materials classified in the same heading as the product does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 3921Foils of plastic, metallizedManufacture from highly transparent polyester foils with a thickness of less than 23 micron6Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
3922 to 3926Articles of plasticsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex Chapter 40Rubber and articles thereof; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 4001Laminated slabs or crepe rubber for shoesLamination of sheets of natural rubber
4005Compound rubber, unvulcanized, in primary forms or in plates, sheets or stripManufacture in which the value of all the materials used, except natural rubber, does not exceed 50% of the ex-works price of the product
4012Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads and tyre flaps of rubber:
- Retreaded pneumatic, solid or cushion tyres, of rubberRetreading of used tyres
- OtherManufacture from materials of any heading, except those of heading No 4011 or 4012
ex 4017Articles of hard rubberManufacture from hard rubber
ex Chapter 41Raw hides and skins (other than furskins) and leather; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 4102Raw skins of sheep or lambs, without wool onRemoval of wool from sheep or lamb skins, with wool on
4104 to 4107Leather, without hair or wool, other than leather of heading No 4108 or 4109Retanning of pre-tanned leatheror Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
4109Patent leather and patent laminated leather; metallized leatherManufacture from leather of heading No 4104 to 4107 provided its value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Chapter 42Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silk worm gut)Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 43Furskins and artificial fur; manufactures thereof; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 4302Tanned or dressed furskins, assembled:
- Plates, crosses and similar formsBleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled, tanned or dressed furskins
- OtherManufacture from non-assembled, tanned or dressed furskins
4303Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskinManufacture from non-assembled, tanned or dressed furskins of heading No 4302
ex Chapter 44Wood and articles of wood; wood charcoal; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 4403Wood roughly squaredManufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down
ex 4407Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or finger-jointedPlaning, sanding or finger-jointing
ex 4408Veneer sheets and sheets for plywood, of a thickness not exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or finger-jointedSplicing, planing, sanding or finger-jointing
ex 4409Wood continuously shaped along any of its edges or faces, whether or not planed, sanded or finger-jointed:
- Sanded or fingerjointedSanding or finger-jointing
- Beadings and mouldingsBeading or moulding
ex 4410 to ex 4413Beadings and mouldings, including moulded skirting and other moulded boardsBeading or moulding
ex 4415Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of woodManufacture from boards not cut to size
ex 4416Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of woodManufacture from riven staves, not further worked than sawn on the two principal surfaces
ex 4418- Builders' joinery and carpentry of woodManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, cellular wood panels, shingles and shakes may be used
- Beadings and mouldingsBeading or moulding
ex 4421Match splints; wooden pegs or pins for footwearManufacture from wood of any heading except drawn wood of heading No 4409
ex Chapter 45Cork and articles of cork; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
4503Articles of natural corkManufacture from cork of heading No 4501
Chapter 46Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and wickerworkManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
Chapter 47Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; recovered (waste and scrap) paper or paperboardManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 48Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 4811Paper and paperboard, ruled, lined or squared onlyManufacture from paper-making materials of Chapter 47
4816Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading No 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxesManufacture from paper-making materials of Chapter 47
4817Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationeryManufacturing in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 4818Toilet paperManufacture from paper-making materials of Chapter 47
ex 4819Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibresManufacturing in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product;
- the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 4820Letter padsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 4823Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shapeManufacture from paper-making materials of Chapter 47
ex Chapter 49Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
4909Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmingsManufacture from materials not classified within heading No 4909 or 4911
4910Calendars of any kind, printed, including calender blocks:
- Calendars of the "perpetual" type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboardManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture from materials not classified in heading No 4909 or 4911
ex Chapter 50Silk; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 5003Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock), carded or combedCarding or combing of silk waste
5004 to ex 5006Silk yarn and yarn spun from silk wasteManufacture from7: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - other natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials
5007Woven fabrics of silk or of silk waste:
- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn7
- OtherManufacture from 7 : - coir yarn, - natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paperor
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
ex Chapter 51Wool, fine or coarse animal hair; horsehair yarn and woven fabric; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
5106 to 5110Yarn of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehairManufacture from7: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials
5111 to 5113Woven fabrics of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair:
- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn 7
- OtherManufacture from 7 : - coir yarn, - natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paperor
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
ex Chapter 52Cotton; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
5204 to 5207Yarn and thread of cottonManufacture from7: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making material
5208 to 5212Woven fabrics of cotton:
- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn7
- OtherManufacture from7: - coir yarn, - natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paperor Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
ex Chapter 53Other vegetable textile fibres; paper yarn and woven fabrics of paper yarn; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
5306 to 5308Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarnManufacture from7: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials
5309 to 5311Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn:
- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn7
- OtherManufacture from7: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paperor Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
5401 to 5406Yarn, monofilament and thread of man-made filamentsManufacture from7: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning; - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials
5407 and 5408Woven fabrics of man-made filament yarn:
- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn7
- OtherManufacture from: 7- coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paperor Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
5501 to 5507Man-made staple fibresManufacture from chemical materials or textile pulp
5508 to 5511Yarn and sewing thread of man-made staple fibresManufacture from7: - raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning, - natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials
5512 to 5516Woven fabrics of man-made staple fibres:
- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn7
- OtherManufacture from7: - coir yarn, - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paperor Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
ex Chapter 56Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof; except for:Manufacture from7: - coir yarn, - natural fibres, - chemical materials or textile pulp, or - paper making materials
5602Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:
- Needleloom feltManufacture from7: - natural fibres, - chemical materials or textile pulpHowever: - polypropylene filament of heading No 5402, - polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506 or - polypropylene filament tow of heading No 5501, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture from7: - natural fibres, - man-made staple fibres made from casein, or - chemical materials or textile pulp
5604Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading No 5404 or 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics:
- Rubber thread and cord, textile coveredManufacture from rubber thread or cord, not textile covered
- OtherManufacture from7: - natural fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials
5605Metallized yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading No 5404 or 5405, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metalManufacture from7: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials
5606Gimped yarn, and strip and the like of heading No 5404 or 5405, gimped (other than those of heading No 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn; loop wale-yarnManufacture from7: - natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, - chemical materials or textile pulp, or - paper-making materials
Chapter 57Carpets and other textile floor coverings
- Of needleloom feltManufacture from7: - natural fibres, or - chemical materials or textile pulpHowever: - polypropylene filament of heading No 5402, - polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506 or - polypropylene filament tow of heading No 5501, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40% of the ex-works price of the productJute fabric may be used as backing
- Of other feltManufacture from7: - natural fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp
- OtherManufacture from7: - coir yarn or jute8 yarn, - synthetic or artificial filament yarn, - natural fibres, or - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinningJute fabric may be used as backing
ex Chapter 58Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery; except for:
- Combined with rubber threadManufacture from single yarn7
- OtherManufacture from7: - natural fibres- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp, or
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
5805Hand-woven tapestries of the types gobelins, flanders, aubusson, beauvais and the like, and needle-worked tapestries (for example, petit point, cross stitch), whether or not made upManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
5810Embroidery in the piece, in strips or in motifsManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
5901Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundationsManufacture from yarn
5902Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon:
- Containing not more than 90% by weight of textile materialsManufacture from yarn
- OtherManufacture from chemical materials or textile pulp
5903Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading No 5902Manufacture from yarnor Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
5904Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shapeManufacture from yarn7:
5905Textile wall coverings:
- Impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other materialsManufacture from yarn
- OtherManufacture from7: - coir yarn, - natural fibres- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp, or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
5906Rubberized textile fabrics, other than those of heading No 5902:
- Knitted or crocheted fabricsManufacture from7: - natural fibres- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp
- Other fabrics made of synthetic filament yarn, containing more than 90% by weight of textile materialsManufacture from chemical materials
- OtherManufacture from yarn
5907Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the likeManufacture from yarnor Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
5908Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefore, whether or not impregnated:
- Incandescent gas mantles, impregnatedManufacture from tubular knitted gas mantle fabric
- OtherManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
5909 to 5911Textile articles of a kind suitable for industrial use:
- Polishing discs or rings other than of felt of heading No 5911Manufacture from yarn or waste fabrics or rags of heading No 6310
- Woven fabrics, of a kind commonly used in papermaking or other technical uses, felted or not, whether or not impregnated or coated, tubular or endless with single or multiple warp and/or weft, or flat woven with multiple warp and/or weft of heading No 5911Manufacture from7: - coir yarn, - the following materials: - - yarn of polytetrafluoroethylene9- - yarn, multiple, of polyamide, coated impregnated or covered with a phenolic resin, - - yarn of synthetic textile fibres of aromatic polyamides, obtained by polycondensation of m-phenylenediamine and isophthalic acid
- - monofil of polytetrafluoroethylene9- - yarn of synthetic textile fibres of poly-p-phenylene terephthalamide, - - glass fibre yarn, coated with phenol resin and gimped with acrylic yarn9- - copolyester monofilaments of a polyester and a resin of terephthalic acid and 1.4 cyclohexanedincthanol and isophthalic acid, - - natural fibres- - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - - chemical materials or textile pulp
- OtherManufacture from2: - coir yarn, - natural fibres- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp
Chapter 60Knitted or crocheted fabricsManufacture from2: - natural fibres- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp
Chapter 61Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted:
- Obtained by sewing together or otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which have been either cut to form or obtained directly to formManufacture from yarn107
- OtherManufacture from10: - natural fibres- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp
Ex Chapter 62Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted; except for:Manufacture from yarn107
ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 andex 6211Women's, girls' and babies' clothing and clothing accessories for babies, embroideredManufacture from yarn10or Manufacture from unembroidered fabric provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product10
ex 6210 andex 6216Fire resistant equipment of fabric covered with foil of aluminized polyesterManufacture from yarn10or Manufacture from uncoated fabric provided the value of the uncoated fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product10
6213 and 6214Handkerchiefs, shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like:
- EmbroideredManufacture from unbleached single yarn107or Manufacture from unembroidered fabric provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product10
- OtherManufacture from unbleached single yarn107or Making up followed by printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatizing, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted goods of heading No 6213 and 6214 used does not exceed 47,5% of the ex-works price of the product
6217Other made-up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading No 6212:
- EmbroideredManufacture from yarn10or Manufacture from unembroidered fabric provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product10
- Fire resistant equipment of fabric covered with foil of aluminized polyesterManufacture from yarn10or Manufacture from uncoated fabric provided the value of the uncoated fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product10
- Interlinings for collars and cuffs, cut outManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture from yarn10
ex Chapter 63Other made-up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
6301 to 6304Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains etc.; other furnishing articles:
- Of felt, of non-wovensManufacture from7: - natural fibres, or - chemical materials or textile pulp
- Other:
- - EmbroideredManufacture from unbleached single yarn1011or Manufacture from unembroidered fabric (other than knitted or crocheted) provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- - OtherManufacture from unbleached single yarn1011
6305Sacks and bags, of a kind used for the packing of goodsManufacture from: 7- natural fibres, - man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - chemical materials or textile pulp
6306Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods:
- Of non-wovensManufacture from710: - natural fibres, or - chemical materials or textile pulp
- OtherManufacture from unbleached single yarn710
6307Other made-up articles, including dress patternsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
6308Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes or similar textile articles, put up in packings for retail saleEach item in the set must satisfy the rule which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated provided their total value does not exceed 15% of the ex-works price of the set
ex Chapter 64Footwear; gaiters and the like; except for:Manufacture from materials of any headings except for assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading No 6406
6406Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereofManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 65Headgear and parts thereof, except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
6503Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading No 6501, whether or not lined or trimmedManufacture from yarn or textile fibres10
6505Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hairnets of any material, whether or not lined or trimmedManufacture from yarn or textile fibres10
ex Chapter 66Umbrellas, sun umbrellas, walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and parts thereof; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
6601Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas)Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Chapter 67Prepared feathers and down and articles made of feathers or of down; artificial flowers; articles of human hairManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 68Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 6803Articles of slate or of agglomerated slateManufacture from worked slate
ex 6812Articles of asbestos; articles of mixtures with a basis of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonateManufacture from materials of any heading
ex 6814Articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, on a support of paper, paperboard or other materialsManufacture from worked mica (including agglomerated or reconstituted mica)
Chapter 69Ceramic productsManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 70Glass and glassware; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 7003, ex 7004 andex 7005Glass with a non-reflecting layerManufacture from materials of heading No 7001
7006Glass of heading Nos 7003, 7004 or 7005, bent, edgeworked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials:
- Glass plate substrate coated with dielectric thin film, semi-conductor grade, in accordance with SEMII standards12Manufacture from non-coated glass plate substrate of heading No 7006
- OtherManufacture from materials of heading No 7001
7007Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glassManufacture from materials of heading No 7001
7008Multiple-walled insulating units of glassManufacture from materials of heading No 7001
7009Glass mirrors whether or not framed, including rear-view mirrorsManufacture from materials of heading No 7001
7010Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glassManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the productor Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50% of the ex-works price of the product
7013Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading No 7010 or 7018)Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the productor Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50% of the ex-works price of the productor Hand-decoration (with the exception of silk-screen printing) of hand lown glassware, provided the value of the hand lown glassware does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 7019Articles (other than yarn) of glass fibresManufacture from: - uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or - glass wool
ex Chapter 71Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof; imitation jewellery; coin; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 7101Natural or cultured pearls, graded and temporarily strung for convenience of transportManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 7102, ex 7103 and ex 7104Worked precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed)Manufacture from unworked precious or semi-precious stones
7106, 7108 and 7110Precious metals:
- UnwroughtManufacture from materials not classified within heading Nos 7106, 7108 or 7110or Electrolytic, thermal or chemical separation of precious metals of heading Nos 7106, 7108 or 7110or Alloying of precious metals of heading Nos 7106, 7108 or 7110 with each other or with base metals
- Semi-manufactured or in powder formManufacture from unwrought precious metals
ex 7107, ex 7109 and ex 7111Metals clad with precious metals, semi-manufacturedManufacture from metals clad with precious metals, unwrought
7116Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed)Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
7117Imitation jewelleryManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the productor Manufacture from base metal parts, not plated or covered with precious metals, provided the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex Chapter 72Iron and steel; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
7207Semi-finished products of iron or non-alloy steelManufacture from materials of heading Nos 7201, 7202, 7203, 7204 or 7205
7208 to 7216Flat rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of iron or non-alloy steelManufacture from ingots or other primary forms of heading No 7206
7217Wire of iron or non-alloy steelManufacture from semi-finished materials of heading No 7207
ex 7218,7219 to 7222Semi-finished products, flat rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of stainless steelManufacture from ingots or other primary forms of heading No 7218
7223Wire of stainless steelManufacture from semi-finished materials of heading No 7218
ex 7224,7225 to 7228Semi-finished products, flat rolled products, hot-rolled bars and rods, in irregularly wound coils; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steelManufacture from ingots or other primary forms of heading Nos 7206, 7218 or 7224
7229Wire of other alloy steelManufacture from semi-finished materials of heading No 7224
ex Chapter 73Articles of iron or steel; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 7301Sheet pilingManufacture from materials of heading No 7206
7302Railway or tramway track construction materials of iron or steel, the following: rails, checkrails and rackrails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fishplates, chairs, chair wedges, sole pates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialized for jointing or fixing railsManufacture from materials of heading No 7206
7304, 7305 and 7306Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other than cast iron) or steelManufacture from materials of heading Nos 7206, 7207, 7218 or 7224
ex 7307Tube or pipe fittings of stainless steel (ISO No X5CrNiMo 1712), consisting of several partsTurning, drilling, reaming, threading, deburring and sandblasting of forged blanks the value of which does not exceed 35% of the ex-works price of the product
7308Structures (excluding prefabricated buildings of heading No 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steelManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, welded angles, shapes and sections of heading No 7301 may not be used
ex 7315Skid chainsManufacture in which the value of all the materials of heading No 7315 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex Chapter 74Copper and articles thereof; except for:Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
7401Copper mattes; cement copper (precipitated copper)Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
7402Unrefined copper; copper anodes for electrolytic refiningManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
7403Refined copper and copper alloys, unwrought:
- Refined copperManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
- Copper alloys and refined copper containing other elementsManufacture from refined copper, unwrought, or waste and scrap of copper
7404Copper waste and scrapManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
7405Master alloys of copperManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 75Nickel and articles thereof; except for:Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
7501 to 7503Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy; unwrought nickel; nickel waste and scrapManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 76Aluminium and articles thereof; except for:Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
7601Unwrought aluminiumManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; and- the value of all the materials used does not exceed 50 per cent of the ex-works price of the productor Manufacture by thermal or electrolytic treatment from unalloyed aluminium or waste and scrap of aluminium
7602Aluminium waste or scrapManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 7616Aluminium articles other than gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, and expanded metal of aluminiumManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire or expanded metal of aluminium may be used; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Chapter 77Reserved for possible future use in HS
ex Chapter 78Lead and articles thereof; except for:Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
7801Unwrought lead:
- Refined leadManufacture from "bullion" or "work" lead
- OtherManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 7802 may not be used
7802Lead waste and scrapManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 79Zinc and articles thereof; except for:Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product;
- the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
7901Unwrought zincManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 7902 may not be used
7902Zinc waste and scrapManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 80Tin and articles thereof; except for:Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
8001Unwrought tinManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 8002 may not be used
8002 and 8007Tin waste and scrap; other articles of tinManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
Chapter 81Other base metals; cermets; articles thereof:
- Other base metals, wrought; articles thereofManufacture in which the value of all the materials classified within the same heading as the product used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex Chapter 82Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
8206Tools of two or more of the heading No 8202 to 8205, put up in sets for retail saleManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 8202 to 8205. However, tools of heading No 8202 to 8205 may be incorporated into the set provided their value does not exceed 15% of the ex-works price of the set
8207Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning, or screwdriving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring toolsManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8208Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliancesManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8211Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading No 8208Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, knife blades and handles of base metal may be used
8214Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paper knives); manicure or pedicure sets and instruments (including nail files)Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, handles of base metal may be used
8215Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butterknives, sugar tongs and similar kitchen or tablewareManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, handles of base metal may be used
ex Chapter 83Miscellaneous articles of base metal; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product.
ex 8302Other mountings, fittings and similar articles suitable for buildings, and automatic door closersManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, the other materials of heading No 8302 may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 8306Statuettes and other ornaments of base metalManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, the other materials of heading No 8306 may be used provided their value does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex Chapter 84Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof; except for:Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 8401Nuclear fuel elementsManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product13Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8402Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super heated water boilersManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8403 and ex 8404Central heating boilers other than those of heading No 8402 and auxiliary plant for central heating boilersManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 8403 or 8404Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8406Steam turbines and other vapour turbinesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8407Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston enginesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8408Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines)Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8409Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading No 8407 or 8408Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8411Turbo-jets, turbo propellers and other gas turbinesManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8412Other engines and motorsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8413Rotary positive displacement pumpsManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
ex 8414Industrial fans, blowers and the likeManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8415Air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulatedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8418Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air conditioning machines of heading No 8415Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product;Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used
ex 8419Machines for wood, paper pulp, paper and paperboard industriesManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8420Calendering or other rolling machines, other than for metals or glass, and cylinders thereforManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8423Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kindsManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8425 to 8428Lifting, handling, loading or unloading machineryManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within heading No 8431 are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8429Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers:
- Road rollersManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within heading No 8431 are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8430Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and snow lowersManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the value of the materials classified within heading No 8431 are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 8431Parts suitable for use solely or principally with road rollersManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8439Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material or for making or finishing paper or paperboardManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8441Other machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, including cutting machines of all kindsManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8444 to 8447Machines of these headings for use in the textile industryManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8448Auxiliary machinery for use with machines of headings No 8444 and 8445Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8452Sewing machines, other than book-sewing machines of heading No 8440; furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles:
- Sewing machines (lock stitch only) with heads of a weight not exceeding 16 kg without motor or 17 kg with motorManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used in assembling the head (without motor) does not exceed the value of the originating materials used; - the thread tension, crochet and zigzag mechanisms used are already originating
- OtherManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8456 to 8466Machine-tools and machines and their parts and accessories of heading No 8456 to 8466Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8469 to 8472Office machines (for example, typewriters, calculating machines, automatic data processing machines, duplicating machines, stapling machines)Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8480Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plasticsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
8482Ball or roller bearingsManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8484Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical sealsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8485Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this ChapterManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 85Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and reproducers; television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles; except for:Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8501Electric motors and generators (excluding generating sets)Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within heading No 8503 are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8502Electric generating sets and rotary convertersManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within heading No 8501 or 8503, taken together, are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 8504Power supply units for automatic data-processing machinesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8518Microphones and stands therefor; loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures; audio-frequency electric amplifiers; electric sound amplifier setsManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8519Turntables (record-decks), record-players, cassette-players and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording deviceManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8520Magnetic tape recorders and other sound recording apparatus, whether or not incorporating a sound reproducing deviceManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8521Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tunerManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8522Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of heading No 8519 to 8521Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8523Prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena, other than products of Chapter 37Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8524Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena, including matrices and masters for the production of records, but excluding products of Chapter 37:
- Matrices and masters for the production of recordsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within heading No 8523 are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8525Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy; radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras, still image video cameras and other video camera recordersManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8526Radar apparatus, radio navigational aid apparatus and radio remote control apparatusManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8527Reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clockManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8528Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus; video monitors and video projectorsManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8529Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading No 8525 to 8528:
- Suitable for use solely or principally with video recording or reproducing apparatusManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8535 and 8536Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuitsManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within heading No 8538 are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8537Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading No 8535 or 8536, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus, other than switching apparatus of heading No 8517Manufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within heading No 8538 are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 8541Diodes, transistors and similar semi-conductor devices, except wafers not yet cut into chipsManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8542Electronic integrated circuits and microassembliesManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within heading No 8541 or 8542, taken together, are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
8544Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectorsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8545Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8546Electrical insulators of any materialManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8547Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating materials apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly other than insulators of heading No 8546; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating materialManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8548Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this ChapterManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 86Railway or tramway locomotives, rolling stock and parts thereof; railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (including electro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds; except for:Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8608Railway or tramway track fixtures and fittings; mechanical (including electro-mechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoingManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex Chapter 87Vehicles other than railway or tramway rolling-stock, and parts and accessories thereof; except for:Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8709Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehiclesManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8710Tanks and other armoured fighting vehicles, motorized, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehiclesManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8711Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars:
- With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity:
- - Not exceeding 50 ccManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 20% of the ex-works price of the product
- - Exceeding 50 ccManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture: - in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 8712Bicycles without ball bearingsManufacture from materials not classified in heading No 8714Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8715Baby carriages and parts thereofManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
8716Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereofManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex Chapter 88Aircraft, spacecraft, and parts thereof; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8804RotochutesManufacture from materials of any heading including other materials of heading No 8804Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8805Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articlesManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Chapter 89Ships, boats and floating structuresManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, hulls of heading No 8906 may not be usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 90Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical instruments and apparatus; parts and accessories thereof; except for:Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
9001Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables other than those of heading No 8544; sheets and plates of polarizing material, lenses (including contact lenses), prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other than such elements of glass not optically workedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9002Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any materials, mounted, being parts of or fittings for instruments or apparatus, other than such elements of glass not optically workedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9004Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or otherManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 9005Binoculars, monoculars, other optical telescopes, and mountings therefor, except for astronomical refracting telescopes and mountings thereforManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 9006Photographic (other than cinematographic) cameras; photographic flashlight apparatus and flashbulbs other than electrically ignited flashbulbsManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product;Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used
9007Cinematographic cameras and projectors, whether or not incorporating sound recording or reproducing apparatusManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
9011Compound optical microscopes, including those for photomicrography, cinephotomicrography or microprojectionManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 9014Other navigational instruments and appliancesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9015Surveying (including photogrammetrical surveying), hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances, excluding compasses; rangefindersManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9016Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without weightsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9017Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators): instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers) not specified or included elsewhere in this ChapterManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9018Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments:
- Dentists' chairs incorporating dental appliances or dentists' spittoonsManufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 9018Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
9019Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus; ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatusManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
9020Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filtersManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
9024Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials (for example, metals, wood, textiles, paper, plastics)Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9025Hydrometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of these instrumentsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9026Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases (for example, flow meters, level gauges, manometers, heat meters), excluding instruments and apparatus of heading Nos 9014, 9015, 9028 or 9032Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9027Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (for example, polarimeters, refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light (including exposure meters); microtomesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9028Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibrating meters therefor:
- Parts and accessoriesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
9029Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like; speed indicators and tachometers, other than those of heading No 9014 or 9015; stroboscopesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9030Oscilloscopes, spectrum analysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, excluding meters of heading No 9028; instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray, cosmic or other ionizing radiationsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9031Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this Chapter; profile projectorsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9032Automatic regulating or controlling instruments and apparatusManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9033Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this Chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex Chapter 91Clocks and watches and parts thereof; except for:Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9105Other clocksManufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
9109Clock movements, complete and assembledManufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials usedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
9110Complete watch or clock movements, unassembled or partly assembled (movement sets); incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movementsManufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; - where, within the above limit, the materials classified within heading No 9114 are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
9111Watch cases and parts thereofManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
9112Clock cases and cases of a similar type for other goods of this Chapter, and parts thereofManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
9113Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:
- Of base metal, whether or not plated, or of clad precious metalManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Chapter 92Musical instruments; parts and accessories of such articlesManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Chapter 93Arms and ammunition; parts and accessories thereofManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex Chapter 94Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, notelsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated nameplates and the like; prefabricated buildings; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the productManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 9401 and ex 9403Base metal furniture, incorporating unstuffed cotton cloth of a weight of 300 g/m2 or lessManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the productorManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use of heading No 9401 or 9403, provided: - its value does not exceed 25% of the ex-works price of the product; - all the other materials used are already originating and are classified in a heading other than heading No 9401 or 9403
9405Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or includedManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
9406Prefabricated buildingsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex Chapter 95Toys, games and sports requisites; parts and accessories thereof; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
9503Other toys: reduced-size ("scale") models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kindsManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 9506Golf clubs and parts thereofManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, roughly shaped blocks for making golf club heads may be used
ex Chapter 96Miscellaneous manufactured articles; except for:Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
ex 9601 and ex 9602Articles of animal, vegetable or mineral carving materialsManufacture from "worked" carving materials of the same heading
ex 9603Brooms and brushes (except for besoms and the like and brushes made from marten or squirrel hair); hand-operated mechanical floor sweepers, not motorized, paint pads and rollers, squeegees and mopsManufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
9605Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaningEach item in the set must satisfy the rule, which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated, provided their total value does not exceed 15% of the ex-works price of the set
9606Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles, button blanksManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
9612Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxesManufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product; - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 9613Lighters with piezo-igniterManufacture in which the value of all the materials of heading No 9613 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 9614Smoking pipes and pipe bowlsManufacture from roughly shaped blocks
Chapter 97Works of art, collectors' pieces and antiquesManufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

1 For the special conditions relating to "specific processes" see Introductory Notes 7.1 and 7.3

2 For the special conditions relating to «specific processes» see Introductory Note 7.2

3 Note 3 to Chapter 32 says that these preparations are those of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacturing of colouring preparations, provided they are not classified in another heading in Chapter 32.

4 A "group" is regarded as any part of the heading separated from the rest by a semi-colon.

5 In the case of the products composed of materials classified within both heading No 3901 to 3906, on the one hand, and within heading No 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.

6 The following foils shall be considered as highly transparent: foils, the optical dimming of which - measured according to ASTM-D 1003-16 by Gardner Hazemeter (i.e. Hazefactor) - is less than 2 per cent.

7 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

8 The use of jute yarn is authorised as from 1 July 2000.

9 The use of this material is restricted to the manufacture of woven fabrics of a kind used in paper-making machinery.

10 See Introductory Note 6.

11 For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberized, obtained by sewing or assembly pieces of knitted or crocheted fabrics (cut out or knitted directly to shape), see introductory note 6.

12 SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

13 This rule shall apply until 31 December 1998.

Vedlegg II til protokoll B Liste over bearbeiding eller foredling som kreves utført på ikke-opprinnelsesmaterialer for at det fremstilte produkt kan oppnå opprinnelsesstatus

Alle produkter oppført i listen er ikke omfattet av avtalen.

Det er derfor nødvendig å vurdere også de andre deler av avtalen.

Posisjon i tariffen (HS)VarebeskrivelseBearbeiding eller foredling utført på ikke-opprinnelsesprodukter som gir opprinnelsesstatus
(1)(2)(3) eller(4)
kapittel 1Levende dyrAlle anvendte dyr fra kapittel 1 må være fremstilt i sin helhet
ex kapittel 2Kjøtt og spiselig slakteavfallFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 1 og 2 må være fremstilt i sin helhet
ex 02.08Annet kjøtt og spiselig slakteavfall, ferskt, kjølt eller fryst, av hvalFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
kapittel 3Fisk og krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vannFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 3 må være fremstilt i sin helhet
ex kapittel 4Melk og meieriprodukter; fugleegg; naturlig honning; spiselige produkter av animalsk opprinnelse, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 4 må være fremstilt i sin helhet
04.03Kjernemelk, kulturmelk (surmelk) og rømme, yoghurt, kefir og annen gjæret eller syrnet melk og fløte, også konsentrert, med eller uten tilsetning av sukker, annet søtningsstoff eller smaksstoff eller med innhold av frukt, nøtter eller kakaoFremstilling hvor: - alle anvendte materialer fra kapittel 4 må være fremstilt i sin helhet, og- alle anvendte fruktsafter (unntatt safter av ananas, lime eller grapefrukt) fra posisjon 20.09 allerede må være opprinnelsesprodukter, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 5Produkter av animalsk opprinnelse, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 5 må være fremstilt i sin helhet
ex 05.02Bust og hår av svin eller villsvinRengjøring, desinfisering, sortering og utglatting av bust og hår
Kapittel 6Levende trær og andre planter; løker, røtter og liknende; avskårne blomster og blad til prydFremstilling hvor: - alle anvendte materialer fra kapittel 6 må være fremstilt i sin helhet, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 7Grønnsaker, røtter og knoller, spiseligeFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 7 må være fremstilt i sin helhet
Kapittel 8Spiselige frukter og nøtter; skall av sitrusfrukter eller melonerFremstilling hvor: - alle anvendte frukter og nøtter må være fremstilt i sin helhet, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 9Kaffe, te, maté og krydderier; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 9 må være fremstilt i sin helhet
09.01Kaffe, også brent eller koffeinfri; skall og hinner av kaffe; kaffeerstatninger med innhold av kaffe, uansett blandingsforholdFremstilling fra materialer fra enhver posisjon
09.02Te, også tilsatt smaksstofferFremstilling fra materialer fra enhver posisjon
ex 09.10KrydderblandingerFremstilling fra materialer fra enhver posisjon
Kapittel 10KornFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 10 må være fremstilt i sin helhet
ex kapittel 11Mølleprodukter; malt; stivelse; inulin; gluten av hvete; unntatt:Fremstilling hvor alt anvendt korn, spiselige grønnsaker, røtter og rotknoller under posisjon 07.14, eller alle anvendte frukter, må være fremstilt i sin helhet
ex 11.06Mel og pulver av tørkede belgfrukter som hører under posisjon 07.13Tørking og maling av belgfrukter under posisjon 07.08
Kapittel 12Oljeholdige frø og frukter; forskjellige andre frø og frukter; planter til industriell eller medisinsk bruk; halm og fôrplanterFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 12 må være fremstilt i sin helhet
13.01Skjellakk og liknende; naturlige gummier, harpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer)Fremstilling hvor verdien på alle anvendte materialer fra posisjon 13.01 ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
13.02Vegetabilske safter og ekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agaragar og annet planteslim samt andre fortykningsmidler, også modifiserte, utvunnet av vegetabilske stoffer:
- planteslim og fortykningsmidler, modifiserte, utvunnet fra vegetabilske stofferFremstilling fra ikkemodifisert planteslim og fortykningsmidler
- andreFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 14Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske produkter, ikke nevnt eller innbefattet annet stedFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 14 må være fremstilt i sin helhet
ex kapittel 15Animalske og vegetabilske oljer og fettstoffer samt spaltningsprodukter derav; tilberedt spisefett; animalsk og vegetabilsk voks; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
15.01Svinefett (herunder smult) og fjærfefett, unntatt det som hører under posisjon nr. 02.09 eller 15.03:
- fett fra ben eller avfallFremstilling fra materialer fra enhver posisjon unntatt de under posisjonene 02.03, 02.06 eller 02.07, eller ben under posisjon 05.06
- andreFremstilling fra kjøtt eller spiselig slakteavfall fra svin under posisjonene 02.03 eller 02.06, eller kjøtt og spiselig avfall av fjærfe under posisjon 02.07
15.02Talg og annet fett av storfe, sauer eller geiter, unntatt det som hører under posisjon 15.03:
- fett fra ben eller avfallFremstilling fra materialer fra enhver posisjon unntatt de under posisjonene 02.01, 02.02, 02.04 eller 02.06, eller ben under posisjon 05.06
- andreFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 2 må være fremstilt i sin helhet
15.04Fett og oljer samt deres fraksjoner, av fisk eller sjøpattedyr, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede:
- faste fraksjonerFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, herunder andre materialer fra posisjon 15.04
- annetFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapitlene 2 og 3 må være fremstilt i sin helhet
ex 15.05Raffinert lanolinFremstilling fra rått ullfett under posisjon 15.05
15.06Andre animalske fettstoffer og oljer samt deres fraksjoner, også raffinerte, men ikke kjemisk omdannede:
- faste fraksjonerFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, herunder andre materialer fra posisjon 15.06
- andreFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 2 må være fremstilt i sin helhet
15.07 til 15.15Vegetabilske oljer og deres fraksjoner:
- soyaolje, jordnøttolje, palmeolje, kokosolje, palmekjerneolje, babassuolje, treolje og oiticicaolje, myrtelvoks og japanvoks, jojobaolje og oljer til teknisk eller industriell bruk, unntatt oljer brukt til fremstilling av næringsmidlerFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
- faste fraksjoner, med unntak av faste fraksjoner av jojobaoljeFremstilling fra andre materialer under posisjonene 15.07 til 15.15
- andreFremstilling hvor alle anvendte materialer må være fremstilt i sin helhet
ex 15.16Animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, helt eller delvis hydrogenerte, interforestrede, reforestrede eller elaidiniserte, og raffinerte, men ikke videre bearbeidede; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer fra kapittel 2 må være fremstilt i sin helhet, og- alle anvendte vegetabilske materialer må være fremstilt i sin helhet. Imidlertid kan materialer under posisjonene 15.07, 15.08, 15.11 og 15.13 anvendes
ex 15.16Hydrogenert ricinusolje (kastorolje), såkalt «opalvoks»Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
15.17Margarin; spiselige blandinger og produkter av animalske eller vegetabilske fettstoffer og oljer, eller av fraksjoner av forskjellige fettstoffer og oljer som hører under dette kapittel, unntatt spiselige fettstoffer og oljer, samt deres fraksjoner, som hører under posisjon 15.16Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer fra kapittel 2 og 4 må være fremstilt i sin helhet, og- alle anvendte vegetabilske materialer må være fremstilt i sin helhet. Imidlertid kan materialer under posisjonene 15.07, 15.08, 15.11 og 15.13 anvendes
ex kapittel 16Produkter av kjøtt, flesk, fisk, krepsdyr, bløtdyr eller andre virvelløse dyr som lever i vann; unntatt:Fremstilling fra dyr under kapittel 1. Alle anvendte materialer fra kapittel 3 må være fremstilt i sin helhet
ex 16.03Ekstrakter og safter av hvalkjøtt, fisk, krepsdyr, bløtdyr eller andre virvelløse dyr som lever i vannFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 2 og 3 må være fremstilt i sin helhet
16.04Fisk, tilberedt eller konservert; kaviar og kaviaretterlikninger av rognFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
16.05Krepsdyr, bløtdyr og andre virvelløse dyr som lever i vann, tilberedte eller konserverteFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 17Sukker og sukkervarer; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 17.01Rør- og betesukker samt kjemisk ren sakkarose, i fast form, tilsatt smaks- eller fargestofferFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
17.02Annet sukker, herunder kjemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeroppløsninger uten tilsetning av smaks- eller fargestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamell:
- kjemisk ren maltose og fruktoseFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, herunder andre materialer fra posisjon 17.02
- annet sukker i fast form, tilsatt smaks- eller fargestofferFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor alle anvendte materialer må være opprinnelsesprodukter
ex 17.03Melasse fremstilt ved utvinning eller raffinering av sukker, tilsatt smaks- eller fargestofferFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
17.04Sukkervarer (herunder hvit sjokolade), uten innhold av kakaoFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 18Kakao og varer deravFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
19.01Maltekstrakt; næringsmidler av mel, stivelse eller maltekstrakt, som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 40 vektprosent kakao beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; næringsmidler av varer som hører under posisjonene 04.01 til 04.04 og som ikke inneholder kakao eller inneholder mindre enn 5 vektprosent kakao beregnet av en helt fettfri basis, ikke nevnt eller innbefattet annet sted:
- maltekstraktFremstilling fra korn fra kapittel 10
- ellersFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
19.02Pasta, også kokt eller fylt (med kjøtt eller andre produkter) eller tilberedt på annen måte, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:
- inneholdende høyst 20 vektprosent kjøtt, slakteavfall, fisk, krepsdyr eller bløtdyrFremstilling hvor alt anvendt korn og produkter derav (unntatt durumhvete og produkter derav) må være fremstilt i sin helhet
- inneholdende mer en 20 vektprosent kjøtt, slakteavfall, fisk, krepsdyr eller bløtdyrFremstilling hvor: - alt anvendt korn og produkter derav (unntatt durumhvete og produkter derav) må være fremstilt i sin helhet, og- alle anvendte materialer fra kapitlene 2 og 3 må være fremstilt i sin helhet
19.03Tapioka og tapiokaerstatninger fremstilt av stivelse, i form av flak, gryn, perler eller liknendeFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, unntatt potetstivelse fra posisjon 11.08
19.04Næringsmidler tilberedt ved oppusting eller steking av korn eller kornprodukter (f.eks. «corn flakes»); korn (unntatt mais), i form av gryn eller flak eller annet bearbeidet korn (unntatt mel), forkokt eller tilberedt på annen måte, ikke nevnt eller innbefattet annet stedFremstilling: - fra materialer som ikke hører under posisjon 18.06, og- hvor alt anvendt korn og mel (med unntak av durumhvete og produkter derav) må være fremstilt i sin helhet, og- hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
19.05Brød, kaker, kjeks og annet bakverk, også med innhold av kakao; alterbrød, tomme kapsler til farmasøytisk bruk, forseglingsoblater og liknende varer av mel eller stivelseFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, unntatt fra materialer fra kapittel 11
ex kapittel 20Produkter av grønnsaker, frukter, nøtter og andre plantedeler; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte frukter, nøtter eller grønnsaker må være fremstilt i sin helhet
ex 20.01Jams, søtpoteter og liknende spiselige plantedeler inneholdende 5 vektprosent eller mer stivelse, tilberedt eller konservert med eddik eller eddiksyreFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 20.04 ogex 20.05Poteter i form av mel eller flak; tilberedt eller konservert på annen måte enn med eddik eller eddiksyreFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
20.06Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte eller på liknende måte tilberedte med sukkerFremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
20.07Syltetøy, fruktgele, marmelade samt puré og pasta av frukter eller nøtter, fremstilt ved koking eller annen varmebehandling, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoffFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 20.08- nøtter, uten tilsetninger av sukker eller alkoholFremstilling hvor verdien av alle anvendte nøtter og oljefrø under posisjonene 08.01, 08.02 og 12.02 til 12.07 overstiger 60 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- peanøttsmør, blandinger basert på kornprodukter; palmehjerter; maisFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
- andre, med unntak for frukter og nøtter kokt på annen måte enn med damp eller vann, ikke inneholdende sukker, frossenFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
20.09Frukt- og grønnsaksafter (herunder druemost), ugjærede og ikke tilsatt alkohol, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoffFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 21Forskjellige tilberedte næringsmidler; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
21.01Ekstrakter, essenser og konsentrater av kaffe, te eller maté, og varer fremstilt på basis av disse ekstrakter, essenser eller konsentrater eller på basis av kaffe, te eller mate; brente sikorirøtter og andre brente kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og konsentrater deravFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- alle anvendte sikorirøtter må være fremstilt i sin helhet
21.03Sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstoffer; sennepsmel og tilberedt sennep:
- sauser og preparater for tillaging av sauser; tilberedte smaksstofferFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan sennepsmel eller tilberedt sennep anvendes
- sennepsmel og tilberedt sennepFremstilling fra materialer fra enhver posisjon
ex 21.04Supper og buljonger samt preparater for tillaging av supper og buljongerFremstilling fra materialer fra enhver posisjon unntatt tilberedte eller konserverte grønnsaker under posisjonene 20.02 til 20.05
21.06Tilberedte næringsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet stedFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 22Drikkevarer, Etylalkohol og eddik; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- druene eller materialer fra disse må være fremstilt i sin helhet
22.02Vann, herunder mineralvann og karbonisert vann, tilsatt sukker, andre søtningsstoffer eller smaksstoffer, og andre alkoholfrie drikkevarer, unntatt frukt- og grønnsaksafter som hører under posisjon 20.09Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 17 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- alle anvendte fruktsafter (unntatt safter av ananas, lime og grapefrukt) er opprinnelsesprodukter
22.07Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke minst 80 vol.% ; etylalkohol og annen sprit, denaturert uansett styrkeFremstilling fra materialer som ikke klassifiseres under posisjonene 22.07 eller 22.08
22.08Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol.%; likør og annet brennevinFremstilling: - fra materialer som ikke klassifiseres under posisjonene 22.07 eller 22.08, og- hvor alle anvendte druer eller materialer fra druer må være fremstilt i sin helhet, eller hvis alle anvendte materialer har opprinnelsesstatus, kan arrak anvendes opp til 5 volumprosent
ex kapittel 23Reststoffer og avfall fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefôr; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 23.01Mel av hvalkjøtt, mel og pelleter av fisk eller av krepsdyr, bløtdyr eller andre virvelløse dyr som lever i vann, utjenlig til menneskefødeFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 23.03Reststoffer fra stivelsesfremstilling fra mais (med unntak av konsentrert maisstøpevæske), med et proteininnhold beregnet på tørrstoff substansen på mer enn 40 vektprosentFremstilling hvor all anvendt mais må være fremstilt i sin helhet
ex 23.06Oljekaker og andre faste reststoffer fra ekstraksjon av oliven olje, inneholdende mer enn 3 vektprosent olivenoljeFremstilling hvor all anvendt oliven må være fremstilt i sin helhet
23.09Tilberedte produkter av det slag som brukes til dyrefôrFremstilling hvor: - alle anvendte kornprodukter, sukker eller melasse, kjøtt eller melk må være opprinnelsesprodukter, og- alle anvendte materialer fra kapittel 3 må være fremstilt i sin helhet
Kapittel 24Tobakk og varer fremstilt av tobakkerstatningerFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 25Salt; svovel; jord og stein; gips; kalk og sement; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 25.04Naturlig krystallinsk grafitt, med innhold av anriket karbon, renset og pulverisertAnriking av karboninnholdet, rensing og pulverisering av krystallinsk rå grafitt
ex 25.15Marmor, grovt oppdelt ved saging eller på annen måte i kvadratiske eller rektangulære blokker eller plater, med tykkelse 25 cm eller mindreOppdeling, ved saging eller på annen måte, av marmor (også allerede sagd), med tykkelse over 25 cm
ex 25.16Granitt, porfyr, basalt, sandstein og annen monument- eller bygningsstein, grovt oppdelt ved saging eller på annen måte i kvadratiske eller rektangulære blokker eller plater, med tykkelelse 25 cm eller mindreOppdeling, ved saging eller på annen måte, av stein (også allerede sagd), med tykkelse over 25 cm
ex 25.18Brent dolomittBrenning av ubrent dolomitt
ex 25.19Naturlig magnesiumkarbonat (magnesitt), knust, i lufttett lukket emballasje og magnesiumoksid, også i ren tilstand, annet enn sammensmeltet magnesia eller sintret magnesiaFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan naturlig magnesium karbonat anvendes
ex 25.20Gips spesielt tilberedt for tannlegebrukFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 25.24Asbestfibrer, naturligeFremstilling fra asbestkonsentrat
ex 25.25GlimmerpulverMaling av glimmer eller glimmeravfall
ex 25.30Jordfarger, brent eller pulverisertBrenning eller maling av jordpigment
Kapittel 26Malm, slagg og askeFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 27Mineralsk brensel, mineralske oljer og destillasjonsprodukter derav; bituminøse stoffer; mineralsk voks; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 27.07Oljer hvor vekten av de aromatiske bestanddeler overstiger vekten av de ikke-aromatiske bestandeler og som tilsvarer jordoljer utvunnet ved destillasjon av høytemperaturtjære av steinkull, hvor mer enn 65 volumprosent destillerer ved temperaturer opptil 250° (herunder blandinger av bensin og bensol), til bruk som drivstoff eller brenselRaffinering og/eller én eller flere spesiell(e) prosess(er)1, ELLER andre operasjoner hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 27.09Jordolje utvunnet av bituminøse mineralerNedbrytningsdestillering av bituminøse mineraler
27.10Jordolje og oljer utvunnet av bituminøse mineraler, unntatt råoljer; produkter ikke nevnt eller innbefattet annet sted, som inneholder minst 70 vektprosent jordolje eller oljer utvunnet av bitumøse mineraler, og med disse oljer som basis for produkteneRaffinering og/eller én eller flere spesiell(e) prosess(er)2, ELLER andre operasjoner hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
27.11Jordoljegasser og andre gassformige hydrokarbonerRaffinering og/eller én eller flere spesiell(e) prosess(er)2, ELLER andre operasjoner hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
27.12Vaselin; parafinvoks, mikrokrystallinsk jordoljevoks, "slack wax", ozokerett, montanvoks, torvvoks og annen mineralsk voks samt liknende produkter fremstilt syntetisk eller på annen måte, også fargetRaffinering og/eller én eller flere spesiell(e) prosess(er)2, ELLER andre operasjoner hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
27.13Petrolkoks, jordoljebitumen og andre reststoffer fra jordolje eller fra oljer utvunnet av bituminøse mineralerRaffinering og/eller én eller flere spesiell(e) prosess(er)1, ELLER andre operasjoner hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
27.14Naturlig bitumen og naturasfalt; bituminøs skifer eller oljeskifer samt tjæresand; asfaltitter og asfaltholdige bergarterRaffinering og/eller én eller flere spesiell(e) prosess(er)1, ELLER andre operasjoner hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
27.15Bituminøse blandinger på basis av naturasfalt, naturlig bitumen, jordoljebitumen, mineralsk tjære eller mineraltjærebek (f.eks. bituminøs mastiks, "cut-backs")Raffinering og/eller én eller flere spesiell(e) prosess(er)1, ELLER andre operasjoner hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 28Uorganiske kjemikalier; organiske eller uorganiske forbindelser av edle metaller, av sjeldne jordmetaller, av radioaktive stoffer eller av isotoper; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 28.05«Mischmetall»Fremstilling ved termisk eller elektrolytisk behandling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 28.11SvoveltrioksidFremstilling fra svoveldioksidFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 28.33AluminiumsulfatFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 28.40Natrium perboratFremstilling fra disodiumtetraborat pentahydratFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40% av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 29Organiske kjemikalier; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 29.01Asykliske hydrokarboner til bruk som drivstoff eller brenselRaffinering og/eller én eller flere spesiell(e) prosess(er)1, ELLER andre operasjoner hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 29.02Syklaner og syklener (unntatt azulener), benzen, toluen, xylener, til bruk som drivstoff eller brenselRaffinering og/eller én eller flere spesiell(e) prosess(er)1, ELLER andre operasjoner hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 29.05Metallalkoholater av alkoholer under denne posisjon og av etanol eller glyserolFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, også fra andre materialer fra posisjon 29.05. Imidlertid kan metallalkoholater fra denne posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
29.15Mettede, asykliske monokarboksylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroksider og peroksysyrer; deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivaterFremstilling fra materialer fra enhver posisjon. Imidlertid kan verdien av alle anvendte materialer fra posisjonene 29.15 og 29.16 ikke overstige 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 29.32- Interne etere og deres halogen, sulfo-, nitro- eller nitrosodderivaterFremstilling fra materialer fra enhver posisjon. Imidlertid kan verdien av alle anvendte materialer som tarifferes under posisjon 29.09 ikke overstige 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- Sykliske acetaler og indre hemiacetaler og deres halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosodderivaterFremstilling fra materialer fra enhver posisjonFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
29.33Heterosykliske forbindelser med bare nitrogen som heteroatom(er)Fremstilling fra materialer fra enhver posisjon. Imidlertid kan verdien av alle anvendte materialer som tarifferes under posisjonene 29.32 og 29.33 ikke overstige 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
29.34Andre heterosykliske forbindelserFremstilling fra materialer fra enhver posisjon. Imidlertid kan verdien av alle anvendte materialer som tarifferes under posisjonene 29.32, 29.33 og 29.34 ikke overstige 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 30Farmasøytiske produkter; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
30.02Blod fra mennesker; blod fra dyr tilberedt for terapautisk, profylaktisk eller diagnostisk bruk; immunsera og andre bestanddeler av blod samt modifiserte immunologiske produkter, også fremstilt ved bioteknologiske prosesser; vaksiner, toksiner, kulturer av mikroorganismer (unntatt gjær) og liknende produkter:
- produkter bestående av to eller flere bestandeler som har blitt blandet for terapeutisk eller profylaktisk bruk eller ublandede produkter til slik bruk, i oppmålte doser eller i ferdige pakninger for detaljsalgFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, også andre materialer fra posisjon 30.02. Materialer under denne varebeskrivelsen kan også anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- ellers:
- - menneskeblodFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, også andre materialer fra posisjon 30.02. Materialer under denne varebeskrivelsen kan også anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- - dyreblod tilberedt for terapeutisk eller profylaktisk brukFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, også andre materialer fra posisjon 30.02. Materialer under denne varebeskrivelsen kan også anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- - blodfraksjoner, unntatt antisera, hemaglobulin og serumglobulinFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, også andre materialer fra posisjon 30.02. Materialer under denne varebeskrivelsen kan også anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- - hemaglobulin, blodglobulin og serumglobulinFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, også andre materialer fra posisjon 30.02. Materialer under denne varebeskrivelsen kan også anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- - ellersFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, også andre materialer fra posisjon 30.02. Materialer under denne varebeskrivelsen kan også anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
30.03 og 30.04Legemidler (unntatt varer og som hører under posisjon 30.02, 30.05 eller 30.06):
- fremstillt fra amikasin under posisjon 29.41Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer fra posisjonene 30.03 eller 30.04 anvendes dersom deres verdi sammenlagt ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- ellersFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer fra posisjonene 30.03 eller 30.04 anvendes dersom deres verdi sammenlagt ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 31Gjødsel, unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 31.05Mineralsk eller kjemisk gjødsel som inneholder to eller tre av gjødselelementene nitrogen, fosfor og kalium; annen gjødsel; varer som hører under dette kapittel, i form av tabletter eller liknende former eller i pakninger med bruttovekt høyst 10 kg, unntatt: - natriumnitrat- kalsiumcyanamid- kaliumsulfat- kaliummagnesiumsulfatFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 32Garvestoff- og fargestoffekstrakter; tanniner og deres derivater; farger, pigmenter og andre fargestoffer; malinger og lakker; kitt og andre fyllings- og tetningsmidler; trykkfarger, blekk og tusj; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 32.01Tanniner og deres salter, etere, estere og andre derivaterFremstilling fra garvestoffekstrakter av vegetabilsk opprinnelseFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
32.05Substratpigmenter; preparater som nevnt i note 3 til dette kapittel, på basis av substratpigmenter3Fremstilling fra materialer fra enhver posisjon, unntatt posisjonene 32.03, 32.04 og 32.05. Imidlertid kan materialer fra posisjon 32.05 anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 33Flyktige, vegetabilske oljer og resinoider; parfymer, kosmetikk eller toalettpreparater, unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
33.01Flyktige, vegetabilske oljer (også terpenfrie) herunder «konkreter» og «absolutter» ; resinoider; ekstraherte oleoresiner; konsentrater av flyktige, vegetabilske oljer i fett, fete oljer, voks eller liknende stoffer, utvunnet ved enfleurage eller maserasjon; terpenholdige biprodukter fra avterpenisering av flyktige, vegetabilske oljer; vandige destillater og vandige oppløsninger av flyktige, vegetabilske oljerFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, også fra materialer fra en annen «gruppe»4 under denne posisjon. Imidlertid kan materialer fra samme gruppe anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 34Såpe, organiske, overflateaktive stoffer, vaskemidler, smøremidler, kunstig voks og tilberedt voks, polér- eller skuremidler, lys og liknende varer, modellérmasse, «dentalvoks» og dentalpreparater på basis av gips; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 34.03Tilberedte smøremidler inneholdende mindre enn 70 vektprosent olje utvunnet fra jordolje eller oljer utvunnet av bituminøse mineralerRaffinering og/eller én eller flere spesiell(e) prosess(er)1, ELLER andre operasjoner hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
34.04Kunstig voks og tilberedt voks:
- på basis av parafin, voks av olje, voks av bituminøse mineraler, «slack wax» eller «scale wax»Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- ellersFremstilling fra materialerfra enhver posisjon, unntatt: - hydrogenerte oljer som har karakter av voks under posisjon 15.16, eller- fettsyrer, ikke kjemisk definert eller industrielle fettalkoholer som har karakter av voks, under posisjon 38.23, eller- materialer fra posisjon 34.04.Imidlertid kan disse materialer anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 35Proteiner, modifisert stivelse; klebemidler; enzymer; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
35.05Dekstrin og annen modifisert stivelse (f.eks. pregelatinert eller forestret stivelse); lim på basis av stivelse, dekstrin eller annen modifisert stivelse:
- stivelses etere og estereFremstilling av materialer fra enhver posisjon, også andre materialer under posisjon 35.05Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling av materialer fra enhver posisjon, unntatt posisjon 11.08Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 35.07Tilberedte enzymer ikke nevnt eller innbefattet annet stedFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 36Krutt og sprengstoffer; pyrotekniske produkter; fyrstikker; pyrofore legeringer; visse brennstoffpreparaterFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 37Varer til fotografisk eller kinematografisk bruk, unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
37.01Fotografiske plater og fotografisk planfilm, sensitive for lys eller annen bestråling, ueksponerte, av andre materialer enn papir, papp eller tekstilstoff; øyeblikksplanfilm, sensitiv for lys eller annen bestråling, ueksponert, også i kassetter:
- øyeblikksfilm for fargefotografering, i kassetterFremstilling hvor alle anvendte materialer tarifferes under andre posisjoner enn 37.01 eller 37.02. Imidlertid kan materialer som tarifferes under posisjon 37.02 anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor alle anvendte materialer tarifferes under andre posisjoner enn 37.01 eller 37.02. Imidlertid kan materialer som tarifferes under posisjon 37.01 og 37.02 anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
37.02Fotografisk film, sensitiv for lys eller annen bestråling, ueksponert, i ruller, av andre materialer enn papir, papp elller tekstilstoff; øyeblikksfilm i ruller, sensitivt for lys eller annen bestråling, ueksponertFremstilling hvor alle anvendte materialer tarifferes under andre posisjoner enn 37.01 eller 37.02Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
37.04Fotografiske plater, film, papir, papp og tekstilstoff, eksponerte, men ikke fremkalteFremstilling hvor alle anvendte materialer tarifferes under andre posisjoner enn 37.01 til 37.04Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 38Diverse kjemiske produkter, unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 38.01- Kollodial grafitt i suspensjon i olje og halvkollodial grafitt; karbonholdige pastaer for elektroderFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- Grafitt i form av pasta, som er en blanding av grafitt og mineraloljer, der grafitten utgjør mer enn 30 vektprosentFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer som tarifferes under posisjon 34.03 ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 38.03Tallolje, raffinertRaffinering av rå talloljeFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 38.05Sulfatterpentin, rensetRensing som består i destillasjon eller raffinering av rå sulfatterpentinFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 38.06Esterharpikser («estergums»)Fremstilling fra harpikssyrerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 38.07Bek utvunnet av tjæreDestillasjon av tretjæreFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.08Insekt-, sopp- og ugrasbekjempende midler, rottegift, antigromidler og plantevekstregulerende midler, desinfeksjonsmidler og liknende produkter, i former eller pakninger for detaljsalg eller som preparater eller artikler (f. eks. svovelimpregnerte bånd, veker og lys samt fluepapir)Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.09Midler for etterbehandling og preparater for å fremskynde farging eller feste fargestoffer samt andre produkter eller preparater (f.eks. appretur og beisemidler) av det slag som brukes innenfor tekstil-, papir- og lærindustrien eller liknende industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet stedFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.10Beisemidler for metaller; flussmidler og andre hjelpepreparater for lodding eller sveising; pulvere og pastaer for lodding eller sveising, som består av metall og andre stoffer; preparater av det slag som brukes som kjerne eller overdrag for sveiseelektroder eller sveisetråd.Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.11Preparater for tilsetning i mineraloljer (herunder bensin) eller i andre væsker som brukes til de samme formål som mineraloljer, for å forbedre viskositeten, motvirke motorbank, oksydasjon, korrosjon, sotdannelse eller liknende:
- tilberedte preparater for smøreolje, inneholdende jordolje eller olje utvunnet av bituminøse mineralerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra posisjon 38.11 ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.12Tilberedte vulkaniseringsakseleratorer; sammensatte myknere for gummi eller plast, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; antioksidasjonsmidler og andre sammensatte stabilisatorer for gummi eller plastFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.13Preparater og ladninger for brannslokningsapparater; brannslokningsgranater og brannslokningsbomberFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.14Sammensatte, organiske oppløsnings- og fortynningsmidler, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; tilberedte maling- og lakkfjernereFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.18Kjemiske grunnstoffer dopet for elektronisk bruk, i form av skiver eller liknende; kjemiske forbindelser dopet for elektronisk brukFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.19Bremsevæske og andre tilberedte væsker for hydrauliske overføringer, som ikke inneholder eller som inneholder mindre enn 70 vektprosent jordolje eller oljer utvunnet fra bituminøse mineralerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.20Frostvæsker og tilberedte væsker for avisingFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.22Reagenser for diagnostisk bruk eller laboratoriebruk på et underlag samt tilberedte reagenser for diagnostisk bruk eller laboratoriebruk, også på et underlag, unntatt slike som hører under posisjon 30.02 eller 30.06Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
38.23Industrielle, monokarboksylfettsyrer; raffinasjonsfettsyrer; industrielle fettalkoholer:
- industrielle, monokarboksylfettsyrer; raffinasjonsfettsyrerFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
- industrielle fettalkoholerFremstilling fra materialer fra enhver posisjon herunder andre materialer fra posisjon 38.23
38.24Tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner; kjemiske produkter og preparater fra kjemiske eller beslektede industrier (herunder slike som består av blandinger av naturprodukter), ikke nevnt eller innbefattet annet sted; restprodukter fra kjemiske eller beslektede industrier, ikke nevnt eller innbefattet annet sted:
- Følgende produkter under denne posisjon: - - tilberedte bindemidler for støpeformer eller støpekjerner basert på naturlige harpiksholdige produkter- - naftensyrer, deres ikke-vannoppløselige salter samt deres estere- -sorbitol, unntatt sorbitol som tarifferes under posisjon 29.05Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- - jordoljesulfonater, unntatt jordoljesulfonater av alkalimetaller, av ammonium eller etanolaminer; tiofenerte sulfonsyrer av oljer av bituminøse mineraler, samt deres salter
- - ionebyttere
- - «gettere» (getterstoff) for vakuumrør
- - alkalisk jernoksyd for rensing av gass
- - ammoniakkgassvann og brukt gassrensemasse produsert i rensing av kull gass
- - sulfonaftensyrer, deres ikke-vannoppløselige salter samt deres estere
- - Fuselolje og Dippelsolje
- - blanding av salter med forskjellige anioner
- - kopieringspasta på basis av gelatin, også på underlag av papir eller tekstil
- andreFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 39.01 til 39.15Plast i ubearbeidede former, avfall, klipp og skrap av plast; unntatt varer under posisjon ex 39.07 og 39.12, for hvilke etterfølgende regel gjelder:
- addisjonshomopolymerisasjonsprodukter hvor en enkel monomer inneholder mer enn 99 vektprosent av hele polymerinnholdetFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 39 ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk5Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 39 ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk5Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 39.07- Kopolymerer, fremstilt av polykarbonat og akrylonitrilbutadienstyren kopolymerer (ABS)Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan materialer som ikke skifter posisjon anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk5
- PolyesterFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 39 ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk og/eller fremstilling fra polykarbonat tetrabrom(bispenol A)
39.12Cellulose og kjemiske derivater derav, ikke nevnt eller innbefattet annet sted, i ubearbeidede formerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer som ikke skifter posisjon ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
39.16 til39.21Halvfabrikater og varer av plast, unntatt varer under posisjonene ex 39.16, ex 39.17, ex 39.20 og ex 39.21, for hvilke etterfølgende gjelder:
- flate produkter, videre bearbeidet enn bare overflatebehandlet eller tilskåret i annen kvadratisk eller rektangulær form; andre produkter, bearbeidet mer enn bare overflatebehandlingFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 39 ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andre:
- - addisjonshomopolymerisasjonsprodukter hvor en enkel monomer inneholder mer enn 99 vektprosent av hele polymerinnholdetFremstilling hvor: - verdien av alle anvendet materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte materialer fra kapittel 39 ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk5Fremstillling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- - ellersFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer som tarifferes under kapittel 39 ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk5Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 39.16 og ex 39.17Profiler og rørFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte materialer som ikke skifter posisjon ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 39.20- Plater og film av ionomerFremstilling fra et termoplastisk partielt salt som er en kopolymer av etylen og metakrylsyre delvis nøytralisert med metallioner, hovedsakelig sink og natriumFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- Plater av regenerert cellulose, polyamider eller polyetylenFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer som ikke skifter posisjon ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 39.21Metallbelagte bånd av plastmaterialeFremstilling fra svært gjennomskinnelige bånd i polyester med en tykkelse på mindre enn 23 mikron6Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
39.22 til 39.26Varer av plastFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 40Gummi og varer derav; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 40.01Laminerte plater av rågummi til skoLaminering av plater av naturgummi
40.05Blandet gummi, uvulkanisert, i ubearbeidde former eller i form av plater, duk eller båndFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer, unntatt naturgummi, ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
40.12Regummierte eller brukte, pneumatiske dekk av gummi; massiv- eller hulkammerringer, utskiftbare slitebaner og felgbånd av gummi:
- regummierte pneumatiske dekk, massiv- eller hulkammerringer, av gummiRegummiering av brukte dekk
- andreFremstilling av materialer fra enhver posisjon, unntatt posisjonene 40.11 eller 40.12
ex 40.17Varer av hardgummiFremstilling fra hardgummi
ex kapittel 41Rå huder og skinn (andre enn pelsskinn) og lær; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 41.02Rå, avhårede huder av sau og lamAvhåring av huder av sau og lam
41.04 til41.07Lær, uten hår eller ull, unntatt lær som hører under posisjonene 41.08 eller 41.09Garving av forgarvet lær, ELLER Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
41.09Lakklær og imitert lakklær; metallisert lærFremstilling fra lær fra posisjonene 41.04 til 41.07 forutsatt at deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 42Varer av lær; salmakerarbeider, reiseeffekter, håndvesker og liknende beholdere; varer av tarmer (unntatt av wormgut)Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 43Pelsskinn (også kunstig) og varer derav; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 43.02Garvede eller beredte pelsskinn, sammensatte:
- plater, kryss og liknendeBleking eller farging samt tilskjæring og sammensying av usammensatte garvede eller tilberedte pelsskinn
- ellersFremstilling fra usammensatte garvede eller tilberedte pelsskinn
43.03Klær, tilbehør til klær og andre varer av pelsskinnFremstilling fra usammensatte garvede eller tilberedte pelsskinnfra posisjon 43.02
ex kapittel 44Tre og trevarer; trekull; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 44.03Tømmer, grovt tilhogd eller tilskåretFremstilling fra tømmer, også befridd for bark eller bare grovrenset
ex 44.07Trelast saget eller kuttet i lengderetningen, knivskåret eller skrelt, høvlet, pusset eller fingerskjøtt, av tykkelse over 6 mmHøvling, pussing eller fingerskjøting
ex 44.08Finér, av tykkelse høyst 6 mm, sammenskjøtt, og annen trelast saget i lengderetningen, knivskåret eller skrelt, av tykkelse høyst 6 mm, høvlet, pusset eller fingerskjøttSammenskjøting, høvling, pussing, eller fingerskjøting
ex 44.09Trelast, fortløpende profilert langs kanter eller flater, også høvlet, pusset eller fingerskjøtt:
- pusset eller fingerskjøttPussing eller fingerskjøting
- profilert og ornamentert listverkProfilering eller ornamentering
ex 44.10 tilex 44.13Profilert og ornamentert listverkProfilering eller ornamentering
ex 44.15Pakkasser, esker, sprinkelkasser, dunker og liknende emballasje av treFremstilling fra bord som ikke allerede er tilskåret i passende lengder
ex 44.16Fat, tønner, kar, baljer og annet bøkkerarbeid samt deler dertil av treFremstilling fra emner til tønnestaver, ikke videre bearbeidet enn tilsagd på begge bredsider
ex 44.18- Bygningssnekker- og tømmermannsarbeider av treFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan lamellplater med innvendig hulrom (celleplater) og takspon ("shingles" og "shakes") anvendes
- Profilert og ornamert listverkProfilering eller ornamentering
ex 44.21Fyrstikkemner, skopluggFremstilling fra tre fra enhver posisjon, unntatt tretråd under posisjon 44.09
ex kapittel 45Kork og korkvarer; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
45.03Varer av naturlig korkFremstilling fra kork under posisjon 45.01
kapittel 46Varer av strå, halm, esparto eller andre flettematerialer; kurvmakerarbeidFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
kapittel 47Tremasse eller masse av andre cellulosefibermaterialer; papir eller papp for resirkulasjon (avfall)Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 48Papir og papp; varer av papirmasse, papir eller papp; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 48.11Papir og papp, linjert eller rutetFremstilling fra materialer til produksjon av papir under kapittel 47
48.16Karbonpapir, selvkopierende papir og annet kopipapir eller overføringspapir (unntatt varer som hører under posisjon 48.09), stensiler og offsetplater av papir, også i eskerFremstilling fra materialer til produksjon av papir under kapittel 47
48.17Konvolutter, kortbrev, brevkort (ikke illustrerte) og korrespondansekort av papir eller papp; esker, mapper og liknende av papir eller papp, som inneholder et utvalg av brevpapir, konvolutter og liknendeFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 48.18ToalettpapirFremstilling fra materialer til produksjon av papir under kapittel 47
ex 48.19Esker, kasser, sekker, poser og annen emballasje av papir, papp, cellulosevatt eller duk av cellulosefibrerFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 48.20SkriveblokkerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50% av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 48.23Annet papir og annen papp, cellulosevatt og duk av cellulosefibrer, tilskåret til bestemt størrelse eller formFremstilling fra materialer til produksjon av papir under kapittel 47
ex kapittel 49Bøker, aviser, bilder og andre trykksaker; håndskrevne eller maskinskrevne arbeider samt arbeidstegninger; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
49.09Trykte eller illustrerte postkort; trykte kort med personlige hilsninger, meddelelser eller bekjentgjørelser, også illustrerte, med eller uten konvolutter eller utstyrFremstilling fra materialer som ikke tarifferes under posisjon49.09 eller 49.11
49.10Kalendere, alle slags, trykte, herunder kalenderblokker:
- evighetskalendere eller kalendere med utskiftbare blokker montert på et underlag av andre materialer enn papir og pappFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling fra materialer som ikke tarifferes under posisjon49.09 eller 49.11
ex kapittel 50Silke; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 50.03Silkeavfall (herunder kokonger ikke anvendelig til avhesping, garnavfall og opprevne filler), kardet eller kjemmetKarding eller kjemming av silkeavfall
50.04 tilex 50.06Garn av silke og garn spunnet av silkeavfallFremstilling fra 7: - råsilke eller silkeavfall, kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - andre naturfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- materialer til fremstilling av papir
50.07Vevnader av silke eller silkeavfall:
- som inneholder tråd av gummiFremstilling fra enkelt garn7
- andreFremstilling fra 7: - garn av kokosfibrer, - naturfibrer, - syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet ellerkjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- papirELLER Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pressing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 51Ull, fine eller grove dyrehår; garn og vevnader av tagl; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
51.06 til51.10Garn av ull, av fine eller grove dyrehår eller av taglFremstilling fra 7: - råsilke eller silkeavfall, kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - naturfibrer, ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- materialer til fremstilling av papir
51.11 til51.13Vevnader av ull av fine eller grove dyrehår eller tagl:
- som inneholder tråder av gummiFremstilling fra enkelt garn7
- andreFremstilling fra 7: - garn av kokosfibrer, - naturfibrer, - syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- papirELLER Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pressing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 52Bomull; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
52.04 til52.07Garn og tråd av bomullFremstilling fra 7: - råsilke eller silkeavfall kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - naturfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- materialer til fremstilling av papir
52.08 til52.12Vevnader av bomull:
- som inneholder tråder av gummiFremstilling fra enkelt garn7
- andreFremstilling fra 7: - garn av kokosfibrer, - naturfibrer, - syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- papirELLER Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pressing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 53Andre vegetabilske tekstilfibrer; papirgarn og vevnader derav; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
53.06 til 53.08Garn av andre vegetabilske tekstilfibrer; papirgarnFremstilling fra 7: - råsilke eller silkeavfall kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - naturfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- materialer til fremstilling av papir
53.09 til 53.11Vevnader av andre vegetabilske fibrer; vevnader av papirgarn:
- som inneholder tråder av gummiFremstilling fra enkelt garn7
- andreFremstilling fra 7: - garn av kokosfibrer, - naturfibrer, - syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- papirELLER Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pressing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
54.01 til54.06Garn; monofilamenter og tråd av syntetiske eller kunstige tekstilfibrerFremstilling fra 7: - råsilke eller silkeavfall kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - naturfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- materialer til fremstilling av papir
54.07 og54.08Vevnader av syntetiske eller kunstige tekstilfibrer:
- som inneholder tråder av gummiFremstilling fra enkelt garn7
- andreFremstilling fra 7: - garn av kokosfibrer, - naturfibrer, - syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- papir ELLER Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pressing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
55.01 til55.07Syntetiske eller kunstige stapelfibrerFremstilling fra kjemiske materialer eller spinnmasse
55.08 til55.11Garn og sytråd av syntetiske eller kunstige stapelfibrerFremstilling fra 7: - råsilke eller silkeavfall kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - naturfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- materialer til fremstilling av papir
55.12 til55.16Vevnader av syntetiske eller kunstige stapelfibrer:
- som inneholder tråder av gummiFremstilling fra enkelt garn7
- andreFremstilling fra 7: - garn av kokosfibrer, - naturfibrer, - syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- papirELLER Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pressing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 56Vatt, filt og fiberduk («nonwovens»); spesialgarn; hyssing, snører, liner og tau samt varer derav; unntatt:Fremstilling fra 7: - garn av kokosfibrer, - naturfibrer, - kjemiske materialer eller spinnmasse- materialer til fremstilling av papir
56.02Filt, også impregnert, overtrukket, belagt eller laminert:
- nålefiltFremstilling fra 7: - naturfibrer, - kjemiske materialer eller spinnmasseImidlertid kan: - polypropylen filamenter under posisjon 54.02, - polypropylen fibrer under posisjonene 55.03 eller 55.06, eller- polypropylen fiberkabel under posisjon 55.01 anvendes dersom en enkelt fiber eller filament er mindre enn 9 desitex og deres verdi ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling fra 7: - naturfibrer, - syntetiske eller kunstige staplefibrer fremstilt fra kasein, eller- kjemiske materialer eller spinnmasse
56.04Tråd og snor av gummi overtrukket medtekstilmateriale; tekstilgarn samt strimler og liknende som hører under posisjon 54.04 eller 54.05, impregnert, overtrukket, belagt eller omsluttet med gummi eller plast:
- tråd og snor av gummi, overtrukket med tekstilmaterialeFremstilling fra tråd og snor av gummi, ikke overtrukket med tekstilmateriale
- andreFremstilling fra 7: - naturfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, - kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- materialer til fremstilling av papir
56.05Metallisert garn, også omspunnet, fremstilt av tekstilgarn, strimler eller liknende som hører under posisjon 54.04 eller 54.05, sammen med metall i form av tråd, strimler eller pulver, eller overtrukket med metallFremstilling fra 7: - naturfibrer- syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning- kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- materialer til fremstilling av papir
56.06Omspunnet garn, samt strimler og liknende som hører under posisjon 54.04 eller 54.05, omspunnet (unntatt garn, strimler og liknende som hører under posisjon 56.05 og omspunnet garn av tagl); chenillegarn; «chainettegarn»Fremstilling fra 7: - naturfibrer- syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning- kjemiske materialer eller spinnmasse, eller- materialer til fremstilling av papir
Kapittel 57Gulvtepper og annet gulvbelegg avtekstilmateriale:
- av nålefiltFremstilling fra 7: - naturfibrer, eller- kjemiske materialer eller spinnmasseImidlertid kan: - polypropylen filamenter under posisjon 54.02, - polypropylen fibrer under posisjonene 55.03 eller 55.06, eller- polypropylen fiberkabel under posisjon 55.01anvendes dersom en enkelt fiber eller filament er mindre enn 9 desitex og deres verdi ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkJutevevnad kan anvendes som bakside
- av annen filtFremstilling fra 7: - naturfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, eller- kjemiske materialer eller spinnmasse
- andreFremstilling fra 7: - garn av kokosfibrer eller jute8- syntetisk eller kunstig filamentgarn, - naturfiberer, eller- syntetiske eller kunstigestapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinningJutevevnad kan anvendes som bakside
ex kapittel 58Spesielle vevnader; tuftede tekstilstoffer; blonder og kniplinger; tapisserier; possement; broderier; unntatt:
- som inneholder tråder av gummiFremstilling fra enkelt garn7
- andreFremstilling fra 7: - naturfibrer- syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, eller- kjemiske materialer eller spinnmasseELLER
Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pressing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
58.05Håndvevde tapisserier av typene Gobeliner, Flandern, Aubusson, Beauvaise og liknende samt håndbroderte tapisserier (f.eks. «petite point» og korsstingsbroderier), ferdige eller som metervarerFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
58.10Broderier som metervare, bånd eller motiverFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
59.01Tekstilstoff overtrukket med naturlige gummier eller stivelsesholdige stoffer, av det slag som brukes til fremstilling av bokpermer eller liknende; kalkerlerret; preparert malerlerret; «rullebook» og liknende stivet tekstilstoff av det slag som brukes til fremstilling av hatterFremstilling fra garn
59.02Kordvev for dekk av høystyrkegarn av nylon eller andre polyamider, polyestere eller viskoserayon:
- inneholdende høyst 90 vektprosent tekstilmaterialerFremstilling fra garn
- andreFremstilling fra kjemiske materialer eller spinnmasse
59.03Tekstilstoff impregnert, overtrukket, belagt eller laminert med plast, unntatt tekstilstoff som hører under posisjon 59.02Fremstilling fra garnELLER Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pressing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
59.04Lineoleum, også tilskåret; gulvbelegg som består av tekstilbunn med belegg, også tilskåretFremstilling fra garn7
59.05Tekstiltapet:
- impregnert, overtrukket, belagt eller laminert med gummi, plast eller andre materialerFremstilling fra garn
- andreFremstilling fra 7: - garn av kokosfibrer- naturlige fibrer- syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, eller- kjemiske materialer eller spinnmasseELLER Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pres-
sing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
59.06Gummiert tekstilstoff, unntatt tekstilstoff som tarifferes under posisjon 59.02:
- stoffer av trikotasjeFremstilling fra 7: - naturlige fibrer, - syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, eller- kjemiske materialer eller spinnmasse
- andre stoffer fremstilt fra syntetisk filamentgarn, inneholdende minst 90 vektprosent tekstilmaterialerFremstilling fra kjemiske materialer
- ellersFremstilling fra garn
59.07Tekstilstoff som er impregnert, overtrukket eller belagt på annen måte, malte teaterkulisser, atelierbaktepper eller liknende, av tekstilvevnadFremstilling fra garnELLER Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pressing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
59.08Veker av vevde, flettede eller strikkede tekstilmaterialer, til lamper, ovner, tennere, lys eller liknende; gassglødenett og rundstrikkede varer til fremstilling av slike, også impregnerte:
- gassglødenett, impregnerteFremstilling fra rundstrikkede varer av gassglødenett
- andreFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
59.09 til59.11Tekstilvarer anvendelige til bruk i industrien:
- pusseskiver eller ringer av annet materiale enn filt under posisjon 59.11Fremstilling fra garn eller fra stoffavfall eller filler under posisjon 63.10
- tekstilvevnad av det slag som vanligvis brukes i maskiner til fremstilling av papir eller til annen teknisk bruk, også filtet, impregnert eller belagt, rundstrikket eller i endeløs tråd med enkel eller dobbel varp og/eller veft, eller flat vevd med dobbel varp og/ eller veft hørende under 59.11Fremstilling fra 7: - garn av kokosfibrer, - av følgende materialer: - - garn av polytetrafluorethylen9, - - garn, sammensatt, av polyamid, belagt impregnert eller dekket med fenolharpiks, - - garn av syntetiske tekstilfibre av aromatiske polyamider, fremskaffet fra polykondensasjon av mfenylendiamin og isopatisk syre,
- - monofil av polytetrafluoroethylen9- - garn av syntetiske tekstilfibre av polypfenylen terephthalamide, - - glassfibergarn, belagt med fenolharpiks og omspunnet med akrylgarn9- - blandingspolyester- - monofilamenter av et polyester og en harpiks av terephtalisk syre og 1.4 syklohexanedincthanol og isopatisk syre, - - naturlige fibre, - - kunstige stapelfibre ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, eller- - kjemiske produkter eller spinnmasse
- andreFremstilling fra 7: - garn av kokosfiber- naturfibrer- syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, eller- kjemiske materialer eller spinnmasse
kapittel 60Trikoterte stofferFremstilling fra 7: - naturfibrer- syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, eller- kjemiske materialer eller spinnmasse
kapittel 61Klær og tilbehør til klær, av trikotasje:
- fremstilt ved å sy eller på annen måte sette sammen, to eller flere deler av trikotasjestoff som enten er tilskåret eller fremstilt i en bestemt formFremstilling fra garn107
- andreFremstilling fra 10- naturfibrer, - syntetiske eller kunstige stapelfibre ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, eller- kjemiske materialer eller spinnmasse
ex kapittel 62Klær og tilbehør til klær, unntatt trikotasje; unntatt:Fremstilling fra garn107
ex 62.02, ex 62.04, ex 62.06, ex 62.09 ogex 62.11Klær til damer, piker og småbarn og tilbehør til klær til småbarn, brodertFremstilling fra garn10ELLER Fremstilling fra ubrodert vevnad, forutsatt at verdien til den ubroderte vevnaden ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk10
ex 62.10 ogex 62.16Brannsikre klær av vevnader belagtmed en folie av aluminisert polyesterFremstilling fra garn10ELLER Fremstilling fra ubelagt vevnad, forutsatt at verdien til den ubelagte vevnaden ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk10
62.13 og62.14Lommetørklær, sjal, skjerf, halstørklær, mantiljer, slør, og liknende varer:
- broderteFremstilling fra ubleiket enkelt garn107ELLER Fremstilling fra ubrodert vevnad, forutsatt at verdien til den ubroderte vevnaden ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk10
- andreFremstilling fra ubleiket enkelt garn107ELLER Trykking samt minst to forberedende eller ferdig og etterbehandlende operasjoner (f.eks. rensing, bleking, mercerisering, varmebehandling, ruing, pressing, antikrympebehandling, sluttbehandling, dekatering, impregnering, stopping og nupping) hvor verdien av den ikke-trykte vevnaden fra posisjon 62.13 og 62.14 ikke overstiger 47,5 % ferdigvarens pris fra fabrikk
62.17Annet ferdig tilbehør til klær; deler til klær eller deler til tilbehør til klær, unntatt deler som hører under posisjon 62.12:
- broderteFremstilling fra garn10ELLER Fremstilling fra ubrodert vevnad, forutsatt at verdien til den ubroderte vevnaden ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk10
- brannsikre klær av vevnader belagt med en folie av aluminisert polyesterFremstilling fra garn10ELLER Fremstilling fra ubelagt vevnad, forutsatt at verdien til den ubelagte vevnaden ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk10
- innleggsstoff til snipper og mansjetter, ferdig tilskåretFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling fra garn10
ex kapittel 63Andre ferdige tekstilvarer; sett; brukte klær og andre brukte tekstilvarer; filler; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
63.01 til63.04Tepper og pledd, sengelinnet m.v.; gardiner m.v.; andre utstyrsvarer:
- av filt, og av fiberduk («nonwovens»)Fremstilling fra7- naturfibrer, eller- kjemiske materialer eller spinnmasse
- andre:
- - broderteFremstilling fra ubleiket enkelt garn1011ELLER Fremstilling fra ubrodert stoff, (annet enn trikotert) forutsatt at verdien av det ubroderte stoffet ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- - ellersFremstilling fra ubleiket enkelt garn1011
63.05Sekker og poser, av det slag som brukes som emballasjeFremstilling fra 7: - naturfibrer, - syntetiske eller kunstige stapelfibrer ikke kardet eller kjemmet eller på annen måte bearbeidet for spinning, eller- kjemiske materialer eller spinnmasse
63.06Presenninger og markiser; telt; seil til båter, seilbrett eller seilvogner; campingartikler:
- av fiberduk («nonwovens»)Fremstilling fra710: - naturlige fibrer, eller- kjemiske materialer eller spinnmasse
- andreFremstilling fra ubleiket enkelt garn710
63.07Andre ferdige varer, herunder snittmønstreFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
63.08Sett som består av vevnader og garn, også med tilbehør, til fremstilling av tepper, tapisserier, broderte bordduker eller servietter, eller liknende tekstilvarer, i pakninger for detaljsalgOpprinnelsesregelen som gjelder for hver enkelt artikkel i settet må være oppfylt. Imidlertid kan ikke-opprinnelsesprodukter inngå i settet dersom deres verdi ikke overstiger 15 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 64Fottøy, gamasjer og liknende; unntatt:Fremstilling fra materialer fra enhver posisjon unntatt fra sammensatte deler bestående av fottøyoverdeler påsatt bindsåle eller andre bunndeler under posisjon 64.06
64.06Deler til fottøy (herunder overdeler, også om de er festet til andre såler enn yttersåler); løse innleggssåler, kippekapper og liknende innlegg; gamasjer, leggings og liknende varer samt deler dertilFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 65Hodeplagg og deler dertil; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
65.03Hatter og andre hodeplagg av filt, fremstilt av de hatteemner som hører under posisjon 65.01, også fôrede eller garnerteFremstilling fra garn eller tekstilfibrer10
65.05Hatter og andre hodeplagg av trikotasje eller av blonder, kniplinger, filt eller andre tekstilmetervarer (men ikke strimler), også fôrede eller garnerte; hårnett av ethvert materiale, også fôrede eller garnerteFremstilling fra garn eller tekstilfibrer10
ex kapittel 66Paraplyer, parasoller, spaserstokker, sittestokker, sveper, ridepisker og deler dertil; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
66.01Paraplyer og parasoller (herunder stokkparaplyer, hageparasoller og liknende)Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
kapittel 67Bearbeidede fjær og dun samt varer derav; kunstige blomster; varer av menneskehårFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 68Varer av stein, gips, sement, asbest, glimmer eller liknende materialer; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 68.03Varer av naturlig eller agglomerert skiferFremstilling fra bearbeidet skifer
ex 68.12Varer av asbest; varer av blandinger på basis av asbest eller av blandinger på basis av asbest og magnesiumkarbonatFremstilling fra materialer fra enhver posisjon
ex 68.14Varer av glimmer; herunder agglomerert eller rekonstruert glimmer, på underlag av papir, papp eller andre materialerFremstilling fra bearbeidet glimmer (herunder agglomerert eller rekonstruert glimmer)
kapittel 69Keramiske produkterFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 70Glass og glassvarer; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 70.03, ex 70.04 ogex 70.05Glass med et ikke-reflekterende beleggFremstilling fra materialer fra posisjon 70.01
70.06Glass som hører under posisjon 70.03, 70.04 eller 70.05, bøyd, med bearbeidede kanter, gravert, gjennomhullet, emaljert eller bearbeidet på annen måte, men ikke innrammet eller i forbindelse med andre materialer
- glassplate substrat belagt med dielektrisk tynn film i halvleder kvalitet, i samsvar med SEMII standarder12Fremstilling fra ikke-belagt glassplate substrat fra posisjon 70.06
- andreFremstilling fra materialer fra posisjon 70.01
70.07Sikkerhetsglass som består av herdet eller laminert glassFremstilling fra materialer fra posisjon 70.01
70.08Isolasjonsglass som består av flere lagFremstilling fra materialer fra posisjon 70.01
70.09Speil av glass, med eller uten ramme, herunder kjørespeil og liknendeFremstilling fra materialer fra posisjon 70.01
70.10Ballonger, flasker, flakonger, krukker, ampuller og andre beholdere, av glass, av det slag som brukes til transport eller emballering av varer; konserveringsglass; propper, lokk og andre lukkeanordninger, av glassFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjonELLER Sliping av glassgjenstander, forutsatt at verdien av det uslipte glasset ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
70.13Husholdnings- og toalettartikler, kontorutstyr, innendørs dekorasjonsgjenstander eller liknende, av glass (unntatt varer som hører under posisjon 70.10 eller 70.18)Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjonELLER Sliping av glassgjenstander, forutsatt at verdien av det uslipte glasset ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikkELLER Dekorering utført for hånd (unntatt silketrykk) av munnblåste glassgjenstander, forutsatt at deres verdi ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 70.19Varer av glassfibrer (annet enn garn)Fremstilling fra: - ufargede lunter, forgarn, garn og oppskårne bunter, eller- glassull
ex kapittel 71Natur- eller kulturperler, edle eller halvedle steiner, edle metaller, metaller plettert med edelt metall, og varer derav; bijouterivarer; mynter; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 71.01Natur- eller kulturperler, som av transporthensyn er midlertidig trædd på snorFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 71.02, ex 71.03 ogex 71.04Bearbeidede edle eller halvedle steiner (naturlige, syntetiske eller rekonstruerte)Fremstilling fra ubearbeidede edle eller halvedle steiner
71.06, 71.08 og 71.10Edle metaller:
- ubearbeidedeFremstilling fra materialer som ikke tarifferes under posisjon 71.06, 71.08 eller 71.10ELLER Elektrolytisk, termisk eller kjemisk separering av edlemetaller fra posisjon 71.06, 71.08 eller 71.10ELLER Legering av edle metaller fra posisjon 71.06, 71.08 eller 71.10, med hverandre eller med uedelt metall
- halvfabrikata, eller i pulverformFremstilling fra ubearbeidet edelt metall
ex 71.07, ex 71.09 og ex 71.11Metaller plettert med edelt metall, som halvfabrikataFremstilling fra metaller belagt med ubearbeidede edle metaller
71.16Varer av natur- eller kulturperler eller av edle eller halvedle steiner (naturlige, syntetiske eller rekonstruerte)Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
71.17Andre smykkevarer (bijouterivarer)Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjonELLER Fremstilling fra uedle metalldeler, uten belegg av edle metaller, forutsatt at verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 72Jern og stål; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
72.07Halvfabrikater av jern eller ulegert stålFremstilling fra materialer fra posisjonene 72.01, 72.02, 72.03, 72.04 eller 72.05
72.08 til72.16Flatvalsede produkter, stenger og profiler, av jern eller ulegert stålFremstilling fra blokker (ingots) eller andre ubearbeidede formerfra posisjon 72.06
72.17Tråd av jern eller ulegert stålFremstilling fra halvfabrikatmaterialer fra posisjon 72.07
ex 72.18 og 72.19 til72.22Halvfabrikater, flatvalsede produkter, stenger og profiler av rustfritt stålFremstilling fra blokker (ingots) eller andre ubearbeidede former fra posisjon 72.18
72.23Tråd av rustfritt stålFremstilling fra halvfabrikatmaterialer fra posisjon 72.18
ex 72.24 og72.25 til72.28Halvfabrikater, flatvalsede produkter, varmvalsede stenger, i uregelmessige oppkveilede ringer eller ruller; profiler av annet legert stål; hule borstenger av legert eller ulegert stålFremstilling fra blokker (ingots) eller andre ubearbeidede former fra posisjon 72.06, 72.18 eller 72.24
72.29Tråd av annet legert stålFremstilling fra halvfabrikatmaterialer fra posisjon 72.24
ex kapittel 73Varer av jern eller stål; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 73.01SpundveggjernFremstilling fra materialer fra posisjon 72.06
73.02Følgende skinnemateriell av jern eller stål, til jernbaner eller sporveier: skinner, motskinner og tannskinner, sporvekseltunger, sporkryss, sporvekselstag og andre deler til sporveksler, sviller, lasker, skinnestoler, stolkiler, underlagsplater, klemplater, traversjern og annet spesielt materiell til sammenføying eller festing av skinnerFremstilling fra materialer fra posisjon 72.06
73.04, 73.05 og73.06Rør og hule profiler, av jern (unntatt støpejern) eller stålFremstilling fra materialer fra posisjon 72.06, 72.07, 72.18 eller 72.24
ex 73.07Rørdeler (fittings) av rustfritt stål (ISO No. X5CrNiMo 17.12) bestående av flere komponenterDreiing, boring, brotsjing, gjenging, avgrading og sandblåsing av smidde emner, hvor verdien avemnene ikke overstiger 35 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
73.08Jern- og stålkonstruksjoner (unntatt prefabrikerte bygninger som hører under pos. 94.06) og deler dertil (f.eks. bruer og bruseksjoner, sluseporter, tårn, master, tak, taksperrer, dører og vinduer samt rammer og karmer dertil og dørterskler, skodder, rekkverk, søyler og pilarer), av jern eller stål; plater, stenger, profiler, rør og liknende av jern eller stål, bearbeidede til bruk i konstruksjonerFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan ikke sveisede profiler under posisjon 73.01 benyttes
ex 73.15SnøkjettingerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer fra posisjon 73.15 ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 74Kopper og varer derav; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
74.01Koppermatte; sementkopper (utfelt kopper)Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
74.02Uraffinert kopper; kopperanoder for elektrolytisk raffineringFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
74.03Raffinert kopper og kopperlegeringer, i ubearbeidet form:
- raffinert kopperFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
- kopperlegeringer og raffinert kopper inneholdende andre elementerFremstilling fra raffinert kopper, ubearbeidet, eller avfall og skrap av kopper
74.04Avfall og skrap av kopperFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
74.05KopperforlegeringerFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 75Nikkel og varer derav; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
75.01 til75.03Nikkelmatte, nikkeloksidsintere og andre mellomprodukter ved fremstilling av nikkel; ubearbeidet nikkel; avfall og skrap av nikkelFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 76Aluminium og varer derav; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
76.01Ubearbeidet aluminiumFremstilling hvor - alle anvendte materialer skifter posisjon- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikkELLER Fremstilling ved termisk eller elektrolytisk behandling av ulegert aluminium eller avfall og skrap av aluminium
76.02Avfall og skrap av aluminiumFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 76.16Varer av aluminium, unntatt duk, netting, gitter og liknende varer (herunder endeløse bånd)av aluminiumstråd, og strekkmetall av aluminiumFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, imidlertid kan duk, netting, gitter og liknende varer (herunder endeløse bånd) av aluminiumstråd, eller strekkmetall av aluminium benyttes, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 77Reservert for mulig fremtidig bruk i HS
ex kapittel 78Bly og varer derav; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
78.01Ubearbeidet bly:
- raffinert blyFremstilling fra «blokkbly» eller «verkbly»
- annetFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan avfall og skrap fra posisjon 78.02 ikke benyttes
78.02Avfall og skrap av blyFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 79Sink og varer derav; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og
- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
79.01Ubearbeidet sinkFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan avfall og skrap fra posisjon 79.02 ikke benyttes
79.02Avfall og skrap av sinkFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 80Tinn og varer derav; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
80.01Ubearbeidet tinnFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan avfall og skrap under posisjon 80.02 ikke benyttes
80.02 og80.07Avfall og skrap av tinn; andre varer av tinnFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
Kapittel 81Andre uedle metaller; cermeter; varer derav:
- andre uedle metaller, bearbeidede; varer deravFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer som ikke skifter posisjon ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex kapittel 82Verktøy, redskaper, kniver, skjeer og gafler av uedelt metall; deler dertil av uedelt metall; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
82.06Verktøy og redskaper fra to eller flere av posisjonene 82.02 til 82.05, pakket i sett for detaljsalgFremstilling hvor alle anvendte materialer tarifferes under andre posisjoner enn 82.02 til 82.05. Imidlertid kan verktøy og redskaper fra posisjonene 82.02 til 82.05 være bestanddeler i settet forutsatt at deres verdi ikke overstiger 15 % av settets pris fra fabrikk
82.07Utskiftbart verktøy for håndverktøy, også mekaniske, eller for verktøymaskiner (f.eks. for pressing, preging, stansing, gjenging, boring, rømming, brotsjing, fresing, dreiing eller skrutrekking), herunder trekkskiver eller pressdyser for metall, samt verktøy for berg- eller jordboringFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
82.08Kniver og knivblad for maskiner eller mekaniske redskaperFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 82.11Kniver, med skjærende egg, også sagtakket, unntatt kniver under posisjon 82.08Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan knivblad og skaft av uedelt metall anvendes
82.14Andre skjære- og klipperedskaper (f.eks. hårklippere, kløyve-, hogge- og hakkeredskaper for slaktere eller til kjøkkenbruk, papirkniver); artikler og sett for manikyr eller pedikyr (herunder neglefiler)Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan skaft av uedelt metall anvendes
82.15Skjeer, gafler, øser, sleiver, hullsleiver, kakespader, fiske- og smørkniver, sukkerklyper og liknende husholdningsartiklerFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan skaft av uedelt metall anvendes
ex kapittel 83Forskjellige varer av uedelt metall; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 83.02Andre beslag og liknende varer til bygninger, og automatiske dørlukkereFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan de andre materialene under posisjon 83.02 anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 83.06Statuetter og andre pyntegjenstander av uedelt metallFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan de andre materialene under posisjon 83.06 anvendes dersom deres verdi ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapitel 84Kjernereaktorer, kjeler, maskiner, apparater og mekaniske redskaper; samt deler dertil; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 84.01Kjerne-brenselelementerFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon13Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.02Kjeler for vanndamp eller annen damp (unntatt sentralvarmtvannskjeler som også kan produsere lavtrykksdamp); hetvannskjelerFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.03 ogex 84.04Sentralvarmekjeler, unntatt kjeler som hører under posisjon 84.02, og hjelpeapparater for sentralvarmekjelerFremstilling hvor alle anvendte materialer tarifferes under andre posisjoner enn 84.03 eller 84.04Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.06DampturbinerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.07Stempeldrevne forbrenningsmotorer med gnisttenning og med frem og tilbakegående eller roterende stempelFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.08Stempeldrevne forbrenningsmotorer med kompresjonstenning (diesel- eller semi-dieselmotorer)Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.09Deler som utelukkende eller fortrinnsvis kan brukes til motorer som hører under posisjon 84.07 eller 84.08Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.11Turbojetmotorer, turbopropmotorer og andre gassturbinerFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.12Andre kraftmaskiner og motorerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 84.13RotasjonspumperFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 84.14Industrielle vifter, blåsere og liknendeFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.15Luftkondisjoneringsapparater som består av en motordrevet vifte og elementer for endring av temperatur og fuktighet, herunder slike apparater der fuktigheten ikke kan reguleres særskiltFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.18Kjøleskap, frysere og annet kjøle- eller fryseutstyr også elektriske; varmepumper, unntatt luftkondisjoneringsapparater som hører under posisjon 84.15Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, ogFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- hvor verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialer
ex 84.19Apparater for tre, papirmasse og pappindustrienFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som ikke skifter posisjon utgjør høyst 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.20Kalandrer og andre valsemaskiner, unntatt valsemaskiner for metall eller glass, samt valser dertilFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som ikke skifter posisjon utgjør høyst 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.23Vekter og veieinnretninger (unntatt slike som er følsomme for 50 mg eller mindre) herunder telle- og kontrollvekter; lodder til vekter, alle slagsFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.25 til84.28Maskiner for løfting, håndtering, lasting eller lossingFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som tarifferes under posisjon 84.31 utgjør høyst 10 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.29Bulldosere, angeldosere, veihøvler, skrapemaskiner, mekaniske skyfler, gravemaskiner, lastemaskiner, stampemaskiner og veivalser, med egenframdrift:
- veivalserFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som tarifferes under posisjon 84.31 utgjør høyst 10 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.30Andre maskiner og apparater for flytting, planering, skraping, graving, stamping, valsing, utvinning eller boring av jord, mineraler eller malmer; påledrivere ogpåleopptrekkere; snøploger og snøfresereFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk,og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som tarifferes under posisjon 84.31 utgjør høyst 10 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 84.31Deler til mekanisk drevne veivalserFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.39Maskiner og apparater for fremstilling av papirmasse av cellulosefibermaterialer eller for fremstilling eller etterbehandling av papir eller pappFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som ikke skifter posisjon utgjør høyst 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.41Andre maskiner og apparater for videre bearbeiding av papirmasse, papir eller papp, herunder alle slags papir- og pappskjæremaskiner og apparaterFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som ikke skifter posisjon utgjør høyst 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.44 til84.47Maskiner fra disse posisjoner til bruk i tekstilindustrienFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 84.48Hjelpemaskiner og apparater til maskiner under pos. 84.44 og 84.45Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.52Symaskiner, unntatt symaskiner for hefting av bøker under posisjon 84.40; møbler, stativer og deksler spesielt innrettet for symaskiner, symaskinnåler:
- symaskiner (kun spolesøm) hvor overdelens vekt er høyst 16 kg uten motor eller 17 kg med motorFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle ikke-opprinnelsesmaterialer som er anvendt ved monteringen av overdelen (uten motor) ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialer, og- mekanismer for overtrådtilførsel, gripere med betjeningsmekanismer og styreorganer for siksak sting, allerede er opprinnelsesprodukter
- andreFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.56 til84.66Verktøymaskiner og maskiner samt deler og tilbehør som hører under posisjonene 84.56 til 84.66Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.69 til84.72Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnemaskiner, automatiske databehandlingsmaskiner, duplikatorer, stiftemaskiner)Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.80Formrammer for metallstøping; underlagsplater til støpeformer; støpeformmodeller; støpeformer for metall (unntatt kokiller til støping av blokker (ingots)), metallkarbider, glass, mineralske materialer, gummi eller plastFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.82Kule- eller rullelagreFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.84Pakninger av metallplater i forbindelse med andre materialer eller av to eller flere lag av metall; sett eller utvalg av pakninger av forskjellige slags materialer, pakket i poser, konvolutter eller liknende; mekaniske pakningerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
84.85Deler til maskiner og apparater, ikke nevnt eller innbefattet annet sted i dette kapittel, og som ikke er utstyrt med elektriske forbindelsesdeler, isolatorer, spoler, kontakter eller andre elektriske innretningerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 85Elektriske maskiner, apparater og materiell, samt deler dertil; apparater for opptak eller gjengivelse av lyd og apparater for opptak eller gjengivelse av bilder og lyd for fjernsyn, samt deler og tilbehør til slike apparater; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.01Elektriske motorer og generatorer (unntatt generatoraggregater)Fremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som tarifferes under posisjon 85.03 utgjør høyst 10 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.02Elektriske generatoraggregater og roterende, elektriske omformereFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som tarifferes under posisjonene 85.01 eller 85.03 til sammen utgjør høyst 10 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 85.04Elektriske transformatorer for elektroniske databehandlingsmaskinerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 85.18Mikrofoner og stativer dertil; høyttalere, også med kabinett; elektriske hørefrekvensforsterkere; elektriske lydforsterkeranleggFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke- opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.19Platespillere uten innebygd forsterker («record decks»), andre platespillere, kassettspillere og andre apparater for gjengivelse av lyd, uten utstyr for opptak av lydFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke- opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.20Magnetiske lydbåndopptakere og andre apparater for opptak av lyd, også med utstyr for gjengivelse av lydFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke- opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.21Apparater for opptak eller gjengivelse av videosignaler, også med innebygd videotunerFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke- opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.22Deler og tilbehør som utelukkende eller fortrinnsvis kan brukes til apparater som hører under posisjonene 85.19 til 85.21Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.23Preparert, uinnspilt materiell for opptak av lyd eller liknende opptak av andre fenomener, unntatt varer som hører under kapittel 37Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.24Plater, bånd og annet innspilt materiell med lyd eller andre fenomener, herunder matriser for fremstilling av grammofonplater, men unntatt varer som hører under kapittel 37:
- matriser for fremstilling av grammofonplaterFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som tarifferes under posisjon 85.23 utgjør høyst 10 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.25Sendere for radiotelefoni, radiotelegrafi, radiokringkasting eller fjernsyn, også sammenbygd med mottakere eller apparater for opptak eller gjengivelse av lyd; fjernsynskameraer; videokameraer for stillbilder og andre videokameraopptakereFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke- opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.26Radarapparater, radionavigasjonsapparater og radiofjernstyringsapparaterFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke- opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.27Mottakere for radiotelefoni, radiotelegrafi eller radiokringkasting, også kombinert i felles kabinett eller kasse med apparater for opptak eller gjengivelse av lyd eller med et urFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke- opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.28Mottakere for fjernsyn, også med innebygde radiomottakere for kringkasting eller med apparater for opptak eller gjengivelse av lyd eller videosignaler; videomonitorer og videoprojektorerFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke- opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.29Deler som utelukkende eller fortrinnsvis kan brukes til apparater som hører under posisjonene 85.25 til 85.28:
- som utelukkende eller fortrinnsvis kan brukes til apparater for opptak eller gjengivelse av videosignalerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke- opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.35 og85.36Elektriske apparater til å slutte, bryte, sikre eller forbinde elektriske strømkretserFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som tarifferes under posisjon 85.38 utgjør høyst 10% av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.37Plater, tavler (herunder numeriske kontrolltavler), konsoller, pulter, kabinetter og liknende, utstyrt med to eller flere apparater som hører under pos. 85.35 eller 85.36, for elektrisk kontroll eller fordeling av elektrisitet, også med instrumenter eller apparater som hører under kap.90, unntatt velgere som hører under posisjon 85.17Fremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som tarifferes under posisjon 85.38 utgjør høyst 10% av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 85.41Dioder, transistorer og liknende halvlederkomponenter, unntatt ikke oppdelte skiver («wafers»)Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.42Elektroniske, integrerte kretser og elektroniske mikrobyggeelementerFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien av anvendte materialer som tarifferes under posisjon 85.41 eller 85.42 til sammen utgjør høyst 10 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.44Isolert (herunder lakkert eller anodisert) tråd, kabel (herunder koaksialkabel) og andre isolerte, elektriske ledere, også med forbindelsesdeler; optiske fiberkabler sammensatt av fibrer som er skjermet fra hverandre, også med forbindelsesdelerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.45Kullelektroder, kullbørster, lampekull, batterikull og andre varer av kull, også med metall, av det slag som brukes til elektriske formålFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.46Elektriske isolatorer, uansett materialeFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.47Isolasjonsdetaljer (unntatt isolatorer som tarifferes under pos. 85.46) til elektriske maskiner, apparater eller til elektrisk materiell, som består helt av isolerende materiale, bortsett fra mindre komponenter av metall (f.eks. gjengede hylser, muffer og liknende) som er istøpt utelukkende for sammenføyning; elektriske ledningsrør og forbindelsesdeler dertil, av uedelt metall fôret med isolerende materialeFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
85.48Avfall og skrap fra galvaniske elementer, batterier og elektriske akkumulatorer; brukte galvaniske elementer og batterier samt brukte elektriske akkumulatorer; elektriske deler til maskiner eller apparater, ikke nevnt eller innbefattet annet sted i dette kapittelFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 86Lokomotiver, vogner og annet rullende materiell for jernbaner eller sporveier samt deler dertil; stasjonært materiell for jernbaner eller sporveier samt deler dertil; mekanisk (herunder elektromekanisk) trafikkreguleringsutstyr av alle slag; unntatt:Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
86.08Stasjonært materiell for jernbaner eller sporveger; mekanisk (herunder elektromekanisk) signal-, sikkerhets- eller trafikkreguleringsutstyr for jernbaner, sporveger, veger, gater, elver, kanaler, parkeringsplasser, havneanlegg eller flyplasser; deler til overnevnte materiell og utstyrFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 87Kjøretøyer samt deler og tilbehør dertil, unntatt rullende materiell for jernbaner og sporveger; unntatt:Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
87.09Trucker med egen fremdriftsmotor, ikke utstyrt med løfte- eller håndteringsutstyr, av den type som brukes i fabrikker, lagre, havneområder eller flyplasser for korte transporter av gods; traktorer av den type som brukes på jernbaneperronger; deler til kjøretøyer som tarifferes under denne posisjonFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
87.10Tanks og andre motordrevne, pansrede stridsvogner, også utstyrt med våpen, samt deler til slike kjøretøyerFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
87.11Motorsykler (herunder mopeder) og sykler med hjelpemotor, med eller uten sidevogn; sidevogner:
- med stempeldrevet forbrenningsmotor med sylindervolum:
- - høyst 50 cm 3Fremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 20 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- - over 50 cm 3Fremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 87.12Sykler uten kulelagerFremstilling fra materialer som ikke tarifferes under posisjon 87.14Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
87.15Barnevogner og deler dertilFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
87.16Tilhengere og semitrailere; andre kjøretøyer uten mekanisk drivanordning; deler dertilFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 88Luftfartøyer, romfartøyer og deler dertil; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjonFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 88.04Roterende fallskjermer, «rotochutes»Fremstilling fra materialer fra enhver posisjon, herunder andre materialer fra posisjon 88.04Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
88.05Utskytingsutstyr for luftfartøyer; innbremsingsutstyr for fly til bruk ombord i hangarskip eller liknende utstyr; stasjonære flytreningsmaskiner; deler til ovennevnte varerFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjonFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 89Skip, båter og annet flytende materiellFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan ikke skrog under posisjon 89.06 anvendesFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 90Instrumenter og apparater til optisk, fotografisk, kinematografisk, medisinsk eller kirurgisk bruk samt måle-, kontroll- eller presisjonsinstrumenter og apparater; deler og tilbehør dertil; unntatt:Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.01Optiske fibrer og optiske fiberbunter; optiske fiberkabler, unntatt de som hører under posisjon 85.44; ark og plater av polariserende materiale; linser (herunder kontaktlinser), prismer, speil og andre optiske elementer, av ethvert materiale, uinnfattede, unntatt slike elementer avikke-optisk bearbeidet glassFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.02Linser, prismer, speil og andre optiske elementer, av ethvert materiale, innfattede, som utgjør deler eller tilbehør til instrumenter eller apparater, unntatt slike elementer av ikke-optisk bearbeidet glassFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.04Briller, beskyttelsesbriller og liknende, korrigerende, beskyttende eller andreFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 90.05Kikkerter (monokulære og binokulære), og andre optiske teleskoper samt stativer til slike, unntatt astronomiske prismeteleskoper og stativer til slikeFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 90.06Fotoapparater (unntatt filmopptakere); lynlysapparater og lynlyspærer andre enn elektrisk tennendeFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, ogFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialer
90.07Filmopptakere og filmfremvisere, med eller uten innebygget apparat for opptak eller gjengivelse av lydFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.11Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper for fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojeksjonFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 90.14Andre navigasjonsinstrumenter og apparaterFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.15Geodetiske (herunder fotogrammetriske), hydrografiske, oseanografiske, hydrologiske, meteorologiske eller geofysiske instrumenter og apparater, unntatt kompasser; avstandsmålereFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.16Vekter følsomme for 50 mg eller mindre, også med lodderFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.17Tegne-, risse- og regneinstrumenter (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vinkelmålere, tegne- og rissebestikk, regnestaver, regneskiver); instrumenter for lengdemåling til bruk i hånden (f.eks. målestokker og -bånd, mikrometermål, alle slags lærer), ikke nevnt eller innbefattet annet sted i dette kapittelFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.18Instrumenter og apparater til medisinsk, kirurgisk, dental eller veterinær bruk, herunder scintigrafer, andre elektromedisinske apparater og instrumenter for synsprøving:
- tannlegestoler med innebygd tannlegeutstyr eller spyttefontenerFremstilling fra materialer fra enhver posisjon, herunder andre materialer under posisjon 90.18Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.19Mekanoterapeutisk utstyr; massasjeapparater; psykotekniske apparater; apparater for oson-, surstoff- eller aerosolterapi samt apparater for kunstig åndedrett eller andre terapeutiske pusteapparaterFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.20Annet pusteutstyr og gassmasker, unntatt beskyttelsesmasker som verken har mekaniske deler eller utskiftbare filtreFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.24Maskiner og apparater for prøving av hardhet, styrke, trykkfasthet, elastisitet eller andre mekaniske egenskaper hos materialer (f.eks. metaller, tre, tekstiler, papir, plast)Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.25Flytevekter (aerometre, densimetre) og liknende instrumenter basert på flyteprinsippet, termometre, pyrometre, barometre, hygrometre og psykrometre, også med registreringsutstyr samt kombinasjoner av slike instrumenterFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.26Instrumenter og apparater for måling eller kontroll av gjennomstrømning, nivå, trykk eller andre variable forhold ved væsker eller gasser (f.eks. gjennomstrømningsmålere, nivåmålere, manometre, varmemålere), unntatt instrumenter og apparater som hører under pos. 90.14, 90.15, 90.28 eller 90.32Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.27Instrumenter og apparater for fysiske eller kjemiske analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektrometre, gass- eller røykanalyseapparater); instrumenter og apparater for måling eller kontroll av viskositet, porøsitet, utvidelse, overflatespenning eller liknende; instrumenter og apparater for måling eller kontroll av varme-, lyd- eller lysmengder (herunder eksponeringsmålere); mikrotomerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.28Forbruks- og produksjonsmålere for gasser, væsker eller elektrisitet, herunder justeringsmålere for nevnte målere:
- deler og tilbehørFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.29Omdreiningstellere, produksjonstellere, taksametre, kilometertellere, skritttellere og liknende; hastighetsmålere og tachometre, unntatt de som hører under posisjon 90.14 eller 90.15; stroboskoperFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.30Oscilloskoper, spektralanalysatorer og andre instrumenter og apparater for måling eller kontroll av elektriske mengder, unntatt måleapparater som hører under posisjon 90.28; instrumenter og apparater for måling eller registrering av alfa-, beta-, gamma- eller røntgenstråler, kosmiske eller andre ioniserende strålerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.31Instrumenter, apparater og maskiner for måling eller kontroll, ikke nevnt eller innbefattet annet sted i dette kapittel; profilprojektorerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.32Instrumenter og apparater for automatisk regulering eller kontrollFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
90.33Deler og tilbehør (ikke nevnt eller innbefattet annet sted i dette kapittel) til maskiner, instrumenter eller apparater som hører under kapittel 90Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 91Ur og urdeler; unntatt:Fremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
91.05Andre urFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
91.09Andre komplette og sammensatte urverkFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- verdien av alle anvendte ikke-opprinnelsesmaterialer ikke overstiger verdien av anvendte opprinnelsesmaterialerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
91.10Komplette urverk, usammensatte eller delvis sammensatte (urverksett); ukomplette urverk, sammensatte; råurverkFremstilling hvor: - verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk, og- uten å overstige ovennevnte verdibegrensning, verdien avanvendte materialer som tarifferes under pos. 91.14 utgjør høyst 10 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
91.11Urkasser og deler dertil, til ur som hører under pos. 91.01 eller 91.02Fremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
91.12Andre urkasser og liknende kasser til andre varer som hører under dette kapittel, samt deler dertilFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikkFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
91.13Urarmbånd og deler dertil:
- av uedelt metall, også belagt, eller plettert med edelt metallFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
- andreFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 92Musikkinstrumenter; deler og tilbehør til slike instrumenterFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
Kapittel 93Våpen og ammunisjon; deler og tilbehør dertilFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 94Møbler; sengebunner og sengeutstyr, som f.eks. madrasser, puter og liknende stoppede varer; lamper og annet belysningsutstyr, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; lysskilt og liknende; prefabrikerte bygninger; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjonFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 94.01 og ex 9403Møbler av uedelt metall, trukket med ustoppet bomullsvevnad av vekt høyst 300 g. pr. m2Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjonELLERFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
Fremstilling fra bomullsvevnad satt sammen ferdig til bruk for posisjon 94.01 eller 94.03, forutsatt at: - dens verdi ikke overstiger 25 % av ferdigvarens pris, og- alle andre anvendte materialer allerede er opprinnelsesprodukter og tarifferes under andre posisjoner enn 94.01 eller 94.03
94.05Lamper og annet belysningsutstyr, herunder søkelys og lyskastere samt deler dertil, ikke nevnt eller innbefattet annet sted; lysskilt og liknende som har en fast montert lyskilde, samt deler dertil ikke nevnt eller innbefattet annet stedFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
94.06Prefabrikerte bygningerFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex kapittel 95Leketøy, spill og sportsartikler samt deler og tilbehør dertil; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
95.03Annet leketøy; miniatyrmodeller og liknende modeller til hobbybruk, også mekaniske; puslespill, alle slagsFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien på alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 95.06Golfkøller og deler dertilFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon. Imidlertid kan grovt tildannede blokker til fremstilling av golfkøllehoder anvendes
ex kapittel 96Forskjellige varer; unntatt:Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon
ex 96.01 ogex 96.02Varer av animalske, vegetabilske eller mineralske utskjæringsmaterialerFremstilling fra bearbeidet utskjæringsmateriale fra samme posisjon
ex 96.03Koster og børster, pensler og liknende (unntatt sopelimer og liknende og børster laget av hår fra mår eller ekorn), mekaniske gulvfeieapparater uten motor, malerputer og -ruller, naler og mopperFremstilling hvor verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvaren pris fra fabrikk
96.05Reiseetuier for toalettbruk, for sying eller for rengjøring av sko eller klærOpprinnelsesregelen som gjelder for hver enkelt artikkel må være oppfylt. Imidlertid kan ikke-opprinnelsesprodukter inngå i settet dersom deres verdi ikke overstiger 15 % av settets pris fra fabrikk
96.06Knapper, trykknapper og liknende, knappeformer og andre deler til disse varer; knappeemnerFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
96.12Fargebånd til skrivemaskiner og liknende fargebånd innsatt med farge eller behandlet på annen måte slik at de gir avtrykk, også på spoler eller i kassetter; stempelputer med eller uten eske, også uten fargeFremstilling hvor: - alle anvendte materialer skifter posisjon, og- verdien av alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 96.13Tennere med piezoelektrisk tenningsanordningFremstilling hvor verdien av anvendte materialer fra posisjon 96.13 ikke overstiger 30 % av ferdigvarens pris fra fabrikk
ex 96.14Piper eller pipehoderFremstilling fra grovt tildannede blokker
Kapittel 97Kunstverker, samlergjenstander og antikviteterFremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon

1 For de spesielle vilkår knyttet til "spesiell(e) prosess(er)", se Innledende Anmerkninger 7.1 og 7.3.

2 For de spesielle vilkår knyttet til "spesiell(e) prosess(er)", se Innledende Anmerkninge 7.2.

3 Note 3 til kapittel 32 fastsetter at disse preparater er slike som brukes til farging av ethvert materiale eller som bestanddeler ved fremstilling av fargemidler, forutsatt at de ikke tarifferes i en annen posisjon i kapittel 32.

4 En «gruppe» er å anse som en del av en posisjon, skilt ut fra resten av posisjonen med et semikolon.

5 For produkter sammensatt av materialer under både posisjonene 39.01 til 39.06 på den ene side, og under 39.07 til 39.11 på den annnen side, skal denne begrensningen bare gjelde for den gruppen av materialer som utgjør den største vektandelen i produktet.

6 Følgende folier skal anses som svært gjennomskinnelige: folier med optisk dimensjon under 2 %, målt i samsvar med ASTMD 1003-16 av Garner Hazemeter (dvs. Hazemeter)

7 For spesielle betingelser for varer laget av blandede tekstilmaterialer, se Innledende Anmerkning 5.

8 Jutegarn fra 1. juli 20009Anvendelsen av dette materialet er begrenset til fremstillingen av vevede stoffer av det slag som brukes i maskiner til fremstilling av papir.

10 Se Innledende Anmerkning 6.

11 Når det gjelder varer av trikotasje, unntatt elastikktrikotasje eller gummiert trikotasje, fremstilt ved å sy eller sette sammen deler av trikotert stoff (tilskåret eller trikotert til riktig form), se Innledende Anmerkning 6.

12 SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

13 Denne regel skal gjelde frem til og med 31. desember 1998

Annex III to protocol B

Movement certificate EUR. 1 and application for a movement certificate EUR. 1

Printing instructions

  1. Each form shall measure 210 x 297 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing mechanical pulp and weighing not less than 25 g/m2. It shall have a printed green guilloche pattern background making any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.

  2. The competent authorities of the Contracting Parties to this Agreement may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case, each form must include a reference to such approval. Each form must bear the name and address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, either printed or not, by which it can be identified.

Figur 1-1E 

Figur 1-1E

Figur 1-2E 

Figur 1-2E

Figur 1-3E 

Figur 1-3E

Figur 1-4E 

Figur 1-4E

Vedlegg III til Protokoll B

Varesertifikat EUR.1 og søknad om varesertifikat EUR.1

Trykkingsinstrukser

  1. Hvert formular skal være 210 x 297 mm. Det tillates dog en toleranse på høyst 5 mm mer i lengden. Papiret som skal benyttes skal være hvitt, trefritt, limt skrivepapir med en vekt på minst 25 gr. pr. m2. Det skal være forsynt med et trykt, grønt guillochert bakgrunnsmønster, slik at enhver forfalskning foretatt med mekaniske eller kjemiske midler vil bli klart synlig.

  2. De offentlige myndigheter i en avtalepart kan selv trykke formularene eller overlate trykkingen til trykkerier som har fått deres godkjennelse. I sistnevnte tilfelle, skal det på hvert varesertifikat EUR.1 finnes en henvisning til denne godkjennelse. Hvert formular skal være forsynt med trykkeriets navn og adresse, eller med et kjennetegn som gjør det mulig å identifisere trykkeriet. Det skal dessuten være forsynt med et serienummer, trykket eller ikke, slik at det kan identifiseres.

Figur 1-1N 

Figur 1-1N

Figur 1-2N 

Figur 1-2N

Figur 1-3N 

Figur 1-3N

Figur 1-4N 

Figur 1-4N

Annex IV to protocol B

Invoice declaration

The invoice declaration, the text of which is given below, must be made out in accordance with the footnotes. However, the footnotes do not have to be reproduced.

English version

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... 5) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... 6 referential origin.

German version

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...1) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...2 Ursprungswaren sind.

French version

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...1) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...2

Italian version

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...1) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...2.

Icelandic version

Útflytjandi framleiðsluvara sem skjal þetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr. ...1), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getið, af ...2 fríðindauppruna.

Norwegian version

Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr. ...1) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har ...2) preferanseopprinnelse.

7

(Place and date)

8

(Signature of the exporter; in addition the name of the person signing the declaration has to be indicated in clear script)

Vedlegg IV til Protokoll B

Fakturaerklæring

Fakturaerklæringen, hvis tekst er vist nedenfor, må utferdiges i samsvar med fotnotene.

Fotnotene trenger imidlertid ikke påføres dokumentet.

Engelsk versjon

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No. ... 9) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of .... 10 preferential origin.

Tysk versjon

Der Ausführer (Ermächtiger Ausführer; Bewilligungs Nr. ....1) der Waren, auf die sich dieses

Handelspapier bezieht erklärt, daß diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte ....2 Ursprungswaren sind.

Fransk versjon

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no. ....1) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle .....2.

Italiensk versjon

L' esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...1) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ....2.

Islandsk versjon

Útflytjandi varanna, sem skjal petta tekur til (heimild tollyfirvalde nr. ...1), lýsir dvi yfir, ad sé eigi annars greinilega getid eru pær af ....2 fridindauppruna.

Norsk versjon

Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr. ....1) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har ....2 preferanseopprinnelse.

11 (Sted og dato)

12 (Eksportørens underskrift; i tillegg, navn på den person som undertegner erklæringen med trykte bokstaver)

Protocol C Referred to in Article 9 Liechtenstein and Switzerland

Article 9 of this Agreement shall apply to Liechtenstein and Switzerland with regard to State monopolies concerning salt only to the extent that these Parties will have to fulfil corresponding obligations under their trade relations with the European Community and EFTA States.

Protocol D Concerning the treatment that may be applied by Liechtenstein and Switzerland to imports of certain products subject to the scheme for building up compulsory reserves

Liechtenstein and Switzerland may subject products which are indispensable for the survival of the population, and in the case of Switzerland for the army, to a scheme of compulsory reserves. Liechtenstein and Switzerland shall apply this scheme in a manner that does not involve discrimination, direct or indirect, between the products imported and like or substitute national products.

Protocol E Referred to in article 33 Territorial application

When ratifying this Agreement, the Kingdom of Norway shall have the right to exempt the territory of Svalbard from the application of this Agreement with the exception of trade in goods.

Protokoll C Monopoler fra Liechtenstein og Sveits som ikke tilpasses i samsvar med artikkel 9

Artikkel 9 i denne avtale skal gjelde for Liechtenstein og Sveits med hensyn til statsmonopoler på salt bare i den utstrekning disse statene vil måtte oppfylle tilsvarende forpliktelser i henhold til sine handelsforbindelser med Det europeiske fellesskap og EFTA-statene.

Protokoll D Om den behandling Liechtenstein og Sveits kan anvende på import av visse produkter i henhold til ordning med oppbygging av obligatoriske reservelagre

Liechtenstein og Sveits kan bestemme at produkter som er uunnværlige for befolkningens overlevelse, og, hva Sveits angår, for Forsvaret, skal inngå i en ordning med obligatoriske reservelagre. Liechtenstein og Sveits skal praktisere denne ordningen på en måte som ikke innebærer forskjellsbehandling, direkte eller indirekte, mellom de produkter som importeres og tilsvarende nasjonale produkter eller nasjonale erstatningsprodukter.

Protokoll E Omtalt i artikkel 36 Territoriell anvendelse

Ved ratifikasjon av denne avtale skal Kongeriket Norge ha rett til å holde territoriet Svalbard utenfor anvendelsen av denne avtale med unntak av handel med varer.

Fotnotar

1.

NACE is the Central Industrial Classification of Economic Activities within the European Communities; see Council Regulation (EEC) No 3037/90 of 9 October 1990 on the statistical classification of economic activities in the European Community, OJ No L 293/1, as amended by Commission Regulation (EEC) No 761/93 of 24 March 1993, OJ No L 83/1.

2.

NACE er Standard for næringsgruppering innen De europeiske fellesskap; se Rådsforordning (EØF) nr. 3037/90 av 9. oktober 1990 om statisitisk klassifikasjon av økonomiske aktiviteter i Det europeiske fellesskap, EFT nr. L 293/1, endret ved Kommisjonsforordning (EØF) nr. 761/93 av 24. mars 1993, EFT nr. L 83/1.

3.

Se tilleggsanmerkning 4 b i kapittel 27 i HS

4.

Se tilleggsanmerkning 4 b i kapittel 27 i HS

5.

When the invoice declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 22 of the Protocol, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space. When the invoice declaration is not made out by an approved exporter, the words in brackets shall be omitted or the space left blank.

6.

Origin of products to be indicated (ISO-Alpha-2 code is permitted). Reference may be made to a specific column of the invoice in which the country of origin of each product is entered.

7.

These indications may be omitted if the information is contained on the document itself.

8.

See Article 21(5) of the Protocol. In cases where the exporter is not required to sign, the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory.

9.

Når fakturaerklæringen er utferdiget av en godkjent eksportør som omhandlet i artikkel 22 i protokollen, må den godkjente eksportørens autorisasjonsnummer oppgis i denne rubrikk. Når fakturaerklæringen ikke er utferdiget av en godkjent eksportør, skal teksten i parentes utelates eller rubrikken stå åpen.

10.

Produktenes opprinnelse skal angis.

11.

Slike angivelser kan utelates dersom slik informasjon fremgår av selve dokumentet.

12.

Se opprinnelsesprotokollens artikkel 21 nr. 5. I de tilfeller hvor eksportøren kan unntas fra kravet om å undertegne, innebærer unntaket for underskrift også at navnet på den som undertegner kan utelates.

Til forsida